Diff for /db/baza/mos98brj.txt between versions 1.12 and 1.16

version 1.12, 2003/07/07 20:56:28 version 1.16, 2007/08/03 10:02:21
Line 77 Line 77
   
 Источник:  Источник:
 Древнегреческо - русский словарь / Сост. И. Х. Дворецкий. - М.:  Древнегреческо - русский словарь / Сост. И. Х. Дворецкий. - М.:
 Государственное из- дательство иностранных и национальных словарей,  Государственное издательство иностранных и национальных словарей,
 1958, т. 2, стр. 1903.  1958, т. 2, стр. 1903.
   
   
Line 134  maculatura Line 134  maculatura
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Вы знаете, что некоторые виды грибов приносят вред человеку или его  Вы знаете, что некоторые виды грибов приносят вред человеку или его
 хозяйственной деятельности. Так, грибы спорынья и головня поражают  хозяйственной деятельности. Так, грибы спорынья и головня поражают
 злаки, грибы вызывают паршу на плодовых деревьях, мучни- стый налет на  злаки, грибы вызывают паршу на плодовых деревьях, мучнистый налет на
 кустарниках и целый ряд других болезней сельскохозяйственных растений.  кустарниках и целый ряд других болезней сельскохозяйственных растений.
 Грибы-трутовики разрушают древесину. Некоторые разновидности ангины  Грибы-трутовики разрушают древесину. Некоторые разновидности ангины
 вызываются грибками. От грибка Pityrosporum Ovale, по данным статистики,  вызываются грибками. От грибка Pityrosporum Ovale, по данным статистики,
Line 402  abbreviatura Line 402  abbreviatura
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Вскоре после основания города для защиты от неприятельских кораблей на  Вскоре после основания города для защиты от неприятельских кораблей на
 близлежащем острове были построены две батареи. Ими командовал офицер  близлежащем острове были построены две батареи. Ими командовал офицер
 Корчмин. Его имя осталось на карте этого горо- да навсегда. Назовите это  Корчмин. Его имя осталось на карте этого города навсегда. Назовите это
 имя.  имя.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 458  abbreviatura Line 458  abbreviatura
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Во многих автономиях представители автономной национальности не  Во многих автономиях представители автономной национальности не
 составляют большинство жителей автономии, но во всех, кроме одной,  составляют большинство жителей автономии, но во всех, кроме одной,
 составляют большинство граждан России данной национально- сти. Назовите  составляют большинство граждан России данной национальности. Назовите
 эту автономию.  эту автономию.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 808  partitura. Line 808  partitura.
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 По-латыни "созданное" - creatura, "раскрашенное" - politura,  По-латыни "созданное" - creatura, "раскрашенное" - politura,
 "нарисованное" - pintura. Переведите на латынь слово "смешаное".  "нарисованное" - pintura. Переведите на латынь слово "смешанное".
   
 Ответ:  Ответ:
 mixtura.  mixtura.
Line 816  mixtura. Line 816  mixtura.
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 "Се великий сын России, хоть и правящего класса, муж, чьи правнуки босые  "Се великий сын России, хоть и правящего класса, муж, чьи правнуки босые
 тоже редко видят мя- со". О ком так писал Иосиф Бродский.  тоже редко видят мясо". О ком так писал Иосиф Бродский?
   
 Ответ:  Ответ:
 О Л.Н.Толстом.  О Л.Н.Толстом.
Line 1039  cultura. Line 1039  cultura.
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Ильф и Петров писали, что Остап Бендер перед началом своей "шахматной"  Ильф и Петров писали, что Остап Бендер перед началом своей "шахматной"
 лекции в Васюках был так голоден, что мог бы съесть это "животное".  лекции в Васюках был так голоден, что мог бы съесть это "животное".
 Попробуйте прявить юмор, свойственный авторам "Двенадцати стульев", и  Попробуйте проявить юмор, свойственный авторам "Двенадцати стульев", и
 назовите это животное.  назовите это животное.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1199  cultura. Line 1199  cultura.
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Как известно, грибоедовкое "Горе от ума" стало богатейшим источником  Как известно, грибоедовское "Горе от ума" стало богатейшим источником
 поговорок и присловий. Чтобы превзойти эту пьесу по количеству  поговорок и присловий. Чтобы превзойти эту пьесу по количеству
 заимствованных афоризмов понадобилась дилогия. Какая?  заимствованных афоризмов понадобилась дилогия. Какая?
   
Line 1394  cultura. Line 1394  cultura.
    Куда ж ты денешься,     Куда ж ты денешься,
    Когда согреешься в моих руках..."     Когда согреешься в моих руках..."
    Это слова самого Чайки, а не Ларисы Рубальской. У Рубальской вторая     Это слова самого Чайки, а не Ларисы Рубальской. У Рубальской вторая
 строчка звучит по- другому. Итак, "куда ж ты денешься..." Продолжите.  строчка звучит по-другому. Итак, "куда ж ты денешься..." Продолжите.
   
 Ответ:  Ответ:
 "Куда ж ты денешься, когда разденешься..."  "Куда ж ты денешься, когда разденешься..."
Line 1405  cultura. Line 1405  cultura.
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 У башкирских лучников, служивших в русской армии, перед началом боя  У башкирских лучников, служивших в русской армии, перед началом боя
 наготове были 4 стрелы. Одна на тетиве, вторая в правой руке, третья - в  наготове были четыре стрелы. Одна на тетиве, вторая в правой руке,
 левой. А четвертая?  третья - в левой. А четвертая?
   
 Ответ:  Ответ:
 В зубах.  В зубах.
Line 1604  cultura. Line 1604  cultura.
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Некоторые посетители бывшей тюрьмы для особо опасных преступников  Некоторые посетители бывшей тюрьмы для особо опасных преступников
 Алькатрас в бухте Сан- Франциско утверждают, что там частенько раздаются  Алькатрас в бухте Сан-Франциско утверждают, что там частенько раздаются
 звуки банджо. Это мается не упокоенная душа одного из узников, сошедшего  звуки банджо. Это мается не упокоенная душа одного из узников, сошедшего
 с ума в Алькатрасе. Чья же?  с ума в Алькатрасе. Чья же?
   
Line 2000  cultura. Line 2000  cultura.
 Николаевна Буркина. Как ее прозвали сослуживцы?  Николаевна Буркина. Как ее прозвали сослуживцы?
   
 Ответ:  Ответ:
 Буркина их ФСО, естественно, имела прозвище "Буркина-Фасо".  Буркина из ФСО, естественно, имела прозвище "Буркина-Фасо".
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Нехаев  Евгений Нехаев

Removed from v.1.12  
changed lines
  Added in v.1.16


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>