Annotation of db/baza/moroh99.txt, revision 1.12

1.4       roma7       1: Чемпионат:
                      2: Турнир памяти В.Я.Мороховского.
                      3: 
1.8       rubashki    4: Вид:
                      5: И
                      6: 
1.4       roma7       7: Дата:
1.8       rubashki    8: 21-Jun-1999
1.4       roma7       9: 
                     10: Тур:
                     11: Тур 1.
                     12: 
                     13: Вопрос 1:
                     14: Уважаемые знатоки, помните армейский анекдот?
                     15:    - Фамилия?
                     16:    - Иванов!
                     17:    - Петров!
                     18:    - Сидоров!
                     19:    - Братья, что ли?
                     20:    - Нет, однофамильцы!
                     21:    Этих двоих людей можно назвать однофамильцами даже с большим
                     22: основанием. Более того, они были тезками, практически современниками и
                     23: занимались одним и тем же делом, хотя и чуть-чуть по-разному. Первый из
                     24: них взял себе псевдоним, в котором в какой-то мере отразил род своих
                     25: занятий. Назовите псевдоним второго.
                     26: 
                     27: Ответ:
                     28: Шолом-Алейхем.
                     29: 
                     30: Комментарий:
                     31: Первый - Шолом-Яков Абрамович - еврейский писатель, писавший на иврите,
                     32: известный под псевдонимом Менделе Мойхер Сфорим (Менделе-книгоноша).
                     33: Второй - Шолом-Алейхем, настоящие имя и фамилия которого Шолом-Яков
                     34: Рабинович. Писал свои произведения в основном на идиш. Фамилии Абрамович
                     35: и Рабинович широко известны как собирательные образы еврея в анекдотах.
                     36: 
                     37: Источник:
                     38: Britannica on-line, статьи "Шолом-Алейхем" и "Менделе Мойхер Сфорим"
                     39: 
                     40: Автор:
                     41: Илья Ратнер ("Господа Гусары")
                     42: 
                     43: 
                     44: Вопрос 2:
                     45: Хотя этим словом довольно часто называют кое-кого из подданных одного
                     46: монарха, но люди, которых можно назвать этим же словом, проживают и во
                     47: многих республиках. ОН неоднократно в своих путешествиях встречался с
                     48: такими людьми. Некая группа людей, в далеком прошлом называвшаяся точно
                     49: так же, в дальнейшем сменила свое название - по одной из версий, в честь
                     50: ЕГО сына. И это новое название породило имя одного очень важного
                     51: продукта человеческой культуры. Назовите этот продукт.
                     52: 
                     53: Ответ:
                     54: латынь (латинский язык).
                     55: 
                     56: Комментарий:
                     57: Слово - "аборигены". Так часто называют коренных жителей Австралии
                     58: ([1]), а также коренных жителей любой страны ([2], стр.7). Одиссей
                     59: встречался с аборигенами во время своих путешествий. Аборигенами также
                     60: называли племя, которое обитало в Италии и позже получило название
                     61: латинян ([2], стр.7). От этого названия происходит название латинского
                     62: языка. По римской мифологии, латинянами назвал это племя Эней в честь
                     63: погибшего вождя племени - Латина; отцом Латина был Одиссей ([2],
                     64: стр.284).
                     65: 
                     66: Источник:
1.10      emovseso   67:    1. БСЭ, изд.3, том 1, 1970, статья "Австралийский Союз".
1.7       rubashki   68:    2. И.Н.Лосева, Н.С.Капустин, О.Т.Кирсанова, В.Г.Тахтамышев,
1.4       roma7      69: "Мифологический словарь", Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997.
                     70: 
                     71: Автор:
                     72: Сергей Шоргин ("Древляне")
                     73: 
                     74: 
                     75: Вопрос 3:
                     76: По некоторым сведениям, высокий авторитет этого писателя среди коллег
                     77: дал ему формальное право называться советским писателем номер один.
                     78: Назовите фамилию персонажа одной из его повестей, однажды невинно
                     79: репрессированного, затем реабилитированного и сделавшего короткую, но
                     80: блестящую карьеру, если известно, что этот персонаж имел особую примету,
                     81: общую - только внешне, конечно, - с персонажем иностранца, нашедшего
                     82: Россию в том же состоянии, в каком Пушкин однажды увидел Грузию.
                     83: 
                     84: Ответ:
                     85: Киже.
                     86: 
                     87: Комментарий:
                     88: Согласно [1], именно всеми уважаемому Юрию Николаевичу Тынянову был
                     89: вручен подписанный Горьким членский билет СП СССР за номером один.
                     90: Известна книга Г.Уэллса "Россия во мгле" о путешествии в Советскую
                     91: Россию, а А.С.Пушкин писал о ночной мгле на холмах Грузии. Герой Уэллса
                     92: Гриффин (если без маскировки) - вылитый подпоручик Киже, который "фигуры
                     93: не имеет".
                     94: 
                     95: Источник:
                     96:    1. В.А.Каверин Предисловие к книге: Ю.Тынянов "Смерть Вазир-Мухтара;
1.9       boris      97: Рассказы" - М.; Правда, 1984. - с.7.
1.4       roma7      98:    2. Ю.Н.Тынянов "Подпоручик Киже" - любое издание
                     99:    3. БСЭ "Уэллс Герберт"
                    100:    4. Г.Уэллс "Человек-невидимка" - любое издание
                    101:    5. А.С.Пушкин "На холмах Грузии лежит ночная мгла..." - любое издание
                    102: 
                    103: Автор:
1.11      rubashki  104: Валентин Израэлит ("Вист")
1.4       roma7     105: 
                    106: 
                    107: Вопрос 4:
                    108: ПЕРВЫЙ был тезкой всем известного плотника. Он прославился находчивостью
                    109: и отвагой и заслужил памятник в одном приморском городе. ВТОРОЙ
                    110: некоторое время был тезкой известного в узких кругах тренера. Он
                    111: занимался земледелием и скотоводством, но находчивость тоже проявлял
                    112: неоднократно. Фамилия ПЕРВОГО совпадает с родом ВТОРОГО, а фамилия
                    113: ВТОРОГО образована от рода занятий ПЕРВОГО. Назовите обоих.
                    114: 
                    115: Ответ:
                    116: Матрос Кошка и кот Матроскин.
                    117: 
                    118: Комментарий:
1.7       rubashki  119: Петр Маркович Кошка - тезка известного плотника Петра I. Памятник ему
                    120: находится в Севастополе. "И Барсиком меня звали, и Пушком, и Оболтусом.
                    121: И даже Кис Кисычем я был" - говорит кот Матроскин. Барсик - известный
                    122: тренер А.Коринского по виду спорта "кто первым вызовет лифт":)) (любимое
                    123: упражнение "кнопочников" - скоростное выжимание брейновской кнопки).
                    124: Рассказывая о своем давнем желании получить морскую фамилию, кот
                    125: упоминал именно матросов, а не матроски.
1.4       roma7     126: 
                    127: Источник:
                    128:    1. http://www.km.ru, статьи "Кошка" и "Кошки".
                    129:    2. http://www.sevastopol.org/MON/panoram.htm
                    130:    3. Э.Успенский Дядя Федор, пес и кот. М: РИО "Самовар", 1995, с.9
                    131: 
                    132: Автор:
                    133: Григорий Остров ("Стирай-город")
                    134: 
                    135: 
                    136: Вопрос 5:
                    137: Об этом человеке очень много писали и при жизни, и после его смерти. Тем
                    138: не менее, многое в его биографии до сих пор неясно. Известно, что сам он
                    139: родился в 1854 году, а его старшие братья - в 1845 и 1847. Он прожил
                    140: очень насыщенную жизнь - долго жил в Англии, неоднократно бывал по делам
                    141: и в Европе, и в Америке. Несмотря на признанный талант рассказчика, сам
                    142: он написал всего несколько рассказов, опубликованных в 1926 году. Кто же
                    143: этот человек?
                    144: 
                    145: Ответ:
                    146: Шерлок Холмс.
                    147: 
                    148: Комментарий:
                    149: Несколько поздних рассказов написаны Конан Дойлем от лица самого Шерлока
                    150: Холмса. Его брат Майкрофт старше его на 7 лет, а еще один брат - на 9.
                    151: Все эти даты, а также данные о пребывании Холмса в континентальной
                    152: Европе (там происходит, например, "Последнее дело Холмса"), США (там он
                    153: внедрялся в какую-то тайную организацию), разбросаны по разным
                    154: произведениям сэра Артура и собраны в Интернете на страничке, URL
                    155: которой я найду сразу же, как только у меня наладится нормальный
                    156: Интернет-доступ:((
                    157: 
                    158: Автор:
                    159: Константин Кноп
                    160: 
                    161: 
                    162: Вопрос 6:
                    163: Она появилась в Париже за 6 лет до Эйфелевой башни. Ее создатель
                    164: предпочел укрыться под псевдонимом "Н.Клаус из Сиама, мандарин колледжа
                    165: Ли Су Цян". А столица какой страны дала ей название?
                    166: 
                    167: Ответ:
                    168: Вьетнама
                    169: 
                    170: Комментарий:
                    171: Речь идет о головоломке "Ханойская башня".
                    172: 
                    173: Автор:
                    174: Юрий Выменец ("Старборд")
                    175: 
                    176: 
                    177: Вопрос 7:
                    178: Один немец назвал ЭТО кожным заболеванием некоего космического объекта.
1.12    ! rubashki  179: Уроженец Апеннинского полуострова заметил, что ЭТО само себя двигает.
1.4       roma7     180: Француз заявлял, что у многих представителей ЭТОГО нет других
                    181: достоинств, кроме их имени. Другой француз обвинял третьего в том, что
                    182: тот выставлял ЭТО в одиозном свете. А русский заявил, что ЭТО --
                    183: долженствование, а не бытие. Что ЭТО?
                    184: 
                    185: Ответ:
                    186: человек (как вид), человечество, люди и любые синонимы этого слова.
                    187: 
                    188: Комментарий:
                    189: "У Земли есть кожа, у кожи этой есть болезни, одна из них -- человек" --
                    190: Ф.Ницше. "Человек и любое животное есть нечто движущее само себя" --
                    191: Фома Аквинский. "У многих людей нет иных достоинств, кроме их имени" --
                    192: Ж. де Лабрюйер. "Настроение, в котором г-н Паскаль писал эти мысли,
                    193: можно определить как стремление показать человека в одиозном свете" --
                    194: Вольтер. "Человек есть долженствование, а не бытие" -- Н.А.Бердяев.
                    195: 
                    196: Источник:
1.7       rubashki  197:    1. Н.А. Бердяев "О назначении человека", М., 1993, с.58.
                    198:    2. "Человек" (сборник), М. 1991, с.176, 287, 303.
                    199:    3. Ф.Ницше "Утренняя заря"
1.4       roma7     200: 
                    201: Автор:
                    202: Григорий Калягин ("Сержант Пеппер")
                    203: 
                    204: 
                    205: Вопрос 8:
                    206: В одном фантастическом рассказе действие происходит в недалеком будущем.
                    207: Герой рассказа - русский ученый - совершает полет из Рима в Бангкок на
                    208: высоте 35 км со скоростью 3000 км/ч. После взлета он посмотрел в
                    209: иллюминатор, и с удивлением обнаружил, что вместо полета на восток
                    210: самолет взял курс на запад. Пытаясь выяснить причину, герой пришел в
                    211: пилотскую кабину, но оказалось, что самолет управляется компьютерами с
                    212: земли, а за машиной наблюдает лишь подрабатывающий в каникулы
                    213: студент-филолог. Этот "пилот" очень удивился способности русского
                    214: ученого определять направление полета. Тогда герой тыкнул пальцем в
                    215: иллюминатор, показывая пилоту на Гибралтарский пролив... Пилот изменился
                    216: в лице, вызвал стюардессу и устроил ей разнос. За что?
                    217: 
                    218: Ответ:
                    219: Она по ошибке зарядила в "иллюминаторы" (на самом деле являвшиеся
                    220: телеэкранами) фильм, предназначенный для полета в Гонолулу.
                    221: 
                    222: Источник:
                    223: А.Щербаков "Сервис", в сборнике "Кольцо обратного времени", Лениздат,
                    224:    1977.
                    225: 
                    226: Автор:
                    227: Алексей Вавилов
                    228: 
                    229: 
                    230: Тур:
                    231: Тур 2.
                    232: 
                    233: Вопрос 1:
                    234: Для кого-то ЭТО являлось целью путешествия, а как-то раз под ЭТИМ
                    235: состоялось прощание двоих в присутствии третьего, причем ЭТО в тот
                    236: момент имело несколько необычный цвет. Однажды некий человек пришел к
                    237: другому, который знал, сколько стоит иное ЭТО. Что же ЭТО?
                    238: 
                    239: Ответ:
                    240: туман
                    241: 
                    242: Источник:
                    243:    1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm -
                    244: Кукин "За туманом"
                    245:    2. http://karaoke.list.ru/music/midi/grup/siren_tuman.html -"Сиреневый
                    246: туман"
1.6       rubashki  247:    3. http://www.online.ru/sp/eel/russian/Esenin.Sergei/tom1.rhtml#142 -
1.4       roma7     248: Есенин ("Я спросил сегодня у менялы")
                    249: 
                    250: Автор:
                    251: Евгения Байбакова, Марк Беленицкий ("Просто так")
                    252: 
                    253: 
                    254: Вопрос 2:
                    255: Фашистский фельдмаршал Манштейн отказался от нее из-за желания
                    256: соединиться с чужой славой, а вот несколько полячек - наших современниц
                    257: - отказались от этого же из-за нежелания переносить чужой позор.
                    258: Назовите точно, что именно до этих событий было общим для Манштейна и
                    259: этих полячек?
                    260: 
                    261: Ответ:
                    262: фамилия Левински.
                    263: 
                    264: Автор:
                    265: Сергей Виватенко ("ЮМА")
                    266: 
                    267: 
                    268: Вопрос 3:
                    269: В Главлите в 1970-е годы существовал документ, в котором был список слов
                    270: и словосочетаний, запрещенных для включения в песни и юморески. С каким
                    271: прилагательным в песнях запрещалось употреблять слово "просторы"?
                    272: 
                    273: Ответ:
                    274: безбрежные
                    275: 
                    276: Источник:
                    277: ОРТ, "Смехопанорама" от 14.02.99
                    278: 
                    279: Автор:
                    280: Сергей Виватенко ("ЮМА")
                    281: 
                    282: 
                    283: Вопрос 4:
                    284: Ни одна ленинградская команда никогда не бывала чемпионом СССР (и
                    285: России) по хоккею с шайбой. Но жители одного из городов Ленинградской
                    286: области заслуженно гордятся тем, что команда их города была чемпионом
                    287: страны именно по хоккею с шайбой. Что это за город?
                    288: 
                    289: Ответ:
                    290: Выборг (до 1939 года входивший в состав Финляндии).
                    291: 
                    292: Комментарий:
                    293: Команда "Reipas" из Выборга была чемпионом Финляндии в 1928 году.
                    294: 
                    295: Источник:
                    296: http://www.azhockey.com/champsfinland.html
                    297: 
                    298: Автор:
                    299: Алексей Вавилов
                    300: 
                    301: 
                    302: Вопрос 5:
                    303: Газета "Московские новости" недавно рассказала своим читателям о
                    304: ликвидации "Лондон Чартеред Банка", уличенного в финансовых махинациях.
                    305: Один из сотрудников банка Роберт Стайер был приговорен к четырем годам
                    306: лишения свободы. Каким словом, известным каждому англичанину, газета
                    307: назвала должность Роберта Стайера?
                    308: 
                    309: Ответ:
                    310: фунт
                    311: 
                    312: Комментарий:
                    313: "Занимавший в этом банке должность фунта англичанин Роберт Стайер"
                    314: 
                    315: Источник:
                    316: "Московские новости" N9 7-14 марта 1999 г. стр.27
                    317: 
                    318: Автор:
                    319: Юрий Выменец ("Старборд")
                    320: 
                    321: 
                    322: Вопрос 6:
                    323: ПЕРВЫЙ не писал опер на сюжеты ВТОРОГО, что, в общем, неудивительно. Но
                    324: кое-что общее в их творчестве есть; и это общее - некое слово,
                    325: обозначающее редчайшую ныне профессию и имеющее прямое отношение как к
                    326: заглавному герою ПЕРВОГО, так и ко многим произведениям ВТОРОГО.
                    327: Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
                    328: 
                    329: Ответ:
                    330: Римский-Корсаков, Булычев (Можейко).
                    331: 
                    332: Комментарий:
                    333: Общее слово - "гусляр". Оно обозначает профессию Садко (1) и город, в
                    334: котором происходит действие цикла рассказов Кира Булычева (2).
                    335: 
                    336: Источник:
1.7       rubashki  337:    1. "100 опер", Ленинград, "Музыка", 1964, статья "Римский-Корсаков".
1.4       roma7     338: "Садко", стр.354.
1.7       rubashki  339:    2. К.Булычев, "Чудеса в Гусляре", М., "Молодая Гвардия", 1972, или
                    340: любая другая книга с рассказами данного цикла.
                    341:    3. К.Булычев, "Женщины-убийцы", М., "Современник", 1996.
1.4       roma7     342: 
                    343: Автор:
                    344: Сергей Шоргин ("Древляне")
                    345: 
                    346: 
                    347: Вопрос 7:
                    348: Их судьбы были во многом похожи. Оба они ходили в солдатах, хотя
                    349: непосредственным смыслом существования для обоих было желание дарить
                    350: радость. Оба отличались храбростью и привлекательной внешностью.
                    351: Некоторые заветные мечты обоих так и не осуществились. Наконец, оба они
                    352: погибли практически одинаково. Но в месте с тем, между ними было одно
                    353: принципиальное различие. Ответьте абсолютно точно, в чем оно
                    354: заключалось?
                    355: 
                    356: Ответ:
                    357: Один был оловянным (у Андерсена), а второй - бумажным (у Окуджавы).
                    358: 
                    359: Автор:
                    360: Павел Лейдерман
                    361: 
                    362: 
                    363: Вопрос 8:
                    364: Весной 1995 года многие москвичи получили по телефону от неизвестных
                    365: мальчишек предложение купить обыкновенную 1000-рублевую банкноту за 5000
                    366: рублей. Те, кто соглашались на эту явно невыгодную для них сделку,
                    367: делали это совершенно добровольно и в результате не раскаивались, а
                    368: охотно демонстрировали приобретение друзьям и знакомым. Чем же были
                    369: примечательны эти 1000-рублевые купюры?
                    370: 
                    371: Ответ:
                    372: семизначный номер купюры совпадал с номером телефона покупателя.
                    373: 
                    374: Источник:
1.6       rubashki  375: журнал головоломок "Абажур", 1998, N7.
1.4       roma7     376: 
                    377: Автор:
                    378: Константин Кноп
                    379: 
                    380: 
                    381: Тур:
                    382: Тур 3.
                    383: 
                    384: Вопрос 1:
                    385: Эта женщина в 16 лет вышла замуж, а к моменту знакомства с НИМ успела
                    386: развестись и приобрести весьма сомнительную репутацию. В одном из писем
                    387: к другу ОН называл ее "Вавилонской блудницей". Удостоилась она и места в
                    388: его творчестве. Назовите фамилию ее первого мужа.
                    389: 
                    390: Ответ:
                    391: Керн
                    392: 
                    393: Комментарий:
                    394: девичья фамилия Анны Петровны Керн - Полторацкая.
                    395: 
                    396: Источник:
                    397: Ю.Лотман. "АСП. Биография писателя", глава 4.
                    398: 
                    399: Автор:
                    400: Илья Ратнер
                    401: 
                    402: 
                    403: Вопрос 2:
                    404: Говорят, Дантеса спасла металлическая пуговица, Рокоссовского -
                    405: портсигар, некоторых - награды и нательные кресты. Скажите, что спасло
                    406: Моше Даяна, но сделало его инвалидом?
                    407: 
                    408: Ответ:
                    409: Бинокль
                    410: 
                    411: Автор:
                    412: Сергей Виватенко
                    413: 
                    414: 
                    415: Вопрос 3:
1.5       knop      416: Цунь-у Кун (Хануман) - это "Царь обезьян". На мой вопрос: "Что
1.4       roma7     417: символизирует нэцке с его изображением?" у вас появится множество
                    418: версий, но если вы сделаете то, что должны, вам безусловно поможет
                    419: Цунь-у Кун. Итак, что же он символизирует?
                    420: 
                    421: Ответ:
                    422: Из множества версий вы должны сделать ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР, который и
                    423: символизирует Цунь-у Кун.
                    424: 
                    425: Автор:
                    426: Михаил Скипский, команды "С.С" и "ЮМА"
                    427: 
                    428: 
                    429: Вопрос 4:
                    430: Некий чех после двух неудач купил себе новый свитер, надпись на котором
                    431: сравнивала владельца с неким молочным продуктом. Назовите этот продукт и
                    432: его главную отличительную черту.
                    433: 
                    434: Ответ:
                    435: Он дырявый - это сыр.
                    436: 
                    437: Комментарий:
                    438: Этот чех - хоккейный вратарь Доминик Гашек.
                    439: 
                    440: Автор:
                    441: Михаил Скипский, команды "С.С" и "ЮМА"
                    442: 
                    443: 
                    444: Вопрос 5:
                    445: На Руси существовал обычай: в некоторой ситуации женатому мужчине давали
                    446: столовую ложку смеси горчицы, перца, хрена, соли, уксуса и сахара. В
                    447: какой ситуации?
                    448: 
                    449: Ответ:
                    450: Когда жена рожала (чтобы почувствовал, каково ей приходится).
                    451: 
                    452: Источник:
                    453: В.Шуклин. Мифы русского народа. Екатеринбург, 1997, с.192.
                    454: 
                    455: Автор:
                    456: Алексей Богословский
                    457: 
                    458: 
                    459: Вопрос 6:
                    460: Арсений Тарковский. "Ночная работа".
                    461:    "Свет зажгу, на чернильные пятна
                    462:    Погляжу и присяду к столу,
                    463:    Пусть поет, как сверчок, непонятно,
                    464:    ... ... в углу."
                    465:    Вставьте два пропущенных слова.
                    466: 
                    467: Ответ:
                    468: Электрический счетчик.
                    469: 
                    470: Источник:
                    471: А. Тарковский. Благословенный свет. СПб, Северо-Запад, 1993. С.92
                    472: 
                    473: Автор:
                    474: Алексей Богословский
                    475: 
                    476: 
                    477: Вопрос 7:
                    478: На олимпиаде в Атланте зрители взрывались бурной овацией, когда
                    479: объявляли участника игр - представителя США. Но не менее эмоционально, а
                    480: иногда даже более, приветствовали зрители участника от другой страны,
                    481: которая не добивалась больших спортивных успехов. Что это за страна?
                    482: 
                    483: Ответ:
                    484: Грузия
                    485: 
                    486: Комментарий:
                    487: Жители Атланты - столицы штата Georgia - думали, что приветствуют
                    488: земляка...
                    489: 
                    490: Автор:
                    491: Алексей Вавилов
                    492: 
                    493: 
                    494: Вопрос 8:
                    495: Дайджест "24 часа" недавно поведал своим читателям, что графу
                    496: Сен-Жермену современники приписывали способность превращать неких
                    497: животных в золото. Каких именно животных?
                    498: 
                    499: Ответ:
                    500: свиней
                    501: 
                    502: Комментарий:
                    503: Конечно же, автор материала имел в виду "свинец". Превращение свинца в
                    504: золото - классическая работа на соискание ученой степени доктора
                    505: алхимических наук:))
                    506:    А опечатка - то ли на совести "24 часов", то ли тянется еще из
                    507: журнала "Знание-Сила". Вот так и рождаются околонаучные мифы и
                    508: сенсации...
                    509: 
                    510: Источник:
                    511: "24 часа", 1999, N14(512), стр.8 (перепечатка из журнала "Знание -
                    512: сила")
                    513: 
                    514: Автор:
                    515: Юрий Выменец
                    516: 
                    517: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>