version 1.1, 2009/06/30 00:01:54
|
version 1.3, 2017/02/03 22:40:19
|
Line 1233 http://ru.wikipedia.org/wiki/В_СССР_секс
|
Line 1233 http://ru.wikipedia.org/wiki/В_СССР_секс
|
Максим Поташев |
Максим Поташев |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
[Раздаточный материал: "Ieova Sanctus Unus".] |
<раздатка> |
|
Ieova Sanctus Unus |
|
</раздатка> |
В некоторых алхимических трудах XVII века можно встретить |
В некоторых алхимических трудах XVII века можно встретить |
словосочетание Ieova Sanctus Unus, т.е. в переводе с латыни - |
словосочетание Ieova Sanctus Unus, т.е. в переводе с латыни - |
"единственный святой божий". Назовите автора этих трудов. |
"единственный святой божий". Назовите автора этих трудов. |
Line 1330 http://www.snopes.com/photos/signs/charl
|
Line 1332 http://www.snopes.com/photos/signs/charl
|
Михаил Калашников |
Михаил Калашников |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
[Раздаточный материал: |
<раздатка> |
Застыл термический процесс |
Застыл термический процесс |
На первой степени свободы - |
На первой степени свободы - |
Зимы ждала, ждала природа, |
Зимы ждала, ждала природа, |
Как ________ отмечал, ______, |
Как ________ отмечал, ______, |
И дождалась.] |
И дождалась. |
|
</раздатка> |
Заполните оба пропуска в этом отрывке из стихотворения Игоря |
Заполните оба пропуска в этом отрывке из стихотворения Игоря |
Иртеньева. |
Иртеньева. |
|
|
Line 1380 http://ru.wikipedia.org/wiki/Окранд,_Мар
|
Line 1383 http://ru.wikipedia.org/wiki/Окранд,_Мар
|
перевернуты (причем неоднократно, но это отношения к вопросу не имеет). |
перевернуты (причем неоднократно, но это отношения к вопросу не имеет). |
А кто думает, что Ватсон является дуалью, пусть назовет его воинское |
А кто думает, что Ватсон является дуалью, пусть назовет его воинское |
звание. |
звание. |
|
z-checkdb: Фамилия Моран в рассказе не упоминается, а звание героя - |
|
не полковник, а майор в отставке, что следует из его подписи: "С.М., |
|
майор в отставке, Бейкер-стрит, Лондон, Альбион, 1881", см. |
|
http://www.flibusta.is/b/384278/read (Серафим Шибанов). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н. Гейман "Этюд в изумрудных тонах", любое издание. |
Н. Гейман "Этюд в изумрудных тонах", любое издание. |
Line 1488 http://www.toy-soldiers.ru/statyi/st8.ht
|
Line 1495 http://www.toy-soldiers.ru/statyi/st8.ht
|
Максим Поташев |
Максим Поташев |
|
|
Вопрос 31: |
Вопрос 31: |
[Раздаточный материал: "person person".] |
<раздатка> |
|
person person |
|
</раздатка> |
Представителей этой профессии в шутку предлагают из соображений |
Представителей этой профессии в шутку предлагают из соображений |
политкорректности по-английски называть "person person". О какой |
политкорректности по-английски называть "person person". О какой |
профессии идет речь? |
профессии идет речь? |