Diff for /db/baza/mordor01.txt between versions 1.1 and 1.6

version 1.1, 2002/05/30 00:27:44 version 1.6, 2014/12/20 02:02:03
Line 22  URL: Line 22  URL:
 Джином (из бутылки).  Джином (из бутылки).
   
 Источник:  Источник:
 Марш студентов-физиков. // В. Высоцкий "Поэзия и проза".- М.: Книжная  Марш студентов-физиков. // В. Высоцкий "Поэзия и проза". - М.: Книжная
 палата, 1989.- С. 47.  палата, 1989. - С. 47.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Постников  Евгений Постников
Line 57  URL: Line 57  URL:
   
 Источник:  Источник:
 Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М.,  Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М.,
 СПб.: Terra Fantastica, 2000.- С. 534.  СПб.: Terra Fantastica, 2000. - С. 534.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Постников  Евгений Постников
Line 107  URL: Line 107  URL:
 Мидас  Мидас
   
 Источник:  Источник:
 Ф. Скотт Фицджеральд "Великий Гэтсби. Ночь нежна" - М.: Правда, 1989.-  Ф. Скотт Фицджеральд "Великий Гэтсби. Ночь нежна" - М.: Правда, 1989. - 
 С. 22.  С. 22.
   
 Автор:  Автор:
Line 226  www.sf.amc.ru/oldie Line 226  www.sf.amc.ru/oldie
 Быков  Быков
   
 Источник:  Источник:
 И.Ефремов "Час Быка", "i", ©4(361), с.5  И.Ефремов "Час Быка", "i", N4(361), с.5
   
 Автор:  Автор:
 Максим Кутин  Максим Кутин
Line 356  www.sf.amc.ru/oldie Line 356  www.sf.amc.ru/oldie
 В повести "Левая рука тьмы" Урсула ле Гуин описывает понятие  В повести "Левая рука тьмы" Урсула ле Гуин описывает понятие
 "шифгретор". Оно означает нечто нематериальное, то, что естественным  "шифгретор". Оно означает нечто нематериальное, то, что естественным
 образом присуще каждому и зависит от его воли, однако может быть  образом присуще каждому и зависит от его воли, однако может быть
 потеряно, выйти из под контроля и даже обрести определенную власть над  потеряно, выйти из-под контроля и даже обрести определенную власть над
 хозяином. "Шифгретор" - это второе лицо. Само понятие произошло от  хозяином. "Шифгретор" - это второе лицо. Само понятие произошло от
 другого местного слова, значение которого Вам предстоит найти.  другого местного слова, значение которого Вам предстоит найти.
   
Line 394  www.sf.amc.ru/oldie Line 394  www.sf.amc.ru/oldie
 Источник:  Источник:
 Конкурс эпиграмм на www.sf.amc.ru/oldie  Конкурс эпиграмм на www.sf.amc.ru/oldie
   
   Автор:
   ???
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Для обозначения счастливой развязки Дж.Р.Р.Толкиен предложил термин  Для обозначения счастливой развязки Дж.Р.Р.Толкиен предложил термин
 "эвкатастрофа", от греческих слов "эв" - благо и "катастрофа" -  "эвкатастрофа", от греческих слов "эв" - благо и "катастрофа" -
Line 406  www.sf.amc.ru/oldie Line 409  www.sf.amc.ru/oldie
   
 Источник:  Источник:
 Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М.,  Толкиен Дж. Р.Р. "Сильмариллион. О волшебных историях. Письма" - М.,
 СПб.: Terra Fantastica, 2000.- С. 486.  СПб.: Terra Fantastica, 2000. - С. 486.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Постников  Евгений Постников
Line 424  www.sf.amc.ru/oldie Line 427  www.sf.amc.ru/oldie
 В 1970 "Рублев" еще не был разрешен к показу.  В 1970 "Рублев" еще не был разрешен к показу.
   
 Источник:  Источник:
 Д.Банионис Приобщение к неведомому. // О Тарковском.- М.: Прогресс,  Д.Банионис Приобщение к неведомому. // О Тарковском. - М.: Прогресс,
 1989.- С.131.  1989. - С.131.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Постников  Евгений Постников

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>