version 1.2, 2002/12/30 23:11:44
|
version 1.6, 2014/12/20 02:02:03
|
Line 22 URL:
|
Line 22 URL:
|
Джином (из бутылки). |
Джином (из бутылки). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Марш студентов-физиков. // В. Высоцкий "Поэзия и проза".- М.: Книжная |
Марш студентов-физиков. // В. Высоцкий "Поэзия и проза". - М.: Книжная |
палата, 1989.- С. 47. |
палата, 1989. - С. 47. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Постников |
Евгений Постников |
Line 57 URL:
|
Line 57 URL:
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М., |
Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М., |
СПб.: Terra Fantastica, 2000.- С. 534. |
СПб.: Terra Fantastica, 2000. - С. 534. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Постников |
Евгений Постников |
Line 107 URL:
|
Line 107 URL:
|
Мидас |
Мидас |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Скотт Фицджеральд "Великий Гэтсби. Ночь нежна" - М.: Правда, 1989.- |
Ф. Скотт Фицджеральд "Великий Гэтсби. Ночь нежна" - М.: Правда, 1989. - |
С. 22. |
С. 22. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 356 www.sf.amc.ru/oldie
|
Line 356 www.sf.amc.ru/oldie
|
В повести "Левая рука тьмы" Урсула ле Гуин описывает понятие |
В повести "Левая рука тьмы" Урсула ле Гуин описывает понятие |
"шифгретор". Оно означает нечто нематериальное, то, что естественным |
"шифгретор". Оно означает нечто нематериальное, то, что естественным |
образом присуще каждому и зависит от его воли, однако может быть |
образом присуще каждому и зависит от его воли, однако может быть |
потеряно, выйти из под контроля и даже обрести определенную власть над |
потеряно, выйти из-под контроля и даже обрести определенную власть над |
хозяином. "Шифгретор" - это второе лицо. Само понятие произошло от |
хозяином. "Шифгретор" - это второе лицо. Само понятие произошло от |
другого местного слова, значение которого Вам предстоит найти. |
другого местного слова, значение которого Вам предстоит найти. |
|
|
Line 394 www.sf.amc.ru/oldie
|
Line 394 www.sf.amc.ru/oldie
|
Источник: |
Источник: |
Конкурс эпиграмм на www.sf.amc.ru/oldie |
Конкурс эпиграмм на www.sf.amc.ru/oldie |
|
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Для обозначения счастливой развязки Дж.Р.Р.Толкиен предложил термин |
Для обозначения счастливой развязки Дж.Р.Р.Толкиен предложил термин |
"эвкатастрофа", от греческих слов "эв" - благо и "катастрофа" - |
"эвкатастрофа", от греческих слов "эв" - благо и "катастрофа" - |
Line 406 www.sf.amc.ru/oldie
|
Line 409 www.sf.amc.ru/oldie
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М., |
Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М., |
СПб.: Terra Fantastica, 2000.- С. 486. |
СПб.: Terra Fantastica, 2000. - С. 486. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Постников |
Евгений Постников |
Line 424 www.sf.amc.ru/oldie
|
Line 427 www.sf.amc.ru/oldie
|
В 1970 "Рублев" еще не был разрешен к показу. |
В 1970 "Рублев" еще не был разрешен к показу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д.Банионис Приобщение к неведомому. // О Тарковском.- М.: Прогресс, |
Д.Банионис Приобщение к неведомому. // О Тарковском. - М.: Прогресс, |
1989.- С.131. |
1989. - С.131. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Постников |
Евгений Постников |