version 1.1, 2006/09/30 18:58:18
|
version 1.5, 2011/04/14 12:50:14
|
Line 128 http://www.antibr.ru/reader/ah_ekden_ksd
|
Line 128 http://www.antibr.ru/reader/ah_ekden_ksd
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Blue Bible - Голубая Библия - была выпущена в Америке в начале 1970-х |
Blue Bible - Голубая Библия - была выпущена в Америке в начале 1970-х |
гг. и пользовалась немалой популярностью. Канонический текст был |
гг. и пользовалась немалой популярностью. Канонический текст был |
"переведен" на городской слэнг, обложка тоже была не совсем обычной. Из |
"переведен" на городской сленг, обложка тоже была не совсем обычной. Из |
чего она была сделана? |
чего она была сделана? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 480 http://metro.for-ua.com/rus/cinema/lenta
|
Line 480 http://metro.for-ua.com/rus/cinema/lenta
|
Максим Поташев |
Максим Поташев |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В комедии "Крутые виражи" четверо друзей c Ямайки мечтают принять |
В комедии "Крутые виражи" четверо друзей с Ямайки мечтают принять |
участие в Олимпийских играх, правда, не знают, каким спортом заняться. |
участие в Олимпийских играх, правда, не знают, каким спортом заняться. |
Выбрав, наконец, себе дисциплину, они начинают тренироваться, для чего |
Выбрав, наконец, себе дисциплину, они начинают тренироваться, для чего |
поначалу используют домашнюю ванну. Какой же вид спорта они выбрали? |
поначалу используют домашнюю ванну. Какой же вид спорта они выбрали? |
Line 528 http://www.imdb.com/title/tt0106611/plot
|
Line 528 http://www.imdb.com/title/tt0106611/plot
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Надпись на доме Пуха гласит "Сандерс". Это использовано в повести как |
Надпись на доме Пуха гласит "Сандерс". Это использовано в повести как |
каламбур: Пух "живет под именем" Сандерс. Имя он получил в честь |
каламбур: Пух "живет под именем" Сандерс. Имя он получил в честь |
медвидицы из Лондонского зоопарка. Каждый год в Оксфордшире проводятся |
медведицы из Лондонского зоопарка. Каждый год в Оксфордшире проводятся |
чемпионаты по Пустякам. |
чемпионаты по Пустякам. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 627 http://www.erudition.ru/referat/printref
|
Line 627 http://www.erudition.ru/referat/printref
|
технология. |
технология. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4_I_%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0% |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Харальд_I_Синезубый |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Руссо |
Максим Руссо |
Line 772 http://www.lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/ivan
|
Line 772 http://www.lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/ivan
|
позе, как святая Вероника. Прием называют La Veronica. |
позе, как святая Вероника. Прием называют La Veronica. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0 |
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коррида |
2. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=brokminor/9/9651.html |
2. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=brokminor/9/9651.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1024 http://www.5-tv.ru/?cat=archiv&key=694&a
|
Line 1024 http://www.5-tv.ru/?cat=archiv&key=694&a
|
"Конвент". |
"Конвент". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Она торгует кодиционерами и вентиляторами. |
Она торгует кондиционерами и вентиляторами. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.kon-vent.ru/ |
http://www.kon-vent.ru/ |