File:  [Local Repository] / db / baza / nesizr04.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon May 9 01:37:39 2005 UTC (19 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Zachet

    1: Чемпионат:
    2: Неспростой Кубок Израиля
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200401Taviv.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 18-Jan-2004
    9: 
   10: Инфо:
   11: Часть вопросов пересекается с пакетом студенческого чемпионата Московской обл., играемым в тот же день.
   12: 
   13: Редактор:
   14: Анатолий Белкин
   15: 
   16: Тур:
   17: 1 тур
   18: 
   19: Вопрос 1:
   20: Автор вопроса обнаружил в Интернете украинский перевод весьма известной
   21: книги. В первой главе этой книги 12 раз встречается слово "нехай" и еще
   22: 2 раза слово "хай". А в одном из начальных подразделов этой главы
   23: встречается глагол 3-го лица единственного числа "ширяв". А кто это
   24: делал (то есть, если буквально переводить это слово на русский, кто
   25: "ширял")?
   26: 
   27: Ответ:
   28: Дух Божий.
   29: 
   30: Комментарий:
   31: Естественно, книга - это первая книга Библии (Бытие).
   32: 
   33: Источник:
   34: http://www.slovnyk.org/txt/ohienko/biblija/01-butt1.html
   35: 
   36: Автор:
   37: Сергей Шоргин
   38: 
   39: Вопрос 2:
   40: Христос, как известно, умел превращать воду в вино. А вот создатели
   41: некоего сайта предлагают свою помощь тем, кто не может лично посетить
   42: знаменитый "праздник сосуда", отмечающийся раз в 12 лет и привлекающий
   43: миллионы паломников. Если в вашем доме есть некая емкость, то, посетив в
   44: нужный момент этот сайт, вы, видимо, можете рассчитывать на то, что
   45: жидкость, ее заполняющая, тоже претерпит чудесное превращение. Назовите
   46: исходную жидкость и то, во что она якобы превращается.
   47: 
   48: Ответ:
   49: Вода (водопроводная), вода Ганга.
   50: 
   51: Источник:
   52: "КомсПравда", московская вкладка, 16 января 2001, с. IV.
   53: 
   54: Автор:
   55: Анатолий Белкин
   56: 
   57: Вопрос 3:
   58: Посетив Прагу, один из друзей купил для автора вопроса паззл - мозаичную
   59: головоломку - австрийской фирмы "Piatnik", прототипом которого послужил
   60: воспетый в литературе историко-патриотический художественный объект. А
   61: от кого следует беречь результат сборки этого паззла, дабы не повторить
   62: злосчастного недосмотра, причинившего литературному герою немалые
   63: неприятности?
   64: 
   65: Ответ:
   66: От мух.
   67: 
   68: Комментарий:
   69: Паззл - портрет императора Франца-Иосифа (еще не засиженный мухами).
   70: 
   71: Источник:
   72: Упомянутый паззл.
   73: 
   74: Автор:
   75: Дмитрий Лурье
   76: 
   77: Вопрос 4:
   78: Необычную елку придумал для своих больных главный психотерапевт Нижнего
   79: Новгорода Ян Голанд. Все на ней - как положено: игрушки, фонарики,
   80: мишура; но елка обладает и лечебным действием: ребенок так увлекается
   81: рассматриванием необычного дерева, что забывает о своих проблемах и
   82: начинает спокойно общаться с дядей доктором. Сам доктор считает свою
   83: елку символом не только психбольницы, но и всей страны. В общем, похоже,
   84: что на известную загадку о распространенных насекомых появился
   85: альтернативный ответ: это елка! А как звучит сама загадка?
   86: 
   87: Ответ:
   88: "Что над нами вверх ногами?"
   89: 
   90: Зачет:
   91: "Кто над нами вверх ногами?" (В такой форме эта загадка тоже существует,
   92: а ель - существо живое и в новогоднем ритуале, в общем, может мыслиться
   93: вполне одушевленной, так что слово "кто" допустимо).
   94: 
   95: Комментарий:
   96: Обычный ответ: "Муха". У Даля приводится более полный вариант: "А что
   97: над нами вверх ногами? (тараканы или мухи на потолке)". Елка у Голанда
   98: привинчена к потолку и свисает вниз.
   99: 
  100: Источник:
  101:    1. Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 139(529), 21/12/2000.
  102:    2. Словарь Даля.
  103: 
  104: Автор:
  105: Анатолий Белкин
  106: 
  107: Вопрос 5:
  108: Наибольшая плотность таких "мест" наблюдается в Германии - до 85 на
  109: каждую тысячу человек, а вот в Турции их менее 3 на каждую тысячу
  110: человек. Правда, по мнению газеты KM.RU, среди тысячи хозяев таких
  111: "мест" едва ли найдется хотя бы десяток людей, построивших их
  112: профессионально. Кстати, а как называются профессионалы в этой области?
  113: 
  114: Ответ:
  115: Web-дизайнеры (web-мастера).
  116: 
  117: Комментарий:
  118: Слово site переводится как "место".
  119: 
  120: Источник:
  121: Газета KM.RU, 2003, N 44, с. 7.
  122: 
  123: Автор:
  124: Анатолий Белкин
  125: 
  126: Вопрос 6:
  127: [Чтецу: слова "Существующие правила" слегка выделить интонационно. Но
  128: совсем чуть-чуть.]
  129:    Единого мнения о том, является ли это видом спорта, нет. Существующие
  130: правила регламентируют размер ринга, время состязания, позволительную
  131: технику и одежду соревнующихся, впрочем, у разных федераций они свои.
  132: Как же, не совсем правильно, называются такие соревнования?
  133: 
  134: Ответ:
  135: Бои без правил.
  136: 
  137: Источник:
  138: Хмельницкий Б.Н. Энциклопедия заблуждений. Спорт. - М.-Донецк, 2003, с.
  139: 29-30.
  140: 
  141: Автор:
  142: Анатолий Белкин, в редакции Виталия Федорова
  143: 
  144: Вопрос 7:
  145: По мнению Томаса де Квинси, субъектом знаменитого вопроса является сам
  146: X, осиротевший и беспомощный в младенчестве, одинокий в зрелые годы и
  147: опирающийся на Y в безнадежной слепой старости. Мы не спрашиваем вас о
  148: том, кто такой X, назовите имя Y.
  149: 
  150: Ответ:
  151: Антигона.
  152: 
  153: Комментарий:
  154: Речь идет о знаменитом вопросе-загадке, который был задан Эдипу
  155: Сфинксом: "Кто утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на
  156: трех?" - с ответом: "Человек". Эдип сам был подкинут в младенчестве, а в
  157: старости, ослепнув, скитался в сопровождении дочери Антигоны.
  158: 
  159: Источник:
  160: Борхес Х.Л. Книга вымышленных существ. - СПб.: Азбука, 2003, с. 281.
  161: 
  162: Автор:
  163: Анатолий Белкин
  164: 
  165: Вопрос 8:
  166: Согласно Геродоту, самка гиппопотама в египетском городе Пампренисе
  167: почиталась как жена бога Сета под именем Таург, что означает "грузная,
  168: большая, великая". В отличие от прочих божеств, ее не изображали в
  169: человеческом обличье; но считали покровительницей некоей группы людей.
  170: Ответьте двумя словами, что это за группа.
  171: 
  172: Ответ:
  173: Беременные женщины.
  174: 
  175: Источник:
  176: Грейвс Р., Патай Р. Иудейские мифы. Книга Бытия. - М.: Б.-С.-Г.-Пресс,
  177: 2002, с. 70.
  178: 
  179: Автор:
  180: Анатолий Белкин
  181: 
  182: Вопрос 9:
  183: Внимание, в вопросе есть замены!
  184:    В истории, как известно, было много разных Луёв. Но немало было и
  185: Епифанов. Так, второй из них известен своей любовью к сестре, четвертый
  186: - к отцу, шестой к матери, а были еще и десятый, и даже четырнадцатый...
  187: Мы не спрашиваем, какое имя здесь везде заменено на Епифан, - назовите
  188: второе имя еще одного Епифана, противником которого спустя много лет
  189: выступил некий Николай.
  190: 
  191: Ответ:
  192: Клавдий.
  193: 
  194: Комментарий:
  195: Имя Епифан везде заменяет Птолемея (кстати, среди Птолемеев был Птолемей
  196: V Эпифан). Птолемей II Лагид женился на своей сестре и имел прозвище
  197: Филадельф, Птолемей IV - Филопатр, Птолемей VI - Филометр. В династии
  198: Лагидов был и Птолемей XIV (был и Птолемей XV Цезарион, но его не
  199: относят к этой династии). Астроном Клавдий Птолемей создал
  200: геоцентрическую систему, противником которой позже выступил Коперник.
  201: 
  202: Источник:
  203: Рыжов К. Все монархи мира (Древняя Греция. Древний Рим. Византия). - М.,
  204: 1998, с. 469-485.
  205: 
  206: Автор:
  207: Анатолий Белкин
  208: 
  209: Вопрос 10:
  210: В глухой деревушке Ивановской области некий новый русский строил
  211: трехэтажный коттедж и обнаружил, что на строительство ушло в 2,5 раза
  212: больше стройматериалов, чем предусматривалось по смете, - из-за того,
  213: что местные мужики все, что могли, воровали со стройки и пропивали.
  214: Чтобы прекратить воровство, он обнес стройку забором, опутанным колючей
  215: проволокой, после чего вскоре заметил, что внешний вид деревушки
  216: изменился. От какой привычки отказались жители деревни той зимой?
  217: 
  218: Ответ:
  219: Топить печи.
  220: 
  221: Комментарий:
  222: Местные умельцы подключились к находящейся под напряжением колючей
  223: проволоке и запитали дармовым электричеством практически все дома.
  224: Благодаря чему в деревеньке экономили дрова, обогреваясь исключительно
  225: электрокалориферами, украденными, в свою очередь, из электричек и
  226: армейских частей. Потому-то новый русский обратил внимание на то, что
  227: жители деревеньки совсем перестали топить печи.
  228: 
  229: Источник:
  230: Рассылка сайта http://www.otlichno.ru/, выпуск от 05.03.2003.
  231: 
  232: Автор:
  233: Анатолий Белкин
  234: 
  235: Вопрос 11:
  236:    Если солнце жжет, как в печке -
  237:    Не купайся в горной речке:
  238:    Человек ты иль гомункул -
  239:    Заработаешь карбункул!
  240:    Эти строчки представляют собой вольное стихотворное переложение
  241: предупреждения арабского ученого и врача Абу-ль-Фараджа, справедливое и
  242: в свете нынешних представлений. Правда, вместо "гомункула" было другое
  243: существо, а словом "карбункул" заменено другое слово, тоже многозначное.
  244: Догадавшись, какое это слово, переведите с одного восточного языка
  245: идиоматическое выражение "играть с карбункулом", если призыв к этому был
  246: лет тридцать-сорок назад весьма популярен.
  247: 
  248: Ответ:
  249: Заниматься любовью.
  250: 
  251: Комментарий:
  252: В оригинале был ифрит (более привычный для араба) и нефрит (как и
  253: карбункул, это слово означает и камень, и болезнь) - современные врачи
  254: также разделяют мнение о нефрите (точнее, гломерулонефрите) как
  255: возможном следствии купания в холодной воде. Идиома, разумеется,
  256: китайская, а призыв "Make love not war" идет от хиппи.
  257: 
  258: Источник:
  259:    1. Jass P. Essays on Ancient & Medieval Surgery. - NY: Warren Books,
  260: 1982, p. 211.
  261:    2. Жюльен Н. Словарь символов. - Челябинск: Урал, 1999, ст. "Нефрит".
  262: 
  263: Автор:
  264: Анатолий Белкин
  265: 
  266: Вопрос 12:
  267: Некоторые аббревиатуры содержат в себе информацию о географическом
  268: положении объекта. Так БелАЗ указывает на Беларусь, КамАЗ на Каму, ЕрАЗ
  269: на Ереван. А вот команда ЕВРАЗ представляет административный центр
  270: субъекта Российской Федерации. Что же это за город?
  271: 
  272: Ответ:
  273: Екатеринбург.
  274: 
  275: Комментарий:
  276: Это баскетбольная команда российской Суперлиги. ЕВРАЗ = ЕВРопа + АЗия.
  277: 
  278: Источник:
  279: "Спорт-экспресс" от 28.10.02, с. 10.
  280: 
  281: Автор:
  282: Евгений Арутюнов
  283: 
  284: Вопрос 13:
  285: В пародийной компьютерной программе "Трубо Поскакаль" основное меню
  286: содержит - на первый взгляд - те же опции, что и стандартная среда
  287: "Турбо Паскаль". Однако обращение к этим опциям дает неожиданные
  288: результаты. Так, при выборе опции "File" на экране появляется рецепт
  289: изготовления филе; при обращении к опции "Run" программа предложит вам
  290: побегать; а при выборе закладки "Break/Watch" программа сделает вид, что
  291: ломает часы. А какой результат вы обнаружите на экране, если в опции
  292: "Mode", управляющей параметрами этого экрана, выберете вариант "320 x
  293: 200" [читать: "320 на 200"]?
  294: 
  295: Ответ:
  296: Результат умножения - 64000.
  297: 
  298: Источник:
  299: "Компьютерра", 2002, N 38.
  300: 
  301: Автор:
  302: Сергей Шоргин
  303: 
  304: Вопрос 14:
  305: 8-минутная песня не влезала на одну сторону пластинки, и ее сократили,
  306: написав новые стихи, в которых речь шла о поездке паренька на поезде N
  307: 29, отбывающем без четверти четыре. Песня стала знаменитой, автор
  308: прославился и неплохо заработал, но самое забавное, что реальный поезд N
  309: 29 никогда не проходил через станцию... Какую?
  310: 
  311: Ответ:
  312: Чаттануга.
  313: 
  314: Комментарий:
  315: Речь идет о знаменитой песенке "Чаттануга-Чу-Ча", аранжированной Гленом
  316: Миллером.
  317: 
  318: Автор:
  319: Анатолий Белкин
  320: 
  321: Вопрос 15:
  322: В знаменитом романе этот вид казни пытались применить к герою,
  323: пробравшемуся во дворец под видом багдадского мудреца. В знаменитой
  324: балладе той же казни подверглись полчища неких животных. А в знаменитой
  325: трагедии герой расправился со своим врагом, сделав вид, что принял его
  326: за такое животное. Так как же звали врага?
  327: 
  328: Ответ:
  329: Полоний.
  330: 
  331: Комментарий:
  332: Гамлет, беседуя с Гертрудой, услышал шорох за портьерой и с криком: "А,
  333: крыса!" - проткнул прятавшегося Полония шпагой.
  334: 
  335: Источник:
  336:    1. Соловьев Л. Возмутитель спокойствия (любое издание).
  337:    2. Броунинг Р. Крысолов из Гаммельна (любое издание).
  338:    3. Шекспир У. Гамлет (любое издание).
  339: 
  340: Автор:
  341: Анатолий Белкин
  342: 
  343: Вопрос 16:
  344: Физик Иоффе. Художник Левитан. Большевик Свердлов. Певец Кобзон. Этот
  345: список естественно продолжить популярным современным писателем, автором
  346: известного сборника легенд. Что же это за писатель?
  347: 
  348: Ответ:
  349: Эфраим Севела.
  350: 
  351: Комментарий:
  352: Имена перечисленных знаменитостей соответствуют библейскому ряду Авраам
  353: - Исаак - Иаков - Иосиф -... Любимый (младший) сын библейского Иосифа
  354: звался Эфраим (в русском произношении - Ефрем). "Легенды инвалидной
  355: улицы" - одна из лучших и наиболее известных книг писателя Эфраима
  356: Севелы.
  357: 
  358: Источник:
  359:    1. Библия (книга Бытие).
  360:    2. Общие знания.
  361:    3. Упомянутая книга Севелы.
  362: 
  363: Автор:
  364: Анатолий Белкин
  365: 
  366: Тур:
  367: 2 тур
  368: 
  369: Вопрос 1:
  370: Книга "Порри Гаттер и каменный философ" не просто пародирует роман Джоан
  371: Роулинг, но и полна аллюзий и намеков на современную действительность.
  372: Так, к вернувшемуся после недельной отлучки Порри слетаются сразу пять
  373: сов: одна - его собственная, вторая - с письмом от мамы и еще три
  374: почтовых, которых он игнорирует, несмотря на то, что они несут груз. Что
  375: же они несут? Принимается только короткий точный ответ.
  376: 
  377: Ответ:
  378: Спам.
  379: 
  380: Источник:
  381: Жвалецкий А., Мытько И. Порри Гаттер и каменный философ. - М.: Время,
  382: 2002, с. 111.
  383: 
  384: Автор:
  385: Анатолий Белкин
  386: 
  387: Вопрос 2:
  388: В Древнем Риме был особый праздник - лемурии, или лемуралии, -
  389: справляемый в мае с целью умиротворить духов умерших. Правда, по
  390: легенде, первоначально они назывались немного по-иному и посвящались
  391: конкретному существу. Кому же?
  392: 
  393: Ответ:
  394: Рему.
  395: 
  396: Комментарий:
  397: По легенде их учредил Ромул, дабы умиротворить дух Рема, и назывались
  398: они первоначально ремурии, а "лемурии" - это более позднее искажение.
  399: 
  400: Источник:
  401: Борхес Х.Л. Книга вымышленных существ. - СПб.: Азбука, 2003, с. 158.
  402: 
  403: Автор:
  404: Анатолий Белкин
  405: 
  406: Вопрос 3:
  407: Далее следуют два взаимосвязанных вопроса. На каждый - по минуте, как
  408: обычно, но после сдачи ответов на первый из них правильный ответ не
  409: оглашается, а сразу читается второй вопрос. Ответы на оба вопроса
  410: читаются после сдачи ответов на второй вопрос.
  411:    1. Для стимуляции работы мозга и предотвращения возрастного
  412: ослабления памяти некоторыми учеными предлагается специальная зарядка,
  413: именуемая нейробикой. В частности, предлагается выполнять некоторые
  414: действия (одеваться, принимать душ, ходить по квартире и т.п.) особенным
  415: образом. В чем же состоит его особенность?
  416:    2. В дополнение к нейробике предлагается всячески развивать и
  417: стимулировать потенциально существующие, но недостаточно активные пути и
  418: связи в мозгу, заставляя их выполнять обычно не свойственную им работу.
  419: Одно из рекомендуемых для этого упражнений широко упоминается в
  420: литературе, в частности, этим занимались отрицательные персонажи
  421: Александра Дюма и Оноре де Бальзака. Правда, нынешняя наука полагает,
  422: что сейчас бы им не достичь своих целей. В чем же состоит это
  423: упражнение?
  424: 
  425: Ответ:
  426:    1. С закрытыми (завязанными) глазами.
  427:    2. Писать левой рукой. Зачет: Ответы типа "писать не той рукой, какой
  428: обычно".
  429: 
  430: Комментарий:
  431:    2. Именно левой рукой Данглар написал анонимный донос на Эдмона
  432: Дантеса. Есть сходная история и у Бальзака. Современная криминалистика
  433: считает, что почерк при письме левой рукой все равно вполне можно
  434: идентифицировать.
  435: 
  436: Источник:
  437:    1.1. Мазуркевич С.А. Полная иллюстрированная энциклопедия наших
  438: заблуждений. - Москва-Донецк, 2001, с. 409.
  439:    1.2. Память против старости: http://www.dtpress.ru/dd/2001/04/50.htm
  440:    2.1. Мазуркевич С.А. Полная иллюстрированная энциклопедия наших
  441: заблуждений. - Москва-Донецк, 2001, с. 409-410.
  442:    2.2. Дюма А. Граф Монте-Кристо (любое издание).
  443:    2.3. Бальзак О. Альбер Саварюс:
  444: http://libword.by.ru/Zarubeznaya/Prochaia/Balzak_O/Alber_Savarus.htm
  445:    2.4. Россинская Е.Р. Криминалистика: вопросы и ответы. - М., 1999, с.
  446: 140.
  447: 
  448: Автор:
  449: Анатолий Белкин
  450: 
  451: Вопрос 4:
  452: Британской полиции все чаще приходится иметь дело с российскими
  453: криминальными элементами, в связи с чем у них возникла некая проблема.
  454: Полезным в ее решении оказалось полученное из России справочное пособие,
  455: помогающее порой получить не меньше информации, чем официальные справки
  456: из архива российского МВД. Что же это за пособие, если в советское время
  457: оно снабжалось грифом "ДСП"?
  458: 
  459: Ответ:
  460: Атлас татуировок.
  461: 
  462: Комментарий:
  463: По зачету. Ответ "словарь уголовного жаргона" не принимать
  464: категорически. В случае апелляций пояснить, что по татуировкам (как и из
  465: архивной справки) можно понять, за что сидел данный субъект и является
  466: ли он рецидивистом. Именно это и важно, а словарь жаргона здесь ни при
  467: чем, и со справкой из архива его и сравнивать незачем.
  468: 
  469: Источник:
  470: Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 103, 23/09/2000.
  471: 
  472: Автор:
  473: Анатолий Белкин
  474: 
  475: Вопрос 5:
  476: Недавно этот деятель культуры, вслед за несколькими другими выдающимися
  477: соотечественниками, был удостоен высочайшего отличия. На церемонии
  478: награждения присутствовал и его 90-летний отец, державшийся довольно
  479: бодро и привлекавший к себе не меньшее внимание, чем виновник торжества.
  480: По этому поводу радиокомментатор, поставив соответствующий глагол в
  481: прошедшее время, процитировал знаменитую "кавказскую" фразу,
  482: произнесенную человеком, также намеревавшимся затмить чужие достижения.
  483: Итак, что же сделал отец лауреата, по утверждению комментатора?
  484: 
  485: Ответ:
  486: Забил Мике баки.
  487: 
  488: Комментарий:
  489: Речь идет о присвоении Мику Джаггеру звания "Рыцаря Британской империи",
  490: что дает право на титул "сэр". Ранее того же удостаивались Пол
  491: Маккартни, Элтон Джон и др.
  492: 
  493: Источник:
  494: Новостной блок на радио 12.12.03.
  495: 
  496: Автор:
  497: Анатолий Белкин по идее Маргариты Белкиной
  498: 
  499: Вопрос 6:
  500: Это древнерусское мирское имя могло означать "болтун, говорун, сварливый
  501: человек". Среди потомков носителей такого имени хорошо известны некий не
  502: берущий взяток, патриотически настроенный чиновник и знаменитый деятель
  503: искусства, показавший нам некое трагически спокойное место. Назовите
  504: топоним этого места.
  505: 
  506: Ответ:
  507: Шипка.
  508: 
  509: Комментарий:
  510: Таможенник Верещагин: "Я мзду не беру, мне за державу обидно". Художник
  511: Верещагин - автор триптиха "На Шипке все спокойно".
  512: 
  513: Источник:
  514:    1. "Наука и жизнь", 2003, N 10, стр. 88.
  515:    2. К/ф "Белое солнце пустыни".
  516:    3. БЭС, ст. "Верещагин".
  517: 
  518: Автор:
  519: Анатолий Белкин
  520: 
  521: Вопрос 7:
  522: ПЕРВОГО не раз арестовывали, его соратники считают его благородным
  523: борцом, а противники - бандитом. Свой псевдоним он заимствовал у некоего
  524: географического объекта, священного для его единоверцев. ВТОРОЙ,
  525: действовавший на триста с лишним лет раньше, и поныне многими считается
  526: эталоном благородства. Он тоже однажды был арестован, и его псевдоним
  527: приняли за название другого подобного объекта, также священного, но уже
  528: для иной конфессии. Оба псевдонима и названия обоих объектов начинаются
  529: в русском написании на одну и ту же букву. Назовите оба объекта.
  530: 
  531: Ответ:
  532: Арафат, Афон.
  533: 
  534: Комментарий:
  535: Ясир Арафат назвался так по имени священной горы Арафат, посещаемой
  536: паломниками во время хаджа. Гора Афон также священна - для православных
  537: христиан. По-французски она пишется Athos, то есть Атос. У арестованного
  538: Атоса полицейский чин спросил его имя и, получив ответ, воскликнул в
  539: отчаянии: "Но ведь это название какой-то горы!".
  540: 
  541: Источник:
  542: А. Дюма, "Три мушкетера".
  543: 
  544: Автор:
  545: Сергей Шоргин, Анатолий Белкин
  546: 
  547: Вопрос 8:
  548: Специалисты Европейского банка реконструкции и развития провели анализ
  549: деятельности около 3 тысяч компаний бывших соцстран и подсчитали, какую
  550: сумму из годового дохода эти фирмы расходуют на определенные цели.
  551: Оказалось, что по этому показателю первенство держит Грузия (8,1%),
  552: затем идут Армения (6,8%), Азербайджан (6,6%), Украина (6,5%) и т.д., а
  553: Россия набрала только 4,1%. Догадавшись, каковы эти "определенные цели",
  554: скажите, как объяснили журналисты-комментаторы то, что Россия
  555: благополучно оказалась далеко от лидеров.
  556: 
  557: Ответ:
  558: Дали взятку социологам, чтобы не выглядеть совсем позорно.
  559: 
  560: Комментарий:
  561: Это процент доходов, которые фирмы вынуждены выплачивать в виде взяток.
  562: 
  563: Источник:
  564: Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 30(420), 14/03/2000.
  565: 
  566: Автор:
  567: Анатолий Белкин
  568: 
  569: Вопрос 9:
  570: Группа наших современников приписала этому субъекту довольно спорное,
  571: хотя и категорическое высказывание. Произнесите его имя - и вы услышите
  572: ответы на вопрос: "Где он?" - и на вопрос: "Кто он?" Что же это за имя?
  573: 
  574: Ответ:
  575: Тутанхамон.
  576: 
  577: Комментарий:
  578: А вот и ответы: "Тут он!" - и "Хам он!". А высказывание, ессно: "Правда
  579: всегда одна".
  580: 
  581: Автор:
  582: Анатолий Белкин
  583: 
  584: Вопрос 10:
  585: Для обозначения советских шпионов гестапо использовало термин
  586: "бифштекс". Смысл такого термина понять несложно. Забавно, что некий
  587: отечественный жаргон использовал "термин", смысл которого может быть
  588: объяснен по тому же принципу. Мы просим вас в своем ответе перевести
  589: этот "термин" на правильный литературный язык.
  590: 
  591: Ответ:
  592: Нехороший человек.
  593: 
  594: Комментарий:
  595: Нехороший человек - "редиска": снаружи - "наш", красный, а внутри белый.
  596: Бифштекс - снаружи "коричневый", правильный, а внутри красный,
  597: коммуняка.
  598: 
  599: Источник:
  600:    1. К/ф "Джентльмены удачи".
  601:    2. Газета "Москва-Центр", N17, сентябрь 2002, с. 6.
  602: 
  603: Автор:
  604: Анатолий Белкин
  605: 
  606: Вопрос 11:
  607: Изобретение ЕЕ облегчило колонизацию Запада. Разновидностей ЕЕ - около
  608: полутора тысяч, причем за некоторые образцы коллекционеры платят на
  609: аукционах сотни долларов. Герой песни опального барда работал на
  610: предприятии, выпускавшем ЕЕ, причем отличного качества. А известный
  611: анекдот считает ЕЕ плодом отдаленного скрещивания двух животных из
  612: разных классов. Назовите обоих.
  613: 
  614: Ответ:
  615: Еж и уж (змея).
  616: 
  617: Комментарий:
  618: ОНА - колючая проволока. У Галича есть песня, в которой фабрика
  619: выпускала именно ее.
  620: 
  621: Источник:
  622:    1. Что, где, когда произошло впервые / Сост. А.И. Будько. - М. -
  623: Минск, 2001, с. 178.
  624:    2. Упомянутая песня Галича.
  625:    3. Двести забойных анекдотов. - М., СферА, 2002, стр. 45.
  626: 
  627: Автор:
  628: Анатолий Белкин
  629: 
  630: Вопрос 12:
  631: Русское название ПЕРВЫХ восходит к греческому слову, означающему
  632: "ясноглазая". ВТОРЫЕ образуют подмножество ПЕРВЫХ, а их русское название
  633: восходит к арабскому слову с примерно таким же значением. В ходе хорошо
  634: известных переговоров группа ВТОРЫХ интересовалась сохранностью неких
  635: округлых устройств. Каких?
  636: 
  637: Ответ:
  638: Каруселей.
  639: 
  640: Комментарий:
  641: Слово "антилопа" происходит от греческого antolope, слово "газель" - от
  642: арабского gazel. Все известные газели (Томпсона и др.) относятся к
  643: антилопам. В стихотворении К. Чуковского две газели "позвонили и запели:
  644: "Неужели в самом деле все сгорели карусели?"
  645: 
  646: Источник:
  647:    1. Рекорды природы. Животные / сост. Макарова Н.Е.. - Минск, 2001, с.
  648: 311.
  649:    2. Чуковский К. Телефон (любое издание).
  650: 
  651: Автор:
  652: Анатолий Белкин
  653: 
  654: Вопрос 13:
  655: У коровы ЭТО есть, а скажем, у черепахи, ехидны, страуса и таракана -
  656: нет. Нет ЭТОГО и у женщины, хотя кое-кто порой думает, что у некоторых
  657: женщин ЭТО имеется. А известному путешественнику в одной из его поездок
  658: ЭТО однажды предложили вместо чего-то другого. Чего же?
  659: 
  660: Ответ:
  661: Хереса.
  662: 
  663: Комментарий:
  664: В ресторане Курского вокзала вместо желанного хереса Веничке предложили
  665: вымя.
  666: 
  667: Источник:
  668: Ерофеев В. Москва-Петушки (любое издание).
  669: 
  670: Автор:
  671: Анатолий Белкин
  672: 
  673: Вопрос 14:
  674: В пародийной книге М. Успенского "Белый хрен в конопляном поле" ректор
  675: некоей Академии приветствует новичков такой речью: "Все вы отныне
  676: поставлены на счетчик Высшего Разума, и каждому из вас... придется
  677: ответить за умственный базар... в его голове". Далее ректор сказал:
  678: "Помните также, что лишь чистые науки живут по законам - контрастные же
  679: обходятся поношениями". Слова "контрастные" и "поношениями" здесь
  680: поставлены нами взамен тех двух слов, которые на самом деле упомянул
  681: ректор. Напишите эти два слова.
  682: 
  683: Ответ:
  684: Конкретные, понятиями.
  685: 
  686: Источник:
  687: Успенский М. Белый хрен в конопляном поле. - М. ЭКСМО-пресс, 2002, с.
  688: 307.
  689: 
  690: Автор:
  691: Сергей Шоргин
  692: 
  693: Вопрос 15:
  694: Название неких профессиональных упражнений происходит от названия двух
  695: знаков, при этих упражнениях применяющихся. Перестановка этих знаков в
  696: обратном порядке порождает представителя весьма многочисленного
  697: семейства. Назовите это семейство.
  698: 
  699: Ответ:
  700: Бобовые.
  701: 
  702: Комментарий:
  703: Соль + фа = сольфеджио; фа + соль = фасоль.
  704: 
  705: Источник:
  706:    1. Энциклопедический музыкальный словарь, М., 1959.
  707:    2. БЭС, ст. "фасоль".
  708: 
  709: Автор:
  710: Сергей Шоргин, Анатолий Белкин
  711: 
  712: Вопрос 16:
  713: Строго говоря, "жемчужина" среди них только одна, остальные именуются
  714: "отец тумана", "туманы", "петля", "голова жизни", "мать природы" и,
  715: наконец, "источник". Но на самом деле все они - подлинные жемчужины, в
  716: чем несложно убедиться, просто приехав туда. Правда, автору вопроса
  717: съездить туда не дано, поскольку у него есть... Что?
  718: 
  719: Ответ:
  720: Израильская виза (в паспорте).
  721: 
  722: Комментарий:
  723: Именно так переводятся названия отдельных эмиратов: Аджман, Абу-Даби,
  724: Дубай, Шарджа, Рас-аль-Хайма, Умм-аль-Кувейн и Эль-Фуджейра.
  725: 
  726: Источник:
  727:    1. Туристический проспект фирмы "Миср Туризм" и устные комментарии
  728: директора фирмы.
  729:    2. Арабско-русский словарь под ред. Х.К. Баранова. - М., 1957.
  730: 
  731: Автор:
  732: Анатолий Белкин
  733: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>