File:  [Local Repository] / db / baza / moroh99.txt
Revision 1.12: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri May 19 01:57:54 2017 UTC (7 years, 1 month ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Borel

    1: Чемпионат:
    2: Турнир памяти В.Я.Мороховского.
    3: 
    4: Вид:
    5: И
    6: 
    7: Дата:
    8: 21-Jun-1999
    9: 
   10: Тур:
   11: Тур 1.
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Уважаемые знатоки, помните армейский анекдот?
   15:    - Фамилия?
   16:    - Иванов!
   17:    - Петров!
   18:    - Сидоров!
   19:    - Братья, что ли?
   20:    - Нет, однофамильцы!
   21:    Этих двоих людей можно назвать однофамильцами даже с большим
   22: основанием. Более того, они были тезками, практически современниками и
   23: занимались одним и тем же делом, хотя и чуть-чуть по-разному. Первый из
   24: них взял себе псевдоним, в котором в какой-то мере отразил род своих
   25: занятий. Назовите псевдоним второго.
   26: 
   27: Ответ:
   28: Шолом-Алейхем.
   29: 
   30: Комментарий:
   31: Первый - Шолом-Яков Абрамович - еврейский писатель, писавший на иврите,
   32: известный под псевдонимом Менделе Мойхер Сфорим (Менделе-книгоноша).
   33: Второй - Шолом-Алейхем, настоящие имя и фамилия которого Шолом-Яков
   34: Рабинович. Писал свои произведения в основном на идиш. Фамилии Абрамович
   35: и Рабинович широко известны как собирательные образы еврея в анекдотах.
   36: 
   37: Источник:
   38: Britannica on-line, статьи "Шолом-Алейхем" и "Менделе Мойхер Сфорим"
   39: 
   40: Автор:
   41: Илья Ратнер ("Господа Гусары")
   42: 
   43: 
   44: Вопрос 2:
   45: Хотя этим словом довольно часто называют кое-кого из подданных одного
   46: монарха, но люди, которых можно назвать этим же словом, проживают и во
   47: многих республиках. ОН неоднократно в своих путешествиях встречался с
   48: такими людьми. Некая группа людей, в далеком прошлом называвшаяся точно
   49: так же, в дальнейшем сменила свое название - по одной из версий, в честь
   50: ЕГО сына. И это новое название породило имя одного очень важного
   51: продукта человеческой культуры. Назовите этот продукт.
   52: 
   53: Ответ:
   54: латынь (латинский язык).
   55: 
   56: Комментарий:
   57: Слово - "аборигены". Так часто называют коренных жителей Австралии
   58: ([1]), а также коренных жителей любой страны ([2], стр.7). Одиссей
   59: встречался с аборигенами во время своих путешествий. Аборигенами также
   60: называли племя, которое обитало в Италии и позже получило название
   61: латинян ([2], стр.7). От этого названия происходит название латинского
   62: языка. По римской мифологии, латинянами назвал это племя Эней в честь
   63: погибшего вождя племени - Латина; отцом Латина был Одиссей ([2],
   64: стр.284).
   65: 
   66: Источник:
   67:    1. БСЭ, изд.3, том 1, 1970, статья "Австралийский Союз".
   68:    2. И.Н.Лосева, Н.С.Капустин, О.Т.Кирсанова, В.Г.Тахтамышев,
   69: "Мифологический словарь", Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997.
   70: 
   71: Автор:
   72: Сергей Шоргин ("Древляне")
   73: 
   74: 
   75: Вопрос 3:
   76: По некоторым сведениям, высокий авторитет этого писателя среди коллег
   77: дал ему формальное право называться советским писателем номер один.
   78: Назовите фамилию персонажа одной из его повестей, однажды невинно
   79: репрессированного, затем реабилитированного и сделавшего короткую, но
   80: блестящую карьеру, если известно, что этот персонаж имел особую примету,
   81: общую - только внешне, конечно, - с персонажем иностранца, нашедшего
   82: Россию в том же состоянии, в каком Пушкин однажды увидел Грузию.
   83: 
   84: Ответ:
   85: Киже.
   86: 
   87: Комментарий:
   88: Согласно [1], именно всеми уважаемому Юрию Николаевичу Тынянову был
   89: вручен подписанный Горьким членский билет СП СССР за номером один.
   90: Известна книга Г.Уэллса "Россия во мгле" о путешествии в Советскую
   91: Россию, а А.С.Пушкин писал о ночной мгле на холмах Грузии. Герой Уэллса
   92: Гриффин (если без маскировки) - вылитый подпоручик Киже, который "фигуры
   93: не имеет".
   94: 
   95: Источник:
   96:    1. В.А.Каверин Предисловие к книге: Ю.Тынянов "Смерть Вазир-Мухтара;
   97: Рассказы" - М.; Правда, 1984. - с.7.
   98:    2. Ю.Н.Тынянов "Подпоручик Киже" - любое издание
   99:    3. БСЭ "Уэллс Герберт"
  100:    4. Г.Уэллс "Человек-невидимка" - любое издание
  101:    5. А.С.Пушкин "На холмах Грузии лежит ночная мгла..." - любое издание
  102: 
  103: Автор:
  104: Валентин Израэлит ("Вист")
  105: 
  106: 
  107: Вопрос 4:
  108: ПЕРВЫЙ был тезкой всем известного плотника. Он прославился находчивостью
  109: и отвагой и заслужил памятник в одном приморском городе. ВТОРОЙ
  110: некоторое время был тезкой известного в узких кругах тренера. Он
  111: занимался земледелием и скотоводством, но находчивость тоже проявлял
  112: неоднократно. Фамилия ПЕРВОГО совпадает с родом ВТОРОГО, а фамилия
  113: ВТОРОГО образована от рода занятий ПЕРВОГО. Назовите обоих.
  114: 
  115: Ответ:
  116: Матрос Кошка и кот Матроскин.
  117: 
  118: Комментарий:
  119: Петр Маркович Кошка - тезка известного плотника Петра I. Памятник ему
  120: находится в Севастополе. "И Барсиком меня звали, и Пушком, и Оболтусом.
  121: И даже Кис Кисычем я был" - говорит кот Матроскин. Барсик - известный
  122: тренер А.Коринского по виду спорта "кто первым вызовет лифт":)) (любимое
  123: упражнение "кнопочников" - скоростное выжимание брейновской кнопки).
  124: Рассказывая о своем давнем желании получить морскую фамилию, кот
  125: упоминал именно матросов, а не матроски.
  126: 
  127: Источник:
  128:    1. http://www.km.ru, статьи "Кошка" и "Кошки".
  129:    2. http://www.sevastopol.org/MON/panoram.htm
  130:    3. Э.Успенский Дядя Федор, пес и кот. М: РИО "Самовар", 1995, с.9
  131: 
  132: Автор:
  133: Григорий Остров ("Стирай-город")
  134: 
  135: 
  136: Вопрос 5:
  137: Об этом человеке очень много писали и при жизни, и после его смерти. Тем
  138: не менее, многое в его биографии до сих пор неясно. Известно, что сам он
  139: родился в 1854 году, а его старшие братья - в 1845 и 1847. Он прожил
  140: очень насыщенную жизнь - долго жил в Англии, неоднократно бывал по делам
  141: и в Европе, и в Америке. Несмотря на признанный талант рассказчика, сам
  142: он написал всего несколько рассказов, опубликованных в 1926 году. Кто же
  143: этот человек?
  144: 
  145: Ответ:
  146: Шерлок Холмс.
  147: 
  148: Комментарий:
  149: Несколько поздних рассказов написаны Конан Дойлем от лица самого Шерлока
  150: Холмса. Его брат Майкрофт старше его на 7 лет, а еще один брат - на 9.
  151: Все эти даты, а также данные о пребывании Холмса в континентальной
  152: Европе (там происходит, например, "Последнее дело Холмса"), США (там он
  153: внедрялся в какую-то тайную организацию), разбросаны по разным
  154: произведениям сэра Артура и собраны в Интернете на страничке, URL
  155: которой я найду сразу же, как только у меня наладится нормальный
  156: Интернет-доступ:((
  157: 
  158: Автор:
  159: Константин Кноп
  160: 
  161: 
  162: Вопрос 6:
  163: Она появилась в Париже за 6 лет до Эйфелевой башни. Ее создатель
  164: предпочел укрыться под псевдонимом "Н.Клаус из Сиама, мандарин колледжа
  165: Ли Су Цян". А столица какой страны дала ей название?
  166: 
  167: Ответ:
  168: Вьетнама
  169: 
  170: Комментарий:
  171: Речь идет о головоломке "Ханойская башня".
  172: 
  173: Автор:
  174: Юрий Выменец ("Старборд")
  175: 
  176: 
  177: Вопрос 7:
  178: Один немец назвал ЭТО кожным заболеванием некоего космического объекта.
  179: Уроженец Апеннинского полуострова заметил, что ЭТО само себя двигает.
  180: Француз заявлял, что у многих представителей ЭТОГО нет других
  181: достоинств, кроме их имени. Другой француз обвинял третьего в том, что
  182: тот выставлял ЭТО в одиозном свете. А русский заявил, что ЭТО --
  183: долженствование, а не бытие. Что ЭТО?
  184: 
  185: Ответ:
  186: человек (как вид), человечество, люди и любые синонимы этого слова.
  187: 
  188: Комментарий:
  189: "У Земли есть кожа, у кожи этой есть болезни, одна из них -- человек" --
  190: Ф.Ницше. "Человек и любое животное есть нечто движущее само себя" --
  191: Фома Аквинский. "У многих людей нет иных достоинств, кроме их имени" --
  192: Ж. де Лабрюйер. "Настроение, в котором г-н Паскаль писал эти мысли,
  193: можно определить как стремление показать человека в одиозном свете" --
  194: Вольтер. "Человек есть долженствование, а не бытие" -- Н.А.Бердяев.
  195: 
  196: Источник:
  197:    1. Н.А. Бердяев "О назначении человека", М., 1993, с.58.
  198:    2. "Человек" (сборник), М. 1991, с.176, 287, 303.
  199:    3. Ф.Ницше "Утренняя заря"
  200: 
  201: Автор:
  202: Григорий Калягин ("Сержант Пеппер")
  203: 
  204: 
  205: Вопрос 8:
  206: В одном фантастическом рассказе действие происходит в недалеком будущем.
  207: Герой рассказа - русский ученый - совершает полет из Рима в Бангкок на
  208: высоте 35 км со скоростью 3000 км/ч. После взлета он посмотрел в
  209: иллюминатор, и с удивлением обнаружил, что вместо полета на восток
  210: самолет взял курс на запад. Пытаясь выяснить причину, герой пришел в
  211: пилотскую кабину, но оказалось, что самолет управляется компьютерами с
  212: земли, а за машиной наблюдает лишь подрабатывающий в каникулы
  213: студент-филолог. Этот "пилот" очень удивился способности русского
  214: ученого определять направление полета. Тогда герой тыкнул пальцем в
  215: иллюминатор, показывая пилоту на Гибралтарский пролив... Пилот изменился
  216: в лице, вызвал стюардессу и устроил ей разнос. За что?
  217: 
  218: Ответ:
  219: Она по ошибке зарядила в "иллюминаторы" (на самом деле являвшиеся
  220: телеэкранами) фильм, предназначенный для полета в Гонолулу.
  221: 
  222: Источник:
  223: А.Щербаков "Сервис", в сборнике "Кольцо обратного времени", Лениздат,
  224:    1977.
  225: 
  226: Автор:
  227: Алексей Вавилов
  228: 
  229: 
  230: Тур:
  231: Тур 2.
  232: 
  233: Вопрос 1:
  234: Для кого-то ЭТО являлось целью путешествия, а как-то раз под ЭТИМ
  235: состоялось прощание двоих в присутствии третьего, причем ЭТО в тот
  236: момент имело несколько необычный цвет. Однажды некий человек пришел к
  237: другому, который знал, сколько стоит иное ЭТО. Что же ЭТО?
  238: 
  239: Ответ:
  240: туман
  241: 
  242: Источник:
  243:    1. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Kukin/part15.htm -
  244: Кукин "За туманом"
  245:    2. http://karaoke.list.ru/music/midi/grup/siren_tuman.html -"Сиреневый
  246: туман"
  247:    3. http://www.online.ru/sp/eel/russian/Esenin.Sergei/tom1.rhtml#142 -
  248: Есенин ("Я спросил сегодня у менялы")
  249: 
  250: Автор:
  251: Евгения Байбакова, Марк Беленицкий ("Просто так")
  252: 
  253: 
  254: Вопрос 2:
  255: Фашистский фельдмаршал Манштейн отказался от нее из-за желания
  256: соединиться с чужой славой, а вот несколько полячек - наших современниц
  257: - отказались от этого же из-за нежелания переносить чужой позор.
  258: Назовите точно, что именно до этих событий было общим для Манштейна и
  259: этих полячек?
  260: 
  261: Ответ:
  262: фамилия Левински.
  263: 
  264: Автор:
  265: Сергей Виватенко ("ЮМА")
  266: 
  267: 
  268: Вопрос 3:
  269: В Главлите в 1970-е годы существовал документ, в котором был список слов
  270: и словосочетаний, запрещенных для включения в песни и юморески. С каким
  271: прилагательным в песнях запрещалось употреблять слово "просторы"?
  272: 
  273: Ответ:
  274: безбрежные
  275: 
  276: Источник:
  277: ОРТ, "Смехопанорама" от 14.02.99
  278: 
  279: Автор:
  280: Сергей Виватенко ("ЮМА")
  281: 
  282: 
  283: Вопрос 4:
  284: Ни одна ленинградская команда никогда не бывала чемпионом СССР (и
  285: России) по хоккею с шайбой. Но жители одного из городов Ленинградской
  286: области заслуженно гордятся тем, что команда их города была чемпионом
  287: страны именно по хоккею с шайбой. Что это за город?
  288: 
  289: Ответ:
  290: Выборг (до 1939 года входивший в состав Финляндии).
  291: 
  292: Комментарий:
  293: Команда "Reipas" из Выборга была чемпионом Финляндии в 1928 году.
  294: 
  295: Источник:
  296: http://www.azhockey.com/champsfinland.html
  297: 
  298: Автор:
  299: Алексей Вавилов
  300: 
  301: 
  302: Вопрос 5:
  303: Газета "Московские новости" недавно рассказала своим читателям о
  304: ликвидации "Лондон Чартеред Банка", уличенного в финансовых махинациях.
  305: Один из сотрудников банка Роберт Стайер был приговорен к четырем годам
  306: лишения свободы. Каким словом, известным каждому англичанину, газета
  307: назвала должность Роберта Стайера?
  308: 
  309: Ответ:
  310: фунт
  311: 
  312: Комментарий:
  313: "Занимавший в этом банке должность фунта англичанин Роберт Стайер"
  314: 
  315: Источник:
  316: "Московские новости" N9 7-14 марта 1999 г. стр.27
  317: 
  318: Автор:
  319: Юрий Выменец ("Старборд")
  320: 
  321: 
  322: Вопрос 6:
  323: ПЕРВЫЙ не писал опер на сюжеты ВТОРОГО, что, в общем, неудивительно. Но
  324: кое-что общее в их творчестве есть; и это общее - некое слово,
  325: обозначающее редчайшую ныне профессию и имеющее прямое отношение как к
  326: заглавному герою ПЕРВОГО, так и ко многим произведениям ВТОРОГО.
  327: Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
  328: 
  329: Ответ:
  330: Римский-Корсаков, Булычев (Можейко).
  331: 
  332: Комментарий:
  333: Общее слово - "гусляр". Оно обозначает профессию Садко (1) и город, в
  334: котором происходит действие цикла рассказов Кира Булычева (2).
  335: 
  336: Источник:
  337:    1. "100 опер", Ленинград, "Музыка", 1964, статья "Римский-Корсаков".
  338: "Садко", стр.354.
  339:    2. К.Булычев, "Чудеса в Гусляре", М., "Молодая Гвардия", 1972, или
  340: любая другая книга с рассказами данного цикла.
  341:    3. К.Булычев, "Женщины-убийцы", М., "Современник", 1996.
  342: 
  343: Автор:
  344: Сергей Шоргин ("Древляне")
  345: 
  346: 
  347: Вопрос 7:
  348: Их судьбы были во многом похожи. Оба они ходили в солдатах, хотя
  349: непосредственным смыслом существования для обоих было желание дарить
  350: радость. Оба отличались храбростью и привлекательной внешностью.
  351: Некоторые заветные мечты обоих так и не осуществились. Наконец, оба они
  352: погибли практически одинаково. Но в месте с тем, между ними было одно
  353: принципиальное различие. Ответьте абсолютно точно, в чем оно
  354: заключалось?
  355: 
  356: Ответ:
  357: Один был оловянным (у Андерсена), а второй - бумажным (у Окуджавы).
  358: 
  359: Автор:
  360: Павел Лейдерман
  361: 
  362: 
  363: Вопрос 8:
  364: Весной 1995 года многие москвичи получили по телефону от неизвестных
  365: мальчишек предложение купить обыкновенную 1000-рублевую банкноту за 5000
  366: рублей. Те, кто соглашались на эту явно невыгодную для них сделку,
  367: делали это совершенно добровольно и в результате не раскаивались, а
  368: охотно демонстрировали приобретение друзьям и знакомым. Чем же были
  369: примечательны эти 1000-рублевые купюры?
  370: 
  371: Ответ:
  372: семизначный номер купюры совпадал с номером телефона покупателя.
  373: 
  374: Источник:
  375: журнал головоломок "Абажур", 1998, N7.
  376: 
  377: Автор:
  378: Константин Кноп
  379: 
  380: 
  381: Тур:
  382: Тур 3.
  383: 
  384: Вопрос 1:
  385: Эта женщина в 16 лет вышла замуж, а к моменту знакомства с НИМ успела
  386: развестись и приобрести весьма сомнительную репутацию. В одном из писем
  387: к другу ОН называл ее "Вавилонской блудницей". Удостоилась она и места в
  388: его творчестве. Назовите фамилию ее первого мужа.
  389: 
  390: Ответ:
  391: Керн
  392: 
  393: Комментарий:
  394: девичья фамилия Анны Петровны Керн - Полторацкая.
  395: 
  396: Источник:
  397: Ю.Лотман. "АСП. Биография писателя", глава 4.
  398: 
  399: Автор:
  400: Илья Ратнер
  401: 
  402: 
  403: Вопрос 2:
  404: Говорят, Дантеса спасла металлическая пуговица, Рокоссовского -
  405: портсигар, некоторых - награды и нательные кресты. Скажите, что спасло
  406: Моше Даяна, но сделало его инвалидом?
  407: 
  408: Ответ:
  409: Бинокль
  410: 
  411: Автор:
  412: Сергей Виватенко
  413: 
  414: 
  415: Вопрос 3:
  416: Цунь-у Кун (Хануман) - это "Царь обезьян". На мой вопрос: "Что
  417: символизирует нэцке с его изображением?" у вас появится множество
  418: версий, но если вы сделаете то, что должны, вам безусловно поможет
  419: Цунь-у Кун. Итак, что же он символизирует?
  420: 
  421: Ответ:
  422: Из множества версий вы должны сделать ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР, который и
  423: символизирует Цунь-у Кун.
  424: 
  425: Автор:
  426: Михаил Скипский, команды "С.С" и "ЮМА"
  427: 
  428: 
  429: Вопрос 4:
  430: Некий чех после двух неудач купил себе новый свитер, надпись на котором
  431: сравнивала владельца с неким молочным продуктом. Назовите этот продукт и
  432: его главную отличительную черту.
  433: 
  434: Ответ:
  435: Он дырявый - это сыр.
  436: 
  437: Комментарий:
  438: Этот чех - хоккейный вратарь Доминик Гашек.
  439: 
  440: Автор:
  441: Михаил Скипский, команды "С.С" и "ЮМА"
  442: 
  443: 
  444: Вопрос 5:
  445: На Руси существовал обычай: в некоторой ситуации женатому мужчине давали
  446: столовую ложку смеси горчицы, перца, хрена, соли, уксуса и сахара. В
  447: какой ситуации?
  448: 
  449: Ответ:
  450: Когда жена рожала (чтобы почувствовал, каково ей приходится).
  451: 
  452: Источник:
  453: В.Шуклин. Мифы русского народа. Екатеринбург, 1997, с.192.
  454: 
  455: Автор:
  456: Алексей Богословский
  457: 
  458: 
  459: Вопрос 6:
  460: Арсений Тарковский. "Ночная работа".
  461:    "Свет зажгу, на чернильные пятна
  462:    Погляжу и присяду к столу,
  463:    Пусть поет, как сверчок, непонятно,
  464:    ... ... в углу."
  465:    Вставьте два пропущенных слова.
  466: 
  467: Ответ:
  468: Электрический счетчик.
  469: 
  470: Источник:
  471: А. Тарковский. Благословенный свет. СПб, Северо-Запад, 1993. С.92
  472: 
  473: Автор:
  474: Алексей Богословский
  475: 
  476: 
  477: Вопрос 7:
  478: На олимпиаде в Атланте зрители взрывались бурной овацией, когда
  479: объявляли участника игр - представителя США. Но не менее эмоционально, а
  480: иногда даже более, приветствовали зрители участника от другой страны,
  481: которая не добивалась больших спортивных успехов. Что это за страна?
  482: 
  483: Ответ:
  484: Грузия
  485: 
  486: Комментарий:
  487: Жители Атланты - столицы штата Georgia - думали, что приветствуют
  488: земляка...
  489: 
  490: Автор:
  491: Алексей Вавилов
  492: 
  493: 
  494: Вопрос 8:
  495: Дайджест "24 часа" недавно поведал своим читателям, что графу
  496: Сен-Жермену современники приписывали способность превращать неких
  497: животных в золото. Каких именно животных?
  498: 
  499: Ответ:
  500: свиней
  501: 
  502: Комментарий:
  503: Конечно же, автор материала имел в виду "свинец". Превращение свинца в
  504: золото - классическая работа на соискание ученой степени доктора
  505: алхимических наук:))
  506:    А опечатка - то ли на совести "24 часов", то ли тянется еще из
  507: журнала "Знание-Сила". Вот так и рождаются околонаучные мифы и
  508: сенсации...
  509: 
  510: Источник:
  511: "24 часа", 1999, N14(512), стр.8 (перепечатка из журнала "Знание -
  512: сила")
  513: 
  514: Автор:
  515: Юрий Выменец
  516: 
  517: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>