Annotation of db/baza/nehrus17.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: "Нехрустальная сова - 2017" (Ярославль)
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 08-Apr-2017
        !             6: 
        !             7: Тур:
        !             8: 1 тур
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !            12: 
        !            13: Инфо:
        !            14: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания
        !            15: Александра Коробейникова, Александра Рождествина, а также команды
        !            16: "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж), "XXX век" (Луганск), "ДНК" (Москва),
        !            17: "Тачанка" и "Эдельвейс" (обе - Ростов-на-Дону).
        !            18: 
        !            19: Вопрос 1:
        !            20: Авангардист Рюрик Рок, работавший в театре Мейерхольда, называл ЕЕ
        !            21: матерью божьей. Назовите ЕЕ словом, которое появилось в русском языке из
        !            22: французского.
        !            23: 
        !            24: Ответ:
        !            25: Машина.
        !            26: 
        !            27: Комментарий:
        !            28: Скорее всего, поводом для сравнения послужило античное выражение "Бог из
        !            29: машины". В греческом театре высшее существо часто появлялось на сцене в
        !            30: последний момент при помощи хитроумных механизмов и волшебным образом
        !            31: решало проблемы героев. Слово "машина" русский язык заимствовал из
        !            32: французского.
        !            33: 
        !            34: Источник:
        !            35:    1. Р. Рок. Чтенье 1-е. http://literatura5.narod.ru/nichevoki.html
        !            36:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рок,_Рюрик
        !            37:    3. http://ru.wiktionary.org/wiki/машина
        !            38:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina
        !            39: 
        !            40: Автор:
        !            41: Дмитрий Корогодов (Воронеж)
        !            42: 
        !            43: Вопрос 2:
        !            44: После битвы с войсками подполковника Михельсона армия Пугачёва потеряла
        !            45: обоз. Бунтовщики лишились казны, артиллерии и даже телег с "цАцками". В
        !            46: одном из слов предыдущего предложения мы пропустили две буквы. Напишите
        !            47: это слово в исходном виде.
        !            48: 
        !            49: Ответ:
        !            50: ЦарИцками.
        !            51: 
        !            52: Комментарий:
        !            53: Речь идет о походном гареме. Так как Пугачёв выдавал себя за царя, то и
        !            54: девушек насмешливо называли царицками.
        !            55: 
        !            56: Источник:
        !            57: А.В. Иванов. Вилы.
        !            58: https://books.google.ru/books?id=TTlCDQAAQBAJ&pg=PT626#v=onepage&q&f=false
        !            59: 
        !            60: Автор:
        !            61: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !            62: 
        !            63: Вопрос 3:
        !            64: В английском жаргоне ИХ иногда называют "йети", а в русском языке
        !            65: используют аббревиатуру. Какую?
        !            66: 
        !            67: Ответ:
        !            68: БОМЖ.
        !            69: 
        !            70: Зачет:
        !            71: Бомж; БИЧ; бич; БОМЖиЗ; БОМЖиР.
        !            72: 
        !            73: Комментарий:
        !            74: ОНИ - это бездомные люди, которые зачастую имеют очень неопрятный
        !            75: внешний вид, как и легендарный снежный человек. В русском языке
        !            76: используются аббревиатуры "БОМЖ" ("Без Определенного Места Жительства")
        !            77: и "БИЧ" ("Бывший Интеллигентный Человек").
        !            78: 
        !            79: Источник:
        !            80:    1. Д. Митчелл. Простые смертные. http://flibusta.is/b/430299/read
        !            81:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Снежный_человек
        !            82:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бомж
        !            83: 
        !            84: Автор:
        !            85: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !            86: 
        !            87: Вопрос 4:
        !            88: Участок Темзы в окрестностях Уэст-ТЕррока носит название "ТАКОЙ" - по
        !            89: одной из версий, потому, что хаотичную зыбь моряки называли
        !            90: "пилИканьем". ТАКОЙ ИКС является самым распространенным. Назовите ТАКОЙ
        !            91: ИКС.
        !            92: 
        !            93: Ответ:
        !            94: Скрипичный ключ.
        !            95: 
        !            96: Комментарий:
        !            97: По одной из версий, на этом участке Темзы нередко наблюдалась упомянутая
        !            98: зыбь, по другой - там когда-то утонули три скрипача. Скрипичный ключ
        !            99: наиболее распространен среди музыкальных ключей.
        !           100: 
        !           101: Источник:
        !           102:    1. П. Акройд. Темза. Священная река.
        !           103: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=ar127dh5cjsntggcpc9aorpx8fw8i9xs0e6bge5b
        !           104:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ключ_(музыка)
        !           105: 
        !           106: Автор:
        !           107: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           108: 
        !           109: Вопрос 5:
        !           110: Скорее всего, Уильям Блейк пренебрежительно относился к "Илиаде",
        !           111: поэтому нарисовал рядом с портретом Гомера ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ. ПЕРВАЯ
        !           112: начинается на "мы". Кого мы заменили ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ?
        !           113: 
        !           114: Ответ:
        !           115: Мышка и лягушка.
        !           116: 
        !           117: Зачет:
        !           118: Мышь и лягушка.
        !           119: 
        !           120: Комментарий:
        !           121: Мышка и лягушка намекали на "БатрахомиомАхию" - "Войну мышей и лягушек",
        !           122: которая считается пародией на "Илиаду". Кстати, вплоть до раннего Нового
        !           123: времени авторство "Батрахомиомахии" тоже приписывали Гомеру. "Мышка"
        !           124: начинается со слога "мы", а вот на что начинается и чем заканчивается
        !           125: "лягушка", мы вам говорить не стали, чтобы не упрощать вопрос.
        !           126: 
        !           127: Источник:
        !           128:    1. http://lorien22.livejournal.com/274616.html
        !           129:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Батрахомиомахия
        !           130: 
        !           131: Автор:
        !           132: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           133: 
        !           134: Вопрос 6:
        !           135: В случае опасности карликовый муравьед садится, опираясь на хвост, и
        !           136: вскидывает вверх лапы. Местное название карликового муравьеда роднит его
        !           137: с животным другого типа. Назовите это другое животное одним словом.
        !           138: 
        !           139: Ответ:
        !           140: Богомол.
        !           141: 
        !           142: Комментарий:
        !           143: Поза муравьеда напоминает позу богомола, отсюда и его местное название -
        !           144: "Слава Богу". Муравьед, будучи млекопитающим, относится к типу хордовых,
        !           145: а богомол - к типу членистоногих.
        !           146: 
        !           147: Источник:
        !           148:    1. Дж. Даррелл. Три билета до Эдвенчер.
        !           149: http://flibusta.is/b/73294/read
        !           150:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карликовый_муравьед
        !           151:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обыкновенный_богомол
        !           152: 
        !           153: Автор:
        !           154: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           155: 
        !           156: Вопрос 7:
        !           157: (pic: 20170449.jpg)
        !           158:    По легенде, неразумные предки южноамериканских индейцев совершили
        !           159: некое действие, после чего дела у них пошли не лучшим образом. Согласно
        !           160: этой легенде, гора РорАйма - это гигантский ОН, оставшийся в назидание
        !           161: потомкам. Назовите ЕГО коротким словом.
        !           162: 
        !           163: Ответ:
        !           164: Пень.
        !           165: 
        !           166: Комментарий:
        !           167: По легенде, у индейских предков когда-то тоже было Мировое Древо, однако
        !           168: они срубили его, чтобы добраться до вкусных плодов. Вода, которая
        !           169: вылилась из срубленного дерева, затопила округу и смыла плодородный слой
        !           170: почвы, а верхушка с плодами упала в неприступных краях на севере. С тех
        !           171: пор дела у индейцев, можно сказать, пошли через пень-колоду. Согласно
        !           172: этой легенде, гора Рорайма - пень, оставшийся от Мирового Древа.
        !           173: 
        !           174: Источник:
        !           175: http://haritonoff.livejournal.com/339572.html
        !           176: 
        !           177: Автор:
        !           178: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           179: 
        !           180: Вопрос 8:
        !           181: Биограф пишет, что во время приступов на известного человека словно
        !           182: спускалась с неба черная стая. Из окна приюта Святого Павла, куда его
        !           183: поместили, открывался вид на ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами, которые
        !           184: начинаются на одну и ту же букву.
        !           185: 
        !           186: Ответ:
        !           187: Пшеничное поле.
        !           188: 
        !           189: Зачет:
        !           190: Поле пшеницы.
        !           191: 
        !           192: Комментарий:
        !           193: Биограф утверждает, будто Винсент ван Гог во время приступов безумия
        !           194: видел черных ворон, которые пикировали на него с высоты. Вид из окна
        !           195: приюта, куда художника поместили на лечение, повлиял на его последнюю
        !           196: работу - картину "Пшеничное поле с ворОнами".
        !           197: 
        !           198: Источник:
        !           199:    1. И. Стоун. Жажда жизни. http://flibusta.is/b/54556/read
        !           200:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пшеничное_поле_с_воронами
        !           201: 
        !           202: Автор:
        !           203: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           204: 
        !           205: Вопрос 9:
        !           206: ПРОПУСК иногда используют для борьбы с сорняками на рисовых полях.
        !           207: Максимум, которого достигал ПРОПУСК, - две тысячи семьсот восемьдесят.
        !           208: Заполните пропуск одним словом.
        !           209: 
        !           210: Ответ:
        !           211: Карпов.
        !           212: 
        !           213: Комментарий:
        !           214: Двадцатисантиметровый слой воды позволяет рыбам эффективно бороться с
        !           215: сорняками и другими вредителями риса. Максимальный шахматный рейтинг у
        !           216: гроссмейстера Анатолия Карпова был в 1994 году и составлял 2780 баллов.
        !           217: 
        !           218: Источник:
        !           219:    1. В.Б. Сабунаев. Занимательная ихтиология.
        !           220: http://flibusta.is/b/432530/read
        !           221:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карпов,_Анатолий_Евгеньевич
        !           222: 
        !           223: Автор:
        !           224: Александр Сидоренков (Смоленск)
        !           225: 
        !           226: Вопрос 10:
        !           227: ТАКОЕ ризОтто содержит больше воды. Кто был ТАКИМ в названии
        !           228: произведения, вдохновленного новеллой из сборника "ПекорОне"?
        !           229: 
        !           230: Ответ:
        !           231: Купец.
        !           232: 
        !           233: Комментарий:
        !           234: Ризотто - итальянское блюдо из риса. По сравнению с другими
        !           235: разновидностями в венецианском ризотто гораздо больше воды, как и в
        !           236: городе, в котором оно появилось. Шекспир написал "Венецианского купца",
        !           237: вдохновившись новеллой из сборника Джованни Фиорентино.
        !           238: 
        !           239: Источник:
        !           240:    1. П. Акройд. Венеция. Прекрасный город.
        !           241: http://flibusta.is/b/416405/read
        !           242:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Венецианский_купец
        !           243: 
        !           244: Автор:
        !           245: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           246: 
        !           247: Вопрос 11:
        !           248: Словоохотливого героя Набокова, по словам автора, не могла остановить
        !           249: даже ОНА. Можно сказать, что из-за НЕЕ была отложена печать "Всеобщей
        !           250: придворной грамматики" Фонвизина. Назовите ЕЕ двумя словами, которые
        !           251: начинаются на одну и ту же букву.
        !           252: 
        !           253: Ответ:
        !           254: Смерть собеседника.
        !           255: 
        !           256: Зачет:
        !           257: Смерть "Собеседника".
        !           258: 
        !           259: Комментарий:
        !           260: Герою было, в общем-то, всё равно, жив его собеседник или мертв. Во
        !           261: втором случае речь идет о журнале "Собеседник любителей российского
        !           262: слова", с которым активно сотрудничал Фонвизин. Очередная сатира была
        !           263: готова к печати, однако журнал скоропостижно закрылся.
        !           264:    z-checkdb: Фонвизин прекратил участие в издании журнала до его
        !           265: закрытия, см. http://www.hrono.ru/organ/rossiya/1783sobesed.html
        !           266: (Константин Бриф).
        !           267: 
        !           268: Источник:
        !           269:    1. В.В. Набоков. Смотри на арлекинов!
        !           270: http://flibusta.is/b/159063/read
        !           271:    2. http://www.history-journal.ru/index.php?request=full&id=496
        !           272: 
        !           273: Автор:
        !           274: Александр Сидоренков (Смоленск)
        !           275: 
        !           276: Вопрос 12:
        !           277: Прослушайте гарик Игоря Губермана:
        !           278:    "Не знаю, как по Божьей смете
        !           279:    должна сгореть моя спираль,
        !           280:    но я бы выбрал датой смерти
        !           281:    ЭТО".
        !           282:    ЭТО может появиться в 3328 году. Назовите ЭТО точно.
        !           283: 
        !           284: Ответ:
        !           285: Число тридцатое, февраль.
        !           286: 
        !           287: Зачет:
        !           288: 30 февраля; тридцатое февраля.
        !           289: 
        !           290: Комментарий:
        !           291: Губерману очень не хочется умирать, поэтому он хочет выбрать датой
        !           292: смерти несуществующий день. Согласно расчетам, к 3328 году накопится
        !           293: ошибка еще в один день, поэтому придется добавить и тридцатое февраля.
        !           294: 
        !           295: Источник:
        !           296:    1. И.М. Губерман. Гарики.
        !           297: https://books.google.ru/books?id=DbheAAAAQBAJ&pg=PT503#v=onepage&q&f=false
        !           298:    2. http://lenta.ru/articles/2008/02/29/noday/
        !           299: 
        !           300: Автор:
        !           301: Владимир Киц (Санкт-Петербург)
        !           302: 
        !           303: Вопрос 13:
        !           304: В романе Дэвида Митчелла маленькая дочь военного журналиста называет ИКС
        !           305: "плохим папой". Какое имя собственное мы заменили ИКСОМ?
        !           306: 
        !           307: Ответ:
        !           308: Багдад.
        !           309: 
        !           310: Комментарий:
        !           311: Действие романа происходит в 2004 году. Девочке не нравится, что папа
        !           312: бросает ее и летит в Багдад работать, поэтому она искажает название
        !           313: города и превращает его в "Bad Dad" [бэд дэд].
        !           314: 
        !           315: Источник:
        !           316: Д. Митчелл. Простые смертные. http://flibusta.is/b/430299/read
        !           317: 
        !           318: Автор:
        !           319: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           320: 
        !           321: Вопрос 14:
        !           322: Горизонт событий черной дыры не может покинуть даже свет. В переделке
        !           323: известного выражения черная дыра заменяет город. Какой?
        !           324: 
        !           325: Ответ:
        !           326: Вегас.
        !           327: 
        !           328: Зачет:
        !           329: Лас-Вегас.
        !           330: 
        !           331: Комментарий:
        !           332: Согласно этой переделке, "всё, что происходит в черной дыре, остается в
        !           333: черной дыре". В исходной версии выражения фигурирует Вегас.
        !           334: 
        !           335: Источник:
        !           336:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_дыра
        !           337:    2. http://www.funnyquotesimg.com/198558/what-happens-in-the-black-hole-stays-in-the-black-hole
        !           338:    3. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=what%20happens%20in%20Vegas%20stays%20in%20Vegas
        !           339:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Las_Vegas
        !           340: 
        !           341: Автор:
        !           342: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           343: 
        !           344: Вопрос 15:
        !           345: На одном гандбольном турнире состав сборной России после поражения в
        !           346: первом матче значительно изменился. В выигранном втором матче прекрасно
        !           347: сыграли Марина СудакОва и Дарья СамОхина - можно сказать, что тренеру
        !           348: наконец-то удалось перевести стрелки. Какие два слова мы заменили в
        !           349: предыдущем предложении?
        !           350: 
        !           351: Ответ:
        !           352: Найти крайних.
        !           353: 
        !           354: Зачет:
        !           355: Найти крайнего; найти крайнюю.
        !           356: 
        !           357: Комментарий:
        !           358: Крайние нападающие в игре со сборной Дании действовали особенно хорошо и
        !           359: во многом обеспечили победу российской команде. "Перевести стрелки" и
        !           360: "найти крайних" - синонимичные выражения, чем и обусловлена логика
        !           361: замены.
        !           362: 
        !           363: Источник:
        !           364: https://www.championat.com/other/article-269392-gandbol-zhenskaja-sbornaja-rossii-pobedila-daniju-v-zolotoj-lige.html
        !           365: 
        !           366: Автор:
        !           367: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           368: 
        !           369: Тур:
        !           370: 2 тур
        !           371: 
        !           372: Редактор:
        !           373: Николай Коврижных (Киров)
        !           374: 
        !           375: Инфо:
        !           376: Перед началом хотелось бы поблагодарить всех, кто помогал в работе: Яну
        !           377: Азриэль, Алексея Бороненко, Арсения Глазовского, Владимира Городецкого,
        !           378: Андрея Данченко, Александра Зинченко, Ирину Зубкову, Юлию Качаеву,
        !           379: Наталью Комар, Александра Коробейникова, Александра Либера, Бориса
        !           380: Моносова, Анвара Мухаметкалиева, Дмитрия Овчарука, Владимира
        !           381: Островского, Артема Рожкова, Антона Саввина, Алексея и Марию Трефиловых,
        !           382: Илью Чадаева, Наталью Яковлеву.
        !           383: 
        !           384: Вопрос 1:
        !           385: Героиня романа предполагает, что вскоре разглядит на своей коже семь
        !           386: синяков. Существительное, пропущенное в предыдущем предложении,
        !           387: присутствует и в заглавии этого романа. Напишите это существительное.
        !           388: 
        !           389: Ответ:
        !           390: Оттенков.
        !           391: 
        !           392: Комментарий:
        !           393: В романе "50 оттенков серого" АнастЕйша Стил размышляет, насколько
        !           394: сильно ее может избить Грей. Хорошей игры!
        !           395: 
        !           396: Источник:
        !           397: Э.Л. Джеймс. 50 оттенков серого.
        !           398: 
        !           399: Автор:
        !           400: Николай Коврижных (Киров)
        !           401: 
        !           402: Вопрос 2:
        !           403: Гай ДОйчер называет заблуждением наши представления о теплых и холодных
        !           404: цветах. В качестве примера он приводит ПЕРВЫЕ, которые примерно на
        !           405: порядок горячее ВТОРЫХ. Назовите ПЕРВЫЕ двумя словами, начинающимися на
        !           406: одну и ту же букву, и ВТОРЫЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту
        !           407: же букву.
        !           408: 
        !           409: Ответ:
        !           410: Голубые гиганты, красные карлики.
        !           411: 
        !           412: Зачет:
        !           413: Голубые гиганты, коричневые карлики.
        !           414: 
        !           415: Комментарий:
        !           416: Хотя "красные" цвета кажутся нам теплее "синих", их частота, а значит, и
        !           417: энергия ниже.
        !           418: 
        !           419: Источник:
        !           420:    1. Г. Дойчер. Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир
        !           421: выглядит иначе. http://flibusta.is/b/456125/read
        !           422:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спектральные_классы_звёзд
        !           423: 
        !           424: Автор:
        !           425: Николай Коврижных (Киров)
        !           426: 
        !           427: Вопрос 3:
        !           428: Слова "ИКС" и "ИГРЕК" - замены.
        !           429:    Один из спутников, двигаясь по орбите, оставляет вдоль нее
        !           430: ионизированный пепел своих вулканов. Поэтому ИКС как бы окружен
        !           431: гигантским плазменным ИГРЕКОМ. То, что в большинстве романских языков
        !           432: названо в честь ИКСА, в большинстве германских названо в честь ИГРЕКА. А
        !           433: что именно?
        !           434: 
        !           435: Ответ:
        !           436: Четверг.
        !           437: 
        !           438: Комментарий:
        !           439: Ио разбрасывает ионы, которые удерживаются магнитным полем Юпитера и
        !           440: образуют плазменное облако в виде тора. Тор и Юпитер - громовержцы.
        !           441: Возможно, поэтому кальки с латинского выражения "dies Iovis" [дИэс
        !           442: йОвис] - "день Юпитера" - для обозначения одного и того же дня недели
        !           443: существуют не только в испанском, итальянском и французском, но также в
        !           444: английском, датском, норвежском и шведском: "день Тора".
        !           445: 
        !           446: Источник:
        !           447:    1. http://space-horizon.ru/objects/77
        !           448:    2. http://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Дни_недели
        !           449: 
        !           450: Автор:
        !           451: Николай Коврижных (Киров)
        !           452: 
        !           453: Вопрос 4:
        !           454: Тор и Локи проникают на свадебный пир великана Трюма, переодевшись
        !           455: невестой и служанкой. В ответ на вопросы жениха Локи объясняет, что
        !           456: невеста так спешила на свадьбу, что не ела и не спала несколько ночей.
        !           457: Переведите греческое слово, от которого некоторые исследователи
        !           458: производят имя Локи.
        !           459: 
        !           460: Ответ:
        !           461: "Волк".
        !           462: 
        !           463: Комментарий:
        !           464: Отмечают схожесть этой легенды с историей Красной Шапочки. Когда Трюм
        !           465: начинает задавать Тору неудобные вопросы навроде "А почему ты так много
        !           466: ешь?" и "А что у тебя с глазами?", Локи изворотливо на них отвечает. Его
        !           467: имя напоминает слово "лИкос" (вспомните ликантрОпию - превращение в
        !           468: волков). Кроме того, Локи породил гигантского волка ФенрИра.
        !           469: 
        !           470: Источник:
        !           471:    1. https://www.galdr.ru/pesn-o-tryume/
        !           472:    2. http://www.runarium.ru/loki
        !           473: 
        !           474: Автор:
        !           475: Николай Коврижных (Киров)
        !           476: 
        !           477: Вопрос 5:
        !           478: Внимание, словами "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ" мы заменили другие слова.
        !           479:    Герой романа Ханса-Йоахима МЕнцеля иронизирует над музыкальными
        !           480: предпочтениями своей дочери: "Что позволено ПЕРВОМУ, не позволено
        !           481: ВТОРОМУ". Каких рок-музыкантов он назвал?
        !           482: 
        !           483: Ответ:
        !           484: [Джон] Бонджови, [Дэвид] Боуи.
        !           485: 
        !           486: Комментарий:
        !           487: Древняя поговорка гласила: что позволено Юпитеру, не позволено быку.
        !           488: Юпитера в ней называли словом "Iovi" [йОви], а быка - "bovi" [бОви]. Это
        !           489: и обыграл в своей шутке литературный герой, намекая на то, что его дочь
        !           490: предпочитает более молодого Джона Бонджови.
        !           491: 
        !           492: Источник:
        !           493: Hans-Joachim Menzel. Über unsere Verhältnisse.
        !           494: https://books.google.ru/books?id=RSnWCQAAQBAJ&pg=PT73#v=onepage&q&f=false
        !           495: 
        !           496: Автор:
        !           497: Николай Коврижных (Киров)
        !           498: 
        !           499: Вопрос 6:
        !           500: Мальчик из повести Лары Уильямсон решает стать детективом. Он
        !           501: придумывает название для одного из своих расследований, на что его менее
        !           502: начитанная сестра спрашивает: "Это что-то про музыку в фашистской
        !           503: Германии?". Каким словом называлось это расследование?
        !           504: 
        !           505: Ответ:
        !           506: "Рейхенбах".
        !           507: 
        !           508: Комментарий:
        !           509: Мальчик решил стать детективом, начитавшись о приключениях Шерлока
        !           510: Холмса. Название своему расследованию он выбрал в честь Рейхенбахского
        !           511: водопада, но сестра разобрала лишь "Рейх-и-Бах".
        !           512: 
        !           513: Источник:
        !           514: Л. Уильямсон. Мальчик по имени Хоуп. http://flibusta.is/b/463425/read
        !           515: 
        !           516: Автор:
        !           517: Николай Коврижных (Киров)
        !           518: 
        !           519: Вопрос 7:
        !           520: [Ведущему: отточие не озвучивать.]
        !           521:    Среди реплик персонажа классической пьесы есть такая: "Я <...> не
        !           522: стану с вами ни есть, ни пить, ни молиться". Журналист "Файнэншл Таймс"
        !           523: предложил сыграть этого персонажа Бенедикту Камбербэтчу. О каком
        !           524: персонаже идет речь?
        !           525: 
        !           526: Ответ:
        !           527: О Шейлоке.
        !           528: 
        !           529: Комментарий:
        !           530: Еврей Шейлок ненавидел христиан, а еще не ел свинину и не пил вина,
        !           531: произведенного неиудеями. Журналист финансовой газеты предлагает
        !           532: Камбербэтчу после Шерлока сыграть и ростовщика Шейлока из пьесы
        !           533: "Венецианский купец".
        !           534: 
        !           535: Источник:
        !           536:    1. У. Шекспир. Венецианский купец. http://flibusta.is/b/340311/read
        !           537:    2. https://www.ft.com/content/b8d7016c-413e-11e5-9abe-5b335da3a90e
        !           538: 
        !           539: Автор:
        !           540: Николай Коврижных (Киров)
        !           541: 
        !           542: Вопрос 8:
        !           543: Название одной шекспировской пьесы переводится на русский как "Всё
        !           544: хорошо, что хорошо кончается". В другом варианте перевода последнее
        !           545: слово - "ИКС". А вот "Венецианский купец", можно сказать, начинается с
        !           546: ИКСА. Что мы заменили ИКСОМ?
        !           547: 
        !           548: Ответ:
        !           549: Венец.
        !           550: 
        !           551: Комментарий:
        !           552: Другой перевод - "Конец - делу венец", еще одна поговорка со схожим
        !           553: смыслом. Первые пять букв слова "венецианский" - тоже "венец".
        !           554: 
        !           555: Источник:
        !           556: http://www.rus-shake.ru/translations/Alls_Well_That_Ends_Well/title/
        !           557: 
        !           558: Автор:
        !           559: Николай Коврижных (Киров)
        !           560: 
        !           561: Вопрос 9:
        !           562: Течение бессознательных конструкций, порождаемых в психоанализе,
        !           563: называется пятибуквенным словом. Напишите это слово, не перепутав первую
        !           564: и последнюю буквы.
        !           565: 
        !           566: Ответ:
        !           567: Дрейф.
        !           568: 
        !           569: Комментарий:
        !           570: По совпадению, это анаграмма фамилии основателя психоанализа. Кстати,
        !           571: слово "венЕц" из предыдущего вопроса, если переставить ударение, тоже к
        !           572: относится к Фрейду, ведь венский мудрец жил в Вене.
        !           573: 
        !           574: Источник:
        !           575: Т. Огден. Мечтание и интерпретация. Ощущая человеческое.
        !           576: 
        !           577: Автор:
        !           578: Николай Коврижных (Киров)
        !           579: 
        !           580: Вопрос 10:
        !           581:    <раздатка>
        !           582:    1. Клянусь, что всенародно отрекаюсь от близости, отеческих забот и
        !           583: кровного родства с тобой.
        !           584:    2. Не суйся меж драконом и яростью его.
        !           585:    3. Вы сватаетесь с этим королем за нашу дочь. Каким предельно малым
        !           586: приданым мог бы вам я угодить, чтоб вы от сватовства не отказались?
        !           587:    4. Всё время он сгорает со стыда, что так ее обидел: отказался
        !           588: благословить, отринул, обделил... Стыд этот не дает ему покоя.
        !           589:    5. Ты тут, Корделия? Мы неразлучны. Они должны достать огонь с небес,
        !           590: чтоб выкурить нас порознь из темницы, как выживают из норы лисиц.
        !           591:    </раздатка>
        !           592:    Зигмунд Фрейд считал, что в пьесе "Король Лир" Корделия символизирует
        !           593: ЕЕ. ИХ в этой пьесе девять. Назовите ЕЕ одним словом.
        !           594: 
        !           595: Ответ:
        !           596: Смерть.
        !           597: 
        !           598: Комментарий:
        !           599: Цитаты иллюстрируют стадии признания дочери: отрицание, гнев, торг,
        !           600: депрессию и принятие. Легенда о короле и трех дочерях, на которую
        !           601: опирался Шекспир, заканчивалась счАстливо, и Фрейд предположил, что
        !           602: драматург сознательно умертвил Корделию в качестве демонстрации того,
        !           603: что вскоре случится и с самим королем. По количеству смертей пьеса
        !           604: уступает только "МакбЕту" (десять) и "Титу АндрОнику" (четырнадцать).
        !           605: 
        !           606: Источник:
        !           607:    1. У. Шекспир. Король Лир. http://flibusta.is/b/251092/read
        !           608:    2. https://monoskop.org/images/f/f5/Freud_Sigmund_Writings_on_Art_and_Literature.pdf
        !           609: 
        !           610: Автор:
        !           611: Ирина Пинегина (Киров)
        !           612: 
        !           613: Вопрос 11:
        !           614: В какой серии произведений герой, решив, что его возлюбленная мертва,
        !           615: собирается выйти на улицу?
        !           616: 
        !           617: Ответ:
        !           618: "Сумерки".
        !           619: 
        !           620: Комментарий:
        !           621: Вторая часть саги, роман "Новолуние", полна отсылок к "Ромео и
        !           622: Джульетте". Впрочем, здесь главные герои остались живы. Хотя в
        !           623: "Сумерках" вампиры и не страдают от солнечного света, в ясную погоду их
        !           624: кожа начинает светиться, поэтому Эдвард рассчитывал погибнуть от рук
        !           625: разъяренной толпы вампироненавистников.
        !           626: 
        !           627: Источник:
        !           628:    1. С. Майер. Новолуние.
        !           629:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сумерки_(серия_романов)
        !           630: 
        !           631: Автор:
        !           632: Николай Коврижных (Киров)
        !           633: 
        !           634: Вопрос 12:
        !           635: Распространено заблуждение, будто бы строчку "У меня в мешке есть
        !           636: солнечный свет" известный актер произнес в каком-то фильме, и
        !           637: подразумевались в ней золотые монеты. Этот актер признавался, что
        !           638: страдает чувствительностью к яркому свету. Назовите его.
        !           639: 
        !           640: Ответ:
        !           641: [Клинт] Иствуд.
        !           642: 
        !           643: Комментарий:
        !           644: Некоторые энциклопедии утверждают, что строчка "I got sunshine in a bag"
        !           645: [ай гот сАншайн ин э бэг] из популярной песни "Clint Eastwood" группы
        !           646: "Gorillaz" является киноцитатой, однако на самом деле текст песни не
        !           647: имеет никакого отношения к актеру. Знаменитый иствудовский прищур даже
        !           648: вошел в поговорку: выражением "щуриться, как Иствуд" называют человека,
        !           649: избитого до такой степени, что его глаза заплыли.
        !           650: 
        !           651: Источник:
        !           652:    1. http://www.clinteastwood.org/forums/?topic=1789.0
        !           653:    2. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Sunshine%20in%20a%20bag
        !           654:    3. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=squint%20eastwood
        !           655: 
        !           656: Автор:
        !           657: Николай Коврижных (Киров)
        !           658: 
        !           659: Вопрос 13:
        !           660: (pic: 20170450.jpg)
        !           661:    Дуплет.
        !           662:    1. Перед вами фрагмент фрески Антонио ВивиАни, на которой изображена
        !           663: трубящая богиня славы. Любопытно, что Антонио ВивиАни ввел слово,
        !           664: которое употребляется во множественном числе. Напишите это слово.
        !           665:    2. Согласно шутке, тем же словом, но уже в единственном числе,
        !           666: называют запутанные итальянские кварталы. Напишите это слово в
        !           667: единственном числе.
        !           668: 
        !           669: Ответ:
        !           670:    1. Спагетти.
        !           671:    2. Спагетто.
        !           672: 
        !           673: Зачет:
        !           674:    1. Spaghetti.
        !           675:    2. Spaghetto.
        !           676: 
        !           677: Комментарий:
        !           678: На фреске богиня славы выглядит так, как будто пытается проглотить
        !           679: спагетти. Спагетто - это гетто, улицы которого запутаны как итальянская
        !           680: паста. Кстати, Клинт Иствуд завоевал популярность благодаря роли в
        !           681: спагетти-вестерне "За пригоршню долларов".
        !           682: 
        !           683: Источник:
        !           684:    1. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fame_fresco_loggia_Altemps.jpg
        !           685:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спагетти
        !           686:    3. https://twitter.com/badjokecat/status/501092741338902529/
        !           687: 
        !           688: Автор:
        !           689: Николай Коврижных (Киров)
        !           690: 
        !           691: Вопрос 14:
        !           692: Персонажи вестерна "На несколько долларов больше", отправляясь в городок
        !           693: для ограбления банка, предварительно совершили несколько выстрелов по
        !           694: фарфоровым предметам. Где эти предметы были расположены?
        !           695: 
        !           696: Ответ:
        !           697: На телеграфных столбах.
        !           698: 
        !           699: Зачет:
        !           700: По упоминанию телеграфных столбов.
        !           701: 
        !           702: Комментарий:
        !           703: Чтобы жители не смогли вызвать подмогу, бандиты обрывают связь, целясь
        !           704: по фарфоровым изоляторам.
        !           705: 
        !           706: Источник:
        !           707: Х/ф "На несколько долларов больше" (1965), реж. Серджо Леоне.
        !           708: 
        !           709: Автор:
        !           710: Николай Коврижных (Киров)
        !           711: 
        !           712: Вопрос 15:
        !           713: Герой романа "На несколько долларов больше" произносит: "Руки за спину.
        !           714: Я надену на тебя наручники". Какие три слова в этом вопросе мы заменили?
        !           715: 
        !           716: Ответ:
        !           717: Пятьдесят оттенков темнее.
        !           718: 
        !           719: Комментарий:
        !           720: Забавно, что вторые части обеих легендарных трилогий называются по
        !           721: схожему принципу.
        !           722: 
        !           723: Источник:
        !           724: Э.Л. Джеймс. На пятьдесят оттенков темнее.
        !           725: 
        !           726: Автор:
        !           727: Николай Коврижных (Киров)
        !           728: 
        !           729: Тур:
        !           730: 3 тур
        !           731: 
        !           732: Редактор:
        !           733: Александр Либер и Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           734: 
        !           735: Инфо:
        !           736: Редакторы благодарят за тестирование знатоков: Яна Азриэль, Виктория
        !           737: Ананян, Дмитрий Борок, Дмитрий Великов, Михаил Иванов, Елизавета
        !           738: Иванова, Антон Исупов, Николай Коврижных, Андрей Кокуленко, Александр
        !           739: Кудрявцев, Денис Лашин, Юлия Лобода, Станислав Мальчёнков, Михаил
        !           740: Матвеев, Борис Моносов, Александр Никольский, Дмитрий Овчарук, Виктория
        !           741: Палитко, Олег Пелипейченко, Михаил Рыжок, Игорь Тюнькин, Максим
        !           742: Феоктистов, Юлия Фукельман, Павел Худяков. Также редакторы сообщают, что
        !           743: тур будет по нынешним временам экспериментальным в том смысле, что в нем
        !           744: не будет замен, иксов, игреков, альф, первых-вторых, связок, мета-ЧГК, а
        !           745: также десятибуквенных трехкоренных слов с одинаковыми гласными,
        !           746: пишущихся через дефис и начинающихся на парные согласные.
        !           747: 
        !           748: Вопрос 1:
        !           749: (pic: 20170451.jpg)
        !           750:    На раздатке вы видите слово. Напишите это слово.
        !           751: 
        !           752: Ответ:
        !           753: Google.
        !           754: 
        !           755: Комментарий:
        !           756: Эта стилизация под надпись майя - дудл от 21 декабря 2012 года, даты
        !           757: предполагаемого конца света по календарю майя.
        !           758: 
        !           759: Источник:
        !           760: http://www.google.com/doodles/end-of-the-mayan-calendar
        !           761: 
        !           762: Автор:
        !           763: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           764: 
        !           765: Вопрос 2:
        !           766: Вид на канадское озеро МорЕйн называют "панорамой двадцати ИХ". Назовите
        !           767: ИХ.
        !           768: 
        !           769: Ответ:
        !           770: Доллары.
        !           771: 
        !           772: Зачет:
        !           773: Канадские доллары.
        !           774: 
        !           775: Комментарий:
        !           776: Twenty Dollar View. Изображение живописной долины с озером Морейн
        !           777: помещалось ранее (1969, 1979) на банкноте в 20 канадских долларов.
        !           778: 
        !           779: Источник:
        !           780:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_twenty-dollar_note
        !           781:    2. http://www.vokrugsveta.ru/photo_of_the_day/218859/
        !           782:    3. https://legionmagazine.com/en/1997/01/banff-a-rocky-mountain-treasure/
        !           783: 
        !           784: Автор:
        !           785: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           786: 
        !           787: Вопрос 3:
        !           788: Самуил Лурье сравнивает склеп семьи Фетов с огромной коробкой от одной
        !           789: игры, а далее отмечает, что надгробные плиты поэта и его жены
        !           790: поддельные. Какими двумя одинаковыми словами он заканчивает свое
        !           791: описание?
        !           792: 
        !           793: Ответ:
        !           794: Пусто, пусто.
        !           795: 
        !           796: Зачет:
        !           797: Пусто - пусто; пусто-пусто (хотя это и запись в одно слово).
        !           798: 
        !           799: Комментарий:
        !           800: Лурье пишет, что трудно поверить в наличие мертвых под поддельными
        !           801: плитами. "Стоишь словно бы на дне огромной... пластмассовой коробки
        !           802: из-под костяшек для домино... Две надгробные плиты, несомненно,
        !           803: поддельные. "Здесь погребен поэт Фет-Шеншин. Родился в 1820 г. Погребен
        !           804: в 1892 г." - "Здесь погребена в 1894 г. жена поэта Мария Петровна Фет,
        !           805: урожденная Боткина". Новая орфография, невозможный текст, и в
        !           806: присутствие мертвых трудно поверить. Пусто - пусто". Обращаем внимание,
        !           807: что у Лурье написаны именно два слова "пусто".
        !           808: 
        !           809: Источник:
        !           810: С.А. Лурье. Такой способ понимать. http://flibusta.is/b/374892/read
        !           811: 
        !           812: Автор:
        !           813: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           814: 
        !           815: Вопрос 4:
        !           816: Мишель ПастурО пишет, что слоновые бивни из-за своей формы превратились
        !           817: в головной убор. Назовите этот головной убор двумя словами.
        !           818: 
        !           819: Ответ:
        !           820: Епископская митра.
        !           821: 
        !           822: Зачет:
        !           823: Митра епископа; епископская шапка (и другие ответы с упоминанием
        !           824: головного убора епископа); шутовской колпак (и другие ответы с
        !           825: упоминанием головного убора шута).
        !           826: 
        !           827: Комментарий:
        !           828: Согласно Пастуро, изначальная фигура шахматного слона была стилизована
        !           829: арабами, поскольку нельзя было изображать животных - остались только
        !           830: выступы-бивни на верху фигуры. В них увидели заостренную епископскую
        !           831: митру или шутовской колпак. Поэтому и фигура эта называется в разных
        !           832: странах "епископ" (bishop, например, в Англии) или "шут" (fou, во
        !           833: Франции).
        !           834: 
        !           835: Источник:
        !           836: М. Пастуро. Символическая история европейского средневековья. - СПб.:
        !           837: ALEXANDRIA, 2012. - С. 303.
        !           838: 
        !           839: Автор:
        !           840: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           841: 
        !           842: Вопрос 5:
        !           843: На личном самолете героя детективного романа изображено несколько
        !           844: десятков перечеркнутых ИХ. Согласно пословице, людям с нечистой совестью
        !           845: даже тень кочерги кажется ЕЮ. Назовите ЕЕ.
        !           846: 
        !           847: Ответ:
        !           848: Виселица.
        !           849: 
        !           850: Комментарий:
        !           851: Герой романа - адвокат, который на свой личный самолет наклеивает
        !           852: перечеркнутые крестом изображения виселиц, показывая свои победы, как
        !           853: делают летчики. Кочерга имеет Г-образную форму, как и разновидность
        !           854: виселицы, поэтому пословица гласит: "У кого совесть не чиста, тому и
        !           855: тень кочерги - виселица".
        !           856: 
        !           857: Источник:
        !           858:    1. Дж.Д. Макдональд. Долгий фиалковый взгляд.
        !           859: http://flibusta.is/b/439230/read
        !           860:    2. https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/356278/
        !           861: 
        !           862: Автор:
        !           863: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           864: 
        !           865: Вопрос 6:
        !           866: В жалобной еврейской народной песне, написанной от лица молодой женщины,
        !           867: есть рифмы "швИгер - тИгер" и "швер - бер". Как переводятся слова
        !           868: "швигер" и "швер"?
        !           869: 
        !           870: Ответ:
        !           871: Свёкор, свекровь.
        !           872: 
        !           873: Зачет:
        !           874: В любом порядке.
        !           875: 
        !           876: Комментарий:
        !           877: Девушка в песне "Tochter du liebste" вышла замуж и имеет традиционные
        !           878: проблемы в отношениях с новыми родственниками. Свёкор - тигр, свекровь -
        !           879: медведь. Русское слово "свёкор" и слово на идиш "швигер" имеют общий
        !           880: индоевропейский корень.
        !           881: 
        !           882: Источник:
        !           883: Еврейскiя народныя п&#1123;сни в Россiи. - СПб.: "Восход", 1901. - С.
        !           884: 219.
        !           885: 
        !           886: Автор:
        !           887: Александр Либер (Санкт-Петербург)
        !           888: 
        !           889: Вопрос 7:
        !           890: Начальник Московской сыскной полиции рассказывал, что однажды труп был
        !           891: обнаружен в поезде, прибывшем из Ростова. После осмотра купе сыщик
        !           892: предположил, что убийство произошло на последнем участке пути, поскольку
        !           893: на столе лежал ОН. Назовите ЕГО двумя словами.
        !           894: 
        !           895: Ответ:
        !           896: Тульский пряник.
        !           897: 
        !           898: Комментарий:
        !           899: Что "давало основание думать, что убийство, вероятно, совершено между
        !           900: Тулой и Москвой".
        !           901: 
        !           902: Источник:
        !           903: А.Ф. Кошко. Среди убийц и грабителей. Воспоминания бывшего начальника
        !           904: Московской сыскной полиции. http://flibusta.is/b/103107/read
        !           905: 
        !           906: Автор:
        !           907: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           908: 
        !           909: Вопрос 8:
        !           910: В необычном произведении Бориса Гринберга говорится, что мы мудрим и
        !           911: мудрствуем, но мыслим не мозгом, а им. Скажите двумя словами в
        !           912: творительном падеже: чем?
        !           913: 
        !           914: Ответ:
        !           915: Мягким местом.
        !           916: 
        !           917: Комментарий:
        !           918: Произведение - двойная тавтограмма (все слова начинаются и заканчиваются
        !           919: на одну букву):
        !           920:    Мельчаем мельком, мудрствуем, мудрим.
        !           921:    Моргаем мозгом, мыслим - мягким местом.
        !           922:    Мычим мессиям, мимоходом - месим.
        !           923:    Мстим мастерам, мешаем молодым...
        !           924:    Слова про творительный падеж - дополнительная подсказка для выхода на
        !           925: "двойственность М".
        !           926: 
        !           927: Источник:
        !           928: http://grinberg-boris.livejournal.com/334821.html
        !           929: 
        !           930: Автор:
        !           931: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           932: 
        !           933: Вопрос 9:
        !           934: Вы никогда не слышали о большевике Любимове? В партийной школе в ЛонжюмО
        !           935: Ленин читал лекции о крестьянском вопросе, Зиновьев - о профсоюзах,
        !           936: Каменев - об истории революционного движения. Любимов читал лекции о
        !           937: НЕЙ. Назовите ЕЕ.
        !           938: 
        !           939: Ответ:
        !           940: Конспирация.
        !           941: 
        !           942: Зачет:
        !           943: Постановка работы секретариата.
        !           944: 
        !           945: Комментарий:
        !           946: Так хорошо разбирался в вопросах конспирации, что вы о нем ничего и не
        !           947: знаете. Впрочем, на самом деле он не сделал партийной карьеры из-за
        !           948: того, что ушел к отзовистам. Поскольку Любимов также читал и курс лекций
        !           949: о постановке работы секретариата, то это включено в зачет.
        !           950: 
        !           951: Источник:
        !           952: Малая советская энциклопедия. - Т. 6. - 1931. - Столбцы 307-308.
        !           953: 
        !           954: Автор:
        !           955: Александр Либер (Санкт-Петербург)
        !           956: 
        !           957: Вопрос 10:
        !           958: Турболёт - аппарат с вертикальной реактивной струей. Описывая отрыв
        !           959: турболёта от грунта, один из его создателей вспоминает миф и уподобляет
        !           960: аппарат богине. Назовите эту богиню.
        !           961: 
        !           962: Ответ:
        !           963: Афродита.
        !           964: 
        !           965: Зачет:
        !           966: Венера.
        !           967: 
        !           968: Комментарий:
        !           969: Миф о рождении Афродиты. Предполагалось, что турболёт будет взлетать без
        !           970: разбега, и реактивная струя била в грунт. "Подобно возникающей из пены
        !           971: морской Афродите... вылезал он из густой шапки дыма и пыли, выбиваемой
        !           972: из грунта мощной реактивной струей".
        !           973: 
        !           974: Источник:
        !           975: М.Л. Галлай. Испытано в небе. http://flibusta.is/b/104751/read
        !           976: 
        !           977: Автор:
        !           978: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !           979: 
        !           980: Вопрос 11:
        !           981: На юбилейном рубле к 20-летию победы в Великой Отечественной войне ОН
        !           982: опущен. На юбилейном рубле к 30-летию победы в Великой Отечественной
        !           983: войне другой ОН поднят. Назовите ЕГО.
        !           984: 
        !           985: Ответ:
        !           986: Меч.
        !           987: 
        !           988: Зачет:
        !           989: Меч статуи; меч памятника; меч монумента.
        !           990: 
        !           991: Комментарий:
        !           992: На монетах изображены памятник в берлинском Трептов-парке и монумент
        !           993: "Родина-мать" соответственно.
        !           994: 
        !           995: Источник:
        !           996: А.А. Щёлоков. Монеты СССР: Каталог. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.:
        !           997: Финансы и статистика, 1989. - С. 170, 173.
        !           998: 
        !           999: Автор:
        !          1000: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !          1001: 
        !          1002: Вопрос 12:
        !          1003: Если ОНИ одинаковые, это признак некошерности. В известном произведении
        !          1004: ОНИ символизируют противоборствующие доктрины. Назовите автора этого
        !          1005: произведения.
        !          1006: 
        !          1007: Ответ:
        !          1008: [Джонатан] Свифт.
        !          1009: 
        !          1010: Комментарий:
        !          1011: ОНИ - концы яйца. Согласно галахЕ (традиционному иудейскому праву),
        !          1012: необходимое (хотя и не достаточное) условие кошерности яиц - чтобы были
        !          1013: явно выражены острый и тупой конец. Если оба конца острые или оба тупые,
        !          1014: то такие яйца обязательно некошерны - соответствующие птицы обычно
        !          1015: являются хищниками или падальщиками. У Свифта в Лилипутии тупой конец
        !          1016: яйца относился к католицизму, острый - к протестантизму.
        !          1017: 
        !          1018: Источник:
        !          1019:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кашрут
        !          1020:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lilliput_and_Blefuscu
        !          1021: 
        !          1022: Автор:
        !          1023: Александр Либер (Санкт-Петербург)
        !          1024: 
        !          1025: Вопрос 13:
        !          1026: Один сайт отмечает, что цветовая ОНА никогда не отличалась
        !          1027: многообразием, поскольку ценилась прочность и надежность ткани, а не
        !          1028: красота. Интересно, что другая ОНА состоит минимум из шести компонентов.
        !          1029: Назовите ЕЕ двумя словами.
        !          1030: 
        !          1031: Ответ:
        !          1032: Гамма парусов.
        !          1033: 
        !          1034: Зачет:
        !          1035: Гамма Парусов.
        !          1036: 
        !          1037: Комментарий:
        !          1038: "Цветовая гамма парусов никогда не отличалась особым многообразием, ведь
        !          1039: ценилась крепость и надежность ткани, а не ее красота". Хлопчатобумажные
        !          1040: паруса были белыми, льняные - сероватыми, пеньковые -
        !          1041: желтовато-зеленоватыми. А вот звезда гамма Парусов отличается
        !          1042: определенным многообразием.
        !          1043: 
        !          1044: Источник:
        !          1045:    1. https://www.liveinternet.ru/users/3943955/post384599946/
        !          1046:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамма_Парусов
        !          1047: 
        !          1048: Автор:
        !          1049: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !          1050: 
        !          1051: Вопрос 14:
        !          1052: В восемнадцатом веке в Англии появилось издание, которое имело
        !          1053: подзаголовок: "Ежемесячный информатор для торговца". Какое английское
        !          1054: слово в результате сменило свое основное значение?
        !          1055: 
        !          1056: Ответ:
        !          1057: Magazine [чтецу: магазИн].
        !          1058: 
        !          1059: Комментарий:
        !          1060: В названии "The Gentleman's Magazine: or, Trader's monthly
        !          1061: intelligencer" [зэ джЕнтльменс магазИн, о трЭйдерс мАнсли
        !          1062: интЭллидженсер] слово "magazine" впервые использовалось в качестве
        !          1063: названия для периодического издания. Ранее слово означало "склад",
        !          1064: теперь обычно означает "журнал".
        !          1065: 
        !          1066: Источник:
        !          1067: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gentleman's_Magazine
        !          1068: 
        !          1069: Автор:
        !          1070: Александр Либер (Санкт-Петербург)
        !          1071: 
        !          1072: Вопрос 15:
        !          1073: В юмористической повести Николая Шмигалёва морской монстр собирается
        !          1074: сожрать судно под названием "ОН". Ранее с судном произошла небольшая
        !          1075: неприятность. Напишите название судна.
        !          1076: 
        !          1077: Ответ:
        !          1078: "Обед".
        !          1079: 
        !          1080: Комментарий:
        !          1081: Как и в "Приключениях капитана Врунгеля", изначально судно называлось
        !          1082: "Победа", при отходе у него отвалились две буквы, но при этом остались
        !          1083: буквы "Обед". Это было сочтено плохим предзнаменованием для путешествия.
        !          1084: Слово "неприятность" - намек на "Беду".
        !          1085: 
        !          1086: Источник:
        !          1087: Н.Н. Шмигалёв. Почти как три богатыря. http://flibusta.is/b/256557/read
        !          1088: 
        !          1089: Автор:
        !          1090: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
        !          1091: 
        !          1092: Тур:
        !          1093: 4 тур
        !          1094: 
        !          1095: Редактор:
        !          1096: Алексей Полевой (Гомель) и Денис Рыбачук (Брест)
        !          1097: 
        !          1098: Инфо:
        !          1099: Редакторы благодарят за помощь в работе над пакетом команду "Ультиматум"
        !          1100: (Гомель), Максима Мерзлякова (Воронеж), Александра Коробейникова
        !          1101: (Саратов), Александру Балабан и Тимофея Бокова (оба - Москва -
        !          1102: Санкт-Петербург), Алексея и Марию Трефиловых (Калуга), Александра
        !          1103: Кудрявцева (Николаев), Николая Слюняева (Нижний Новгород), Игоря
        !          1104: Тюнькина (Москва), Андрея Кокуленко (Омск), Яну Азриэль (Хайфа), Дмитрия
        !          1105: Слоуща (Тель-Авив), Тараса Вахрива (Тернополь), Антона Тахтарова
        !          1106: (Самара), Ию Метревели (Тбилиси).
        !          1107: 
        !          1108: Вопрос 1:
        !          1109: Одно из встречающихся в Нигерии ИХ - ОгбеньЕлу можно перевести как "не
        !          1110: отдадим бедняку". Назовите ИХ двумя словами.
        !          1111: 
        !          1112: Ответ:
        !          1113: Женские имена.
        !          1114: 
        !          1115: Зачет:
        !          1116: Имена девочек; имена дочерей; девичьи имена.
        !          1117: 
        !          1118: Комментарий:
        !          1119: В Нигерии при свадьбе требуется отдать за невесту выкуп. Таким именем
        !          1120: родители "привлекают" богатого жениха, способного дать хороший калым.
        !          1121: 
        !          1122: Источник:
        !          1123: Ч.Н. Адичи. Половина желтого солнца. http://flibusta.is/b/434016/read
        !          1124: 
        !          1125: Автор:
        !          1126: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1127: 
        !          1128: Вопрос 2:
        !          1129: Святой Антоний умел общаться с домашними животными. Питер Мейл пишет,
        !          1130: что во Франции святого Антония просят помочь в "охоте" на НИХ. Назовите
        !          1131: ИХ.
        !          1132: 
        !          1133: Ответ:
        !          1134: Трюфели.
        !          1135: 
        !          1136: Комментарий:
        !          1137: При поиске трюфелей используются свиньи, к которым, судя по всему, и
        !          1138: должен обратиться сам святой.
        !          1139: 
        !          1140: Источник:
        !          1141:    1. П. Мейл. Путешествие с вилкой и штопором.
        !          1142: http://flibusta.is/b/306387/read
        !          1143:    2. http://www.francis.ru/index.php/ru/istoriya/stati/344-chudesa-svyatogo-antoniya
        !          1144: 
        !          1145: Автор:
        !          1146: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1147: 
        !          1148: Вопрос 3:
        !          1149: Словом "ОН" в вопросе заменено два слова.
        !          1150:    В средние века ОН считался полезным для зубов, поэтому на улицах в
        !          1151: определенное время суток можно было увидеть людей с открытым ртом.
        !          1152: Названием чего ОН стал в 1985 году?
        !          1153: 
        !          1154: Ответ:
        !          1155: [Телевизионного] сериала.
        !          1156: 
        !          1157: Зачет:
        !          1158: Детективного агентства.
        !          1159: 
        !          1160: Комментарий:
        !          1161: Считалось, что лунный свет может вылечить кариес, - скорее всего, из-за
        !          1162: схожести цвета луны и цвета здорового зуба. Английское название
        !          1163: детективного сериала с Брюсом Уиллисом можно перевести как "Лунный
        !          1164: свет", а в русском переводе так называется агентство, занимающееся
        !          1165: расследованиями.
        !          1166: 
        !          1167: Источник:
        !          1168:    1. http://www.aif.ru/health/life/sleduet_terpet_i_molitsya_kak_lechili_zubnuyu_bol_v_drevnosti
        !          1169:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Детективное_агентство_%C2%ABЛунный_свет%C2%BB
        !          1170: 
        !          1171: Автор:
        !          1172: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1173: 
        !          1174: Вопрос 4:
        !          1175: В одном произведении немецкие диверсанты во время Первой мировой войны
        !          1176: пытаются сделать так, чтобы ОН не смог подняться. Назовите ЕГО точно.
        !          1177: 
        !          1178: Ответ:
        !          1179: [Самолет] "Илья Муромец".
        !          1180: 
        !          1181: Комментарий:
        !          1182: Когда былинный богатырь поднялся с печи, то смог победить всех врагов.
        !          1183: Огромный самолет также мог бы внести существенный вклад в победу
        !          1184: Российской империи над Германией.
        !          1185: 
        !          1186: Источник:
        !          1187: Б. Акунин. Летающий слон. http://flibusta.is/b/187470/read
        !          1188: 
        !          1189: Автор:
        !          1190: Денис Рыбачук (Брест)
        !          1191: 
        !          1192: Вопрос 5:
        !          1193:    <раздатка>
        !          1194:    Несбё
        !          1195:    </раздатка>
        !          1196:    Из-за характерного произношения персонаж Ю НЕсбё считает, что люди,
        !          1197: разговаривающие на вьетнамском, периодически используют ЕГО. ЕГО можно
        !          1198: увидеть и в фамилии автора. Назовите ЕГО.
        !          1199: 
        !          1200: Ответ:
        !          1201: Гелий.
        !          1202: 
        !          1203: Комментарий:
        !          1204: Вьетнамцы используют много высоких звуков, и герою кажется, что перед
        !          1205: каждым из них нужно вдохнуть гелия. На раздатке можно увидеть латинские
        !          1206: буквы "He", которыми в таблице Менделеева обозначается гелий.
        !          1207: 
        !          1208: Источник:
        !          1209: Ю Несбё. Нетопырь. http://flibusta.is/b/216856/read
        !          1210: 
        !          1211: Автор:
        !          1212: Денис Рыбачук (Брест)
        !          1213: 
        !          1214: Вопрос 6:
        !          1215: В советском журнале была опубликована рекомендация читателя: чтобы
        !          1216: зачерпнуть больше цементного раствора, к мастерку надо приварить полоску
        !          1217: металла. Получившийся мастерок читатель называет... Каким?
        !          1218: 
        !          1219: Ответ:
        !          1220: Совковым.
        !          1221: 
        !          1222: Комментарий:
        !          1223: Читатель называет мастерок (кельму) по аналогии с совковой лопатой,
        !          1224: лезвие которой снабжено бортиками. Слово "совковый" часто употребляется
        !          1225: по отношению к различным предметам "родом из СССР".
        !          1226: 
        !          1227: Источник:
        !          1228: http://germanych.livejournal.com/288841.html
        !          1229: 
        !          1230: Автор:
        !          1231: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1232: 
        !          1233: Вопрос 7:
        !          1234: В историческом сериале король заявляет, что если не истребить все
        !          1235: ростки, то ОНИ снова взрастут. Кто ОНИ?
        !          1236: 
        !          1237: Ответ:
        !          1238: Плантагенеты.
        !          1239: 
        !          1240: Комментарий:
        !          1241: Имя "Плантагенет" происходит от лат. "planta" [плАнта] ("растение") и
        !          1242: латинского названия дрОка. Генрих VIII Тюдор, взойдя на престол, хочет
        !          1243: избавиться от конкурентов.
        !          1244: 
        !          1245: Источник:
        !          1246:    1. Телесериал "Тюдоры", 2-й сезон.
        !          1247:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плантагенеты
        !          1248: 
        !          1249: Автор:
        !          1250: Денис Рыбачук (Брест)
        !          1251: 
        !          1252: Вопрос 8:
        !          1253: Ученые отметили, что если раньше ПЕРВЫЕ в поисках добычи следовали за
        !          1254: ВТОРЫМИ, то сейчас ВТОРЫЕ нередко следуют за ПЕРВЫМИ. Дело в том, что у
        !          1255: современных ПЕРВЫХ появились более мощные, чем у ВТОРЫХ... Что?
        !          1256: 
        !          1257: Ответ:
        !          1258: Эхолоты.
        !          1259: 
        !          1260: Зачет:
        !          1261: Локаторы; гидролокаторы; эколокационные сенсоры.
        !          1262: 
        !          1263: Комментарий:
        !          1264: Ранее рыболовы (ПЕРВЫЕ) следовали за китами (ВТОРЫЕ), которые с помощью
        !          1265: своих природных локаторов определяли расположение крупных скоплений
        !          1266: рыбы. Теперь ситуация изменилась, и рыболовные суда снабжены
        !          1267: оборудованием для поиска косяков рыбы. Киты, кажется, узнали об этом и
        !          1268: используют рыболовецкие суда для поиска добычи.
        !          1269: 
        !          1270: Источник:
        !          1271: https://oko-planet.su/ekstrim/ekstrimsovet/336629-luchshie-raboty-konkursa-fotograf-goda-zhivaya-priroda-2016.html
        !          1272: 
        !          1273: Автор:
        !          1274: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1275: 
        !          1276: Вопрос 9:
        !          1277: (pic: 20170452.jpg)
        !          1278:    Некоторое время человек, который находится на фотографии справа, вел
        !          1279: прием в одной из больниц Цинциннати. Назовите его фамилию.
        !          1280: 
        !          1281: Ответ:
        !          1282: Геймлих.
        !          1283: 
        !          1284: Зачет:
        !          1285: Хеймлих; Хаймлих.
        !          1286: 
        !          1287: Комментарий:
        !          1288: Обратите внимание, как мальчик держит девочку на фотографии. Генри
        !          1289: Геймлих пропагандировал изобретенный им прием восстановления дыхания у
        !          1290: подавившегося человека повсюду, даже учил ему детей.
        !          1291: 
        !          1292: Источник:
        !          1293: https://newrepublic.com/article/119132/profile-henry-heimlich-creator-anti-choking-maneuver
        !          1294: 
        !          1295: Автор:
        !          1296: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1297: 
        !          1298: Вопрос 10:
        !          1299: В романе Анатолия Брусникина описываются старинные игрушки. Например,
        !          1300: заводной БовА Королевич шевелил усами. Какого сказочного персонажа
        !          1301: изображала игрушка, в которую можно было налить воды?
        !          1302: 
        !          1303: Ответ:
        !          1304: [Царевну] Несмеяну.
        !          1305: 
        !          1306: Комментарий:
        !          1307: Игрушечная царевна Несмеяна умела лить слезы.
        !          1308: 
        !          1309: Источник:
        !          1310: А. Брусникин. Девятный Спас.
        !          1311: 
        !          1312: Автор:
        !          1313: Денис Рыбачук (Брест)
        !          1314: 
        !          1315: Вопрос 11:
        !          1316: Король Рама IV получил в подарок от королевы Виктории игрушку. Подарок
        !          1317: вызвал интерес короля, и через много лет в 1894 году в Таиланде
        !          1318: появилась ОНА. Назовите ЕЕ.
        !          1319: 
        !          1320: Ответ:
        !          1321: Железная дорога.
        !          1322: 
        !          1323: Комментарий:
        !          1324: А королю подарили модель железной дороги.
        !          1325: 
        !          1326: Источник:
        !          1327: http://en.wikipedia.org/wiki/Rail_transport_in_Thailand
        !          1328: 
        !          1329: Автор:
        !          1330: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1331: 
        !          1332: Вопрос 12:
        !          1333: Слова "ТАКОЙ" и "ОНА" в вопросе - замены.
        !          1334:    Буффало получил прозвище "ТАКОЙ город" не из-за тяжелой
        !          1335: промышленности, а потому, что на НЕЙ появилось изображение бизона.
        !          1336: Назовите слово, от которого образовано слово "ТАКОЙ".
        !          1337: 
        !          1338: Ответ:
        !          1339: Никель.
        !          1340: 
        !          1341: Комментарий:
        !          1342: Монета в пять центов (а это и была "ОНА") называется "никель", а Буффало
        !          1343: стали называть "никелевым" из-за изображения на монете.
        !          1344: 
        !          1345: Источник:
        !          1346: http://ru.wikipedia.org/wiki/Буффало
        !          1347: 
        !          1348: Автор:
        !          1349: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1350: 
        !          1351: Вопрос 13:
        !          1352: В документальном фильме взрослых особей одного насекомого называют
        !          1353: ТАКИМИ грифонами. Какими - ТАКИМИ?
        !          1354: 
        !          1355: Ответ:
        !          1356: Муравьиными.
        !          1357: 
        !          1358: Комментарий:
        !          1359: Именно личинки муравьиных львов внешне отдаленно напоминают льва. У
        !          1360: взрослых особей муравьиных львов появляются крылья, что и дало повод
        !          1361: назвать их муравьиными грифонами.
        !          1362: 
        !          1363: Источник:
        !          1364:    1. Документальный цикл "Насекомые или миллиметровый мир", 1-я серия.
        !          1365:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Муравьиные_львы
        !          1366: 
        !          1367: Автор:
        !          1368: Денис Рыбачук (Брест)
        !          1369: 
        !          1370: Вопрос 14:
        !          1371: Словом "ИКС" мы заменили три слова.
        !          1372:    Зубной врач Пьер ФошАр в свое время считался лучшим специалистом,
        !          1373: например, ИКС был делом его рук. Кто создал произведение, в названии
        !          1374: которого есть ИКС?
        !          1375: 
        !          1376: Ответ:
        !          1377: [Торнтон] Уайлдер.
        !          1378: 
        !          1379: Комментарий:
        !          1380: Фошар был пионером зубопротезирования и вылечил короля, создав небольшой
        !          1381: мост короля Людовика (это и есть ИКС) XV. Правда, знаменитый роман
        !          1382: Торнтона Уайлдера "Мост короля Людовика Святого" - совсем не о
        !          1383: зубопротезировании.
        !          1384: 
        !          1385: Источник:
        !          1386:    1. http://www.aif.ru/health/life/sleduet_terpet_i_molitsya_kak_lechili_zubnuyu_bol_v_drevnosti
        !          1387:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_короля_Людовика_Святого_(роман)
        !          1388: 
        !          1389: Автор:
        !          1390: Алексей Полевой (Гомель)
        !          1391: 
        !          1392: Вопрос 15:
        !          1393: В китайских боевых искусствах больше внимания уделялось ударной технике,
        !          1394: а в японских - броскам и удушению, что было связано с разной
        !          1395: распространенностью ИХ. ОНИ есть в названии фильма. Назовите ИХ.
        !          1396: 
        !          1397: Ответ:
        !          1398: Доспехи.
        !          1399: 
        !          1400: Комментарий:
        !          1401: В Японии воинов в доспехах было больше, чем в Китае, а поскольку ударная
        !          1402: техника неэффективна против доспехов, то и рукопашный бой развивался
        !          1403: по-другому. В фильме "Доспехи Бога" (и в его продолжениях) также
        !          1404: применяются боевые искусства.
        !          1405: 
        !          1406: Источник:
        !          1407:    1. http://www.sportprofile.ru/group_discussions.php?iid=41&c=topic&op=index&cid=371&tid=4044
        !          1408:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Доспехи_Бога
        !          1409: 
        !          1410: Автор:
        !          1411: Олег Кожедуб (Гомель)
        !          1412: 
        !          1413: Тур:
        !          1414: 5 тур
        !          1415: 
        !          1416: Редактор:
        !          1417: Александр Рождествин (Самара)
        !          1418: 
        !          1419: Инфо:
        !          1420: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команды "Знать!" и
        !          1421: "Слон потрогает тебя" (обе - Самара), а также Антона Тахтарова,
        !          1422: Александра Беляева, Антона Лобачёва (все - Самара), Дмитрия Великова,
        !          1423: Николая и Александру Рябых (все - Москва), Юрия Яковлева (Хайфа).
        !          1424: 
        !          1425: Вопрос 1:
        !          1426: При создании статуи прославленному кондотьЕру ЭрАзмо да НАрни ДонатЕлло
        !          1427: хотел показать, что его слава и могущество известны по всему миру.
        !          1428: Поэтому одной из ПЕРВЫХ стала ВТОРАЯ под копытом коня кондотьЕра.
        !          1429: Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
        !          1430: 
        !          1431: Ответ:
        !          1432: Точка опоры, Земля.
        !          1433: 
        !          1434: Зачет:
        !          1435: Точка опоры, планета; точка опоры, земная сфера.
        !          1436: 
        !          1437: Комментарий:
        !          1438: Донателло хотелось создать образ в динамике, но удержать статую на трех
        !          1439: точках опоры не удалось, пришлось добавить еще одну. Так под передним
        !          1440: копытом лошади появилась сфера, символизирующая Землю.
        !          1441: 
        !          1442: Источник:
        !          1443: http://en.wikipedia.org/wiki/Equestrian_statue_of_Gattamelata
        !          1444: 
        !          1445: Автор:
        !          1446: Александр Рождествин (Самара)
        !          1447: 
        !          1448: Вопрос 2:
        !          1449: В этом вопросе мы заменили одно из слов словом "ТАКАЯ".
        !          1450:    Бог скандинавского пантеона Улль был покровителем лучников и
        !          1451: лыжников. В Старшей Эдде упоминается, что Улль жил в месте под названием
        !          1452: ИдалИр, что можно перевести как "ТАКАЯ долина". В переводе другого
        !          1453: произведения можно прочесть, что на ТАКОЙ улице жил... Кто?
        !          1454: 
        !          1455: Ответ:
        !          1456: Гарри Поттер.
        !          1457: 
        !          1458: Зачет:
        !          1459: Вернон Дурсль; Петуния Дурсль; Дадли Дурсль; Арабелла Фигг.
        !          1460: 
        !          1461: Комментарий:
        !          1462: Покровитель лука и лыж жил в месте под названием "Тисовая долина" -
        !          1463: лучшие луки как раз делались из тиса. В русском переводе дом Гарри
        !          1464: Поттера находился по адресу Тисовая улица, 4.
        !          1465: 
        !          1466: Источник:
        !          1467:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ullr
        !          1468:    2. http://norse.ulver.com/src/edda/grimnis/rut.html
        !          1469:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Ddalir
        !          1470:    4. http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Тисовая_улица
        !          1471: 
        !          1472: Автор:
        !          1473: Александр Рождествин (Самара)
        !          1474: 
        !          1475: Вопрос 3:
        !          1476: Мэри Филдс, первая негритянка на почтовой службе США, имела весьма
        !          1477: независимый характер и вела себя не как остальные чернокожие. Местные
        !          1478: индейцы даже дали ей прозвище "ОНА", которое на русском языке звучит
        !          1479: весьма символично. Назовите ЕЕ двумя словами.
        !          1480: 
        !          1481: Ответ:
        !          1482: Белая ворона.
        !          1483: 
        !          1484: Комментарий:
        !          1485: Словно бы белая в черном теле. Для русскоязычного словосочетание "белая
        !          1486: ворона" как нельзя лучше описывает Мэри, если закрыть глаза на цвет
        !          1487: кожи.
        !          1488: 
        !          1489: Источник:
        !          1490: http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Fields
        !          1491: 
        !          1492: Автор:
        !          1493: Александр Рождествин (Самара)
        !          1494: 
        !          1495: Вопрос 4:
        !          1496: БОльшая часть лексики мальтийского языка была заимствована из
        !          1497: итальянского и арабского. Как отмечает лингвист Антон СОмин, слова
        !          1498: итальянского происхождения связаны с наукой, управлением,
        !          1499: государственной структурой, а арабского - с какими-то бытовыми вещами и
        !          1500: понятиями. В частности, ПЕРВОЕ СЛОВО - арабского происхождения, а вот
        !          1501: ВТОРОЕ СЛОВО - итальянского. Какие слова мы заменили словами "ПЕРВОЕ
        !          1502: СЛОВО" и "ВТОРОЕ СЛОВО"?
        !          1503: 
        !          1504: Ответ:
        !          1505: Мать и отец.
        !          1506: 
        !          1507: Зачет:
        !          1508: Мама и папа.
        !          1509: 
        !          1510: Комментарий:
        !          1511: Одно из объяснений связано с тем, что представители италоязычной
        !          1512: аристократии женились на местных арабоговорящих женщинах. Мужчина больше
        !          1513: ассоциировался с государственной функцией, а женщина - с домашними
        !          1514: делами. "Мама" - первое слово.
        !          1515: 
        !          1516: Источник:
        !          1517:    1. http://arzamas.academy/micro/language/12
        !          1518:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Maltese_language
        !          1519:    3. http://en.wiktionary.org/wiki/missier
        !          1520:    4. http://en.wiktionary.org/wiki/omm
        !          1521: 
        !          1522: Автор:
        !          1523: Александр Рождествин (Самара)
        !          1524: 
        !          1525: Вопрос 5:
        !          1526:    <раздатка>
        !          1527:    Розалинда:
        !          1528:    Вот горе-то! Что же я теперь стану делать с моим камзолом и
        !          1529: панталонами? Что он делал, когда ты увидела его? Что он сказал? Как он
        !          1530: выглядел? Как был одет? Зачем он здесь? Спрашивал ли он обо мне? Где он
        !          1531: живет? Как он расстался с тобой? Когда ты опять увидишься с ним? Отвечай
        !          1532: мне на всё это одним словом.
        !          1533:    </раздатка>
        !          1534:    Героиня пьесы Шекспира в ответ на эту реплику замечает, что ей
        !          1535: потребуется ОН, чтобы выполнить требование Розалинды. В другом
        !          1536: произведении описано, как однажды шестеро паломников, возвращавшихся из
        !          1537: Нанта, приняли ЕГО за подземелье, из которого лишь чудом им удалось
        !          1538: выбраться. Назовите ЕГО двумя словами.
        !          1539: 
        !          1540: Ответ:
        !          1541: Рот Гаргантюа.
        !          1542: 
        !          1543: Комментарий:
        !          1544: В пьесе "Как вам это понравится" СЕлия, подруга Розалинды, говорит:
        !          1545: "Добудь мне прежде рот Гаргантюа, потому что слово, которого ты
        !          1546: требуешь, слишком велико для какого бы то ни было рта нашего времени". В
        !          1547: книге Франсуа Рабле описано, как Гаргантюа чуть не проглотил шестерых
        !          1548: паломников, которые приняли его рот за подземелье.
        !          1549: 
        !          1550: Источник:
        !          1551:    1. У. Шекспир. Как вам это понравится.
        !          1552: http://flibusta.is/b/415550/read
        !          1553:    2. Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль.
        !          1554: http://flibusta.is/b/136567/read#t43
        !          1555: 
        !          1556: Автор:
        !          1557: Александр Рождествин (Самара)
        !          1558: 
        !          1559: Вопрос 6:
        !          1560: БеневЕнтский князь ГримоАльд долгое время находился в плену у Карла
        !          1561: Великого. Наконец император решил отпустить его, взяв с ГримоАльда
        !          1562: клятву верности и заставив в знак отказа от старых обычаев... Что
        !          1563: сделать?
        !          1564: 
        !          1565: Ответ:
        !          1566: Сбрить бороду.
        !          1567: 
        !          1568: Зачет:
        !          1569: По смыслу (например, "побриться" - зачет, а вот "сбрить усы" - уже нет).
        !          1570: 
        !          1571: Комментарий:
        !          1572: БеневЕнто - лангобардское княжество на юге Италии. Карл приказал
        !          1573: ГримоАльду сбрить бороду на франкский манер, чтобы подчеркнуть, что в
        !          1574: герцогстве теперь правят франки, а не лангобарды. Видимо, у императоров
        !          1575: вообще какая-то нелюбовь к бородам.
        !          1576: 
        !          1577: Источник:
        !          1578:    1. Philip Grierson, Mark Blackburn. Medieval European Coinage: Volume
        !          1579: 1, The Early Middle Ages (5th-10th Centuries).
        !          1580: https://books.google.ru/books?id=WpQiZ8BX2q8C&pg=PA67#v=onepage&q&f=false
        !          1581:    2. А.П. Левандовский. Карл Великий. http://flibusta.is/b/69946/read
        !          1582: 
        !          1583: Автор:
        !          1584: Александр Рождествин (Самара)
        !          1585: 
        !          1586: Вопрос 7:
        !          1587: Городское укрепление в виде стены, соединяющей два бастиона, получило
        !          1588: свое название в честь НЕГО. Название одного из первых лондонских театров
        !          1589: было связано с расположением возле такого укрепления и не имело никакого
        !          1590: отношения к наличию ЕГО. Назовите ЕГО.
        !          1591: 
        !          1592: Ответ:
        !          1593: Занавес.
        !          1594: 
        !          1595: Комментарий:
        !          1596: Такая стена носит название куртИна. Любопытно, что хотя название и идет
        !          1597: от французского слова, обозначающего занавес (сама стена - как занавес
        !          1598: между двумя бастионами), но в театре "КуртИна" занавеса не было, как и
        !          1599: других лондонских театрах той эпохи.
        !          1600: 
        !          1601: Источник:
        !          1602:    1. http://www.around-shake.ru/news/3976.html
        !          1603:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Curtain_Theatre
        !          1604:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Куртина
        !          1605: 
        !          1606: Автор:
        !          1607: Александр Рождествин (Самара)
        !          1608: 
        !          1609: Вопрос 8:
        !          1610: Излагая свои социалистические взгляды, ОНА писала, что посещала фабрики
        !          1611: Нью-Йорка, где буквально учуяла нищету. Журналисты, ранее восхищавшиеся
        !          1612: ее способностями, начали писать, что, возможно, ОНА не может объективно
        !          1613: смотреть на политику из-за своих недостатков. Назовите ЕЕ.
        !          1614: 
        !          1615: Ответ:
        !          1616: [Хелен] Келлер.
        !          1617: 
        !          1618: Комментарий:
        !          1619: Слепоглухая Келлер писала, что, возможно, и не видела нищету, но уж
        !          1620: точно учуяла. Сперва американская пресса восхищалась успехами Келлер,
        !          1621: но, когда выяснилось, что она придерживается "неправильных" взглядов,
        !          1622: Келлер сразу припомнили ее детские травмы, вызвавшие слепоту и глухоту.
        !          1623: 
        !          1624: Источник:
        !          1625:    1. Helen Keller. Selected Writings.
        !          1626: https://books.google.ru/books?id=wec2LqDoSagC&pg=PA57#v=onepage&q&f=false
        !          1627:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Келлер,_Хелен_Адамс
        !          1628: 
        !          1629: Автор:
        !          1630: Александр Рождествин (Самара)
        !          1631: 
        !          1632: Вопрос 9:
        !          1633: В одной из строк поэмы Оскара Уайльда "Сфинкс" описаны похороны АдОниса,
        !          1634: а следом упоминается некий АменАлк, предположительно малоизвестный
        !          1635: египетский бог. В письме своему приятелю, написанном во время создания
        !          1636: этой поэмы, Уайльд жаловался, что никак не может... Ответьте точно: что
        !          1637: сделать?
        !          1638: 
        !          1639: Ответ:
        !          1640: Найти рифму к слову "катафалк".
        !          1641: 
        !          1642: Зачет:
        !          1643: По смыслу, но с обязательным упоминанием катафалка.
        !          1644: 
        !          1645: Комментарий:
        !          1646: "Значение ритмической прозы до сих пор полностью не изучено. Я
        !          1647: рассчитываю еще поработать в этом жанре, как только убаюкаю своего
        !          1648: "Сфинкса" и найду трехсложную рифму к слову "катафалк"", - писал Уайльд.
        !          1649: Рифму Уайльд нашел, хотя и пришлось повозиться. Впрочем, автору вопроса
        !          1650: не удалось найти упоминаний об Аменалке вне контекста поэмы. Возможно,
        !          1651: Уайльд просто выдумал его ради рифмы.
        !          1652: 
        !          1653: Источник:
        !          1654:    1. http://www.victorianweb.org/authors/wilde/sphinx.html
        !          1655:    2. http://www.oscar-wilde.ru/pisma/pismo45.html
        !          1656:    3. http://dspace.nbuv.gov.ua/xmlui/bitstream/handle/123456789/39266/11-Buevskaya.pdf?sequence=1
        !          1657:    4. David Langford. Different Kinds of Darkness.
        !          1658: https://books.google.ru/books?id=5d9hHvD-T7gC&pg=PA131#v=onepage&q&f=false
        !          1659: 
        !          1660: Автор:
        !          1661: Александр Рождествин (Самара)
        !          1662: 
        !          1663: Вопрос 10:
        !          1664: Епископ французского городка ЛонпрЕ-лес-Корп-Сенс принимал активное
        !          1665: участие в Четвертом Крестовом походе и разграблении Константинополя.
        !          1666: После его возвращения в "ЛонпрЕ-лес-Корп-Сенс" появилось ЭТО. Напишите
        !          1667: это.
        !          1668: 
        !          1669: Ответ:
        !          1670: Лес-Корп-Сенс.
        !          1671: 
        !          1672: Зачет:
        !          1673: Корп-Сенс.
        !          1674: 
        !          1675: Комментарий:
        !          1676: Епископ привез из Константинополя мощи святых, да такие важные, что
        !          1677: городок даже переименовали по этому поводу.
        !          1678: 
        !          1679: Источник:
        !          1680:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Longpr%C3%A9-les-Corps-Saints
        !          1681:    2. Дж. Филипс. Четвертый крестовый поход.
        !          1682: http://flibusta.is/b/315225/read
        !          1683: 
        !          1684: Автор:
        !          1685: Александр Рождествин (Самара)
        !          1686: 
        !          1687: Вопрос 11:
        !          1688: Первое послевоенное издание "ИХ" вышло уже в августе 1945 года. "ОНИ"
        !          1689: были первым романом, напечатанным в стране после освобождения
        !          1690: государства от немцев. Назовите "ИХ" одним словом.
        !          1691: 
        !          1692: Ответ:
        !          1693: "Крестоносцы".
        !          1694: 
        !          1695: Комментарий:
        !          1696: Исторический роман Сенкевича описывает противостояние Тевтонского ордена
        !          1697: и Польского государства. После Второй мировой войны антинемецкие
        !          1698: настроения в Польше были весьма сильны, так что издание пришлось ко
        !          1699: двору.
        !          1700: 
        !          1701: Источник:
        !          1702: http://pl.wikipedia.org/wiki/Krzy%C5%BCacy_(powie%C5%9B%C4%87)
        !          1703: 
        !          1704: Автор:
        !          1705: Александр Рождествин (Самара)
        !          1706: 
        !          1707: Вопрос 12:
        !          1708: Когда начались съемки сиквела, Майкл неожиданно обнаружил, что за
        !          1709: прошедшие годы разучился ДЕЛАТЬ ЭТО. На самом деле моторные навыки так
        !          1710: быстро не забываются, и это был один из первых симптомов заболевания,
        !          1711: диагностированного через год. Какие три слова мы заменили словами
        !          1712: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
        !          1713: 
        !          1714: Ответ:
        !          1715: Ездить на скейте.
        !          1716: 
        !          1717: Зачет:
        !          1718: Ездить на скейтборде; кататься на скейте; кататься на скейтборде.
        !          1719: 
        !          1720: Комментарий:
        !          1721: Речь идет о Майкле Джей Фоксе, актере, который сыграл Марти Макфлая в
        !          1722: трилогии "Назад в будущее". Сиквел снимался через пять лет после первой
        !          1723: части, и Фокс обнаружил, что больше не может ездить на скейте. Сейчас он
        !          1724: упоминает этот факт как один из первых симптомов болезни Паркинсона,
        !          1725: которую ему диагностировали в 1991 году. Нарушение моторных функций -
        !          1726: один из симптомов болезни Паркинсона.
        !          1727: 
        !          1728: Источник:
        !          1729:    1. http://www.imdb.com/title/tt0096874/trivia?item=tr0756989
        !          1730:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_J._Fox
        !          1731: 
        !          1732: Автор:
        !          1733: Александр Рождествин (Самара)
        !          1734: 
        !          1735: Вопрос 13:
        !          1736: Герой одной саги через несколько дней после высадки на берег сложил
        !          1737: гневное стихотворение об обманутых ожиданиях. Он жалуется на то, что
        !          1738: приходится регулярно ходить за водой, потому что ЕГО нигде нет. Назовите
        !          1739: ЕГО.
        !          1740: 
        !          1741: Ответ:
        !          1742: Вино.
        !          1743: 
        !          1744: Зачет:
        !          1745: Виноград.
        !          1746: 
        !          1747: Комментарий:
        !          1748: Викинг ТОрхалль, прибыв в ВИнланд, ожидал, что там его ждет "приятнейший
        !          1749: из напитков", однако вместо этого был вынужден таскать воду. Далее он с
        !          1750: тоской замечает: "Нет здесь вина и в помине!".
        !          1751: 
        !          1752: Источник:
        !          1753: https://norse.ulver.com/src/isl/eirik/ru.html#_ednref8
        !          1754: 
        !          1755: Автор:
        !          1756: Александр Рождествин (Самара)
        !          1757: 
        !          1758: Вопрос 14:
        !          1759: Британская деревня Старый САрум и места вокруг нее не обладали какой-то
        !          1760: особой ценностью и с XVII века были заброшены. Тем не менее, в 1802 году
        !          1761: лорд КЭмелфорд продал эти земли графу КАледону за 60 тысяч фунтов. Такую
        !          1762: высокую цену КАледон заплатил за два ИХ. Назовите ИХ.
        !          1763: 
        !          1764: Ответ:
        !          1765: Места в Парламенте.
        !          1766: 
        !          1767: Зачет:
        !          1768: По смыслу.
        !          1769: 
        !          1770: Комментарий:
        !          1771: Старый Сарум был одним из "гнилых местечек" - избирательных округов,
        !          1772: оставшихся от старых времен, когда население Англии жило совсем
        !          1773: по-другому. За Старым Сарумом до середины XIX века сохранялась
        !          1774: возможность избрать целых двух депутатов.
        !          1775: 
        !          1776: Источник:
        !          1777: http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Sarum_(UK_Parliament_constituency)
        !          1778: 
        !          1779: Автор:
        !          1780: Александр Рождествин (Самара)
        !          1781: 
        !          1782: Вопрос 15:
        !          1783: Виктор Шкловский вспоминает, что в обществе изучения поэтического языка
        !          1784: был уговор об общем авторстве придуманного в компании. Поддерживая такой
        !          1785: подход, Маяковский призывал сложить в общий суп... Что?
        !          1786: 
        !          1787: Ответ:
        !          1788: Лавровые листья.
        !          1789: 
        !          1790: Зачет:
        !          1791: Лавры; лавровые венки.
        !          1792: 
        !          1793: Комментарий:
        !          1794: Шкловский пишет: "Как говорил Маяковский, сложим все лавровые листки
        !          1795: своих венков в общий суп".
        !          1796: 
        !          1797: Источник:
        !          1798: В.Б. Шкловский. О теории прозы. http://flibusta.is/b/161684/read
        !          1799: 
        !          1800: Автор:
        !          1801: Александр Рождествин (Самара)
        !          1802: 
        !          1803: Тур:
        !          1804: 6 тур
        !          1805: 
        !          1806: Редактор:
        !          1807: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1808: 
        !          1809: Инфо:
        !          1810: Редактор благодарит за тестирование вопросов команду "Гимназисты"
        !          1811: (Самара), а также Николая Коврижных (Киров), Игоря Колмакова
        !          1812: (Тель-Авив), Алексея Королёва (Саратов), Александра Либера и Евгения
        !          1813: Поникарова (оба - Санкт-Петербург), Анвара Мухаметкалиева (Алматы),
        !          1814: Алексея Полевого (Гомель) и Александра Рождествина (Самара).
        !          1815: 
        !          1816: Вопрос 1:
        !          1817: Будущий король племени бамангвАто КхАма III принял христианство. Его
        !          1818: отец сначала не возражал против выбора сына, но, когда Кхама отказался
        !          1819: брать ЕЕ, начал гонения на христиан. Назовите ЕЕ двумя словами.
        !          1820: 
        !          1821: Ответ:
        !          1822: Вторая жена.
        !          1823: 
        !          1824: Комментарий:
        !          1825: Король СекгОма считал, что наследник должен плодиться и размножаться,
        !          1826: так что чем больше жен - тем лучше.
        !          1827: 
        !          1828: Источник:
        !          1829: http://arzamas.academy/mag/312-kings
        !          1830: 
        !          1831: Автор:
        !          1832: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1833: 
        !          1834: Вопрос 2:
        !          1835: Одиннадцатая симфония Шостаковича носит подзаголовок "1905 год". К
        !          1836: юбилею Шостакович опоздал, поэтому одна из интерпретаций предполагает,
        !          1837: что симфония была реакцией... На что?
        !          1838: 
        !          1839: Ответ:
        !          1840: На Венгерское восстание.
        !          1841: 
        !          1842: Зачет:
        !          1843: По смыслу.
        !          1844: 
        !          1845: Комментарий:
        !          1846: Тоже неудавшаяся революция.
        !          1847: 
        !          1848: Источник:
        !          1849: http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._11_(Shostakovich)
        !          1850: 
        !          1851: Автор:
        !          1852: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1853: 
        !          1854: Вопрос 3:
        !          1855: Герой Проспера Мериме решил заблаговременно окрестить своих кур - дать
        !          1856: им имена Изабель и Мишель. В первом имени мы заменили четыре буквы, а во
        !          1857: втором - три. Воспроизведите любое из имен в исходном виде.
        !          1858: 
        !          1859: Ответ:
        !          1860: Макрель.
        !          1861: 
        !          1862: Зачет:
        !          1863: Форель.
        !          1864: 
        !          1865: Комментарий:
        !          1866: В дальнейшем герой планировал объявить кур рыбой и зажарить в Великий
        !          1867: пост.
        !          1868: 
        !          1869: Источник:
        !          1870: П. Мериме. Хроника царствования Карла IX.
        !          1871: http://flibusta.is/b/112937/read
        !          1872: 
        !          1873: Автор:
        !          1874: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1875: 
        !          1876: Вопрос 4:
        !          1877: Герои американского писателя Майкла КОннелли пытаются по туннелю
        !          1878: пробраться в банковское хранилище. Все эти герои - ОНИ. Назовите ИХ
        !          1879: тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
        !          1880: 
        !          1881: Ответ:
        !          1882: Ветераны Вьетнамской войны.
        !          1883: 
        !          1884: Комментарий:
        !          1885: На Вьетнамской войне герои и научились ползать по тоннелям. Вернувшись
        !          1886: оттуда живыми, они вскоре образовали преступную банду.
        !          1887: 
        !          1888: Источник:
        !          1889: М. Коннелли. Черное эхо.
        !          1890: http://www.e-reading.club/bookreader.php/29101/Konnelli_01_Chernoe_eho.html
        !          1891: 
        !          1892: Автор:
        !          1893: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1894: 
        !          1895: Вопрос 5:
        !          1896: (pic: 20170453.jpg)
        !          1897:    Бизнесмен из романа Роберта Вальзера покидает званый ужин со словами:
        !          1898: "Мой тиран призывает меня!". При этом он похлопывает по ИКСУ. Перед вами
        !          1899: часть обложки одного ИКСА. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
        !          1900: 
        !          1901: Ответ:
        !          1902: Ежедневник.
        !          1903: 
        !          1904: Комментарий:
        !          1905: Бизнесмен очень занят - в его ежедневнике всё расписано по минутам. Мы
        !          1906: раздали вам обложку так называемого "ёжедневника".
        !          1907: 
        !          1908: Источник:
        !          1909:    1. М. Вальзер. Браки в Филиппсбурге. http://flibusta.is/b/348960/read
        !          1910:    2. http://www.ozon.ru/context/detail/id/137827913/
        !          1911: 
        !          1912: Автор:
        !          1913: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1914: 
        !          1915: Вопрос 6:
        !          1916: Кому посвящено эссе Дмитрия Быкова "Очкарик и кентавры"?
        !          1917: 
        !          1918: Ответ:
        !          1919: [Исааку] Бабелю.
        !          1920: 
        !          1921: Комментарий:
        !          1922: Имеется в виду "Конармия".
        !          1923: 
        !          1924: Источник:
        !          1925: http://www.kommersant.ru/doc/2293440
        !          1926: 
        !          1927: Автор:
        !          1928: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1929: 
        !          1930: Вопрос 7:
        !          1931: ИКС Эдгар Берген прославился благодаря Чарли Маккарти и даже получил
        !          1932: деревянного "Оскара" за заслуги перед кинематографом, хотя успешную
        !          1933: карьеру, как ни странно, сделал и на радио. Какое двукоренное слово мы
        !          1934: заменили ИКСОМ?
        !          1935: 
        !          1936: Ответ:
        !          1937: Чревовещатель.
        !          1938: 
        !          1939: Комментарий:
        !          1940: Чарли Маккарти - это имя его деревянной куклы. Удивительно, но и
        !          1941: радиопередачи Бергена и Маккарти пользовались успехом, хотя слушатели не
        !          1942: видели ни куклы, ни мастерства артиста.
        !          1943: 
        !          1944: Источник:
        !          1945: http://en.wikipedia.org/wiki/Edgar_Bergen
        !          1946: 
        !          1947: Автор:
        !          1948: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1949: 
        !          1950: Вопрос 8:
        !          1951: В одной переводной исторической книге автор вопроса с удивлением
        !          1952: прочитал, что отрицательными персонажами средневековых мирАклей были
        !          1953: Пилат, Иуда и ОН. Хотя сам ОН допускал еще и не такие искажения,
        !          1954: подобного отношения ОН не заслужил. Назовите ЕГО.
        !          1955: 
        !          1956: Ответ:
        !          1957: Геродот.
        !          1958: 
        !          1959: Комментарий:
        !          1960: Слово "H&eacute;rode" [эрОд] переводчик с французского, очевидно,
        !          1961: воспринял как "Геродот".
        !          1962: 
        !          1963: Источник:
        !          1964:    1. А. Моруа. История Франции.
        !          1965: https://books.google.ru/books?id=8pzMDQAAQBAJ&pg=PT160#v=onepage&q&f=false
        !          1966:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoires
        !          1967:    3. http://fr.wikipedia.org/wiki/H%C3%A9rode_Ier_le_Grand
        !          1968: 
        !          1969: Автор:
        !          1970: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1971: 
        !          1972: Вопрос 9:
        !          1973: Побывавший в Московской Руси путешественник Даниил Принтц фон БУхау
        !          1974: ошибочно возводил это короткое слово к глаголу "имати". В городе, в
        !          1975: названии которого есть это слово, открыт музей редкой ныне профессии.
        !          1976: Какой?
        !          1977: 
        !          1978: Ответ:
        !          1979: Ямщик.
        !          1980: 
        !          1981: Комментарий:
        !          1982: Бухау предполагал, что слово "ям" восходит к глаголу "имати", потому что
        !          1983: там можно быстро получить сменных лошадей. В городе Гаврилов Ям
        !          1984: Ярославской области, что логично, есть музей ямщика.
        !          1985: 
        !          1986: Источник:
        !          1987:    1. Иностранцы о древней Москве. - М.: Столица, 1991. - С. 83.
        !          1988:    2. http://музей-ямщика.рф/
        !          1989: 
        !          1990: Автор:
        !          1991: Александр Коробейников (Саратов)
        !          1992: 
        !          1993: Вопрос 10:
        !          1994: В одном сериале это слово стало прозвищем владельца скобяной лавки. В
        !          1995: русском переводе другого сериала это слово стало именем. Напишите это
        !          1996: имя.
        !          1997: 
        !          1998: Ответ:
        !          1999: Гайка.
        !          2000: 
        !          2001: Комментарий:
        !          2002: Гайки продаются в скобяных лавках. В русском переводе мультсериала "Чип
        !          2003: и Дейл спешат на помощь" Гайка - имя главного женского персонажа.
        !          2004: 
        !          2005: Источник:
        !          2006:    1. Телесериал "Olmos y Robles", s01e06.
        !          2007:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Персонажи_мультсериала_%C2%ABЧип_и_Дейл_спешат_на_помощь%C2%BB
        !          2008: 
        !          2009: Автор:
        !          2010: Александр Коробейников (Саратов)
        !          2011: 
        !          2012: Вопрос 11:
        !          2013: В рассказе Аркадия Аверченко фигурируют три одинаковых ИКСА, а также
        !          2014: кафедра для ученого, рамка для портрета и виселица. Назовите ИКСЫ.
        !          2015: 
        !          2016: Ответ:
        !          2017: Желуди.
        !          2018: 
        !          2019: Комментарий:
        !          2020: Из одинаковых желудей вырастают дубы, а из дуба можно сделать что
        !          2021: угодно.
        !          2022: 
        !          2023: Источник:
        !          2024: http://ru.wikisource.org/wiki/Молодняк_(Аверченко)
        !          2025: 
        !          2026: Автор:
        !          2027: Александр Коробейников (Саратов)
        !          2028: 
        !          2029: Вопрос 12:
        !          2030: Майкл Симс считает, что автор предпочел ЕГО Судану, потому что участие в
        !          2031: соперничестве с Россией казалось более достойным. Назовите ЕГО.
        !          2032: 
        !          2033: Ответ:
        !          2034: Афганистан.
        !          2035: 
        !          2036: Комментарий:
        !          2037: В первой версии Уотсон воевал в Судане, но затем Конан Дойл, по мнению
        !          2038: исследователя, решил, что участие в Большой игре против России будет
        !          2039: более достойной характеристикой его персонажа.
        !          2040: 
        !          2041: Источник:
        !          2042: http://lithub.com/how-sherlock-holmes-got-his-name/
        !          2043: 
        !          2044: Автор:
        !          2045: Александр Коробейников (Саратов)
        !          2046: 
        !          2047: Вопрос 13:
        !          2048:    <раздатка>
        !          2049:    Gallia t...ta
        !          2050:    </раздатка>
        !          2051:    ЦизальпИнская, или Ближняя, Галлия носила и другое название, тоже
        !          2052: связанное с близостью ее жителей к римлянам. Напишите три буквы, которые
        !          2053: мы пропустили в этом названии на раздаточном материале.
        !          2054: 
        !          2055: Ответ:
        !          2056: oga.
        !          2057: 
        !          2058: Комментарий:
        !          2059: Gallia togata [гАллиа тогАта] - дословно "Галлия, одетая в тогу". Жители
        !          2060: Ближней Галлии носили римскую одежду, в отличие от жителей других частей
        !          2061: Галлии, предпочитавших штаны.
        !          2062: 
        !          2063: Источник:
        !          2064: http://en.wikipedia.org/wiki/Cisalpine_Gaul
        !          2065: 
        !          2066: Автор:
        !          2067: Александр Коробейников (Саратов)
        !          2068: 
        !          2069: Вопрос 14:
        !          2070: По словам Эстер Шор, ЕГО, вопреки названию, фактически использовали
        !          2071: только образованные немецкие мужчины-католики. Назовите ЕГО.
        !          2072: 
        !          2073: Ответ:
        !          2074: Волапюк.
        !          2075: 
        !          2076: Комментарий:
        !          2077: Этот мировой язык (название именно это и означает) так и не получил
        !          2078: широкого распространения, фактически оставшись уделом одной социальной
        !          2079: группы. Изобрел волапюк как раз немецкий католический священник Иоганн
        !          2080: Шлейер.
        !          2081: 
        !          2082: Источник:
        !          2083: https://lareviewofbooks.org/article/esperanto-language-of-hope-esther-schors-bridge-of-words/
        !          2084: 
        !          2085: Автор:
        !          2086: Александр Коробейников (Саратов)
        !          2087: 
        !          2088: Вопрос 15:
        !          2089: Кельтский бог здоровья БОрво покровительствовал источникам минеральной
        !          2090: воды. Наследница региона, богатого такими источниками, в 1272 году вышла
        !          2091: замуж за РобЕра КлермОнского, положив начало... Чему?
        !          2092: 
        !          2093: Ответ:
        !          2094: Династии Бурбонов.
        !          2095: 
        !          2096: Зачет:
        !          2097: Дому Бурбонов.
        !          2098: 
        !          2099: Комментарий:
        !          2100: Регион носил название БурбоннЭ, восходящее к имени того самого бога.
        !          2101: Робер Клермонский был младшим сыном Людовика IX. С тех пор дом Бурбонов
        !          2102: стал младшей ветвью Капетингов, а впоследствии и пришел к власти.
        !          2103: Кстати, бурбон - это тоже такой напиток, только вот бог здоровья ему
        !          2104: едва ли покровительствует.
        !          2105: 
        !          2106: Источник:
        !          2107:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Borvo
        !          2108:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bourbonnais
        !          2109:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Allier
        !          2110: 
        !          2111: Автор:
        !          2112: Александр Коробейников (Саратов)
        !          2113: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>