version 1.1, 2004/05/14 00:10:12
|
version 1.4, 2004/05/27 01:39:02
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Неспростой Кубок Израиля |
Неспростой Кубок Израиля |
|
|
|
URL: |
|
/znatoki/boris/reports/200401Taviv.html |
|
|
Дата: |
Дата: |
18-Jan-2004 |
18-Jan-2004 |
|
|
Инфо: |
Инфо: |
Часть вопросов пересекается с пакетом студенческого чемпионата Московской обл., играемым в тот же день. Редактор пакета - Анатолий Белкин. |
Часть вопросов пересекается с пакетом студенческого чемпионата Московской обл., играемым в тот же день. |
|
|
|
Редактор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
Тур: |
Тур: |
Первый тур |
1 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Автор вопроса обнаружил в Интернете украинский перевод весьма известной |
Автор вопроса обнаружил в Интернете украинский перевод весьма известной |
Line 19
|
Line 25
|
"ширял")? |
"ширял")? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дух Божий |
Дух Божий. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Естественно, книга - это первая книга Библии (Бытие). |
Естественно, книга - это первая книга Библии (Бытие). |
Line 40 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
Line 46 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
исходную жидкость и то, во что она якобы превращается. |
исходную жидкость и то, во что она якобы превращается. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
вода (водопроводная), вода Ганга |
Вода (водопроводная), вода Ганга. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"КомсПравда", московская вкладка, 16 января 2001, с. IV. |
"КомсПравда", московская вкладка, 16 января 2001, с. IV. |
Line 57 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
Line 63 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
неприятности? |
неприятности? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
от мух |
От мух. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Паззл - портрет императора Франца-Иосифа (еще не засиженный мухами). |
Паззл - портрет императора Франца-Иосифа (еще не засиженный мухами). |
|
|
Источник: |
Источник: |
упомянутый паззл. |
Упомянутый паззл. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Лурье |
Дмитрий Лурье |
Line 90 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
Line 96 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
привинчена к потолку и свисает вниз. |
привинчена к потолку и свисает вниз. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 139(529), 21/12/2000 |
1. Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 139(529), 21/12/2000. |
2. словарь Даля. |
2. Словарь Даля. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Наибольшая плотность таких "мест" наблюдается в Германии - до 85 на |
Наибольшая плотность таких "мест" наблюдается в Германии - до 85 на |
Line 101 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
Line 110 http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/bibli
|
профессионально. Кстати, а как называются профессионалы в этой области? |
профессионально. Кстати, а как называются профессионалы в этой области? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
web-дизайнеры (web-мастера) |
Web-дизайнеры (web-мастера). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Слово site переводится как "место". |
Слово site переводится как "место". |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета KM.RU, 2003, N 44, с. 7. |
Газета KM.RU, 2003, N 44, с. 7. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 121 web-дизайнеры (web-мастера)
|
Line 130 web-дизайнеры (web-мастера)
|
Как же, не совсем правильно, называются такие соревнования? |
Как же, не совсем правильно, называются такие соревнования? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бои без правил |
Бои без правил. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Хмельницкий Б.Н. Энциклопедия заблуждений. Спорт. - М. - Донецк, 2003, |
Хмельницкий Б.Н. Энциклопедия заблуждений. Спорт. - М.-Донецк, 2003, с. |
с. 29-30. |
29-30. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин, в редакции Виталия Федорова |
Анатолий Белкин, в редакции Виталия Федорова |
Line 137 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
Line 146 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
том, кто такой X, назовите имя Y. |
том, кто такой X, назовите имя Y. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Антигона |
Антигона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о знаменитом вопросе-загадке, который был задан Эдипу |
Речь идет о знаменитом вопросе-загадке, который был задан Эдипу |
Line 146 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
Line 155 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
старости, ослепнув, скитался в сопровождении дочери Антигоны. |
старости, ослепнув, скитался в сопровождении дочери Антигоны. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Борхес Х.Л. Книга вымышленных существ. - СПб.: Азбука, 2003. с. 281. |
Борхес Х.Л. Книга вымышленных существ. - СПб.: Азбука, 2003, с. 281. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 159 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
Line 168 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
Ответьте двумя словами, что это за группа. |
Ответьте двумя словами, что это за группа. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
беременные женщины |
Беременные женщины. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Грейвс Р., Патай Р. Иудейские мифы. Книга Бытия. - М.: Б.-С.-Г.-Пресс, |
Грейвс Р., Патай Р. Иудейские мифы. Книга Бытия. - М.: Б.-С.-Г.-Пресс, |
Line 178 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
Line 187 X, осиротевший и беспомощный в младенчес
|
выступил некий Николай. |
выступил некий Николай. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Клавдий |
Клавдий. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имя Епифан везде заменяет Птолемея (кстати, среди Птолемеев был Птолемей |
Имя Епифан везде заменяет Птолемея (кстати, среди Птолемеев был Птолемей |
Line 205 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 214 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
изменился. От какой привычки отказались жители деревни той зимой? |
изменился. От какой привычки отказались жители деревни той зимой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
топить печи |
Топить печи. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Местные умельцы подключились к находящейся под напряжением колючей |
Местные умельцы подключились к находящейся под напряжением колючей |
Line 222 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 231 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Если солнце жжет, как в печке - |
Если солнце жжет, как в печке - |
Не купайся в горной речке: |
Не купайся в горной речке: |
Человек ты иль гомункул - |
Человек ты иль гомункул - |
Заработаешь карбункул! |
Заработаешь карбункул! |
Line 235 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 244 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
лет тридцать-сорок назад весьма популярен. |
лет тридцать-сорок назад весьма популярен. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
заниматься любовью |
Заниматься любовью. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В оригинале был ифрит (более привычный для араба) и нефрит (как и |
В оригинале был ифрит (более привычный для араба) и нефрит (как и |
карбункул, это слово означает и камень, и болезнь) - современные врачи |
карбункул, это слово означает и камень, и болезнь) - современные врачи |
также разделяют мнение о нефрите (точнее, гломерулонефрите) как |
также разделяют мнение о нефрите (точнее, гломерулонефрите) как |
возможном следствии купания в холодной воде. Идиома, разумеется, |
возможном следствии купания в холодной воде. Идиома, разумеется, |
китайская, а призыв Make love not war - идет от хиппи. |
китайская, а призыв "Make love not war" идет от хиппи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Jass P. Essays on Ancient & Medieval Surgery. - NY: Warren Books, |
1. Jass P. Essays on Ancient & Medieval Surgery. - NY: Warren Books, |
Line 259 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 268 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
субъекта Российской Федерации. Что же это за город? |
субъекта Российской Федерации. Что же это за город? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Екатеринбург |
Екатеринбург. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это баскетбольная команда российской Суперлиги. ЕВРАЗ = ЕВРопа + АЗия. |
Это баскетбольная команда российской Суперлиги. ЕВРАЗ = ЕВРопа + АЗия. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Спорт-экспресс от 28.10.02, с.10. |
"Спорт-экспресс" от 28.10.02, с. 10. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Арутюнов |
Евгений Арутюнов |
Line 282 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 291 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
200" [читать: "320 на 200"]? |
200" [читать: "320 на 200"]? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
результат умножения - 64000. |
Результат умножения - 64000. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Компьютерра", 2002, N 38. |
"Компьютерра", 2002, N 38. |
Line 298 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 307 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
29 никогда не проходил через станцию... Какую? |
29 никогда не проходил через станцию... Какую? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чаттануга |
Чаттануга. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь идет о знаменитой песенке "Чаттануга-Чу-Ча", аранжированной Гленом |
Речь идет о знаменитой песенке "Чаттануга-Чу-Ча", аранжированной Гленом |
Миллером. |
Миллером. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 315 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 324 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
за такое животное. Так как же звали врага? |
за такое животное. Так как же звали врага? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Полоний |
Полоний. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Гамлет, беседуя с Гертрудой, услышал шорох за портьерой и с криком: "А, |
Гамлет, беседуя с Гертрудой, услышал шорох за портьерой и с криком: "А, |
крыса!" - проткнул прятавшегося Полония шпагой. Источники информации: |
крыса!" - проткнул прятавшегося Полония шпагой. |
Соловьев Л. Возмутитель спокойствия (любое издание); Броунинг Р. |
|
Крысолов из Гаммельна (любое издание); Шекспир У. Гамлет (любое |
Источник: |
издание). |
1. Соловьев Л. Возмутитель спокойствия (любое издание). |
|
2. Броунинг Р. Крысолов из Гаммельна (любое издание). |
|
3. Шекспир У. Гамлет (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 333 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 344 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
известного сборника легенд. Что же это за писатель? |
известного сборника легенд. Что же это за писатель? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эфраим Севела |
Эфраим Севела. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имена перечисленных знаменитостей соответствуют библейскому ряду Авраам |
Имена перечисленных знаменитостей соответствуют библейскому ряду Авраам |
Line 343 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 354 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Севелы. |
Севелы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Библия (книга Бытие) |
1. Библия (книга Бытие). |
2. общие знания |
2. Общие знания. |
3. упомянутая книга Севелы. |
3. Упомянутая книга Севелы. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
|
|
Тур: |
Тур: |
Второй тур |
2 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Книга "Порри Гаттер и каменный философ" не просто пародирует роман Джоан |
Книга "Порри Гаттер и каменный философ" не просто пародирует роман Джоан |
Line 362 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 373 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
же они несут? Принимается только короткий точный ответ. |
же они несут? Принимается только короткий точный ответ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
спам |
Спам. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Жвалецкий А., Мытько И. Порри Гаттер и каменный философ. - М.: Время, |
Жвалецкий А., Мытько И. Порри Гаттер и каменный философ. - М.: Время, |
Line 378 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 389 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
конкретному существу. Кому же? |
конкретному существу. Кому же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рему |
Рему. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По легенде их учредил Ромул, дабы умиротворить дух Рема, и назывались |
По легенде их учредил Ромул, дабы умиротворить дух Рема, и назывались |
они первоначально ремурии, а "лемурии" - это более позднее искажение. |
они первоначально ремурии, а "лемурии" - это более позднее искажение. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Борхес Х.Л. Книга вымышленных существ. - СПб.: Азбука, 2003. с. 158. |
Борхес Х.Л. Книга вымышленных существ. - СПб.: Азбука, 2003, с. 158. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 410 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 421 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
упражнение? |
упражнение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. (читать только после сбора ответов на следующий вопрос!): с |
1. С закрытыми (завязанными) глазами. |
закрытыми (завязанными) глазами |
2. Писать левой рукой. Зачет: принимать и ответы типа "писать не той |
2. писать левой рукой. Зачет: принимать и ответы типа "писать не той |
|
рукой, какой обычно". |
рукой, какой обычно". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 422 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
Line 432 V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на
|
идентифицировать. |
идентифицировать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Мазуркевич С.А. Полная иллюстрированная энциклопедия наших |
1.1. Мазуркевич С.А. Полная иллюстрированная энциклопедия наших |
заблуждений. - Москва-Донецк, 2001, с. 409. |
заблуждений. - Москва-Донецк, 2001, с. 409. |
2. Память против старости: http://www.dtpress.ru/dd/2001/04/50.htm |
1.2. Память против старости: http://www.dtpress.ru/dd/2001/04/50.htm |
3. Мазуркевич С.А. Полная иллюстрированная энциклопедия наших |
2.1. Мазуркевич С.А. Полная иллюстрированная энциклопедия наших |
заблуждений. - Москва-Донецк, 2001, с. 409-410. |
заблуждений. - Москва-Донецк, 2001, с. 409-410. |
4. Дюма А. Граф Монте-Кристо (люб. изд.). |
2.2. Дюма А. Граф Монте-Кристо (любое издание). |
5. Бальзак О. Альбер Саварюс: |
2.3. Бальзак О. Альбер Саварюс: |
http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochaia/Balzak_O/Alber_Savarus.htm. |
http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochaia/Balzak_O/Alber_Savarus.htm |
6. Россинская Е.Р. Криминалистика: вопросы и ответы. - М., 1999, с. |
2.4. Россинская Е.Р. Криминалистика: вопросы и ответы. - М., 1999, с. |
140. |
140. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 445 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 455 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
оно снабжалось грифом "ДСП"? |
оно снабжалось грифом "ДСП"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
атлас татуировок |
Атлас татуировок. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По зачету. Ответ "словарь уголовного жаргона" не принимать |
По зачету. Ответ "словарь уголовного жаргона" не принимать |
Line 455 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 465 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
чем, и со справкой из архива его и сравнивать незачем. |
чем, и со справкой из архива его и сравнивать незачем. |
|
|
Источник: |
Источник: |
рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 103, 23/09/2000. |
Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 103, 23/09/2000. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 471 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 481 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Итак, что же сделал отец лауреата, по утверждению комментатора? |
Итак, что же сделал отец лауреата, по утверждению комментатора? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
забил Мике баки |
Забил Мике баки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о присвоении Мику Джаггеру звания "Рыцаря Британской империи", |
Речь идет о присвоении Мику Джаггеру звания "Рыцаря Британской империи", |
Line 479 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 489 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Маккартни, Элтон Джон и др. |
Маккартни, Элтон Джон и др. |
|
|
Источник: |
Источник: |
новостной блок на радио 12.12.03. |
Новостной блок на радио 12.12.03. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин по идее Маргариты Белкиной |
Анатолий Белкин по идее Маргариты Белкиной |
Line 492 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 502 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
топоним этого места. |
топоним этого места. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шипка |
Шипка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Таможенник Верещагин: "Я мзды не беру, мне за державу обидно". Художник |
Таможенник Верещагин: "Я мзду не беру, мне за державу обидно". Художник |
Верещагин - автор триптиха "На Шипке все спокойно". |
Верещагин - автор триптиха "На Шипке все спокойно". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Наука и жизнь", 2003, 10, стр. 88. |
1. "Наука и жизнь", 2003, N 10, стр. 88. |
2. К/ф "Белое солнце пустыни" |
2. К/ф "Белое солнце пустыни". |
3. БЭС, ст. "Верещагин". |
3. БЭС, ст. "Верещагин". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 517 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 527 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
в русском написании на одну и ту же букву. Назовите оба объекта. |
в русском написании на одну и ту же букву. Назовите оба объекта. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Арафат, Афон |
Арафат, Афон. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ясир Арафат назвался так по имени священной горы Арафат, посещаемой |
Ясир Арафат назвался так по имени священной горы Арафат, посещаемой |
паломниками во время хаджа. Гора Афон также священна - для православных |
паломниками во время хаджа. Гора Афон также священна - для православных |
христиан. По-французски она пишется Athos, то есть Атос. У арестованного |
христиан. По-французски она пишется Athos, то есть Атос. У арестованного |
Атоса полицейский чин спросил его имя и, получив ответ, воскликнул в |
Атоса полицейский чин спросил его имя и, получив ответ, воскликнул в |
отчаянии: "Но ведь это название какой-то горы!" |
отчаянии: "Но ведь это название какой-то горы!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Дюма, "Три мушкетера". |
А. Дюма, "Три мушкетера". |
Line 543 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 553 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
благополучно оказалась далеко от лидеров. |
благополучно оказалась далеко от лидеров. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дали взятку социологам, чтобы не выглядеть совсем позорно |
Дали взятку социологам, чтобы не выглядеть совсем позорно. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это процент доходов, которые фирмы вынуждены выплачивать в виде взяток. |
Это процент доходов, которые фирмы вынуждены выплачивать в виде взяток. |
Line 560 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 570 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
ответы на вопрос: "Где он?" - и на вопрос: "Кто он?" Что же это за имя? |
ответы на вопрос: "Где он?" - и на вопрос: "Кто он?" Что же это за имя? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тутанхамон |
Тутанхамон. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А вот и ответы: "Тут он!" - и "Хам он!" А высказывание, ессно: "Правда |
А вот и ответы: "Тут он!" - и "Хам он!". А высказывание, ессно: "Правда |
всегда одна". |
всегда одна". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 572 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 582 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Для обозначения советских шпионов гестапо использовало термин |
Для обозначения советских шпионов гестапо использовало термин |
"бифштекс". Смысл такого термина понять несложно. Забавно, что некий |
"бифштекс". Смысл такого термина понять несложно. Забавно, что некий |
оечественный жаргон использовал "термин", смысл которого может быть |
отечественный жаргон использовал "термин", смысл которого может быть |
объяснен по тому же принципу. Мы просим вас в своем ответе перевести |
объяснен по тому же принципу. Мы просим вас в своем ответе перевести |
этот "термин" на правильный литературный язык. |
этот "термин" на правильный литературный язык. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
нехороший человек |
Нехороший человек. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Нехороший человек - "редиска": снаружи - "наш", красный, а внутри белый. |
Нехороший человек - "редиска": снаружи - "наш", красный, а внутри белый. |
Line 585 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 595 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
коммуняка. |
коммуняка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. к/ф "Джентльмены удачи". |
1. К/ф "Джентльмены удачи". |
2. газета "Москва-Центр", N17, сентябрь 2002, с. 6. |
2. Газета "Москва-Центр", N17, сентябрь 2002, с. 6. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 600 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 610 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
разных классов. Назовите обоих. |
разных классов. Назовите обоих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
еж и уж (змея) |
Еж и уж (змея). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНА - колючая проволока. У Галича есть песня, в которой фабрика |
ОНА - колючая проволока. У Галича есть песня, в которой фабрика |
Line 623 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 633 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
округлых устройств. Каких? |
округлых устройств. Каких? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
каруселей |
Каруселей. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Слово "антилопа" происходит от греческого antolope, слово "газель" - от |
Слово "антилопа" происходит от греческого antolope, слово "газель" - от |
Line 634 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 644 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Источник: |
Источник: |
1. Рекорды природы. Животные / сост. Макарова Н.Е.. - Минск, 2001, с. |
1. Рекорды природы. Животные / сост. Макарова Н.Е.. - Минск, 2001, с. |
311. |
311. |
2. Чуковский К. Телефон (любое изд.) |
2. Чуковский К. Телефон (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
Line 646 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 656 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
ЭТО однажды предложили вместо чего-то другого. Чего же? |
ЭТО однажды предложили вместо чего-то другого. Чего же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хереса |
Хереса. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В ресторане Курского вокзала вместо желанного хереса Веничке предложили |
В ресторане Курского вокзала вместо желанного хереса Веничке предложили |
вымя. |
вымя. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ерофеев В. Москва-Петушки (люб. изд.). |
Ерофеев В. Москва-Петушки (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В пародийной книге М. Успенского "Белый хрен в конопляном поле" ректор |
В пародийной книге М. Успенского "Белый хрен в конопляном поле" ректор |
некоей Академии приветствует новичков такой речью: ""Все вы отныне |
некоей Академии приветствует новичков такой речью: "Все вы отныне |
поставлены на счетчик Высшего Разума, и каждому из вас... придется |
поставлены на счетчик Высшего Разума, и каждому из вас... придется |
ответить за умственный базар... в его голове". Далее ректор сказал: |
ответить за умственный базар... в его голове". Далее ректор сказал: |
"Помните также, что лишь чистые науки живут по законам - контрастные же |
"Помните также, что лишь чистые науки живут по законам - контрастные же |
Line 669 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 679 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
ректор. Напишите эти два слова. |
ректор. Напишите эти два слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
конкретные, понятиями |
Конкретные, понятиями. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Успенский М. Белый хрен в конопляном поле. - М. ЭКСМО-пресс, 2002, с. |
Успенский М. Белый хрен в конопляном поле. - М. ЭКСМО-пресс, 2002, с. |
Line 685 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 695 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
семейства. Назовите это семейство. |
семейства. Назовите это семейство. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бобовые |
Бобовые. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Соль+фа = сольфеджио; фа+соль = фасоль. |
Соль + фа = сольфеджио; фа + соль = фасоль. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Энциклопедический музыкальный словарь, М.,1959; |
1. Энциклопедический музыкальный словарь, М., 1959. |
2. БЭС, ст. "фасоль". |
2. БЭС, ст. "фасоль". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 699 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
Line 709 http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochai
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Строго говоря, "жемчужина" среди них только одна, остальные именуются |
Строго говоря, "жемчужина" среди них только одна, остальные именуются |
"отец тумана", "туманы", "петля", "голова жизни", "мать природы" и |
"отец тумана", "туманы", "петля", "голова жизни", "мать природы" и, |
наконец, "источник". Но на самом деле все они - подлинные жемчужины, в |
наконец, "источник". Но на самом деле все они - подлинные жемчужины, в |
чем несложно убедиться, просто приехав туда. Правда, автору вопроса |
чем несложно убедиться, просто приехав туда. Правда, автору вопроса |
съездить туда не дано, поскольку у него есть... что? |
съездить туда не дано, поскольку у него есть... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
израильская виза (в паспорте) |
Израильская виза (в паспорте). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Именно так переводятся названия отдельных эмиратов: Аджман, Абу-Даби, |
Именно так переводятся названия отдельных эмиратов: Аджман, Абу-Даби, |