1: Чемпионат:
2: Кубок Москвы - 2017
3:
4: Дата:
5: 01-Oct-2017
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Редактор:
11: Александр Кудрявцев (Николаев)
12:
13: Инфо:
14: Редактор благодарит за тестирование Яну Азриэль, Виталия Бреева, Ирину
15: Вахрив и Тараса Вахрива, Дмитрия Великова, Никиту Воробьёва, Самеддина
16: Гадимова, Владимира Городецкого, Ирину Зубкову, Михаила Иванова, Игоря
17: Коршовского, Святослава Косовича, Евгения Котовича, Сергея Лобачёва,
18: Константина Малютина, Даниила Маргулиса, Александра Мерзликина, Бориса
19: Моносова, Александра Мудрого, Константина Науменко, Даниила Пахомова,
20: Дениса Полякова, Аркадия Руха, Дмитрия Слоуща и Сергея Терентьева.
21:
22: Вопрос 1:
23: Эрик Хобсбаум пишет, что иудейские религиозные лидеры порицали всё, что
24: отвлекало евреев от изучения Торы. Неудивительно, что на одном из поприщ
25: первый еврей прославился только в начале XIX века, и сперва нередко
26: сиживал в ИКСЕ, словно не желая афишировать то, чем занимается. Что мы
27: заменили ИКСОМ?
28:
29: Ответ:
30: "Турок".
31:
32: Зачет:
33: Шахматный автомат; шахматный турок; механический турок.
34:
35: Комментарий:
36: Первым заметным еврейским шахматистом стал Аарон Александр. В начале XIX
37: века он сотрудничал с владельцем шахматного автомата Иоганном Мельцелем.
38:
39: Источник:
40: 1. Э. Хобсбаум. Разломанное время. Культура и общество в двадцатом
41: веке.
42: https://books.google.ru/books?id=AhwpDwAAQBAJ&pg=PT76#v=onepage&q&f=false
43: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Александр,_Аарон
44:
45: Автор:
46: Юрий Сорочан (Тернополь)
47:
48: Вопрос 2:
49: В одном городе есть памятник, изображающий мифическое существо. Чтобы
50: полюбоваться памятником во всём великолепии, нужно с помощью SMS внести
51: плату. Какой палиндром мы пропустили в предыдущем предложении?
52:
53: Ответ:
54: За газ.
55:
56: Комментарий:
57: В Кракове есть памятник легендарному ВАвельскому дракону, которого можно
58: заставить испускать огонь, если перечислить деньги на нужный номер.
59:
60: Источник:
61: http://www.e-krakow.com/news/news/559-Pracowity_smok_wawelski
62:
63: Автор:
64: Александр Кудрявцев (Николаев)
65:
66: Вопрос 3:
67: Из-за того что британское правительство сначала озвучило версию о
68: пришедших в негодность городских газовых магистралях, неунывающие
69: лондонцы стали в шутку называть ИХ газовыми трубами. Назовите ИХ точно.
70:
71: Ответ:
72: [Ракеты] "Фау-2".
73:
74: Зачет:
75: [Ракеты] "V-2".
76:
77: Комментарий:
78: Британское правительство, желая избежать паники среди населения,
79: поначалу скрывало информацию о "Фау-2" и сообщало, что взрываются
80: газовые магистрали.
81:
82: Источник:
83: http://en.wikipedia.org/wiki/V-2_rocket#Operational_history
84:
85: Автор:
86: Александр Кудрявцев (Николаев)
87:
88: Вопрос 4:
89: Немецкий танк "Крыса" должен был весить тысячу тонн. В посвященной
90: "Крысе" статье не только рутинно перечисляются характеристики, но и
91: рассказывается, к примеру, о НЕЙ, способной остановить танковую колонну
92: неприятеля. Назовите ЕЕ одним словом.
93:
94: Ответ:
95: Колея.
96:
97: Комментарий:
98: На открытой местности колея, оставленная немецким супертанком "Крыса",
99: могла стать непреодолимым препятствием для танков неприятеля.
100:
101: Источник:
102: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ратте_(танк)
103:
104: Автор:
105: Александр Кудрявцев (Николаев)
106:
107: Вопрос 5:
108: Когда напротив НЕГО установили статую "Бесстрашной девочки", ЕГО автор
109: пришел в ярость, заявив, что создательница статуи не только прославилась
110: за чужой счет, но и целиком исказила первоначальный замысел, превратив
111: ЕГО в злодея. Назовите ЕГО.
112:
113: Ответ:
114: "Атакующий бык".
115:
116: Зачет:
117: "Бык с Уолл-стрит"; бык.
118:
119: Комментарий:
120: Статуя "Бесстрашной девочки" была установлена в марте 2017 года напротив
121: статуи "Быка с Уолл-стрит". Создатель статуи быка Артуро ди Модика видит
122: в нем символ силы и процветания.
123:
124: Источник:
125: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fearless_Girl
126: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Атакующий_бык
127:
128: Автор:
129: Александр Кудрявцев (Николаев)
130:
131: Вопрос 6:
132: (pic: 20170335.jpg)
133: В незатейливой игре под названием руццОла в качестве снаряда
134: используют головку овечьего сыра. В одном сочинении эта игра приводится
135: в качестве наглядного примера. Какая четверка получила название в честь
136: автора этого сочинения?
137:
138: Ответ:
139: Галилеевы спутники.
140:
141: Зачет:
142: Ио, Европа, Ганимед, Каллисто.
143:
144: Комментарий:
145: Игроки в руццолу с помощью ленты запускают головку сыра, чтобы быстрее
146: других пройти установленную правилами дистанцию. В сочинении Галилея
147: "Диалог о двух системах мира", под которыми подразумеваются системы
148: Птолемея и Коперника, герой по имени Сагредо на примере катящегося
149: снаряда для игры в руццолу рассуждает о вращательном движении.
150:
151: Источник:
152: 1. http://it.wikipedia.org/wiki/Ruzzola
153: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диалог_о_двух_системах_мира
154: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Галилеевы_спутники
155:
156: Автор:
157: Александр Кудрявцев (Николаев)
158:
159: Вопрос 7:
160: В хранилищах Ватикана можно отыскать всё что угодно. К примеру, Ивар
161: Экланд пишет о хранившейся там средневековой рукописи, в которой был
162: описан метод генерации случайных чисел. Экланд намекает, что разыгрывает
163: читателя, сообщая, что копию рукописи получил от НЕГО. Назовите ЕГО.
164:
165: Ответ:
166: [Хорхе Луис] Борхес.
167:
168: Комментарий:
169: История о средневековой рукописи - скорее всего, мистификация в духе
170: прославленного аргентинца. Первой фразой мы намекнули на борхесовскую
171: Вавилонскую библиотеку.
172:
173: Источник:
174: Ivar Ekeland. The Broken Dice, and Other Mathematical Tales of Chance.
175: https://books.google.ru/books?id=0BYlgn6LURMC&pg=PA6#v=onepage&q&f=false
176:
177: Автор:
178: Александр Кудрявцев (Николаев)
179:
180: Вопрос 8:
181: Статья "ОНО живет" была опубликована не в журнале "Человек и закон", а в
182: журнале "Популярная механика". В статье говорится, что пришло время
183: внедрять в производственный процесс ультрафиолет с длиной волны в пять
184: нанометров. Какие два слова мы заменили словом "ОНО"?
185:
186: Ответ:
187: Дело Мура.
188:
189: Комментарий:
190: Закон Мура предполагает постоянное совершенствование микроэлектронных
191: технологий. Переход "IBM" на пятинанометровый технологический процесс
192: потребовал сменить и диапазон света, используемого для фотолитографии.
193:
194: Источник:
195: "Популярная механика", 2017, N 8. - С. 18.
196:
197: Автор:
198: Максим Шаповалов (Брянск)
199:
200: Вопрос 9:
201: ОНИ появляются из-за того, что компоненты имеют разное поверхностное
202: натяжение, и, вопреки расхожему мнению, не свидетельствуют о высоком
203: качестве. В одной европейской стране ИХ называют церковными окнами за
204: внешнее сходство со стрельчатыми окнами готических храмов. Назовите ИХ.
205:
206: Ответ:
207: Слезы вина.
208:
209: Зачет:
210: Слезки вина; винные слезы/слезки; ноги/ножки вина; винные ноги/ножки;
211: дамские ножки.
212:
213: Комментарий:
214: Слезы вина - следы на стенке бокала, возникающие после взбалтывания
215: вина. С точки зрения химика, вино - это двухкомпонентный раствор, в
216: котором этанол имеет более низкое, чем у воды, поверхностное натяжение.
217: Слезы вина свидетельствуют не о высоком качестве напитка, а о содержании
218: в нем алкоголя и сахара. По-немецки слезы вина - "Kirchenfenster"
219: [кИрхенфЕнстер].
220:
221: Источник:
222: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tears_of_wine
223: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Kirchenfenster_(Wein)
224: 3. http://www.chem21.info/info/132716/
225:
226: Автор:
227: Александр Кудрявцев (Николаев)
228:
229: Вопрос 10:
230: Аэропорт "Ла ГуАрдия" назван в честь мэра Нью-Йорка ФьорЕлло Ла ГуАрдии.
231: Говоривший на итальянском, хорватском и идише Ла ГуАрдия в 1907-1910
232: годах работал на НЕМ. Напишите фамилию человека, которому ОН принадлежал
233: в конце XVIII века.
234:
235: Ответ:
236: Эллис.
237:
238: Комментарий:
239: Остров Эллис, располагающийся в устье реки Гудзон, более полувека был
240: самым крупным пунктом приема иммигрантов в США. Некоторое время Фьорелло
241: Ла Гуардия работал там переводчиком. В наше время множество иммигрантов
242: прибывают в Штаты через аэропорт, названный в его честь. В конце XVIII
243: века остров Эллис принадлежал нью-йоркскому торговцу Сэмюэлю Эллису.
244:
245: Источник:
246: 1. http://www.history.com/news/9-things-you-may-not-know-about-ellis-island
247: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эллис_(остров)
248:
249: Автор:
250: Александр Кудрявцев (Николаев)
251:
252: Вопрос 11:
253: (pic: 20170336.jpg)
254: На раздаточном материале - данные о влиянии засухи 1977 года на
255: численность двух видов, имеющих минимальные различия. Выживаемость
256: первого вида оказалась заметно ниже из-за того, что единственной
257: доступной пищей оказалось растение с жесткими и колючими семенами. Где
258: обитают эти виды?
259:
260: Ответ:
261: На острове Дафна-Майор.
262:
263: Зачет:
264: На Галапагосском архипелаге; на Галапагосских островах; на Галапагосах.
265:
266: Комментарий:
267: Незначительное различие в форме клюва у двух видов галапагосских вьюрков
268: привело к тому, что лучше выживали те птицы, которые успешнее
269: справлялись с единственной доступной пищей. К слову, "носы" на
270: раздаточном материале тоже слегка различаются.
271:
272: Источник:
273: Р. Докинз. Рассказ предка. Паломничество к истокам жизни.
274: http://flibusta.is/b/421143/read
275:
276: Автор:
277: Максим Шаповалов (Брянск)
278:
279: Вопрос 12:
280: Шутливое название перелома пяточной кости - "перелом ЕГО". Всеволод
281: БагнО в статье о НЕМ пишет об эволюции образа и переломе, произошедшем
282: на рубеже XVIII-XIX веков. Назовите ЕГО.
283:
284: Ответ:
285: Дон Жуан.
286:
287: Комментарий:
288: Название связано с тем, что застигнутым врасплох любовникам якобы
289: приходится прыгать с большой высоты. Всеволод Багно пишет, что на рубеже
290: XVIII-XIX веков происходит перелом в отношении к Дон Жуану: обличение
291: уступает место романтическому восхищению его жизнелюбием и бунтарским
292: духом, соблазнитель превращается в бунтаря.
293:
294: Источник:
295: 1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Fracture_du_calcan%C3%A9um
296: 2. http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/articles/bagno-don-zhuan.htm
297:
298: Автор:
299: Александр Кудрявцев (Николаев)
300:
301: Тур:
302: 2 тур
303:
304: Редактор:
305: Павел Солахян (Ереван)
306:
307: Инфо:
308: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания Бориса Моносова
309: (Санкт-Петербург), Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Александра
310: Зинченко (Ивано-Франковск), Евгения Миротина, Аркадия Руха (оба -
311: Минск), Яну Азриэль (Хайфа), Арсэна Атнагулова (Уфа), Артема Рожкова
312: (Ульяновск) и Лидию Гуржий (Екатеринбург).
313:
314: Вопрос 1:
315: Статья о криминальном боевике "Карты, деньги, два ствола", принесшем
316: первый успех Гаю Ричи, называется "Серый Лондон ПРОПУСК". Заполните
317: пропуск тремя словами.
318:
319: Ответ:
320: "... в багровых тонах".
321:
322: Комментарий:
323: Фильм у Ричи вышел достаточно кровавым. Повесть о Шерлоке Холмсе "Этюд в
324: багровых тонах", действие которой тоже начинается в Лондоне, принесла
325: первый успех Артуру Конан Дойлу. В дальнейшем Гай Ричи и сам
326: неоднократно экранизировал книги о Шерлоке Холмсе.
327:
328: Источник:
329: 1. http://www.lumiere-mag.ru/seryj-london-v-bagrovyx-tonax/
330: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дойл,_Артур_Конан
331: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ричи,_Гай
332:
333: Автор:
334: Павел Солахян (Ереван)
335:
336: Вопрос 2:
337: Артура Конан Дойла возмущала непочтительная риторика Бернарда Шоу,
338: акцентировавшего внимание лишь на одной из НИХ, в которой было десять
339: мужчин и две женщины. Назовите ИХ точно.
340:
341: Ответ:
342: Шлюпки [с] "Титаника".
343:
344: Зачет:
345: [Спасательные] лодки [с] "Титаника"; синонимичные варианты.
346:
347: Комментарий:
348: "Но мистер Шоу знает не хуже меня, что уже в следующей лодке из 70
349: пассажиров было 65 женщин", - писал Конан Дойл. После гибели "Титаника"
350: в английской прессе развернулась кампания по героизации экипажа и других
351: мужчин с "Титаника", с чем, однако, Шоу был не согласен.
352:
353: Источник:
354: 1. А. Конан Дойл. Уроки жизни. http://flibusta.is/b/412526/read
355: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/RMS_Titanic_Lifeboat_No._1
356:
357: Автор:
358: Павел Солахян (Ереван)
359:
360: Вопрос 3:
361: [Ведущему: обязательно дочитать комментарий до конца!]
362: В шестидесятые годы криминальная семья БонАнно разделилась на две
363: группировки. Американская пресса дала этому событию прозвище, в котором
364: фигурировало слово "ИКС". Другой ИКС во время Второй мировой войны был
365: оккупирован Италией. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
366:
367: Ответ:
368: Сплит.
369:
370: Комментарий:
371: Английское слово "split" [сплит] означает "расщепляться, раскалываться".
372: Журналисты назвали конфликт "банановым сплитом" в честь популярного
373: десерта, обыграв фамилию итальянской семьи. Хорватский порт Сплит в годы
374: Второй мировой войны подвергся вторжению со стороны других итальянцев.
375:
376: Источник:
377: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bonanno_crime_family#The_.22Banana_War.22_.281964.E2.80.931968.29
378: 2. https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/split
379: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сплит_(город)
380: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Банановый_сплит
381:
382: Автор:
383: Павел Солахян (Ереван)
384:
385: Вопрос 4:
386: Назовите произведение студии Диснея, которое упоминается в вики-статье
387: "Сплит-окрашивание".
388:
389: Ответ:
390: "101 далматинец".
391:
392: Комментарий:
393: Сплит - самый крупный город Далмации. Но это лишь совпадение. Просто
394: самая яркая иллюстрация сплит-окрашивания, суть которого состоит в том,
395: что волосы разделяются на две зоны с двумя разными цветами, - это
396: злодейка Круэлла (или Стервелла) Де Виль из истории о сто одном
397: далматинце.
398:
399: Источник:
400: 1. http://womanwiki.ru/w/Split-окрашивание
401: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/101_далматинец_(фильм)
402: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сплит_(город)
403:
404: Автор:
405: Павел Солахян (Ереван)
406:
407: Вопрос 5:
408: В 1933 году территория, примыкавшая к бывшему Успенскому храму в
409: ИвАнове, была превращена в танцплощадку. В народе это место получило
410: прозвище "Парк МОЛОДОЙ ГВАРДИИ". Какие три слова мы заменили двумя в
411: предыдущем предложении?
412:
413: Ответ:
414: Живых и мертвых.
415:
416: Комментарий:
417: Танцплощадка была устроена прямо на месте церковного кладбища. Название
418: одного романа о Великой Отечественной войне мы заменили названием
419: другого.
420:
421: Источник:
422: 1. http://ivuspsobor.blogspot.am/p/blog-page.html
423: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Улица_Смирнова_(Иваново)
424: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Живые_и_мёртвые_(роман)
425: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Молодая_гвардия_(роман)
426:
427: Автор:
428: Павел Солахян (Ереван)
429:
430: Вопрос 6:
431: На эмблеме аргентинской пилотажной группы, получившей название в честь
432: НЕГО, ЕГО символически образуют несколько летящих самолетов. Назовите
433: ЕГО двумя словами.
434:
435: Ответ:
436: Южный Крест.
437:
438: Комментарий:
439: Южный Крест - одно из самых узнаваемых созвездий в Южном полушарии,
440: часто встречающееся на флагах и эмблемах. Самолеты тоже видны в небе.
441: Форма созвездия Южный Крест определяется четырьмя основными звездами.
442:
443: Источник:
444: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Южный_Крест_(пилотажная_группа)
445: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Южный_Крест
446:
447: Автор:
448: Павел Солахян (Ереван)
449:
450: Вопрос 7:
451: Злые языки утверждали, что лауреат Сталинской премии, патриот Александр
452: Прокофьев платит за НЕЕ по пять рублей. Потребность в НИХ во многом
453: стала причиной того, что в творчестве Прокофьева часто встречается
454: "синий". Назовите ЕЕ точно.
455:
456: Ответ:
457: Рифма к [слову] "Россия".
458:
459: Комментарий:
460: Александр Прокофьев - вовсе не художник, а поэт. Лев Друскин насчитал в
461: одной маленькой книжке стихотворений ура-патриота Прокофьева 87
462: упоминаний слова "Россия". Очень часто в творчестве Прокофьева различные
463: формы слова "синий" рифмуются с "Россией".
464:
465: Источник:
466: 1. Л.С. Друскин. Спасенная книга. Воспоминания ленинградского поэта.
467: http://flibusta.is/b/131190/read
468: 2. А.А. Прокофьев. Стихотворения и поэмы.
469: http://flibusta.is/b/437643/read
470:
471: Автор:
472: Павел Солахян (Ереван)
473:
474: Вопрос 8:
475: По легенде, бухарский мальчик, ответивший на каверзный вопрос
476: осаждавшего город хана, далее использовал верблюда. ОНА аналогичным
477: образом использовала другое животное. Назовите ЕЕ.
478:
479: Ответ:
480: Дидона.
481:
482: Комментарий:
483: Мальчику, как бывает в подобных историях, предложили выбрать награду, и
484: он попросил столько земли, сколько займет верблюжья шкура. После
485: получения согласия он попросил разделить шкуру на тончайшие полоски и
486: опоясал ими весь город, таким образом сняв осаду. Аналогичная по
487: реализации идея связана с основанием Карфагена и воловьими шкурами.
488:
489: Источник:
490: 1. http://www.buxara.org/buhara/bu/Imam-Kosi-hon.htm
491: 2. http://sanat.orexca.com/2003-rus/2003-4-2/history_art5-10/
492: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дидона
493:
494: Автор:
495: Павел Солахян (Ереван)
496:
497: Вопрос 9:
498: Пол Томкинс выделяет у команд Премьер-лиги три отличительные
499: особенности. Так, одни команды играют в тяжелый силовой футбол. Игра
500: нескольких других команд изобилует пасАми вразрез, но игроки данных
501: команд - очень легковесные и слабые. Эту "гибридную" категорию команд
502: Томкинс называет "ТАКИМИ ИМИ". Что мы заменили словами "ТАКИЕ ОНИ"?
503:
504: Ответ:
505: Бумажные ножницы.
506:
507: Комментарий:
508: Томкинс проводит параллель между Премьер-лигой и игрой "Камень, ножницы,
509: бумага". При этом он выделяет как идеально подходящие под одно из
510: определений команды, так и гибридные.
511:
512: Источник:
513: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/nedlitzers_blog/876712.html
514:
515: Автор:
516: Павел Солахян (Ереван)
517:
518: Вопрос 10:
519: Фантаст Борис Стругацкий пишет, что как-то поднял свой английский до
520: очень высокого уровня, но затем забросил упражнения и вернулся в
521: первобытное состояние. "ОНИ - это про мои взаимоотношения с английским",
522: - признаётся писатель. Назовите ИХ тремя словами.
523:
524: Ответ:
525: "Цветы для Элджернона".
526:
527: Комментарий:
528: Культовый фантастический рассказ и одноименный роман Дэниэла Киза
529: повествуют о стремительном прогрессе и последовавшем за ним падении
530: уровня интеллекта у умственно отсталого человека.
531:
532: Источник:
533: 1. Б.Н. Стругацкий. Интервью длиною в годы: по материалам
534: офлайн-интервью. http://flibusta.is/b/183006/read
535: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цветы_для_Элджернона
536:
537: Автор:
538: Павел Солахян (Ереван)
539:
540: Вопрос 11:
541: У Каталонии и Галисии - схожее географическое положение. Согласно
542: туристическим сайтам, в обоих регионах миску для традиционного местного
543: супа зовут "пикником". Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
544:
545: Ответ:
546: Аквариумом.
547:
548: Комментарий:
549: И Каталония, и Галисия - приморские регионы Испании. Поэтому
550: традиционное блюдо там - рыбный суп, миску для которого зовут
551: "аквариумом". "Пикник" и "Аквариум" - советские и российские рок-группы.
552:
553: Источник:
554: 1. http://guide.travel.ru/spain/5556.html
555: 2. http://hola.ru/puteshestvie-po-kulinarnoi-ispanii.htm
556: 3. https://books.google.am/books?id=q7jhjqPwinoC&pg=PA1076#v=onepage&q&f=false
557: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Рок-группы_СССР
558:
559: Автор:
560: Павел Солахян (Ереван)
561:
562: Вопрос 12:
563: [Ведущему: квадратные скобки в тексте вопроса игнорировать!]
564: В пьесе Людмилы Петрушевской малоимущие герои танцуют на роликах.
565: Когда героиня говорит, что слышала о существовании ЕГО, герой заявляет:
566: "[Это] для нас несбыточная мечта! У нас и пальто-то одно на двоих".
567: Назовите ЕГО двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
568:
569: Ответ:
570: Тройной тулуп.
571:
572: Комментарий:
573: У героя это понятие ассоциируется только с верхней одеждой.
574:
575: Источник:
576: 1. Л.С. Петрушевская. Московский хор.
577: http://flibusta.is/b/325307/read
578: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тулуп_(прыжок)
579:
580: Автор:
581: Павел Солахян (Ереван)
582:
583: Тур:
584: 3 тур
585:
586: Редактор:
587: Артем Колесов (Москва)
588:
589: Инфо:
590: Редактор благодарит за тестирование вопросов Евгения Рубашкина, Евгения
591: Поникарова, Николая Коврижных, Максима Мерзлякова, Александра
592: Кудрявцева, Дмитрия Великова, Павла Солахяна и Константина Изъюрова.
593:
594: Вопрос 1:
595: Архитектор НиколА ЛегрАн координировал работу многих своих московских
596: коллег и считается составителем генплана города 1775 года. По выражению
597: автора вопроса, Москва уже тогда была... Закончите фразу стихотворной
598: строкой.
599:
600: Ответ:
601: Французу отдана.
602:
603: Комментарий:
604: Никола Легран - французский архитектор, работавший в Москве в последней
605: четверти XVIII века. Сохранившиеся постройки Леграна - редкие примеры
606: раннего московского классицизма, уцелевшие при пожаре 1812 года. Кстати,
607: именно он первым предложил прообраз Бульварного кольца.
608:
609: Источник:
610: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Легран,_Никола
611: 2. М.Ю. Лермонтов. Бородино.
612:
613: Автор:
614: Артем Колесов (Москва)
615:
616: Вопрос 2:
617: Франсуа МориАк в детстве прочел множество стихов, но поэты, которых он
618: читал, не были лучшими. Первым из этих поэтов биограф Мориака
619: упоминает... Кого?
620:
621: Ответ:
622: СюллИ ПрюдОма.
623:
624: Зачет:
625: Рене Франсуа Армана Прюдома.
626:
627: Комментарий:
628: Первая Нобелевская премия по литературе тоже была французу отдана. :-)
629: Многие писатели разделяли мнение, что премию Сюлли Прюдом получил
630: незаслуженно. Впрочем, Мориаку знакомство с его поэзией, видимо, пошло
631: на пользу: в 1952 году Мориак сам стал лауреатом Нобелевской премии по
632: литературе.
633:
634: Источник:
635: А. Моруа. Литературные портреты. Франсуа Мориак.
636:
637: Автор:
638: Артем Колесов (Москва)
639:
640: Вопрос 3:
641: (pic: 20170337.jpg)
642: В описании этой шляпки упоминается ОН. Газета под названием "ОН"
643: занимала реакционную позицию и не вызвала широкого общественного
644: резонанса. Назовите ЕГО.
645:
646: Ответ:
647: Колокольчик.
648:
649: Комментарий:
650: Реакционный "Колокольчик" издавался еще при Николае I и закономерно не
651: вызвал такого общественного резонанса, какой вызвал революционный
652: "Колокол". Шляпка-клош имеет форму колокольчика. Цветы на шляпке -
653: дополнительная подсказка.
654:
655: Источник:
656: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клош_(шляпка)
657: 2. http://www.feb-web.ru/feb/periodic/pp0-abc/pp1/pp1-2161.htm
658:
659: Автор:
660: Артем Колесов (Москва)
661:
662: Вопрос 4:
663: В одной статье ОН был назван хамом трамвайным. Название одной из коммун
664: на Корсике совпадает с ЕГО фамилией. Назовите ЕГО.
665:
666: Ответ:
667: [Марлон] Брандо.
668:
669: Комментарий:
670: Марлон Брандо исполнил роль экспрессивного Стэнли Ковальски в постановке
671: и экранизации пьесы "Трамвай "Желание"". А в фильме "Крестный отец"
672: Брандо исполнил роль дона мафии. Символично, что на Корсике, известной в
673: том числе своей мафией, есть коммуна, которая называется БрандО.
674:
675: Источник:
676: 1. http://style.rbc.ru/view/art/57163a859a79472acdb35bd4
677: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Brando,_Haute-Corse
678: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корсиканская_мафия
679:
680: Автор:
681: Артем Колесов (Москва)
682:
683: Вопрос 5:
684: Описывая усеянный трещинами замерзший Байкал, фотограф Ян АртЮс-БертрАн
685: упомянул человека, который, по мнению некоторых физиков, интересовался
686: законами движения вязких жидкостей. Назовите этого человека.
687:
688: Ответ:
689: [Джексон] Поллок.
690:
691: Комментарий:
692: Проанализировав узоры на одной из картин Поллока, ученые пришли к
693: выводу, что художник мог использовать краски, в разной степени
694: разбавленные растворителем. Кстати, вопрос в туре идет под номером 5.
695: :-)
696:
697: Источник:
698: 1. Документальный фильм "Дом. История путешествия" (2009), реж. Ян
699: Артюс-Бертран, 43-44 минуты.
700: 2. http://lenta.ru/news/2011/07/06/pollock/
701:
702: Автор:
703: Артем Колесов (Москва)
704:
705: Вопрос 6:
706: В тексте песни поэта Ханса БАуманна, написанной в тридцатые годы, были
707: слова "Нам принадлежит Германия, а завтра - весь мир". Назовите годы его
708: жизни.
709:
710: Ответ:
711: 1914-1988.
712:
713: Комментарий:
714: 14/88 - нацистский кодовый лозунг. Бауманн - автор множества популярных
715: песен нацистского периода. В тексте его самой известной песни вместо
716: слов "Нам принадлежит Германия, а завтра - весь мир" со временем стали
717: петь "Нас слышит Германия, а услышит весь мир".
718:
719: Источник:
720: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бауманн,_Ханс
721:
722: Автор:
723: Артем Колесов (Москва)
724:
725: Вопрос 7:
726: Это слово является фамилией реально существовавшего поручика, дата
727: рождения и дата смерти которого доподлинно неизвестны. Это слово входит
728: в название мюзикла, поставленного к двухсотлетию со дня рождения и
729: посвященного загадочной смерти... Кого?
730:
731: Ответ:
732: [Эдгара Аллана] По.
733:
734: Комментарий:
735: Речь идет о слове "никогда". Поручик Гавриил Никогда, в отличие от Киже,
736: реально существовал, но неизвестно ни когда он родился, ни когда умер. В
737: год 200-летия со дня рождения По был поставлен мюзикл "Никогда.
738: Воображаемая жизнь и загадочная смерть Эдгара Аллана По".
739:
740: Источник:
741: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Никогда,_Гавриил_Потапович
742: 2. https://www.playscripts.com/play/2892
743:
744: Автор:
745: Артем Колесов (Москва)
746:
747: Вопрос 8:
748: Годы жизни Джеймса Джойса совпадают с годами жизни ЕЕ. Действие ЕЕ
749: романа, опубликованного в 1920-х годах, тоже происходит в середине июня
750: в столице. Персонаж другого ЕЕ романа - тезка актера, родившегося ровно
751: через 36 лет после смерти Джойса. Назовите имя и фамилию этого актера.
752:
753: Ответ:
754: Орландо Блум.
755:
756: Комментарий:
757: Модернисты Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф родились в 1882 году с разницей
758: в неделю. Джойс умер 13 января 1941 года, а Вулф утопилась в марте.
759: Действие "Улисса", опубликованного в 1922 году, происходит в Дублине 16
760: июня, а действие романа Вулф "Миссис Дэллоуэй", опубликованного в 1925
761: году, - в Лондоне "в один из дней середины июня". 13 января 1977 года,
762: ровно через 36 лет после смерти Джойса, родился актер Орландо Блум -
763: тезка персонажа Вулф по имени Орландо и однофамилец персонажа Джойса
764: Леопольда Блума. Кстати, одного из братьев Орландо Блума зовут Стивен.
765: Правда, назвали их не в честь литературных героев.
766:
767: Источник:
768: 1. http://magazines.russ.ru/inostran/2002/12/br31.html
769: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джойс,_Джеймс
770: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вулф,_Вирджиния
771: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Блум,_Орландо
772:
773: Автор:
774: Артем Колесов (Москва)
775:
776: Вопрос 9:
777: Во второй половине XIX века благодаря продукции ИКСА повысился спрос на
778: номера, обычно считавшиеся малопривлекательными. Создателя первой
779: батисферы - аппарата, опускаемого на тросе на глубину, - звали ИКС.
780: Какое имя собственное мы заменили ИКСОМ?
781:
782: Ответ:
783: Отис.
784:
785: Комментарий:
786: Лифты Отиса изменили всю архитектуру отелей. Если до появления лифтов
787: номера на верхних этажах сдавались за более низкую цену, так как не было
788: желающих подниматься по лестнице с чемоданами, то с установкой лифтов
789: спрос на комнаты на верхних этажах отелей резко вырос. Батисферу -
790: своеобразный лифт для погружений на глубину - создал человек по имени
791: Отис Бартон.
792:
793: Источник:
794: 1. Bill Bryson. Made In America: An Informal History of American
795: English.
796: https://books.google.ru/books?id=XMKkEh9JHncC&pg=PT149#v=onepage&q&f=false
797: 2. Б. Брайсон. Краткая история почти всего на свете.
798: http://flibusta.is/b/479748/read
799:
800: Автор:
801: Артем Колесов (Москва)
802:
803: Вопрос 10:
804: (pic: 20170338.jpg)
805: Элементы тематического набора, на которых можно увидеть эти
806: изображения, входят в один ряд. У нас в корОбке - недостающий элемент
807: того же ряда. Ответьте, чему посвящен этот элемент и что в коробке.
808:
809: Ответ:
810: [Фильм] "Семь", семерка треф.
811:
812: Зачет:
813: "Семерка крестей" / "крестовая семерка" / "7 треф" / "голова" вместо
814: "семерки треф".
815:
816: Комментарий:
817: Тематический набор - карточная колода культовых фильмов. Бубновая
818: семерка - фильм "Семь самураев"; на рукоять меча нанесены семь ромбов.
819: Семерка червей - фильм "Зуд седьмого года"; в очертаниях губ Мэрилин
820: Монро видна черва. Семерка пик - фильм "Седьмая печать"; капюшон Смерти
821: напоминает пику. Семерка треф - фильм "Семь"; на карте изображена
822: коробка с пятнами крови, образующими символ треф. В кульминационной
823: сцене фильма детективу Миллзу доставляют коробку, и тот кричит: "Что в
824: коробке?". Надеемся, у вас не возникло желания убить автора вопроса,
825: когда вы узнали, что в коробке.
826:
827: Источник:
828: http://cultmoviecards.com
829:
830: Автор:
831: Артем Колесов (Москва)
832:
833: Вопрос 11:
834: В эпизоде одного сериала в переводе "Lostfilm" [лостфильм] журналист
835: замечает, что умалчивать о событиях государственной важности - всё равно
836: что 11 сентября показывать ЕГО. Вокруг НЕГО разворачивается действие
837: фильма, которому в колоде культового кино посвящена двойка пик. Назовите
838: этот фильм.
839:
840: Ответ:
841: "Черный лебедь".
842:
843: Комментарий:
844: ОН - балет. Речь идет об эпизоде сериала "Черное зеркало". Переводчики
845: намекают на то, что во время августовского путча 1991 года по телевизору
846: показывали балет "Лебединое озеро". Действие фильма Даррена Аронофски
847: "Черный лебедь" разворачивается вокруг балета "Лебединое озеро". Лебедь
848: напоминает двойку, ну а пиковая двойка - это черный лебедь. Главная
849: героиня фильма испытывает раздвоение личности и другие последствия
850: активизировавшегося психоза.
851:
852: Источник:
853: 1. Телесериал "Черное зеркало", s01e01 (перевод "Lostfilm"), 10-я
854: минута.
855: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Августовский_путч
856: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_лебедь_(фильм,_2010)
857: 4. http://cultmoviecards.com
858:
859: Автор:
860: Артем Колесов (Москва)
861:
862: Вопрос 12:
863: (pic: 20170339.jpg)
864: Профессор типографии ДрЕксельского университета записал название
865: известного произведения особым образом. Перед вами половина проделанной
866: им работы. Назовите фамилию персонажа, реальным прототипом которого
867: является этот профессор.
868:
869: Ответ:
870: Лэнгдон.
871:
872: Комментарий:
873: Если к розданному тексту справа приставить зеркало, реальная и
874: отраженная половины вместе образуют название "The Da Vinci Code". Да
875: Винчи и сам использовал зеркальное письмо и зеркальные шифры. Прототипом
876: главного героя серии книг Дэна Брауна и фильмов на их основе стал
877: профессор типографии Джон Лэнгдон, любитель амбиграмм и палиндромов.
878:
879: Источник:
880: http://www.johnlangdon.net/works/the-da-vinci-code/
881:
882: Автор:
883: Артем Колесов (Москва)
884:
885: Тур:
886: 4 тур
887:
888: Редактор:
889: Максим Мерзляков (Воронеж)
890:
891: Инфо:
892: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Эдуарда
893: Голуба, Викторию Маландину, Александра Маничева, Александра Огнева,
894: Дмитрия Слоуща, Сергея Терентьева, Юлию Фукельман, Алексея Шередегу, а
895: также команды "Ничоси" (Алматы), "Хомяки" (Белгород), "ППП" (Воронеж) и
896: "Фракталы" (Казань).
897:
898: Вопрос 1:
899: По словам одного из героев "зеркала русской революции" Льва Толстого,
900: чтобы образовать народ, нужны три вещи. Первая из них - школы. Назовите
901: вторую и третью.
902:
903: Ответ:
904: Школы и школы.
905:
906: Зачет:
907: Школы.
908:
909: Комментарий:
910: Не зря Льва Толстого высоко ценил Владимир Ильич Ленин, которому
911: принадлежит фраза "Учиться, учиться и учиться". Цитата о зеркале русской
912: революции тоже ленинская.
913:
914: Источник:
915: 1. Л.Н. Толстой. Анна Каренина.
916: https://books.google.ru/books?id=mfrBAAAAQBAJ&pg=PT526#v=onepage&q&f=false
917: 2. В.И. Ленин. Лев Толстой как зеркало русской революции.
918: http://neofit.narod.ru/revolution/Intelligencia_Tolstoy.html
919: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ленинские_фразы
920:
921: Автор:
922: Виталий Куликов (Лаишево)
923:
924: Вопрос 2:
925: В свое время в России был распространен промысел под названием
926: "бугрование". Люди, которые занимались бугрованием, по сути были ИМИ.
927: Одной из НИХ была героиня, придуманная в 1996 году Тоби Гардом. Назовите
928: эту героиню.
929:
930: Ответ:
931: Лара Крофт.
932:
933: Комментарий:
934: Буграми называли древние могильные курганы, а бугрованием - добычу
935: могильного золота. Тоби Гард - дизайнер компьютерных персонажей, который
936: придумал расхитительницу гробниц Лару Крофт.
937:
938: Источник:
939: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бугрование
940: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лара_Крофт
941:
942: Автор:
943: Максим Мерзляков (Воронеж)
944:
945: Вопрос 3:
946: [Ведущему: Максимально разборчиво артикулировать удвоенную "к" в
947: названии настойки! Не обращать внимания команд на кавычки в тексте
948: вопроса!]
949: Один российский ликеро-водочный завод производит настойку под
950: названием "БАкку". В рекламных целях с "Бакку" совершается некое
951: действие. Впишите в ответный бланк результат этого действия.
952:
953: Ответ:
954: Виски.
955:
956: Зачет:
957: Bucku; любым шрифтом, в котором отчетливо узнаётся слово "виски".
958:
959: Комментарий:
960: Название настойки записывается латиницей и становится неотличимым от
961: "виски". Такое вот импортозамещение.
962:
963: Источник:
964: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2105416596150910&set=a.245356865490235.79065.100000477717740&type=1&theater
965:
966: Автор:
967: Максим Мерзляков (Воронеж)
968:
969: Вопрос 4:
970: В цикле произведений Бориса Акунина действует персонаж по имени Чжэнь,
971: пристрастившийся к опиуму. Под воздействием наркотика Чжэнь ощущает себя
972: богатырем, который совершает множество подвигов, чтобы добыть ключ от
973: НЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
974:
975: Ответ:
976: Красный терем.
977:
978: Комментарий:
979: Как несложно догадаться, Чжэнь по национальности китаец. "Сон в красном
980: тереме" - классический китайский роман.
981:
982: Источник:
983: 1. Б. Акунин. Смерть на брудершафт.
984: http://loveread.me/read_book.php?id=21494&p=200
985: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_в_красном_тереме
986:
987: Автор:
988: Максим Мерзляков (Воронеж)
989:
990: Вопрос 5:
991: В русском переводе автобиографической книги Стивен Фрай вспоминает, что,
992: когда впервые услышал о НЕМ, ЕГО называли ГИДом. Расшифруйте
993: аббревиатуру "ГИД".
994:
995: Ответ:
996: Гомосексуальный иммунодефицит.
997:
998: Зачет:
999: Гомосексуальный иммунный дефицит; гейский иммунодефицит; гейский
1000: иммунный дефицит.
1001:
1002: Комментарий:
1003: Изначально считалось, что синдром приобретенного иммунодефицита поражает
1004: только гомосексуалов. Стивену Фраю повезло не заболеть.
1005:
1006: Источник:
1007: С. Фрай. Дури еще хватает. http://flibusta.is/b/415697/read
1008:
1009: Автор:
1010: Максим Мерзляков (Воронеж)
1011:
1012: Вопрос 6:
1013: Организация, которая помогает гомосексуалам получить убежище в Канаде,
1014: носит название из двух английских слов, которые начинаются на одни и те
1015: же три буквы. Напишите это название.
1016:
1017: Ответ:
1018: "Rainbow Railroad".
1019:
1020: Зачет:
1021: "Rainbow Railway"; "Rainbow Railways".
1022:
1023: Комментарий:
1024: Название организации отсылает к маршрутам, известным под названием
1025: "Подземная железная дорога", по которым беглые рабы в девятнадцатом веке
1026: добирались до северных американских штатов и Канады.
1027:
1028: Источник:
1029: 1. https://meduza.io/news/2017/09/03/bolee-30-geev-iz-chechni-poluchili-ubezhische-v-kanade
1030: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подземная_железная_дорога
1031:
1032: Автор:
1033: Максим Мерзляков (Воронеж)
1034:
1035: Вопрос 7:
1036: Через два дня после известного события были предъявлены штрафы общей
1037: суммой более десяти миллиардов марок. Одно из названий этого события -
1038: "Novembersputnik" [новЕмберспУтник]. Что мы заменили в предыдущем
1039: предложении?
1040:
1041: Ответ:
1042: Pogrome.
1043:
1044: Зачет:
1045: Pogrom; погром; Novemberpogrome; Novemberpogrom; Новемберпогром.
1046:
1047: Комментарий:
1048: Более известное название упомянутого события - "Хрустальная ночь". Речь
1049: идет о состоявшемся в ноябре 1938 года масштабном еврейском погроме в
1050: нацистской Германии, после которого евреям были цинично предъявлены
1051: штрафы за испорченное имущество. Слово "погром" - одно из немногих
1052: русских слов, вошедших в международный обиход. Еще одно такое слово -
1053: "спутник", чем и обусловлена логика замены.
1054:
1055: Источник:
1056: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kristallnacht
1057: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pogrom
1058: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Sputnik_1
1059:
1060: Автор:
1061: Максим Мерзляков (Воронеж)
1062:
1063: Вопрос 8:
1064: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в тексте вопроса!]
1065: В романе ТимотЕ де ФомбЕля подозрительного русского персонажа
1066: называют ИМ. Действие "ЕГО" происходит в начале шестидесятых годов
1067: прошлого века, в разгар войны. Назовите ЕГО.
1068:
1069: Ответ:
1070: Шпион, пришедший с холода.
1071:
1072: Зачет:
1073: Шпион, который пришел с холода; шпион, вернувшийся с холода; шпион,
1074: который вернулся с холода.
1075:
1076: Комментарий:
1077: В тексте содержится очевидная аллюзия на роман Джона Ле Карре, действие
1078: которого происходит в разгар Холодной войны. Английское выражение
1079: "прийти с холода" означает оказаться в новом для себя обществе или
1080: положении, однако де Фомбель, скорее всего, использовал это выражение в
1081: прямом смысле, обыгрывая стереотипы о России.
1082:
1083: Источник:
1084: 1. Т. де Фомбель. Между небом и землей.
1085: http://flibusta.is/b/438631/read
1086: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шпион,_пришедший_с_холода
1087:
1088: Автор:
1089: Максим Мерзляков (Воронеж)
1090:
1091: Вопрос 9:
1092: В начале восемнадцатого века ИКСОВ в России называли каролИнами. В 2013
1093: году ИКС против ИКСОВ набрал пятнадцать очков. Какое слово мы заменили
1094: ИКСОМ?
1095:
1096: Ответ:
1097: Швед.
1098:
1099: Комментарий:
1100: Каролины - это подданные шведского короля Карла XII. В 2013 году
1101: баскетбольная сборная России играла со шведами, а защитник Алексей Швед
1102: стал самым результативным игроком российской команды. Впрочем, матч
1103: сборная России проиграла.
1104:
1105: Источник:
1106: 1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6743/
1107: 2. https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Basketbol/eurobasket/spbnews_NI401556_Dazhe-SHved-ne-spas-Rossiyu-ot-shvedov
1108: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Швед,_Алексей_Викторович
1109:
1110: Автор:
1111: Максим Мерзляков (Воронеж)
1112:
1113: Вопрос 10:
1114: Мифология Уильяма Блейка представляет собой мир, населенный божествами и
1115: героями с необычными именами. Питер Акройд утверждает, что Блейк и его
1116: знакомые были подвержены свинству. Восстановите в исходном виде слово, в
1117: котором мы пропустили девять букв.
1118:
1119: Ответ:
1120: Сведенборгианству.
1121:
1122: Комментарий:
1123: Знакомые и сам Блейк испытали на себе влияние шведского мистика
1124: Эммануэля Сведенборга, которому в видениях неоднократно являлись боги и
1125: герои.
1126:
1127: Источник:
1128: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мифология_Уильяма_Блейка
1129: 2. П. Акройд. Блейк.
1130: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=fqt6bpus7xswar00tez3omk3pp6amg9fiejuu194
1131: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сведенборг,_Эммануил
1132:
1133: Автор:
1134: Максим Мерзляков (Воронеж)
1135:
1136: Вопрос 11:
1137: Импресарио установил для Г [гэ] предельный срок в сорок дней. Сторожами,
1138: контролирующими честность Г, чаще всего оказывались мясники. Ответьте
1139: точно: кого мы зашифровали буквой Г?
1140:
1141: Ответ:
1142: ГолодарЯ.
1143:
1144: Комментарий:
1145: Речь идет о заглавном герое рассказа Франца Кафки, который на ярмарках
1146: голодал напоказ публике. По словам импресарио, дольше сорока дней
1147: удерживать внимание зрителей всё равно не получится. Интересно, что
1148: сорок дней - примерная продолжительность Великого Поста. Сокращение
1149: могло намекнуть вам на Йозефа К.
1150:
1151: Источник:
1152: 1. Ф. Кафка. Голодарь. http://www.kafka.ru/rasskasy/read/golodar
1153: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Великий_пост
1154:
1155: Автор:
1156: Максим Мерзляков (Воронеж)
1157:
1158: Вопрос 12:
1159: Вначале Роберт Эллиотт давал две тысячи на три секунды, затем пятьсот до
1160: конца минуты, затем опять две тысячи на три секунды, потом снова пятьсот
1161: до конца минуты, и в конце еще две тысячи на несколько секунд.
1162: Разработанная система позволяла, помимо прочего, избегать сильных
1163: ожогов. Назовите профессию Роберта Эллиотта.
1164:
1165: Ответ:
1166: Палач.
1167:
1168: Зачет:
1169: Оператор электрического стула.
1170:
1171: Комментарий:
1172: Элиотт разработал уникальную систему подачи тока на электрический стул.
1173:
1174: Источник:
1175: http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_G._Elliott
1176:
1177: Автор:
1178: Андрей Алакозов (Ростов-на-Дону)
1179:
1180: Тур:
1181: 5 тур
1182:
1183: Редактор:
1184: Дмитрий Великов (Москва)
1185:
1186: Инфо:
1187: Редактор благодарит за тестирование Максима Мерзлякова (Воронеж),
1188: Константина Науменко, Владимира Островского и Антона Саввина (все -
1189: Киев), Дениса Полякова и Ангелину Теодорович (Львов), Артема Колесова
1190: (Москва), Александра Кудрявцева (Николаев), Антона Снятковского и Ульяну
1191: Фабричнину (Санкт-Петербург), Александра Рождествина (Самара), Кирилла
1192: Андреева, Елизавету Иванову, Михаила Иванова и Михаила Лазарева (все -
1193: Саратов), Ирину Вахрив и Тараса Вахрива (Тернополь), а также Олега
1194: Христенко из не вполне очевидного города.
1195:
1196: Вопрос 1:
1197: Персонаж Ивана ХемнИцера спрашивает у провожатого, где сейчас находится
1198: его жена, а услышав ответ, говорит, что предпочел бы отправиться...
1199: Куда?
1200:
1201: Ответ:
1202: В ад.
1203:
1204: Зачет:
1205: В преисподнюю.
1206:
1207: Комментарий:
1208: В стихотворении Хемницера Харон перевозит человека на тот свет. Узнав от
1209: Харона, что его везут в рай, куда попала и его жена, герой говорит, что
1210: предпочел бы в таком случае попасть в ад. Впрочем, кончается всё хорошо:
1211: Харон отвечает, что просто пошутил, а жена при жизни была такая сатана,
1212: что ни в какой рай, конечно, не попала.
1213:
1214: Источник:
1215: http://www.rvb.ru/18vek/hemnitser/01text/01fables/01part1/011.htm
1216:
1217: Автор:
1218: Дмитрий Великов (Москва)
1219:
1220: Вопрос 2:
1221: Обедневший баронет из комедии Джорджа Фаркера "Хитроумный план щёголей"
1222: говорит, что если не поспособствует ОНА, то останется уповать на НЕГО.
1223: ОН и ОНА - наши соседи. Назовите ЕГО и ЕЕ.
1224:
1225: Ответ:
1226: Марс, Венера.
1227:
1228: Комментарий:
1229: Герой собирается жениться на девушке с богатым приданым и опасается, что
1230: если планы потерпят неудачу, то ему останется только завербоваться в
1231: армию.
1232:
1233: Источник:
1234: Дж. Фаркер. Комедии. - М.: Искусство, 1973. - С. 133.
1235:
1236: Автор:
1237: Дмитрий Великов (Москва)
1238:
1239: Вопрос 3:
1240: Джордж Фаркер говорил, что в своих комедиях стремился изобличать
1241: мошенничество, злословие и интриганство. Так совпало, что вскоре после
1242: написания пьесы "Близнецы-соперники" Фаркер принял участие в НЕЙ.
1243: Назовите ЕЕ четырьмя словами.
1244:
1245: Ответ:
1246: Война за испанское наследство.
1247:
1248: Комментарий:
1249: Комедия "Близнецы-соперники" была посвящена дележу наследства. Уже после
1250: написания упомянутых комедий, кстати, Фаркер и сам попытался жениться по
1251: расчету, но после свадьбы выяснилось, что невеста обманула его в
1252: отношении своих доходов, так что ему пришлось завербоваться в армию.
1253:
1254: Источник:
1255: Дж. Фаркер. Комедии. - М.: Искусство, 1973. - С. 11.
1256:
1257: Автор:
1258: Дмитрий Великов (Москва)
1259:
1260: Вопрос 4:
1261: Александр КушнИр пишет, что Андрей ТропИлло, продюсировавший многие
1262: советские рок-группы, а впоследствии начавший работать на фирме
1263: "Мелодия", с какого-то момента стал страдать манией величия. Так,
1264: например, однажды Кушнир разглядел Тропилло... Где именно?
1265:
1266: Ответ:
1267: На обложке альбома "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band".
1268:
1269: Зачет:
1270: По словам "обложка" и "Сержант Пеппер" (в русском или английском
1271: написании).
1272:
1273: Комментарий:
1274: Тропилло начал выпускать альбомы западных рок-групп, иногда весьма
1275: вольно обходясь с каноническими обложками.
1276:
1277: Источник:
1278: А.И. Кушнир. 100 магнитоальбомов советского рока.
1279: http://flibusta.is/b/179034/read
1280:
1281: Автор:
1282: Владимир Сушков (Саранск)
1283:
1284: Вопрос 5:
1285: Будучи во Франции, Денис Фонвизин писал, что местные жители не слишком
1286: религиозны, зато готовы поклоняться ЕМУ и даже воздавать почести ЕГО
1287: бюсту. Назовите ЕГО.
1288:
1289: Ответ:
1290: Вольтер.
1291:
1292: Комментарий:
1293: Мнение Фонвизина забавно перекликается с фразой Вольтера о том, что если
1294: бы Бога не было, то его бы стоило выдумать.
1295:
1296: Источник:
1297: Д.И. Фонвизин. Письма из Франции к одному вельможе в Москву.
1298: http://az.lib.ru/f/fonwizin_d_i/text_1806_pisma_iz_frantzii.shtml
1299:
1300: Автор:
1301: Дмитрий Великов (Москва)
1302:
1303: Вопрос 6:
1304: [Ведущему: четко прочитать слово "цельную", чтобы никто не услышал
1305: "целую".]
1306: Устав от увлечения Марселя ДюшАна, его жена однажды приготовила для
1307: него цельную инсталляцию из нескольких десятков элементов. Назовите
1308: двумя словами самый большой из этих элементов.
1309:
1310: Ответ:
1311: Шахматная доска.
1312:
1313: Комментарий:
1314: Дюшан настолько утомил свою супругу пристрастием к шахматам, что однажды
1315: она приклеила все фигуры к доске.
1316:
1317: Источник:
1318: http://en.wikipedia.org/wiki/Marcel_Duchamp
1319:
1320: Автор:
1321: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
1322:
1323: Вопрос 7:
1324: Гилберт Кит Честертон смеется над чиновниками, запретившими игрушечные
1325: луки, якобы представляющие опасность. В своем рождественском эссе он
1326: пишет, что если чиновники запретят еще и ДЕЛАТЬ ЭТО, то многие из них
1327: лишат себя счастья получить Большую Серебряную Звезду. Что мы заменили
1328: словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
1329:
1330: Ответ:
1331: Играть в снежки.
1332:
1333: Комментарий:
1334: Видимо, Честертон имеет в виду, что если в человека залепить снежком, то
1335: на нем остается серебристый отпечаток, похожий на звезду, и что у многих
1336: людей, издающих столь странные запреты, шансов получить другую награду
1337: не так уж и много.
1338:
1339: Источник:
1340: Г.К. Честертон. Собрание сочинений в пяти томах. - СПб.: Амфора, 2008. -
1341: Т. 5. - С. 529.
1342:
1343: Автор:
1344: Дмитрий Великов (Москва)
1345:
1346: Вопрос 8:
1347: Гилберт Кит Честертон недолюбливал книги о том, как добиться успеха. Он
1348: писал, что почтительно читает о карьере Ротшильда или Вандербильта, но
1349: ветер будто бы нашептывает ему, что они скрывают некую важную
1350: подробность своей биографии. Назовите эту подробность двумя словами.
1351:
1352: Ответ:
1353: Ослиные уши.
1354:
1355: Комментарий:
1356: Честертон сравнивает людей, создающих рынки, с Мидасом и приводит
1357: легенду, гласящую, что секрет его ослиных ушей разнесли по всему свету
1358: шорох камыша и шелест ветра.
1359:
1360: Источник:
1361: Г.К. Честертон. Собрание сочинений в пяти томах. - СПб.: Амфора, 2008. -
1362: Т. 5. - С. 444-445.
1363:
1364: Автор:
1365: Дмитрий Великов (Москва)
1366:
1367: Вопрос 9:
1368: В нескольких песнях восьмидесятых годов рассказывается о том, насколько
1369: ценным могло оказаться ЭТО, особенно ночью. Очевидно, ЭТО могла быть и
1370: ОНА, и ОНИ. ЭТО, ЕЕ и ИХ можно назвать одними и теми же словами. Какими
1371: именно?
1372:
1373: Ответ:
1374: Две копейки.
1375:
1376: Комментарий:
1377: Звонок по таксофону в восьмидесятые годы стоил две копейки, причем
1378: аппарат принимал либо одну двухкопеечную монету, либо две однокопеечных.
1379: Найти возможность разменять купюру ночью было довольно сложно.
1380:
1381: Источник:
1382: 1. http://www.amdm.ru/akkordi/akvariym/14131/v_podobnyu_noch/
1383: 2. http://tekstanet.ru/1/Aleksandr-Barykin/tekst-pesni-Dve-kopeyki
1384: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таксофон
1385:
1386: Автор:
1387: Дмитрий Великов (Москва)
1388:
1389: Вопрос 10:
1390: [Ведущему: сделать осмысленную паузу после слов "Вопрос номер десять",
1391: чтобы номер вопроса не слился с его текстом.]
1392: 56, 0, 41, 45, 27, 41, 49, 37, 29, 56, 31, 55, 74, 40, 43, 60, 45,
1393: 47, 40, 54, 41. Это статистика одного знаменитого противостояния.
1394: Назовите участников этого противостояния.
1395:
1396: Ответ:
1397: [Роберт] Фишер, [Борис] Спасский.
1398:
1399: Зачет:
1400: В любом порядке.
1401:
1402: Комментарий:
1403: Одним из самых скандальных эпизодов знаменитого матча за звание чемпиона
1404: мира 1972 года стала неявка Фишера на вторую партию, за которую ему было
1405: засчитано техническое поражение. Числа означают количество ходов в
1406: каждой из 21 партии.
1407:
1408: Источник:
1409: http://www.chessgames.com/perl/chess.pl?tid=54397
1410:
1411: Автор:
1412: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
1413:
1414: Вопрос 11:
1415: Дуплет.
1416: 1. Герой раннего произведения одного автора собирается написать
1417: любовное стихотворение, но не знает, как начать, и исписывает весь лист
1418: фамилиями знакомых. Назовите это произведение.
1419: 2. Герой позднего произведения другого автора собирается написать
1420: книгу и раздумывает в том числе над такой коллизией: Прометей
1421: отказывается сообщить Зевсу имя своей возлюбленной, пока тот не собьет с
1422: него цепи, а Зевс отказывается снять цепи, пока Прометей не назовет это
1423: имя. Назовите это произведение.
1424:
1425: Ответ:
1426: 1. "Портрет художника в юности".
1427: 2. "Портрет художника в старости".
1428:
1429: Комментарий:
1430: Считается, что главные герои Джеймса Джойса и Джозефа Хеллера - альтер
1431: эго авторов. У героя Джойса (да и у самого Джойса) постепенно
1432: вырабатывается знаменитый "поток сознания", а герой Хеллера стремится
1433: написать что-то, что не будет повторением "Уловки-22", но не менее
1434: успешное.
1435:
1436: Источник:
1437: 1. Дж. Джойс. Портрет художника в юности.
1438: http://flibusta.is/b/14610/read
1439: 2. Дж. Хеллер. Портрет художника в старости.
1440: http://flibusta.is/b/221465/read
1441:
1442: Автор:
1443: Дмитрий Великов (Москва)
1444:
1445: Вопрос 12:
1446: В марте 1917 года Временное правительство собиралось этапировать Николая
1447: II с семьей из Петрограда. По этому поводу один из сатирических журналов
1448: опубликовал карикатуру, на которой изображен в том числе двуглавый орел.
1449: Какими двумя словами была подписана эта карикатура?
1450:
1451: Ответ:
1452: "Всюду жизнь".
1453:
1454: Комментарий:
1455: (pic: 20170340.jpg)
1456: На карикатуре, обыгрывающей картину передвижника Николая Ярошенко,
1457: Николай II и его семья кормят птиц из окна тюремного вагона. План
1458: подразумевал этапирование императорского семейства в Мурманск, а затем в
1459: Англию, но, как известно, он не был приведен в исполнение.
1460:
1461: Источник:
1462: 1. Бич 1917. События года в сатире современников. - М.: Бослен, 2017.
1463: - С. 67.
1464: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Всюду_жизнь
1465:
1466: Автор:
1467: Дмитрий Великов (Москва)
1468:
1469: Тур:
1470: Перестрелка
1471:
1472: Вопрос 1:
1473: В семнадцатом веке многие русские жители Сибири были охотниками, однако
1474: Семен РЕмезов выбрал другое занятие. В романе Алексея ИванОва Ремезов
1475: называет себя Симеоном и говорит, что хочет делать то же, что известный
1476: охотник. Как зовут этого охотника?
1477:
1478: Ответ:
1479: НимврОд.
1480:
1481: Зачет:
1482: Нимрод; Немрод; Немврод.
1483:
1484: Комментарий:
1485: Ремезов стал архитектором. В романе он говорит, что его не зря назвали
1486: так же, как и Симеона Столпника - он тоже хочет возводить столпы, как
1487: Нимврод Вавилонский, повелевший построить Вавилонскую башню. В Библии
1488: Нимврод упоминается как "сильный зверолов перед Господом".
1489:
1490: Источник:
1491: 1. А.В. Иванов. Тобол. Много званых.
1492: https://books.google.ru/books?id=uCG-DQAAQBAJ&pg=PT93#v=onepage&q&f=false
1493: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нимрод
1494: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ремезов,_Семён_Ульянович
1495:
1496: Автор:
1497: Максим Мерзляков (Воронеж)
1498:
1499: Вопрос 2:
1500: В 1810 году министр вступил в тайный сговор с английским правительством,
1501: а когда сговор раскрылся, метался по Европе, чтобы оказаться вне
1502: досягаемости Наполеона. Третье июля 1810 года биограф называет ИМ.
1503: Назовите ЕГО двумя именами собственными, которые начинаются на парные
1504: согласные.
1505:
1506: Ответ:
1507: Ватерлоо ФушЕ.
1508:
1509: Комментарий:
1510: ЖозЕф ФушЕ, министр наполеоновского правительства, вел себя подобно
1511: тому, как будет вести себя сам Наполеон после поражения при Ватерлоо.
1512:
1513: Источник:
1514: С. Цвейг. Жозеф Фуше. http://flibusta.is/b/149584/read
1515:
1516: Автор:
1517: Максим Мерзляков (Воронеж)
1518:
1519: Вопрос 3:
1520: Антикоммунистическая военизированная организация, которая действовала на
1521: территории одного из азиатских государств, как ни странно, получила то
1522: же название, что и самый известный продукт компании "TC Pharmaceuticals"
1523: [ти си фармасьЮтиклз]. Под каким названием этот продукт тридцать лет
1524: назад стали производить в Европе?
1525:
1526: Ответ:
1527: "Red Bull".
1528:
1529: Комментарий:
1530: Организация действовала на территории Таиланда и называлась "КратИнг
1531: ДаЕнг" - "Красные гауры". Гаур - бык, обитающий в Юго-Восточной и Южной
1532: Азии. Энергетический напиток "КратИнг ДаЕнг" получил глобальную
1533: известность под названием "Red Bull".
1534:
1535: Источник:
1536: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красные_гауры
1537: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаур
1538: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Chaleo_Yoovidhya
1539: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Bull
1540:
1541: Автор:
1542: Александр Кудрявцев (Николаев)
1543:
1544: Вопрос 4:
1545: Об одном из соратников Авраама Линкольна говорили: "Будучи драчуном по
1546: натуре, он готов был драться с южным ветром, если в тот момент ему нужен
1547: был ветер с севера". Напишите имя этого человека, имеющее латинское
1548: происхождение.
1549:
1550: Ответ:
1551: Кассиус.
1552:
1553: Зачет:
1554: Кассий.
1555:
1556: Комментарий:
1557: Кассиус Марцеллус Клей был известным аболиционистом. В его честь назвали
1558: Кассиуса Клея-старшего, отца великого боксера.
1559:
1560: Источник:
1561: 1. http://www.historynet.com/cameo-the-other-cassius-marcellus-clay.htm
1562: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cassius_Marcellus_Clay_(politician)
1563: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кассий
1564:
1565: Автор:
1566: Александр Кудрявцев (Николаев)
1567:
1568: Вопрос 5:
1569: Дэйв Гордон пришел на BBC [би-би-си] через месяц после теракта в
1570: Германии. Свою поездку в СССР он называет испытанием, сожалеет, что
1571: однажды пропустил день рождения дочери, из-за того что был в Испании, и
1572: с содроганием вспоминает взрыв на юго-востоке США. На родине Гордон
1573: получил прозвище, которое почти совпадает с титулом, существующим с 1965
1574: года. Назовите этот титул.
1575:
1576: Ответ:
1577: "Мистер Олимпия".
1578:
1579: Комментарий:
1580: Журналист Дэйв Гордон пришел на BBC вскоре после Мюнхенской олимпиады и
1581: с тех пор почти не пропускал поездок на Олимпийские игры. Был он и в
1582: Москве, и в Барселоне, и в Атланте, где тоже не обошлось без теракта.
1583: Прозвище Гордона - Мистер Олимпикс. Мистер Олимпия - один из самых
1584: престижных титулов в культуризме.
1585:
1586: Источник:
1587: 1. https://uk.linkedin.com/in/dave-gordon-29063b5
1588: 2. https://www.theguardian.com/media/2008/may/26/chinathemedia.china
1589: 3. http://www.bbc.co.uk/mediacentre/mediapacks/bbc2012/gamestime/broadcasting.html
1590: 4. http://www.radiotimes.com/news/2012-07-27/meet-mr-olympics/
1591: 5. http://en.wikipedia.org/wiki/Mr._Olympia
1592:
1593: Автор:
1594: Павел Солахян (Ереван)
1595:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>