version 1.1, 2003/03/09 02:39:18
|
version 1.6, 2007/08/03 10:02:22
|
Line 178
|
Line 178
|
Про закалку много есть пословиц, |
Про закалку много есть пословиц, |
Но и с гигиеной я знаком. |
Но и с гигиеной я знаком. |
И меня настырный ивановец |
И меня настырный ивановец |
|
[...]. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ты теперь не так уж будешь биться |
Ты теперь не так уж будешь биться |
Line 489
|
Line 490
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
| Там, в краю далеком |
| Там, в краю далеком |
| Буду тебе сестрой |
| Буду тебе сестрой |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Пелипейченко |
Олег Пелипейченко |
Line 546
|
Line 547
|
Олег Пелипейченко |
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 36: |
Вопрос 36: |
Два прокурора мне известны неопрятных- |
Два прокурора мне известны неопрятных - |
Документация любого бросит в дрожь. |
Документация любого бросит в дрожь. |
Вот протоколы - все в вонючих жирных пятнах; |
Вот протоколы - все в вонючих жирных пятнах; |
Иль вот: [...]. |
Иль вот: [...]. |
Line 1766 Il est venu le temps des cathedrales ("Н
|
Line 1767 Il est venu le temps des cathedrales ("Н
|
Светить - и никаких гвоздей |
Светить - и никаких гвоздей |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.Маяковский, "Необычайное проишествие..." |
В.Маяковский, "Необычайное происшествие..." |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Шоргин |
Сергей Шоргин |
Line 2519 Il est venu le temps des cathedrales ("Н
|
Line 2520 Il est venu le temps des cathedrales ("Н
|
Пусть спокойно поспит до Голанских высот. |
Пусть спокойно поспит до Голанских высот. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Назареты. Ее не буди |
Назареты, ее не буди |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 2531 Il est venu le temps des cathedrales ("Н
|
Line 2532 Il est venu le temps des cathedrales ("Н
|
Оттеняют прекрасно, мадам! |
Оттеняют прекрасно, мадам! |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Губки жемчуг, а зубки - коралл |
Губки - жемчуг, а зубки - коралл |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Голованова |
Наталья Голованова |