File:  [Local Repository] / db / baza / moscup17.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Oct 17 23:35:02 2017 UTC (6 years, 8 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Кубок Москвы - 2017
    3: 
    4: Дата:
    5: 01-Oct-2017
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур
    9: 
   10: Редактор:
   11: Александр Кудрявцев (Николаев)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редактор благодарит за тестирование Яну Азриэль, Виталия Бреева, Ирину
   15: Вахрив и Тараса Вахрива, Дмитрия Великова, Никиту Воробьёва, Самеддина
   16: Гадимова, Владимира Городецкого, Ирину Зубкову, Михаила Иванова, Игоря
   17: Коршовского, Святослава Косовича, Евгения Котовича, Сергея Лобачёва,
   18: Константина Малютина, Даниила Маргулиса, Александра Мерзликина, Бориса
   19: Моносова, Александра Мудрого, Константина Науменко, Даниила Пахомова,
   20: Дениса Полякова, Аркадия Руха, Дмитрия Слоуща и Сергея Терентьева.
   21: 
   22: Вопрос 1:
   23: Эрик Хобсбаум пишет, что иудейские религиозные лидеры порицали всё, что
   24: отвлекало евреев от изучения Торы. Неудивительно, что на одном из поприщ
   25: первый еврей прославился только в начале XIX века, и сперва нередко
   26: сиживал в ИКСЕ, словно не желая афишировать то, чем занимается. Что мы
   27: заменили ИКСОМ?
   28: 
   29: Ответ:
   30: "Турок".
   31: 
   32: Зачет:
   33: Шахматный автомат; шахматный турок; механический турок.
   34: 
   35: Комментарий:
   36: Первым заметным еврейским шахматистом стал Аарон Александр. В начале XIX
   37: века он сотрудничал с владельцем шахматного автомата Иоганном Мельцелем.
   38: 
   39: Источник:
   40:    1. Э. Хобсбаум. Разломанное время. Культура и общество в двадцатом
   41: веке.
   42: https://books.google.ru/books?id=AhwpDwAAQBAJ&pg=PT76#v=onepage&q&f=false
   43:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Александр,_Аарон
   44: 
   45: Автор:
   46: Юрий Сорочан (Тернополь)
   47: 
   48: Вопрос 2:
   49: В одном городе есть памятник, изображающий мифическое существо. Чтобы
   50: полюбоваться памятником во всём великолепии, нужно с помощью SMS внести
   51: плату. Какой палиндром мы пропустили в предыдущем предложении?
   52: 
   53: Ответ:
   54: За газ.
   55: 
   56: Комментарий:
   57: В Кракове есть памятник легендарному ВАвельскому дракону, которого можно
   58: заставить испускать огонь, если перечислить деньги на нужный номер.
   59: 
   60: Источник:
   61: http://www.e-krakow.com/news/news/559-Pracowity_smok_wawelski
   62: 
   63: Автор:
   64: Александр Кудрявцев (Николаев)
   65: 
   66: Вопрос 3:
   67: Из-за того что британское правительство сначала озвучило версию о
   68: пришедших в негодность городских газовых магистралях, неунывающие
   69: лондонцы стали в шутку называть ИХ газовыми трубами. Назовите ИХ точно.
   70: 
   71: Ответ:
   72: [Ракеты] "Фау-2".
   73: 
   74: Зачет:
   75: [Ракеты] "V-2".
   76: 
   77: Комментарий:
   78: Британское правительство, желая избежать паники среди населения,
   79: поначалу скрывало информацию о "Фау-2" и сообщало, что взрываются
   80: газовые магистрали.
   81: 
   82: Источник:
   83: http://en.wikipedia.org/wiki/V-2_rocket#Operational_history
   84: 
   85: Автор:
   86: Александр Кудрявцев (Николаев)
   87: 
   88: Вопрос 4:
   89: Немецкий танк "Крыса" должен был весить тысячу тонн. В посвященной
   90: "Крысе" статье не только рутинно перечисляются характеристики, но и
   91: рассказывается, к примеру, о НЕЙ, способной остановить танковую колонну
   92: неприятеля. Назовите ЕЕ одним словом.
   93: 
   94: Ответ:
   95: Колея.
   96: 
   97: Комментарий:
   98: На открытой местности колея, оставленная немецким супертанком "Крыса",
   99: могла стать непреодолимым препятствием для танков неприятеля.
  100: 
  101: Источник:
  102: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ратте_(танк)
  103: 
  104: Автор:
  105: Александр Кудрявцев (Николаев)
  106: 
  107: Вопрос 5:
  108: Когда напротив НЕГО установили статую "Бесстрашной девочки", ЕГО автор
  109: пришел в ярость, заявив, что создательница статуи не только прославилась
  110: за чужой счет, но и целиком исказила первоначальный замысел, превратив
  111: ЕГО в злодея. Назовите ЕГО.
  112: 
  113: Ответ:
  114: "Атакующий бык".
  115: 
  116: Зачет:
  117: "Бык с Уолл-стрит"; бык.
  118: 
  119: Комментарий:
  120: Статуя "Бесстрашной девочки" была установлена в марте 2017 года напротив
  121: статуи "Быка с Уолл-стрит". Создатель статуи быка Артуро ди Модика видит
  122: в нем символ силы и процветания.
  123: 
  124: Источник:
  125:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fearless_Girl
  126:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Атакующий_бык
  127: 
  128: Автор:
  129: Александр Кудрявцев (Николаев)
  130: 
  131: Вопрос 6:
  132: (pic: 20170335.jpg)
  133:    В незатейливой игре под названием руццОла в качестве снаряда
  134: используют головку овечьего сыра. В одном сочинении эта игра приводится
  135: в качестве наглядного примера. Какая четверка получила название в честь
  136: автора этого сочинения?
  137: 
  138: Ответ:
  139: Галилеевы спутники.
  140: 
  141: Зачет:
  142: Ио, Европа, Ганимед, Каллисто.
  143: 
  144: Комментарий:
  145: Игроки в руццолу с помощью ленты запускают головку сыра, чтобы быстрее
  146: других пройти установленную правилами дистанцию. В сочинении Галилея
  147: "Диалог о двух системах мира", под которыми подразумеваются системы
  148: Птолемея и Коперника, герой по имени Сагредо на примере катящегося
  149: снаряда для игры в руццолу рассуждает о вращательном движении.
  150: 
  151: Источник:
  152:    1. http://it.wikipedia.org/wiki/Ruzzola
  153:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диалог_о_двух_системах_мира
  154:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Галилеевы_спутники
  155: 
  156: Автор:
  157: Александр Кудрявцев (Николаев)
  158: 
  159: Вопрос 7:
  160: В хранилищах Ватикана можно отыскать всё что угодно. К примеру, Ивар
  161: Экланд пишет о хранившейся там средневековой рукописи, в которой был
  162: описан метод генерации случайных чисел. Экланд намекает, что разыгрывает
  163: читателя, сообщая, что копию рукописи получил от НЕГО. Назовите ЕГО.
  164: 
  165: Ответ:
  166: [Хорхе Луис] Борхес.
  167: 
  168: Комментарий:
  169: История о средневековой рукописи - скорее всего, мистификация в духе
  170: прославленного аргентинца. Первой фразой мы намекнули на борхесовскую
  171: Вавилонскую библиотеку.
  172: 
  173: Источник:
  174: Ivar Ekeland. The Broken Dice, and Other Mathematical Tales of Chance.
  175: https://books.google.ru/books?id=0BYlgn6LURMC&pg=PA6#v=onepage&q&f=false
  176: 
  177: Автор:
  178: Александр Кудрявцев (Николаев)
  179: 
  180: Вопрос 8:
  181: Статья "ОНО живет" была опубликована не в журнале "Человек и закон", а в
  182: журнале "Популярная механика". В статье говорится, что пришло время
  183: внедрять в производственный процесс ультрафиолет с длиной волны в пять
  184: нанометров. Какие два слова мы заменили словом "ОНО"?
  185: 
  186: Ответ:
  187: Дело Мура.
  188: 
  189: Комментарий:
  190: Закон Мура предполагает постоянное совершенствование микроэлектронных
  191: технологий. Переход "IBM" на пятинанометровый технологический процесс
  192: потребовал сменить и диапазон света, используемого для фотолитографии.
  193: 
  194: Источник:
  195: "Популярная механика", 2017, N 8. - С. 18.
  196: 
  197: Автор:
  198: Максим Шаповалов (Брянск)
  199: 
  200: Вопрос 9:
  201: ОНИ появляются из-за того, что компоненты имеют разное поверхностное
  202: натяжение, и, вопреки расхожему мнению, не свидетельствуют о высоком
  203: качестве. В одной европейской стране ИХ называют церковными окнами за
  204: внешнее сходство со стрельчатыми окнами готических храмов. Назовите ИХ.
  205: 
  206: Ответ:
  207: Слезы вина.
  208: 
  209: Зачет:
  210: Слезки вина; винные слезы/слезки; ноги/ножки вина; винные ноги/ножки;
  211: дамские ножки.
  212: 
  213: Комментарий:
  214: Слезы вина - следы на стенке бокала, возникающие после взбалтывания
  215: вина. С точки зрения химика, вино - это двухкомпонентный раствор, в
  216: котором этанол имеет более низкое, чем у воды, поверхностное натяжение.
  217: Слезы вина свидетельствуют не о высоком качестве напитка, а о содержании
  218: в нем алкоголя и сахара. По-немецки слезы вина - "Kirchenfenster"
  219: [кИрхенфЕнстер].
  220: 
  221: Источник:
  222:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tears_of_wine
  223:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Kirchenfenster_(Wein)
  224:    3. http://www.chem21.info/info/132716/
  225: 
  226: Автор:
  227: Александр Кудрявцев (Николаев)
  228: 
  229: Вопрос 10:
  230: Аэропорт "Ла ГуАрдия" назван в честь мэра Нью-Йорка ФьорЕлло Ла ГуАрдии.
  231: Говоривший на итальянском, хорватском и идише Ла ГуАрдия в 1907-1910
  232: годах работал на НЕМ. Напишите фамилию человека, которому ОН принадлежал
  233: в конце XVIII века.
  234: 
  235: Ответ:
  236: Эллис.
  237: 
  238: Комментарий:
  239: Остров Эллис, располагающийся в устье реки Гудзон, более полувека был
  240: самым крупным пунктом приема иммигрантов в США. Некоторое время Фьорелло
  241: Ла Гуардия работал там переводчиком. В наше время множество иммигрантов
  242: прибывают в Штаты через аэропорт, названный в его честь. В конце XVIII
  243: века остров Эллис принадлежал нью-йоркскому торговцу Сэмюэлю Эллису.
  244: 
  245: Источник:
  246:    1. http://www.history.com/news/9-things-you-may-not-know-about-ellis-island
  247:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эллис_(остров)
  248: 
  249: Автор:
  250: Александр Кудрявцев (Николаев)
  251: 
  252: Вопрос 11:
  253: (pic: 20170336.jpg)
  254:    На раздаточном материале - данные о влиянии засухи 1977 года на
  255: численность двух видов, имеющих минимальные различия. Выживаемость
  256: первого вида оказалась заметно ниже из-за того, что единственной
  257: доступной пищей оказалось растение с жесткими и колючими семенами. Где
  258: обитают эти виды?
  259: 
  260: Ответ:
  261: На острове Дафна-Майор.
  262: 
  263: Зачет:
  264: На Галапагосском архипелаге; на Галапагосских островах; на Галапагосах.
  265: 
  266: Комментарий:
  267: Незначительное различие в форме клюва у двух видов галапагосских вьюрков
  268: привело к тому, что лучше выживали те птицы, которые успешнее
  269: справлялись с единственной доступной пищей. К слову, "носы" на
  270: раздаточном материале тоже слегка различаются.
  271: 
  272: Источник:
  273: Р. Докинз. Рассказ предка. Паломничество к истокам жизни.
  274: http://flibusta.is/b/421143/read
  275: 
  276: Автор:
  277: Максим Шаповалов (Брянск)
  278: 
  279: Вопрос 12:
  280: Шутливое название перелома пяточной кости - "перелом ЕГО". Всеволод
  281: БагнО в статье о НЕМ пишет об эволюции образа и переломе, произошедшем
  282: на рубеже XVIII-XIX веков. Назовите ЕГО.
  283: 
  284: Ответ:
  285: Дон Жуан.
  286: 
  287: Комментарий:
  288: Название связано с тем, что застигнутым врасплох любовникам якобы
  289: приходится прыгать с большой высоты. Всеволод Багно пишет, что на рубеже
  290: XVIII-XIX веков происходит перелом в отношении к Дон Жуану: обличение
  291: уступает место романтическому восхищению его жизнелюбием и бунтарским
  292: духом, соблазнитель превращается в бунтаря.
  293: 
  294: Источник:
  295:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Fracture_du_calcan%C3%A9um
  296:    2. http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/articles/bagno-don-zhuan.htm
  297: 
  298: Автор:
  299: Александр Кудрявцев (Николаев)
  300: 
  301: Тур:
  302: 2 тур
  303: 
  304: Редактор:
  305: Павел Солахян (Ереван)
  306: 
  307: Инфо:
  308: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Бориса Моносова
  309: (Санкт-Петербург), Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Александра
  310: Зинченко (Ивано-Франковск), Евгения Миротина, Аркадия Руха (оба -
  311: Минск), Яну Азриэль (Хайфа), Арсэна Атнагулова (Уфа), Артема Рожкова
  312: (Ульяновск) и Лидию Гуржий (Екатеринбург).
  313: 
  314: Вопрос 1:
  315: Статья о криминальном боевике "Карты, деньги, два ствола", принесшем
  316: первый успех Гаю Ричи, называется "Серый Лондон ПРОПУСК". Заполните
  317: пропуск тремя словами.
  318: 
  319: Ответ:
  320: "... в багровых тонах".
  321: 
  322: Комментарий:
  323: Фильм у Ричи вышел достаточно кровавым. Повесть о Шерлоке Холмсе "Этюд в
  324: багровых тонах", действие которой тоже начинается в Лондоне, принесла
  325: первый успех Артуру Конан Дойлу. В дальнейшем Гай Ричи и сам
  326: неоднократно экранизировал книги о Шерлоке Холмсе.
  327: 
  328: Источник:
  329:    1. http://www.lumiere-mag.ru/seryj-london-v-bagrovyx-tonax/
  330:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дойл,_Артур_Конан
  331:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ричи,_Гай
  332: 
  333: Автор:
  334: Павел Солахян (Ереван)
  335: 
  336: Вопрос 2:
  337: Артура Конан Дойла возмущала непочтительная риторика Бернарда Шоу,
  338: акцентировавшего внимание лишь на одной из НИХ, в которой было десять
  339: мужчин и две женщины. Назовите ИХ точно.
  340: 
  341: Ответ:
  342: Шлюпки [с] "Титаника".
  343: 
  344: Зачет:
  345: [Спасательные] лодки [с] "Титаника"; синонимичные варианты.
  346: 
  347: Комментарий:
  348: "Но мистер Шоу знает не хуже меня, что уже в следующей лодке из 70
  349: пассажиров было 65 женщин", - писал Конан Дойл. После гибели "Титаника"
  350: в английской прессе развернулась кампания по героизации экипажа и других
  351: мужчин с "Титаника", с чем, однако, Шоу был не согласен.
  352: 
  353: Источник:
  354:    1. А. Конан Дойл. Уроки жизни. http://flibusta.is/b/412526/read
  355:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/RMS_Titanic_Lifeboat_No._1
  356: 
  357: Автор:
  358: Павел Солахян (Ереван)
  359: 
  360: Вопрос 3:
  361: [Ведущему: обязательно дочитать комментарий до конца!]
  362:    В шестидесятые годы криминальная семья БонАнно разделилась на две
  363: группировки. Американская пресса дала этому событию прозвище, в котором
  364: фигурировало слово "ИКС". Другой ИКС во время Второй мировой войны был
  365: оккупирован Италией. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
  366: 
  367: Ответ:
  368: Сплит.
  369: 
  370: Комментарий:
  371: Английское слово "split" [сплит] означает "расщепляться, раскалываться".
  372: Журналисты назвали конфликт "банановым сплитом" в честь популярного
  373: десерта, обыграв фамилию итальянской семьи. Хорватский порт Сплит в годы
  374: Второй мировой войны подвергся вторжению со стороны других итальянцев.
  375: 
  376: Источник:
  377:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bonanno_crime_family#The_.22Banana_War.22_.281964.E2.80.931968.29
  378:    2. https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/split
  379:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сплит_(город)
  380:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Банановый_сплит
  381: 
  382: Автор:
  383: Павел Солахян (Ереван)
  384: 
  385: Вопрос 4:
  386: Назовите произведение студии Диснея, которое упоминается в вики-статье
  387: "Сплит-окрашивание".
  388: 
  389: Ответ:
  390: "101 далматинец".
  391: 
  392: Комментарий:
  393: Сплит - самый крупный город Далмации. Но это лишь совпадение. Просто
  394: самая яркая иллюстрация сплит-окрашивания, суть которого состоит в том,
  395: что волосы разделяются на две зоны с двумя разными цветами, - это
  396: злодейка Круэлла (или Стервелла) Де Виль из истории о сто одном
  397: далматинце.
  398: 
  399: Источник:
  400:    1. http://womanwiki.ru/w/Split-окрашивание
  401:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/101_далматинец_(фильм)
  402:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сплит_(город)
  403: 
  404: Автор:
  405: Павел Солахян (Ереван)
  406: 
  407: Вопрос 5:
  408: В 1933 году территория, примыкавшая к бывшему Успенскому храму в
  409: ИвАнове, была превращена в танцплощадку. В народе это место получило
  410: прозвище "Парк МОЛОДОЙ ГВАРДИИ". Какие три слова мы заменили двумя в
  411: предыдущем предложении?
  412: 
  413: Ответ:
  414: Живых и мертвых.
  415: 
  416: Комментарий:
  417: Танцплощадка была устроена прямо на месте церковного кладбища. Название
  418: одного романа о Великой Отечественной войне мы заменили названием
  419: другого.
  420: 
  421: Источник:
  422:    1. http://ivuspsobor.blogspot.am/p/blog-page.html
  423:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Улица_Смирнова_(Иваново)
  424:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Живые_и_мёртвые_(роман)
  425:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Молодая_гвардия_(роман)
  426: 
  427: Автор:
  428: Павел Солахян (Ереван)
  429: 
  430: Вопрос 6:
  431: На эмблеме аргентинской пилотажной группы, получившей название в честь
  432: НЕГО, ЕГО символически образуют несколько летящих самолетов. Назовите
  433: ЕГО двумя словами.
  434: 
  435: Ответ:
  436: Южный Крест.
  437: 
  438: Комментарий:
  439: Южный Крест - одно из самых узнаваемых созвездий в Южном полушарии,
  440: часто встречающееся на флагах и эмблемах. Самолеты тоже видны в небе.
  441: Форма созвездия Южный Крест определяется четырьмя основными звездами.
  442: 
  443: Источник:
  444:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Южный_Крест_(пилотажная_группа)
  445:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Южный_Крест
  446: 
  447: Автор:
  448: Павел Солахян (Ереван)
  449: 
  450: Вопрос 7:
  451: Злые языки утверждали, что лауреат Сталинской премии, патриот Александр
  452: Прокофьев платит за НЕЕ по пять рублей. Потребность в НИХ во многом
  453: стала причиной того, что в творчестве Прокофьева часто встречается
  454: "синий". Назовите ЕЕ точно.
  455: 
  456: Ответ:
  457: Рифма к [слову] "Россия".
  458: 
  459: Комментарий:
  460: Александр Прокофьев - вовсе не художник, а поэт. Лев Друскин насчитал в
  461: одной маленькой книжке стихотворений ура-патриота Прокофьева 87
  462: упоминаний слова "Россия". Очень часто в творчестве Прокофьева различные
  463: формы слова "синий" рифмуются с "Россией".
  464: 
  465: Источник:
  466:    1. Л.С. Друскин. Спасенная книга. Воспоминания ленинградского поэта.
  467: http://flibusta.is/b/131190/read
  468:    2. А.А. Прокофьев. Стихотворения и поэмы.
  469: http://flibusta.is/b/437643/read
  470: 
  471: Автор:
  472: Павел Солахян (Ереван)
  473: 
  474: Вопрос 8:
  475: По легенде, бухарский мальчик, ответивший на каверзный вопрос
  476: осаждавшего город хана, далее использовал верблюда. ОНА аналогичным
  477: образом использовала другое животное. Назовите ЕЕ.
  478: 
  479: Ответ:
  480: Дидона.
  481: 
  482: Комментарий:
  483: Мальчику, как бывает в подобных историях, предложили выбрать награду, и
  484: он попросил столько земли, сколько займет верблюжья шкура. После
  485: получения согласия он попросил разделить шкуру на тончайшие полоски и
  486: опоясал ими весь город, таким образом сняв осаду. Аналогичная по
  487: реализации идея связана с основанием Карфагена и воловьими шкурами.
  488: 
  489: Источник:
  490:    1. http://www.buxara.org/buhara/bu/Imam-Kosi-hon.htm
  491:    2. http://sanat.orexca.com/2003-rus/2003-4-2/history_art5-10/
  492:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дидона
  493: 
  494: Автор:
  495: Павел Солахян (Ереван)
  496: 
  497: Вопрос 9:
  498: Пол Томкинс выделяет у команд Премьер-лиги три отличительные
  499: особенности. Так, одни команды играют в тяжелый силовой футбол. Игра
  500: нескольких других команд изобилует пасАми вразрез, но игроки данных
  501: команд - очень легковесные и слабые. Эту "гибридную" категорию команд
  502: Томкинс называет "ТАКИМИ ИМИ". Что мы заменили словами "ТАКИЕ ОНИ"?
  503: 
  504: Ответ:
  505: Бумажные ножницы.
  506: 
  507: Комментарий:
  508: Томкинс проводит параллель между Премьер-лигой и игрой "Камень, ножницы,
  509: бумага". При этом он выделяет как идеально подходящие под одно из
  510: определений команды, так и гибридные.
  511: 
  512: Источник:
  513: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/nedlitzers_blog/876712.html
  514: 
  515: Автор:
  516: Павел Солахян (Ереван)
  517: 
  518: Вопрос 10:
  519: Фантаст Борис Стругацкий пишет, что как-то поднял свой английский до
  520: очень высокого уровня, но затем забросил упражнения и вернулся в
  521: первобытное состояние. "ОНИ - это про мои взаимоотношения с английским",
  522: - признаётся писатель. Назовите ИХ тремя словами.
  523: 
  524: Ответ:
  525: "Цветы для Элджернона".
  526: 
  527: Комментарий:
  528: Культовый фантастический рассказ и одноименный роман Дэниэла Киза
  529: повествуют о стремительном прогрессе и последовавшем за ним падении
  530: уровня интеллекта у умственно отсталого человека.
  531: 
  532: Источник:
  533:    1. Б.Н. Стругацкий. Интервью длиною в годы: по материалам
  534: офлайн-интервью. http://flibusta.is/b/183006/read
  535:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цветы_для_Элджернона
  536: 
  537: Автор:
  538: Павел Солахян (Ереван)
  539: 
  540: Вопрос 11:
  541: У Каталонии и Галисии - схожее географическое положение. Согласно
  542: туристическим сайтам, в обоих регионах миску для традиционного местного
  543: супа зовут "пикником". Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
  544: 
  545: Ответ:
  546: Аквариумом.
  547: 
  548: Комментарий:
  549: И Каталония, и Галисия - приморские регионы Испании. Поэтому
  550: традиционное блюдо там - рыбный суп, миску для которого зовут
  551: "аквариумом". "Пикник" и "Аквариум" - советские и российские рок-группы.
  552: 
  553: Источник:
  554:    1. http://guide.travel.ru/spain/5556.html
  555:    2. http://hola.ru/puteshestvie-po-kulinarnoi-ispanii.htm
  556:    3. https://books.google.am/books?id=q7jhjqPwinoC&pg=PA1076#v=onepage&q&f=false
  557:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Рок-группы_СССР
  558: 
  559: Автор:
  560: Павел Солахян (Ереван)
  561: 
  562: Вопрос 12:
  563: [Ведущему: квадратные скобки в тексте вопроса игнорировать!]
  564:    В пьесе Людмилы Петрушевской малоимущие герои танцуют на роликах.
  565: Когда героиня говорит, что слышала о существовании ЕГО, герой заявляет:
  566: "[Это] для нас несбыточная мечта! У нас и пальто-то одно на двоих".
  567: Назовите ЕГО двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
  568: 
  569: Ответ:
  570: Тройной тулуп.
  571: 
  572: Комментарий:
  573: У героя это понятие ассоциируется только с верхней одеждой.
  574: 
  575: Источник:
  576:    1. Л.С. Петрушевская. Московский хор.
  577: http://flibusta.is/b/325307/read
  578:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тулуп_(прыжок)
  579: 
  580: Автор:
  581: Павел Солахян (Ереван)
  582: 
  583: Тур:
  584: 3 тур
  585: 
  586: Редактор:
  587: Артем Колесов (Москва)
  588: 
  589: Инфо:
  590: Редактор благодарит за тестирование вопросов Евгения Рубашкина, Евгения
  591: Поникарова, Николая Коврижных, Максима Мерзлякова, Александра
  592: Кудрявцева, Дмитрия Великова, Павла Солахяна и Константина Изъюрова.
  593: 
  594: Вопрос 1:
  595: Архитектор НиколА ЛегрАн координировал работу многих своих московских
  596: коллег и считается составителем генплана города 1775 года. По выражению
  597: автора вопроса, Москва уже тогда была... Закончите фразу стихотворной
  598: строкой.
  599: 
  600: Ответ:
  601: Французу отдана.
  602: 
  603: Комментарий:
  604: Никола Легран - французский архитектор, работавший в Москве в последней
  605: четверти XVIII века. Сохранившиеся постройки Леграна - редкие примеры
  606: раннего московского классицизма, уцелевшие при пожаре 1812 года. Кстати,
  607: именно он первым предложил прообраз Бульварного кольца.
  608: 
  609: Источник:
  610:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Легран,_Никола
  611:    2. М.Ю. Лермонтов. Бородино.
  612: 
  613: Автор:
  614: Артем Колесов (Москва)
  615: 
  616: Вопрос 2:
  617: Франсуа МориАк в детстве прочел множество стихов, но поэты, которых он
  618: читал, не были лучшими. Первым из этих поэтов биограф Мориака
  619: упоминает... Кого?
  620: 
  621: Ответ:
  622: СюллИ ПрюдОма.
  623: 
  624: Зачет:
  625: Рене Франсуа Армана Прюдома.
  626: 
  627: Комментарий:
  628: Первая Нобелевская премия по литературе тоже была французу отдана. :-)
  629: Многие писатели разделяли мнение, что премию Сюлли Прюдом получил
  630: незаслуженно. Впрочем, Мориаку знакомство с его поэзией, видимо, пошло
  631: на пользу: в 1952 году Мориак сам стал лауреатом Нобелевской премии по
  632: литературе.
  633: 
  634: Источник:
  635: А. Моруа. Литературные портреты. Франсуа Мориак.
  636: 
  637: Автор:
  638: Артем Колесов (Москва)
  639: 
  640: Вопрос 3:
  641: (pic: 20170337.jpg)
  642:    В описании этой шляпки упоминается ОН. Газета под названием "ОН"
  643: занимала реакционную позицию и не вызвала широкого общественного
  644: резонанса. Назовите ЕГО.
  645: 
  646: Ответ:
  647: Колокольчик.
  648: 
  649: Комментарий:
  650: Реакционный "Колокольчик" издавался еще при Николае I и закономерно не
  651: вызвал такого общественного резонанса, какой вызвал революционный
  652: "Колокол". Шляпка-клош имеет форму колокольчика. Цветы на шляпке -
  653: дополнительная подсказка.
  654: 
  655: Источник:
  656:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клош_(шляпка)
  657:    2. http://www.feb-web.ru/feb/periodic/pp0-abc/pp1/pp1-2161.htm
  658: 
  659: Автор:
  660: Артем Колесов (Москва)
  661: 
  662: Вопрос 4:
  663: В одной статье ОН был назван хамом трамвайным. Название одной из коммун
  664: на Корсике совпадает с ЕГО фамилией. Назовите ЕГО.
  665: 
  666: Ответ:
  667: [Марлон] Брандо.
  668: 
  669: Комментарий:
  670: Марлон Брандо исполнил роль экспрессивного Стэнли Ковальски в постановке
  671: и экранизации пьесы "Трамвай "Желание"". А в фильме "Крестный отец"
  672: Брандо исполнил роль дона мафии. Символично, что на Корсике, известной в
  673: том числе своей мафией, есть коммуна, которая называется БрандО.
  674: 
  675: Источник:
  676:    1. http://style.rbc.ru/view/art/57163a859a79472acdb35bd4
  677:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Brando,_Haute-Corse
  678:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корсиканская_мафия
  679: 
  680: Автор:
  681: Артем Колесов (Москва)
  682: 
  683: Вопрос 5:
  684: Описывая усеянный трещинами замерзший Байкал, фотограф Ян АртЮс-БертрАн
  685: упомянул человека, который, по мнению некоторых физиков, интересовался
  686: законами движения вязких жидкостей. Назовите этого человека.
  687: 
  688: Ответ:
  689: [Джексон] Поллок.
  690: 
  691: Комментарий:
  692: Проанализировав узоры на одной из картин Поллока, ученые пришли к
  693: выводу, что художник мог использовать краски, в разной степени
  694: разбавленные растворителем. Кстати, вопрос в туре идет под номером 5.
  695: :-)
  696: 
  697: Источник:
  698:    1. Документальный фильм "Дом. История путешествия" (2009), реж. Ян
  699: Артюс-Бертран, 43-44 минуты.
  700:    2. http://lenta.ru/news/2011/07/06/pollock/
  701: 
  702: Автор:
  703: Артем Колесов (Москва)
  704: 
  705: Вопрос 6:
  706: В тексте песни поэта Ханса БАуманна, написанной в тридцатые годы, были
  707: слова "Нам принадлежит Германия, а завтра - весь мир". Назовите годы его
  708: жизни.
  709: 
  710: Ответ:
  711: 1914-1988.
  712: 
  713: Комментарий:
  714: 14/88 - нацистский кодовый лозунг. Бауманн - автор множества популярных
  715: песен нацистского периода. В тексте его самой известной песни вместо
  716: слов "Нам принадлежит Германия, а завтра - весь мир" со временем стали
  717: петь "Нас слышит Германия, а услышит весь мир".
  718: 
  719: Источник:
  720: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бауманн,_Ханс
  721: 
  722: Автор:
  723: Артем Колесов (Москва)
  724: 
  725: Вопрос 7:
  726: Это слово является фамилией реально существовавшего поручика, дата
  727: рождения и дата смерти которого доподлинно неизвестны. Это слово входит
  728: в название мюзикла, поставленного к двухсотлетию со дня рождения и
  729: посвященного загадочной смерти... Кого?
  730: 
  731: Ответ:
  732: [Эдгара Аллана] По.
  733: 
  734: Комментарий:
  735: Речь идет о слове "никогда". Поручик Гавриил Никогда, в отличие от Киже,
  736: реально существовал, но неизвестно ни когда он родился, ни когда умер. В
  737: год 200-летия со дня рождения По был поставлен мюзикл "Никогда.
  738: Воображаемая жизнь и загадочная смерть Эдгара Аллана По".
  739: 
  740: Источник:
  741:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Никогда,_Гавриил_Потапович
  742:    2. https://www.playscripts.com/play/2892
  743: 
  744: Автор:
  745: Артем Колесов (Москва)
  746: 
  747: Вопрос 8:
  748: Годы жизни Джеймса Джойса совпадают с годами жизни ЕЕ. Действие ЕЕ
  749: романа, опубликованного в 1920-х годах, тоже происходит в середине июня
  750: в столице. Персонаж другого ЕЕ романа - тезка актера, родившегося ровно
  751: через 36 лет после смерти Джойса. Назовите имя и фамилию этого актера.
  752: 
  753: Ответ:
  754: Орландо Блум.
  755: 
  756: Комментарий:
  757: Модернисты Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф родились в 1882 году с разницей
  758: в неделю. Джойс умер 13 января 1941 года, а Вулф утопилась в марте.
  759: Действие "Улисса", опубликованного в 1922 году, происходит в Дублине 16
  760: июня, а действие романа Вулф "Миссис Дэллоуэй", опубликованного в 1925
  761: году, - в Лондоне "в один из дней середины июня". 13 января 1977 года,
  762: ровно через 36 лет после смерти Джойса, родился актер Орландо Блум -
  763: тезка персонажа Вулф по имени Орландо и однофамилец персонажа Джойса
  764: Леопольда Блума. Кстати, одного из братьев Орландо Блума зовут Стивен.
  765: Правда, назвали их не в честь литературных героев.
  766: 
  767: Источник:
  768:    1. http://magazines.russ.ru/inostran/2002/12/br31.html
  769:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джойс,_Джеймс
  770:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вулф,_Вирджиния
  771:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Блум,_Орландо
  772: 
  773: Автор:
  774: Артем Колесов (Москва)
  775: 
  776: Вопрос 9:
  777: Во второй половине XIX века благодаря продукции ИКСА повысился спрос на
  778: номера, обычно считавшиеся малопривлекательными. Создателя первой
  779: батисферы - аппарата, опускаемого на тросе на глубину, - звали ИКС.
  780: Какое имя собственное мы заменили ИКСОМ?
  781: 
  782: Ответ:
  783: Отис.
  784: 
  785: Комментарий:
  786: Лифты Отиса изменили всю архитектуру отелей. Если до появления лифтов
  787: номера на верхних этажах сдавались за более низкую цену, так как не было
  788: желающих подниматься по лестнице с чемоданами, то с установкой лифтов
  789: спрос на комнаты на верхних этажах отелей резко вырос. Батисферу -
  790: своеобразный лифт для погружений на глубину - создал человек по имени
  791: Отис Бартон.
  792: 
  793: Источник:
  794:    1. Bill Bryson. Made In America: An Informal History of American
  795: English.
  796: https://books.google.ru/books?id=XMKkEh9JHncC&pg=PT149#v=onepage&q&f=false
  797:    2. Б. Брайсон. Краткая история почти всего на свете.
  798: http://flibusta.is/b/479748/read
  799: 
  800: Автор:
  801: Артем Колесов (Москва)
  802: 
  803: Вопрос 10:
  804: (pic: 20170338.jpg)
  805:    Элементы тематического набора, на которых можно увидеть эти
  806: изображения, входят в один ряд. У нас в корОбке - недостающий элемент
  807: того же ряда. Ответьте, чему посвящен этот элемент и что в коробке.
  808: 
  809: Ответ:
  810: [Фильм] "Семь", семерка треф.
  811: 
  812: Зачет:
  813: "Семерка крестей" / "крестовая семерка" / "7 треф" / "голова" вместо
  814: "семерки треф".
  815: 
  816: Комментарий:
  817: Тематический набор - карточная колода культовых фильмов. Бубновая
  818: семерка - фильм "Семь самураев"; на рукоять меча нанесены семь ромбов.
  819: Семерка червей - фильм "Зуд седьмого года"; в очертаниях губ Мэрилин
  820: Монро видна черва. Семерка пик - фильм "Седьмая печать"; капюшон Смерти
  821: напоминает пику. Семерка треф - фильм "Семь"; на карте изображена
  822: коробка с пятнами крови, образующими символ треф. В кульминационной
  823: сцене фильма детективу Миллзу доставляют коробку, и тот кричит: "Что в
  824: коробке?". Надеемся, у вас не возникло желания убить автора вопроса,
  825: когда вы узнали, что в коробке.
  826: 
  827: Источник:
  828: http://cultmoviecards.com
  829: 
  830: Автор:
  831: Артем Колесов (Москва)
  832: 
  833: Вопрос 11:
  834: В эпизоде одного сериала в переводе "Lostfilm" [лостфильм] журналист
  835: замечает, что умалчивать о событиях государственной важности - всё равно
  836: что 11 сентября показывать ЕГО. Вокруг НЕГО разворачивается действие
  837: фильма, которому в колоде культового кино посвящена двойка пик. Назовите
  838: этот фильм.
  839: 
  840: Ответ:
  841: "Черный лебедь".
  842: 
  843: Комментарий:
  844: ОН - балет. Речь идет об эпизоде сериала "Черное зеркало". Переводчики
  845: намекают на то, что во время августовского путча 1991 года по телевизору
  846: показывали балет "Лебединое озеро". Действие фильма Даррена Аронофски
  847: "Черный лебедь" разворачивается вокруг балета "Лебединое озеро". Лебедь
  848: напоминает двойку, ну а пиковая двойка - это черный лебедь. Главная
  849: героиня фильма испытывает раздвоение личности и другие последствия
  850: активизировавшегося психоза.
  851: 
  852: Источник:
  853:    1. Телесериал "Черное зеркало", s01e01 (перевод "Lostfilm"), 10-я
  854: минута.
  855:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Августовский_путч
  856:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_лебедь_(фильм,_2010)
  857:    4. http://cultmoviecards.com
  858: 
  859: Автор:
  860: Артем Колесов (Москва)
  861: 
  862: Вопрос 12:
  863: (pic: 20170339.jpg)
  864:    Профессор типографии ДрЕксельского университета записал название
  865: известного произведения особым образом. Перед вами половина проделанной
  866: им работы. Назовите фамилию персонажа, реальным прототипом которого
  867: является этот профессор.
  868: 
  869: Ответ:
  870: Лэнгдон.
  871: 
  872: Комментарий:
  873: Если к розданному тексту справа приставить зеркало, реальная и
  874: отраженная половины вместе образуют название "The Da Vinci Code". Да
  875: Винчи и сам использовал зеркальное письмо и зеркальные шифры. Прототипом
  876: главного героя серии книг Дэна Брауна и фильмов на их основе стал
  877: профессор типографии Джон Лэнгдон, любитель амбиграмм и палиндромов.
  878: 
  879: Источник:
  880: http://www.johnlangdon.net/works/the-da-vinci-code/
  881: 
  882: Автор:
  883: Артем Колесов (Москва)
  884: 
  885: Тур:
  886: 4 тур
  887: 
  888: Редактор:
  889: Максим Мерзляков (Воронеж)
  890: 
  891: Инфо:
  892: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Эдуарда
  893: Голуба, Викторию Маландину, Александра Маничева, Александра Огнева,
  894: Дмитрия Слоуща, Сергея Терентьева, Юлию Фукельман, Алексея Шередегу, а
  895: также команды "Ничоси" (Алматы), "Хомяки" (Белгород), "ППП" (Воронеж) и
  896: "Фракталы" (Казань).
  897: 
  898: Вопрос 1:
  899: По словам одного из героев "зеркала русской революции" Льва Толстого,
  900: чтобы образовать народ, нужны три вещи. Первая из них - школы. Назовите
  901: вторую и третью.
  902: 
  903: Ответ:
  904: Школы и школы.
  905: 
  906: Зачет:
  907: Школы.
  908: 
  909: Комментарий:
  910: Не зря Льва Толстого высоко ценил Владимир Ильич Ленин, которому
  911: принадлежит фраза "Учиться, учиться и учиться". Цитата о зеркале русской
  912: революции тоже ленинская.
  913: 
  914: Источник:
  915:    1. Л.Н. Толстой. Анна Каренина.
  916: https://books.google.ru/books?id=mfrBAAAAQBAJ&pg=PT526#v=onepage&q&f=false
  917:    2. В.И. Ленин. Лев Толстой как зеркало русской революции.
  918: http://neofit.narod.ru/revolution/Intelligencia_Tolstoy.html
  919:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ленинские_фразы
  920: 
  921: Автор:
  922: Виталий Куликов (Лаишево)
  923: 
  924: Вопрос 2:
  925: В свое время в России был распространен промысел под названием
  926: "бугрование". Люди, которые занимались бугрованием, по сути были ИМИ.
  927: Одной из НИХ была героиня, придуманная в 1996 году Тоби Гардом. Назовите
  928: эту героиню.
  929: 
  930: Ответ:
  931: Лара Крофт.
  932: 
  933: Комментарий:
  934: Буграми называли древние могильные курганы, а бугрованием - добычу
  935: могильного золота. Тоби Гард - дизайнер компьютерных персонажей, который
  936: придумал расхитительницу гробниц Лару Крофт.
  937: 
  938: Источник:
  939:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бугрование
  940:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лара_Крофт
  941: 
  942: Автор:
  943: Максим Мерзляков (Воронеж)
  944: 
  945: Вопрос 3:
  946: [Ведущему: Максимально разборчиво артикулировать удвоенную "к" в
  947: названии настойки! Не обращать внимания команд на кавычки в тексте
  948: вопроса!]
  949:    Один российский ликеро-водочный завод производит настойку под
  950: названием "БАкку". В рекламных целях с "Бакку" совершается некое
  951: действие. Впишите в ответный бланк результат этого действия.
  952: 
  953: Ответ:
  954: Виски.
  955: 
  956: Зачет:
  957: Bucku; любым шрифтом, в котором отчетливо узнаётся слово "виски".
  958: 
  959: Комментарий:
  960: Название настойки записывается латиницей и становится неотличимым от
  961: "виски". Такое вот импортозамещение.
  962: 
  963: Источник:
  964: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2105416596150910&set=a.245356865490235.79065.100000477717740&type=1&theater
  965: 
  966: Автор:
  967: Максим Мерзляков (Воронеж)
  968: 
  969: Вопрос 4:
  970: В цикле произведений Бориса Акунина действует персонаж по имени Чжэнь,
  971: пристрастившийся к опиуму. Под воздействием наркотика Чжэнь ощущает себя
  972: богатырем, который совершает множество подвигов, чтобы добыть ключ от
  973: НЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
  974: 
  975: Ответ:
  976: Красный терем.
  977: 
  978: Комментарий:
  979: Как несложно догадаться, Чжэнь по национальности китаец. "Сон в красном
  980: тереме" - классический китайский роман.
  981: 
  982: Источник:
  983:    1. Б. Акунин. Смерть на брудершафт.
  984: http://loveread.me/read_book.php?id=21494&p=200
  985:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_в_красном_тереме
  986: 
  987: Автор:
  988: Максим Мерзляков (Воронеж)
  989: 
  990: Вопрос 5:
  991: В русском переводе автобиографической книги Стивен Фрай вспоминает, что,
  992: когда впервые услышал о НЕМ, ЕГО называли ГИДом. Расшифруйте
  993: аббревиатуру "ГИД".
  994: 
  995: Ответ:
  996: Гомосексуальный иммунодефицит.
  997: 
  998: Зачет:
  999: Гомосексуальный иммунный дефицит; гейский иммунодефицит; гейский
 1000: иммунный дефицит.
 1001: 
 1002: Комментарий:
 1003: Изначально считалось, что синдром приобретенного иммунодефицита поражает
 1004: только гомосексуалов. Стивену Фраю повезло не заболеть.
 1005: 
 1006: Источник:
 1007: С. Фрай. Дури еще хватает. http://flibusta.is/b/415697/read
 1008: 
 1009: Автор:
 1010: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1011: 
 1012: Вопрос 6:
 1013: Организация, которая помогает гомосексуалам получить убежище в Канаде,
 1014: носит название из двух английских слов, которые начинаются на одни и те
 1015: же три буквы. Напишите это название.
 1016: 
 1017: Ответ:
 1018: "Rainbow Railroad".
 1019: 
 1020: Зачет:
 1021: "Rainbow Railway"; "Rainbow Railways".
 1022: 
 1023: Комментарий:
 1024: Название организации отсылает к маршрутам, известным под названием
 1025: "Подземная железная дорога", по которым беглые рабы в девятнадцатом веке
 1026: добирались до северных американских штатов и Канады.
 1027: 
 1028: Источник:
 1029:    1. https://meduza.io/news/2017/09/03/bolee-30-geev-iz-chechni-poluchili-ubezhische-v-kanade
 1030:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подземная_железная_дорога
 1031: 
 1032: Автор:
 1033: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1034: 
 1035: Вопрос 7:
 1036: Через два дня после известного события были предъявлены штрафы общей
 1037: суммой более десяти миллиардов марок. Одно из названий этого события -
 1038: "Novembersputnik" [новЕмберспУтник]. Что мы заменили в предыдущем
 1039: предложении?
 1040: 
 1041: Ответ:
 1042: Pogrome.
 1043: 
 1044: Зачет:
 1045: Pogrom; погром; Novemberpogrome; Novemberpogrom; Новемберпогром.
 1046: 
 1047: Комментарий:
 1048: Более известное название упомянутого события - "Хрустальная ночь". Речь
 1049: идет о состоявшемся в ноябре 1938 года масштабном еврейском погроме в
 1050: нацистской Германии, после которого евреям были цинично предъявлены
 1051: штрафы за испорченное имущество. Слово "погром" - одно из немногих
 1052: русских слов, вошедших в международный обиход. Еще одно такое слово -
 1053: "спутник", чем и обусловлена логика замены.
 1054: 
 1055: Источник:
 1056:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kristallnacht
 1057:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pogrom
 1058:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Sputnik_1
 1059: 
 1060: Автор:
 1061: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1062: 
 1063: Вопрос 8:
 1064: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в тексте вопроса!]
 1065:    В романе ТимотЕ де ФомбЕля подозрительного русского персонажа
 1066: называют ИМ. Действие "ЕГО" происходит в начале шестидесятых годов
 1067: прошлого века, в разгар войны. Назовите ЕГО.
 1068: 
 1069: Ответ:
 1070: Шпион, пришедший с холода.
 1071: 
 1072: Зачет:
 1073: Шпион, который пришел с холода; шпион, вернувшийся с холода; шпион,
 1074: который вернулся с холода.
 1075: 
 1076: Комментарий:
 1077: В тексте содержится очевидная аллюзия на роман Джона Ле Карре, действие
 1078: которого происходит в разгар Холодной войны. Английское выражение
 1079: "прийти с холода" означает оказаться в новом для себя обществе или
 1080: положении, однако де Фомбель, скорее всего, использовал это выражение в
 1081: прямом смысле, обыгрывая стереотипы о России.
 1082: 
 1083: Источник:
 1084:    1. Т. де Фомбель. Между небом и землей.
 1085: http://flibusta.is/b/438631/read
 1086:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шпион,_пришедший_с_холода
 1087: 
 1088: Автор:
 1089: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1090: 
 1091: Вопрос 9:
 1092: В начале восемнадцатого века ИКСОВ в России называли каролИнами. В 2013
 1093: году ИКС против ИКСОВ набрал пятнадцать очков. Какое слово мы заменили
 1094: ИКСОМ?
 1095: 
 1096: Ответ:
 1097: Швед.
 1098: 
 1099: Комментарий:
 1100: Каролины - это подданные шведского короля Карла XII. В 2013 году
 1101: баскетбольная сборная России играла со шведами, а защитник Алексей Швед
 1102: стал самым результативным игроком российской команды. Впрочем, матч
 1103: сборная России проиграла.
 1104: 
 1105: Источник:
 1106:    1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6743/
 1107:    2. https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Basketbol/eurobasket/spbnews_NI401556_Dazhe-SHved-ne-spas-Rossiyu-ot-shvedov
 1108:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Швед,_Алексей_Викторович
 1109: 
 1110: Автор:
 1111: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1112: 
 1113: Вопрос 10:
 1114: Мифология Уильяма Блейка представляет собой мир, населенный божествами и
 1115: героями с необычными именами. Питер Акройд утверждает, что Блейк и его
 1116: знакомые были подвержены свинству. Восстановите в исходном виде слово, в
 1117: котором мы пропустили девять букв.
 1118: 
 1119: Ответ:
 1120: Сведенборгианству.
 1121: 
 1122: Комментарий:
 1123: Знакомые и сам Блейк испытали на себе влияние шведского мистика
 1124: Эммануэля Сведенборга, которому в видениях неоднократно являлись боги и
 1125: герои.
 1126: 
 1127: Источник:
 1128:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мифология_Уильяма_Блейка
 1129:    2. П. Акройд. Блейк.
 1130: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=fqt6bpus7xswar00tez3omk3pp6amg9fiejuu194
 1131:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сведенборг,_Эммануил
 1132: 
 1133: Автор:
 1134: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1135: 
 1136: Вопрос 11:
 1137: Импресарио установил для Г [гэ] предельный срок в сорок дней. Сторожами,
 1138: контролирующими честность Г, чаще всего оказывались мясники. Ответьте
 1139: точно: кого мы зашифровали буквой Г?
 1140: 
 1141: Ответ:
 1142: ГолодарЯ.
 1143: 
 1144: Комментарий:
 1145: Речь идет о заглавном герое рассказа Франца Кафки, который на ярмарках
 1146: голодал напоказ публике. По словам импресарио, дольше сорока дней
 1147: удерживать внимание зрителей всё равно не получится. Интересно, что
 1148: сорок дней - примерная продолжительность Великого Поста. Сокращение
 1149: могло намекнуть вам на Йозефа К.
 1150: 
 1151: Источник:
 1152:    1. Ф. Кафка. Голодарь. http://www.kafka.ru/rasskasy/read/golodar
 1153:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Великий_пост
 1154: 
 1155: Автор:
 1156: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1157: 
 1158: Вопрос 12:
 1159: Вначале Роберт Эллиотт давал две тысячи на три секунды, затем пятьсот до
 1160: конца минуты, затем опять две тысячи на три секунды, потом снова пятьсот
 1161: до конца минуты, и в конце еще две тысячи на несколько секунд.
 1162: Разработанная система позволяла, помимо прочего, избегать сильных
 1163: ожогов. Назовите профессию Роберта Эллиотта.
 1164: 
 1165: Ответ:
 1166: Палач.
 1167: 
 1168: Зачет:
 1169: Оператор электрического стула.
 1170: 
 1171: Комментарий:
 1172: Элиотт разработал уникальную систему подачи тока на электрический стул.
 1173: 
 1174: Источник:
 1175: http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_G._Elliott
 1176: 
 1177: Автор:
 1178: Андрей Алакозов (Ростов-на-Дону)
 1179: 
 1180: Тур:
 1181: 5 тур
 1182: 
 1183: Редактор:
 1184: Дмитрий Великов (Москва)
 1185: 
 1186: Инфо:
 1187: Редактор благодарит за тестирование Максима Мерзлякова (Воронеж),
 1188: Константина Науменко, Владимира Островского и Антона Саввина (все -
 1189: Киев), Дениса Полякова и Ангелину Теодорович (Львов), Артема Колесова
 1190: (Москва), Александра Кудрявцева (Николаев), Антона Снятковского и Ульяну
 1191: Фабричнину (Санкт-Петербург), Александра Рождествина (Самара), Кирилла
 1192: Андреева, Елизавету Иванову, Михаила Иванова и Михаила Лазарева (все -
 1193: Саратов), Ирину Вахрив и Тараса Вахрива (Тернополь), а также Олега
 1194: Христенко из не вполне очевидного города.
 1195: 
 1196: Вопрос 1:
 1197: Персонаж Ивана ХемнИцера спрашивает у провожатого, где сейчас находится
 1198: его жена, а услышав ответ, говорит, что предпочел бы отправиться...
 1199: Куда?
 1200: 
 1201: Ответ:
 1202: В ад.
 1203: 
 1204: Зачет:
 1205: В преисподнюю.
 1206: 
 1207: Комментарий:
 1208: В стихотворении Хемницера Харон перевозит человека на тот свет. Узнав от
 1209: Харона, что его везут в рай, куда попала и его жена, герой говорит, что
 1210: предпочел бы в таком случае попасть в ад. Впрочем, кончается всё хорошо:
 1211: Харон отвечает, что просто пошутил, а жена при жизни была такая сатана,
 1212: что ни в какой рай, конечно, не попала.
 1213: 
 1214: Источник:
 1215: http://www.rvb.ru/18vek/hemnitser/01text/01fables/01part1/011.htm
 1216: 
 1217: Автор:
 1218: Дмитрий Великов (Москва)
 1219: 
 1220: Вопрос 2:
 1221: Обедневший баронет из комедии Джорджа Фаркера "Хитроумный план щёголей"
 1222: говорит, что если не поспособствует ОНА, то останется уповать на НЕГО.
 1223: ОН и ОНА - наши соседи. Назовите ЕГО и ЕЕ.
 1224: 
 1225: Ответ:
 1226: Марс, Венера.
 1227: 
 1228: Комментарий:
 1229: Герой собирается жениться на девушке с богатым приданым и опасается, что
 1230: если планы потерпят неудачу, то ему останется только завербоваться в
 1231: армию.
 1232: 
 1233: Источник:
 1234: Дж. Фаркер. Комедии. - М.: Искусство, 1973. - С. 133.
 1235: 
 1236: Автор:
 1237: Дмитрий Великов (Москва)
 1238: 
 1239: Вопрос 3:
 1240: Джордж Фаркер говорил, что в своих комедиях стремился изобличать
 1241: мошенничество, злословие и интриганство. Так совпало, что вскоре после
 1242: написания пьесы "Близнецы-соперники" Фаркер принял участие в НЕЙ.
 1243: Назовите ЕЕ четырьмя словами.
 1244: 
 1245: Ответ:
 1246: Война за испанское наследство.
 1247: 
 1248: Комментарий:
 1249: Комедия "Близнецы-соперники" была посвящена дележу наследства. Уже после
 1250: написания упомянутых комедий, кстати, Фаркер и сам попытался жениться по
 1251: расчету, но после свадьбы выяснилось, что невеста обманула его в
 1252: отношении своих доходов, так что ему пришлось завербоваться в армию.
 1253: 
 1254: Источник:
 1255: Дж. Фаркер. Комедии. - М.: Искусство, 1973. - С. 11.
 1256: 
 1257: Автор:
 1258: Дмитрий Великов (Москва)
 1259: 
 1260: Вопрос 4:
 1261: Александр КушнИр пишет, что Андрей ТропИлло, продюсировавший многие
 1262: советские рок-группы, а впоследствии начавший работать на фирме
 1263: "Мелодия", с какого-то момента стал страдать манией величия. Так,
 1264: например, однажды Кушнир разглядел Тропилло... Где именно?
 1265: 
 1266: Ответ:
 1267: На обложке альбома "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band".
 1268: 
 1269: Зачет:
 1270: По словам "обложка" и "Сержант Пеппер" (в русском или английском
 1271: написании).
 1272: 
 1273: Комментарий:
 1274: Тропилло начал выпускать альбомы западных рок-групп, иногда весьма
 1275: вольно обходясь с каноническими обложками.
 1276: 
 1277: Источник:
 1278: А.И. Кушнир. 100 магнитоальбомов советского рока.
 1279: http://flibusta.is/b/179034/read
 1280: 
 1281: Автор:
 1282: Владимир Сушков (Саранск)
 1283: 
 1284: Вопрос 5:
 1285: Будучи во Франции, Денис Фонвизин писал, что местные жители не слишком
 1286: религиозны, зато готовы поклоняться ЕМУ и даже воздавать почести ЕГО
 1287: бюсту. Назовите ЕГО.
 1288: 
 1289: Ответ:
 1290: Вольтер.
 1291: 
 1292: Комментарий:
 1293: Мнение Фонвизина забавно перекликается с фразой Вольтера о том, что если
 1294: бы Бога не было, то его бы стоило выдумать.
 1295: 
 1296: Источник:
 1297: Д.И. Фонвизин. Письма из Франции к одному вельможе в Москву.
 1298: http://az.lib.ru/f/fonwizin_d_i/text_1806_pisma_iz_frantzii.shtml
 1299: 
 1300: Автор:
 1301: Дмитрий Великов (Москва)
 1302: 
 1303: Вопрос 6:
 1304: [Ведущему: четко прочитать слово "цельную", чтобы никто не услышал
 1305: "целую".]
 1306:    Устав от увлечения Марселя ДюшАна, его жена однажды приготовила для
 1307: него цельную инсталляцию из нескольких десятков элементов. Назовите
 1308: двумя словами самый большой из этих элементов.
 1309: 
 1310: Ответ:
 1311: Шахматная доска.
 1312: 
 1313: Комментарий:
 1314: Дюшан настолько утомил свою супругу пристрастием к шахматам, что однажды
 1315: она приклеила все фигуры к доске.
 1316: 
 1317: Источник:
 1318: http://en.wikipedia.org/wiki/Marcel_Duchamp
 1319: 
 1320: Автор:
 1321: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
 1322: 
 1323: Вопрос 7:
 1324: Гилберт Кит Честертон смеется над чиновниками, запретившими игрушечные
 1325: луки, якобы представляющие опасность. В своем рождественском эссе он
 1326: пишет, что если чиновники запретят еще и ДЕЛАТЬ ЭТО, то многие из них
 1327: лишат себя счастья получить Большую Серебряную Звезду. Что мы заменили
 1328: словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
 1329: 
 1330: Ответ:
 1331: Играть в снежки.
 1332: 
 1333: Комментарий:
 1334: Видимо, Честертон имеет в виду, что если в человека залепить снежком, то
 1335: на нем остается серебристый отпечаток, похожий на звезду, и что у многих
 1336: людей, издающих столь странные запреты, шансов получить другую награду
 1337: не так уж и много.
 1338: 
 1339: Источник:
 1340: Г.К. Честертон. Собрание сочинений в пяти томах. - СПб.: Амфора, 2008. -
 1341: Т. 5. - С. 529.
 1342: 
 1343: Автор:
 1344: Дмитрий Великов (Москва)
 1345: 
 1346: Вопрос 8:
 1347: Гилберт Кит Честертон недолюбливал книги о том, как добиться успеха. Он
 1348: писал, что почтительно читает о карьере Ротшильда или Вандербильта, но
 1349: ветер будто бы нашептывает ему, что они скрывают некую важную
 1350: подробность своей биографии. Назовите эту подробность двумя словами.
 1351: 
 1352: Ответ:
 1353: Ослиные уши.
 1354: 
 1355: Комментарий:
 1356: Честертон сравнивает людей, создающих рынки, с Мидасом и приводит
 1357: легенду, гласящую, что секрет его ослиных ушей разнесли по всему свету
 1358: шорох камыша и шелест ветра.
 1359: 
 1360: Источник:
 1361: Г.К. Честертон. Собрание сочинений в пяти томах. - СПб.: Амфора, 2008. -
 1362: Т. 5. - С. 444-445.
 1363: 
 1364: Автор:
 1365: Дмитрий Великов (Москва)
 1366: 
 1367: Вопрос 9:
 1368: В нескольких песнях восьмидесятых годов рассказывается о том, насколько
 1369: ценным могло оказаться ЭТО, особенно ночью. Очевидно, ЭТО могла быть и
 1370: ОНА, и ОНИ. ЭТО, ЕЕ и ИХ можно назвать одними и теми же словами. Какими
 1371: именно?
 1372: 
 1373: Ответ:
 1374: Две копейки.
 1375: 
 1376: Комментарий:
 1377: Звонок по таксофону в восьмидесятые годы стоил две копейки, причем
 1378: аппарат принимал либо одну двухкопеечную монету, либо две однокопеечных.
 1379: Найти возможность разменять купюру ночью было довольно сложно.
 1380: 
 1381: Источник:
 1382:    1. http://www.amdm.ru/akkordi/akvariym/14131/v_podobnyu_noch/
 1383:    2. http://tekstanet.ru/1/Aleksandr-Barykin/tekst-pesni-Dve-kopeyki
 1384:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таксофон
 1385: 
 1386: Автор:
 1387: Дмитрий Великов (Москва)
 1388: 
 1389: Вопрос 10:
 1390: [Ведущему: сделать осмысленную паузу после слов "Вопрос номер десять",
 1391: чтобы номер вопроса не слился с его текстом.]
 1392:    56, 0, 41, 45, 27, 41, 49, 37, 29, 56, 31, 55, 74, 40, 43, 60, 45,
 1393: 47, 40, 54, 41. Это статистика одного знаменитого противостояния.
 1394: Назовите участников этого противостояния.
 1395: 
 1396: Ответ:
 1397: [Роберт] Фишер, [Борис] Спасский.
 1398: 
 1399: Зачет:
 1400: В любом порядке.
 1401: 
 1402: Комментарий:
 1403: Одним из самых скандальных эпизодов знаменитого матча за звание чемпиона
 1404: мира 1972 года стала неявка Фишера на вторую партию, за которую ему было
 1405: засчитано техническое поражение. Числа означают количество ходов в
 1406: каждой из 21 партии.
 1407: 
 1408: Источник:
 1409: http://www.chessgames.com/perl/chess.pl?tid=54397
 1410: 
 1411: Автор:
 1412: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
 1413: 
 1414: Вопрос 11:
 1415: Дуплет.
 1416:    1. Герой раннего произведения одного автора собирается написать
 1417: любовное стихотворение, но не знает, как начать, и исписывает весь лист
 1418: фамилиями знакомых. Назовите это произведение.
 1419:    2. Герой позднего произведения другого автора собирается написать
 1420: книгу и раздумывает в том числе над такой коллизией: Прометей
 1421: отказывается сообщить Зевсу имя своей возлюбленной, пока тот не собьет с
 1422: него цепи, а Зевс отказывается снять цепи, пока Прометей не назовет это
 1423: имя. Назовите это произведение.
 1424: 
 1425: Ответ:
 1426:    1. "Портрет художника в юности".
 1427:    2. "Портрет художника в старости".
 1428: 
 1429: Комментарий:
 1430: Считается, что главные герои Джеймса Джойса и Джозефа Хеллера - альтер
 1431: эго авторов. У героя Джойса (да и у самого Джойса) постепенно
 1432: вырабатывается знаменитый "поток сознания", а герой Хеллера стремится
 1433: написать что-то, что не будет повторением "Уловки-22", но не менее
 1434: успешное.
 1435: 
 1436: Источник:
 1437:    1. Дж. Джойс. Портрет художника в юности.
 1438: http://flibusta.is/b/14610/read
 1439:    2. Дж. Хеллер. Портрет художника в старости.
 1440: http://flibusta.is/b/221465/read
 1441: 
 1442: Автор:
 1443: Дмитрий Великов (Москва)
 1444: 
 1445: Вопрос 12:
 1446: В марте 1917 года Временное правительство собиралось этапировать Николая
 1447: II с семьей из Петрограда. По этому поводу один из сатирических журналов
 1448: опубликовал карикатуру, на которой изображен в том числе двуглавый орел.
 1449: Какими двумя словами была подписана эта карикатура?
 1450: 
 1451: Ответ:
 1452: "Всюду жизнь".
 1453: 
 1454: Комментарий:
 1455: (pic: 20170340.jpg)
 1456:    На карикатуре, обыгрывающей картину передвижника Николая Ярошенко,
 1457: Николай II и его семья кормят птиц из окна тюремного вагона. План
 1458: подразумевал этапирование императорского семейства в Мурманск, а затем в
 1459: Англию, но, как известно, он не был приведен в исполнение.
 1460: 
 1461: Источник:
 1462:    1. Бич 1917. События года в сатире современников. - М.: Бослен, 2017.
 1463: - С. 67.
 1464:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Всюду_жизнь
 1465: 
 1466: Автор:
 1467: Дмитрий Великов (Москва)
 1468: 
 1469: Тур:
 1470: Перестрелка
 1471: 
 1472: Вопрос 1:
 1473: В семнадцатом веке многие русские жители Сибири были охотниками, однако
 1474: Семен РЕмезов выбрал другое занятие. В романе Алексея ИванОва Ремезов
 1475: называет себя Симеоном и говорит, что хочет делать то же, что известный
 1476: охотник. Как зовут этого охотника?
 1477: 
 1478: Ответ:
 1479: НимврОд.
 1480: 
 1481: Зачет:
 1482: Нимрод; Немрод; Немврод.
 1483: 
 1484: Комментарий:
 1485: Ремезов стал архитектором. В романе он говорит, что его не зря назвали
 1486: так же, как и Симеона Столпника - он тоже хочет возводить столпы, как
 1487: Нимврод Вавилонский, повелевший построить Вавилонскую башню. В Библии
 1488: Нимврод упоминается как "сильный зверолов перед Господом".
 1489: 
 1490: Источник:
 1491:    1. А.В. Иванов. Тобол. Много званых.
 1492: https://books.google.ru/books?id=uCG-DQAAQBAJ&pg=PT93#v=onepage&q&f=false
 1493:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нимрод
 1494:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ремезов,_Семён_Ульянович
 1495: 
 1496: Автор:
 1497: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1498: 
 1499: Вопрос 2:
 1500: В 1810 году министр вступил в тайный сговор с английским правительством,
 1501: а когда сговор раскрылся, метался по Европе, чтобы оказаться вне
 1502: досягаемости Наполеона. Третье июля 1810 года биограф называет ИМ.
 1503: Назовите ЕГО двумя именами собственными, которые начинаются на парные
 1504: согласные.
 1505: 
 1506: Ответ:
 1507: Ватерлоо ФушЕ.
 1508: 
 1509: Комментарий:
 1510: ЖозЕф ФушЕ, министр наполеоновского правительства, вел себя подобно
 1511: тому, как будет вести себя сам Наполеон после поражения при Ватерлоо.
 1512: 
 1513: Источник:
 1514: С. Цвейг. Жозеф Фуше. http://flibusta.is/b/149584/read
 1515: 
 1516: Автор:
 1517: Максим Мерзляков (Воронеж)
 1518: 
 1519: Вопрос 3:
 1520: Антикоммунистическая военизированная организация, которая действовала на
 1521: территории одного из азиатских государств, как ни странно, получила то
 1522: же название, что и самый известный продукт компании "TC Pharmaceuticals"
 1523: [ти си фармасьЮтиклз]. Под каким названием этот продукт тридцать лет
 1524: назад стали производить в Европе?
 1525: 
 1526: Ответ:
 1527: "Red Bull".
 1528: 
 1529: Комментарий:
 1530: Организация действовала на территории Таиланда и называлась "КратИнг
 1531: ДаЕнг" - "Красные гауры". Гаур - бык, обитающий в Юго-Восточной и Южной
 1532: Азии. Энергетический напиток "КратИнг ДаЕнг" получил глобальную
 1533: известность под названием "Red Bull".
 1534: 
 1535: Источник:
 1536:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красные_гауры
 1537:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаур
 1538:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Chaleo_Yoovidhya
 1539:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Bull
 1540: 
 1541: Автор:
 1542: Александр Кудрявцев (Николаев)
 1543: 
 1544: Вопрос 4:
 1545: Об одном из соратников Авраама Линкольна говорили: "Будучи драчуном по
 1546: натуре, он готов был драться с южным ветром, если в тот момент ему нужен
 1547: был ветер с севера". Напишите имя этого человека, имеющее латинское
 1548: происхождение.
 1549: 
 1550: Ответ:
 1551: Кассиус.
 1552: 
 1553: Зачет:
 1554: Кассий.
 1555: 
 1556: Комментарий:
 1557: Кассиус Марцеллус Клей был известным аболиционистом. В его честь назвали
 1558: Кассиуса Клея-старшего, отца великого боксера.
 1559: 
 1560: Источник:
 1561:    1. http://www.historynet.com/cameo-the-other-cassius-marcellus-clay.htm
 1562:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cassius_Marcellus_Clay_(politician)
 1563:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кассий
 1564: 
 1565: Автор:
 1566: Александр Кудрявцев (Николаев)
 1567: 
 1568: Вопрос 5:
 1569: Дэйв Гордон пришел на BBC [би-би-си] через месяц после теракта в
 1570: Германии. Свою поездку в СССР он называет испытанием, сожалеет, что
 1571: однажды пропустил день рождения дочери, из-за того что был в Испании, и
 1572: с содроганием вспоминает взрыв на юго-востоке США. На родине Гордон
 1573: получил прозвище, которое почти совпадает с титулом, существующим с 1965
 1574: года. Назовите этот титул.
 1575: 
 1576: Ответ:
 1577: "Мистер Олимпия".
 1578: 
 1579: Комментарий:
 1580: Журналист Дэйв Гордон пришел на BBC вскоре после Мюнхенской олимпиады и
 1581: с тех пор почти не пропускал поездок на Олимпийские игры. Был он и в
 1582: Москве, и в Барселоне, и в Атланте, где тоже не обошлось без теракта.
 1583: Прозвище Гордона - Мистер Олимпикс. Мистер Олимпия - один из самых
 1584: престижных титулов в культуризме.
 1585: 
 1586: Источник:
 1587:    1. https://uk.linkedin.com/in/dave-gordon-29063b5
 1588:    2. https://www.theguardian.com/media/2008/may/26/chinathemedia.china
 1589:    3. http://www.bbc.co.uk/mediacentre/mediapacks/bbc2012/gamestime/broadcasting.html
 1590:    4. http://www.radiotimes.com/news/2012-07-27/meet-mr-olympics/
 1591:    5. http://en.wikipedia.org/wiki/Mr._Olympia
 1592: 
 1593: Автор:
 1594: Павел Солахян (Ереван)
 1595: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>