1: Чемпионат:
2: VI турнир "Неспростая Зима"
3:
4: Дата:
5: 23-Dec-2007
6:
7: Редактор:
8: Анатолий Белкин
9:
10: Тур:
11: Вводный вопрос
12:
13: Вопрос 1:
14: В церковных школах центральной Европы одно время был в ходу специальный
15: знак - особая палочка на шнурке. Если школяра ловили за недозволенным
16: разговором, это надевали ему на шею и заставляли носить, пока не
17: проштрафится кто-то следующий. Время от времени наставник выяснял, у
18: кого это сейчас, - и несчастный обладатель получал порку. Внимание,
19: вопрос: как назывался такой знак?
20:
21: Ответ:
22: Signum.
23:
24: Зачет:
25: Сигнум.
26:
27: Комментарий:
28: Signum по-латыни и означает "знак". Недозволенным считался разговор не
29: на латыни.
30:
31: Источник:
32: http://old-fox.livejournal.com/147383.html
33:
34: Автор:
35: Анатолий Белкин, Виталий Федоров
36:
37: Тур:
38: 1 тур
39:
40: Вопрос 1:
41: В ульяновской кофейне "Окна" обширное меню включает разнообразные
42: холодные и горячие закуски, супы, блюда из мяса, рыбы и птицы, десерты,
43: богатую винную и кофейную карту, а для особых любителей - т.н.
44: конфликт-меню. Что же оно содержит?
45:
46: Ответ:
47: Расценки на битье посуды (и порчу мебели).
48:
49: Зачет:
50: По смыслу.
51:
52: Источник:
53: Меню упомянутой кофейни, просмотрено в мае 2007 г.
54:
55: Автор:
56: Анатолий Белкин
57:
58: Вопрос 2:
59: (евр.)
60: Великого князя Ивана III современники прозвали Грозным. А вот
61: Александр I в декабре 1804 г. наделил евреев правом владеть землей,
62: избирать иные занятия, поступать в русские школы и университеты.
63: Благодарные евреи отчеканили специальную медаль с изображением царя и
64: латинской надписью: "Александру...". Закончите надпись одним словом.
65:
66: Ответ:
67: Освободителю.
68:
69: Комментарий:
70: А мы привыкли это прозвище относить к Александру II.
71:
72: Источник:
73: 1. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B9
74: 2. "Еврейское слово", 2007, N 42, c. 8.
75:
76: Автор:
77: Анатолий Белкин
78:
79: Вопрос 3:
80: (pic: 20070275.jpg)
81: Внимание, в вопросе есть замены.
82: На этом перекрестке Нижнего Новгорода расположено популярное и
83: недорогое кафе "Трещётка", вывеска которого не случайно украшена
84: красочным изображением "щётки". Как на самом деле называется кафе?
85:
86: Ответ:
87: "Развилка".
88:
89: Комментарий:
90: Кафе (бистро) "Развилка" расположено, как легко видеть, у Т-образного
91: перекрестка (развилки). На вывеске красуется большая вилка - собственно,
92: для кафе это вполне естественно. :-)
93:
94: Автор:
95: Анатолий Белкин, Валентин Мельников
96:
97: Вопрос 4:
98: В XIX веке в Итоне ученики подразделялись на сухих мальчиков и мокрых
99: мальчиков. Чем, в отличие от сухих, занимались мокрые мальчики?
100:
101: Ответ:
102: Греблей.
103:
104: Комментарий:
105: Сухие занимались крикетом.
106:
107: Источник:
108: Оливова В. Люди и игры. - М., 1985, с. 171.
109:
110: Автор:
111: Галина Макарова, в редакции Анатолия Белкина
112:
113: Вопрос 5:
114: Вибрации воткнутого в колоду топора, суета муравьев, плесень на сыре и
115: форма пупка - всё это может иметь важный практический смысл. А с
116: некоторых пор используются и интернет-сайты, и даже баннеры на этих
117: сайтах - возникли сайтофобия и баннерофобия соответственно. Какое
118: буквосочетание здесь заменено на "фобия"?
119:
120: Ответ:
121: Мантия.
122:
123: Зачет:
124: Мантика.
125:
126: Комментарий:
127: Это всё используется для гадания (аксиномантия - толкование вибраций
128: топора, мирм(ек)омантия - суеты муравьев, тиромантия - истолкование
129: формы и расположения дырок и плесени на сыре, омфаломантия - формы
130: пупка).
131:
132: Источник:
133: Кэрролл Р.Т. Энциклопедия заблуждений. - М.-СПб.-К., 2005, с. 120-121.
134:
135: Автор:
136: Анатолий Белкин
137:
138: Вопрос 6:
139: Английский утопист Роберт Оуэн, пытаясь бороться с инфляцией, платил
140: своим рабочим особыми купюрами номиналом от одного до ста ИКСОВ. Может,
141: правильнее было бы его изобразить на стодолларовой купюре? А теперь
142: скажите, что мы заменили на ИКС.
143:
144: Ответ:
145: (Рабочий) час.
146:
147: Зачет:
148: Трудочас, трудовой час.
149:
150: Комментарий:
151: Трудодень - слишком много для минимальной купюры, а вот час - в самый
152: раз. Оуэн полагал, что таким образом победит инфляцию, но понес
153: серьезные убытки. На 100-долларовой бумажке изображен Б. Франклин -
154: автор знаменитого тезиса: "Время - деньги".
155:
156: Источник:
157: Щёлоков А.А. Увлекательная бонистика. - М., 2007, с. 357.
158:
159: Автор:
160: Анатолий Белкин
161:
162: Вопрос 7:
163: Сырье для производства ИКСА жирнее того, которое используется в
164: большинстве других случаев, зато не такое сладкое. Само слово ИКС
165: происходит от глагола, обозначающего "отрубать, отсекать", что отражает
166: процесс формирования типичных шарообразных кусков, отрубаемых на глазок
167: от общей массы. Напишите слово ИКС, в котором, кстати, российские
168: продавцы постоянно делают ошибки.
169:
170: Ответ:
171: Моццарелла (mozzarella).
172:
173: Зачет:
174: К числу "Ц" и "Л" не придираться. :-)
175:
176: Комментарий:
177: Сыр моццарелла делают из молока буйволиц. Слово mozzarella происходит от
178: глагола mozzare.
179:
180: Источник:
181: 1. Кампания: земля, согретая солнцем. Общий путеводитель (русское
182: издание). - Napoli, 2005, с. 17.
183: 2. Каталог выставки "Сделано в Италии". - М., 2007.
184:
185: Автор:
186: Анатолий Белкин
187:
188: Вопрос 8:
189: (евр.)
190: Давид Берген, Иосиф Романо, Иосиф Готфройнд, Моше Вайнберг, Элиэзер
191: Хальфин, Зеев Фридман, Марк Славин, Андрей Шпицен, Кехат Шорг, Амицир
192: Шапиро, Яков Шпрингер. В этом же списке иногда упоминаются имена Ясина и
193: Рантисси, попытавшихся все решить силой. А в каком городе был открыт
194: этот список?
195:
196: Ответ:
197: Мюнхен.
198:
199: Комментарий:
200: Захват израильской сборной палестинскими террористами.
201:
202: Источник:
203: http://www.konflikt.ru - статьи с Ближнего Востока.
204:
205: Автор:
206: Юрий Калякин
207:
208: Вопрос 9:
209: Натуралист Николай Дроздов рассказывает, что страус может вести себя
210: довольно агрессивно; но его пыл можно осадить при помощи длинной палки.
211: Показывая это, Дроздов не двигался с места, не замахивался и страуса не
212: касался. Что же он сделал?
213:
214: Ответ:
215: Нацепил на палку шапку и поднял повыше.
216:
217: Зачет:
218: По смыслу, с упоминанием головного убора, поднятого на палке.
219:
220: Комментарий:
221: Страус, столкнувшись с высоким длинношеим "существом", сразу стушевался.
222:
223: Источник:
224: "В мире животных", телеканал "Домашний", 31.03.2007 г., около 11:00.
225:
226: Автор:
227: Анатолий Белкин
228:
229: Вопрос 10:
230: По мнению филолога Сергея Бокова, некий не слишком привычный нам раздел
231: грамматики отражает сложные, но предсказуемые ПЕРВЫЕ английских ВТОРЫХ.
232: По мнению афориста Тамары Клейман, ВТОРЫЕ всегда наступают - и ПЕРВЫМ
233: приходится отступать. Процитируйте знаменитое восклицание, в котором
234: практически нет ничего, кроме упоминания ВТОРЫХ и ПЕРВЫХ.
235:
236: Ответ:
237: О времена, о нравы!
238:
239: Зачет:
240: O tempora, o mores!
241:
242: Комментарий:
243: Изречение принадлежит Цицерону, использовалось им в речах против
244: Катилины и Гая Верреса.
245:
246: Источник:
247: 1. Боков С.П. Сравнительные особенности consecutio temporum в
248: романских и германских языках. // Труды конф. молодых ученых ВГУ, 2004,
249: с. 29-35.
250: 2. Клейман Т.Ш. Не отвлекаются любя. - М., 2006, с. 119.
251: 3. Словарь Бабкина и Шендецова, т. 2.
252:
253: Автор:
254: Анатолий Белкин
255:
256: Вопрос 11:
257: (евр.)
258: По одной из версий, прозвище Дидим, что по-гречески значит "близнец",
259: этот апостол получил за то, что был похож на самого Иисуса. Но более
260: известен он под другим именем, которое звучит и в названии столицы
261: небольшого островного государства. Назовите эту столицу.
262:
263: Ответ:
264: Сан-Томе.
265:
266: Комментарий:
267: Это апостол Фома - имя Фома тоже означает "близнец", но по-арамейски.
268:
269: Источник:
270: http://ru.wikipedia.org/wiki/Апостол_Фома
271:
272: Автор:
273: Анатолий Белкин
274:
275: Вопрос 12:
276: Внимание, в вопросе есть замена.
277: Семь пятниц на неделе - система, обладающая бесконечным числом
278: внутренних степеней свободы. Какой термин из двух слов автор вопроса
279: заменил на "семь пятниц на неделе"?
280:
281: Ответ:
282: Сплошная среда.
283:
284: Комментарий:
285: Среда - пятница.
286:
287: Источник:
288: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сплошная_среда
289:
290: Автор:
291: Артем Колесов
292:
293: Вопрос 13:
294: (pic: 20070276.jpg)
295: Чем, по мнению художника Янова, торгует этот ларек?
296:
297: Ответ:
298: Чебуреками. :-)
299:
300: Комментарий:
301: Добрая такая шутка...
302:
303: Источник:
304: Антология сатиры и юмора России XX века. Том 24 - Афористика и
305: карикатура. - М.: ЭКСМО, 2004, с. 534.
306:
307: Автор:
308: Анатолий Белкин
309:
310: Вопрос 14:
311: В одном из интервью Олег Янковский подчеркнул, что в институте учился
312: прилежно с первого курса и ИКСОМ не был. Знаменитого художника Энгра
313: насмешники укоряли тем, что ИКС у его одалиски содержит три лишних
314: элемента. Что это за элементы?
315:
316: Ответ:
317: Позвонки.
318:
319: Комментарий:
320: Олег Янковский поступил в институт честно, а не по звонку, и
321: "позвоночником" не был. Знаменитая "Большая одалиска" Ж.-О.-Д. Энгра
322: отличается удивительно длинной спиной.
323:
324: Источник:
325: Оксфордский путеводитель по искусству. / Ред. Ян Чилверс. - М.: Радуга,
326: 2004, с. 674.
327:
328: Автор:
329: Анатолий Белкин
330:
331: Вопрос 15:
332: (евр.)
333: Еврейская традиция требует, чтобы миква - бассейн для ритуального
334: очищения - вмещала ровно столько мер воды. Мы не спрашиваем, какой воды,
335: - ответьте, сколько именно мер.
336:
337: Ответ:
338: Сорок.
339:
340: Комментарий:
341: Миква наполняется дождевой водой - прямая аналогия со Всемирным потопом
342: (очистившим все человечество), когда дождь лил сорок дней и ночей.
343:
344: Источник:
345: "Еврейское слово", 2007, N 38, с. 2.
346:
347: Автор:
348: Анатолий Белкин
349:
350: Вопрос 16:
351: Отметить ЭТОТ праздничный день актер и кинорежиссер Уильям Уэллман
352: впервые смог бы только в восемь лет. Назовите дату, когда он смог бы это
353: сделать.
354:
355: Ответ:
356: 29 февраля 1904 г.
357:
358: Комментарий:
359: 1900 год не был високосным.
360:
361: Источник:
362: http://kino.br.by/man30475.html
363:
364: Автор:
365: Анатолий Белкин
366:
367: Вопрос 17:
368: Феофан Прокопович очень уважительно относился к Ломоносову и однажды
369: сказал ему: "Не бойся ничего, хотя бы со звоном в большой московский
370: колокол стали тебя <...> самозванцем, я твой защитник". Пропущенный
371: глагол иностранного происхождения теперь изменил свое значение и
372: обозначает то, что происходило и с "Борисом Годуновым", и с "Петром
373: Первым", и с "Батыем", и с "Вильгельмом Теллем"... Какой глагол мы
374: пропустили?
375:
376: Ответ:
377: Публиковать.
378:
379: Комментарий:
380: Публиковать в те времена означало называть публично.
381:
382: Источник:
383: Ломоносов М. Записки по русской истории. - М.: Эксмо, 2003, с. 21.
384:
385: Автор:
386: Алексей Гноевых
387:
388: Вопрос 18:
389: После смерти Брежнева его "Чайка" в конце концов попала в частные руки.
390: Ее новый владелец, по его словам, испытывает в салоне ЭТО. Назовите ЭТО
391: тремя словами.
392:
393: Ответ:
394: Чувство глубокого удовлетворения.
395:
396: Источник:
397: "Комсомольская Правда", 8 ноября 2007, с. 5.
398:
399: Автор:
400: Анатолий Белкин
401:
402: Вопрос 19:
403: В предлагаемой вашему вниманию частушке пропущены два слова:
404: Мы у немцев на базаре
405: Покупали <...>,
406: Довезли домой по паре,
407: Остальные - <...>!
408: Догадавшись, какой была судьба этих остальных, скажите точно, что же
409: именно купили герои частушки.
410:
411: Ответ:
412: "Опели".
413:
414: Источник:
415: "Молодежная эстрада", 1995, N 7, с. 33.
416:
417: Автор:
418: Анатолий Белкин
419:
420: Вопрос 20:
421: (евр.)
422: После двух лет напряженного труда писец-сойфер Михаэль Мешуловин
423: завершил создание свитка Торы - первого, написанного в современной
424: России. Работа сойфера оплачивалась двумя московскими спонсорами,
425: которые - вместе с главным раввином Берлом Лазаром - удостоились чести
426: вписать последние три буквы - реш, алеф и ламед - в последнее слово
427: свитка. Что же это за слово?
428:
429: Ответ:
430: Израиль.
431:
432: Источник:
433: "Еврейское слово", 2003, N 32, с. 1.
434:
435: Автор:
436: Анатолий Белкин
437:
438: Вопрос 21:
439: Развеселая пирушка частенько сопровождалась традиционными песнями. В
440: одной из них запевала сообщал, что Лев Толстой, дескать, нас бранит,
441: бранит, пить не велит, не велит; но виноваты вовсе не мы, а хор отвечал,
442: кто именно виноват. Кто же?
443:
444: Ответ:
445: (Св.) Татьяна.
446:
447: Комментарий:
448: Пелось в "Эрмитаже" в Татьянин день.
449:
450: Источник:
451: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М., 2005, с. 152-153.
452:
453: Автор:
454: Анатолий Белкин
455:
456: Тур:
457: 2 тур
458:
459: Вопрос 1:
460: Внимание, в вопросе слово "часовой" является заменой.
461: Самым главным из четырех основных был Великий часовой, его
462: игнорировать было никак нельзя. Три остальных были менее важны - хорошо
463: известна супружеская чета, уделявшая внимание лишь двум из четырех.
464: Назовите ее фамилию.
465:
466: Ответ:
467: Ларины.
468:
469: Комментарий:
470: В году было четыре основных поста: Великий, Петров, Успенский и
471: Рождественский (Филиппов). А старики Ларины - "... два раза в год они
472: говели..." (т.е. соблюдали только два длительных поста).
473:
474: Источник:
475: 1. "Евгений Онегин" (естественно).
476: 2. Федосюк Ю.А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского
477: быта XIX века.
478:
479: Автор:
480: Анатолий Белкин
481:
482: Вопрос 2:
483: Абсолютный слух пианиста Дениса Мацуева доставляет ему и определенные
484: проблемы. В частности, когда он слышит сбоку от себя одну ноту вместо
485: другой, то начинает всерьез беспокоиться о том, благополучно ли
486: завершится... Что?
487:
488: Ответ:
489: Полет (на самолете).
490:
491: Комментарий:
492: "Если я слышу, что левый двигатель на взлете вышел на фа-диез, то
493: начинаю беспокоиться, потому что он должен звучать по-другому...".
494:
495: Источник:
496: "Мужской портрет" на канале "Домашний", 31.10.2007 г., около 13:00.
497:
498: Автор:
499: Анатолий Белкин
500:
501: Вопрос 3:
502: (pic: 20070277.jpg)
503: Желтый бриллиант массой 287 карат, обнаруженный в 1877 году в Южной
504: Африке, был приобретен известным нью-йоркским ювелиром. Камень был
505: огранен и вставлен в брошь, украшавшую знаменитую актрису на плакате,
506: посвященном фильму 1961 г. Назовите этот фильм.
507:
508: Ответ:
509: "Завтрак у Тиффани".
510:
511: Комментарий:
512: Ювелир из Нью-Йорка - Чарльз Тиффани, основавший знаменитую фирму
513: Tiffany & Co. Актриса - Одри Хепберн.
514:
515: Источник:
516: 1. http://www.gazeta.ru/style/2007/04/n_1576409.shtml
517: 2. Канал "Дискавери", 12.04.2007 г.
518: 3. http://www.diamanters.ru/news_81.htm
519:
520: Автор:
521: Анатолий Шмыговатый, Владимир Печерога
522:
523: Вопрос 4:
524: (евр.)
525: В этом вопросе слово "мясо" заменой НЕ является.
526: Правила этикета не одобряют подачу мясных и рыбных блюд вместе. При
527: этом, однако, не возбраняется есть мясо, пользуясь рыбными ножами. Мы не
528: спрашиваем, что здесь заменено на "этикет", - скажите, что заменено на
529: "рыбные ножи".
530:
531: Ответ:
532: Молочные зубы.
533:
534: Комментарий:
535: Этикет - это кашрут. Шутка про то, что "мясо можно есть молочными
536: зубами" довольно известна.
537:
538: Источник:
539: http://www.anekdot.ru/id/-9942915/
540:
541: Автор:
542: Анатолий Белкин
543:
544: Вопрос 5:
545: Итальянский художник Андреа Медулич родился в городе Заре и получил
546: естественное прозвище Скьявоне. Что бы там ни говорили, даже среди
547: знатоков немало "скьявоне", а Николай "Скьявонов" оставил заметный след
548: в истории России. В частности, его именем назван известный более ста лет
549: пищевой продукт определенного вида. Назовите этот вид двумя словами.
550:
551: Ответ:
552: Минеральная вода.
553:
554: Зачет:
555: Столовая вода, газированная вода, лечебная вода и т.п.
556:
557: Комментарий:
558: Медулич был хорват (далматинец), поэтому получил прозвище, означающее
559: "славянин". Славян в ЧГК немало. Н.Н. Славянов - известный ученый, имя
560: которого носит источник "Славяновский" близ Железноводска и известная
561: столовая минеральная вода.
562:
563: Источник:
564: 1. Оксфордский путеводитель по искусству. / Ред. Ян Чилверс. - М.:
565: Радуга, 2004, с. 543.
566: 2. БСЭ, ст. "Славянов Н.Н.".
567:
568: Автор:
569: Анатолий Белкин
570:
571: Вопрос 6:
572: (pic: 20070278.jpg)
573: Латинское название этого красивого, широко распространенного в России
574: цветка - Anthemis tinctoria, а народное название явственно намекает на
575: определенную часть тела. Отсутствие ее в некоем гипотетическом случае
576: может помочь в идентификации одного мужчины среди множества ему
577: подобных. Назовите его по имени.
578:
579: Ответ:
580: Адам.
581:
582: Комментарий:
583: Народное название цветка - пупавка (это целый род растений семейства
584: сложноцветных, на рисунке - пупавка красильная). Именно по отсутствию
585: пупка Адама при случае можно опознать в Раю. :-)
586:
587: Источник:
588: 1. http://caucatalog.narod.ru/flowers/flower12b.jpg
589: 2. БСЭ, ст. "Пупавка", "Антемис".
590: 3. http://jokes.sadovsky.org/index_008800_1.html - анекдот про Адама.
591:
592: Автор:
593: Анатолий Белкин
594:
595: Вопрос 7:
596: В вопросе есть замены, касающиеся одежды.
597: Лорд Веллингтон однажды пришел в клуб в длинном сюртуке - и его не
598: пустили. А президент Франции в 1903 г. из-за своего упорного неприятия
599: короткого сюртука был вынужден отказаться от получения... Чего?
600:
601: Ответ:
602: Ордена Подвязки.
603:
604: Комментарий:
605: Веллингтон пришел в клуб в длинных штанах, которые в то время носили
606: только бедняки и моряки. Президент Франции Лубэ не хотел надевать
607: смешные короткие штанишки.
608:
609: Источник:
610: Супрун А., Филановский Г. Почему мы так одеты? - М., 1990, с. 166.
611:
612: Автор:
613: Галина Макарова, Анатолий Белкин
614:
615: Вопрос 8:
616: (евр.)
617: Некий Корах, в преступной гордыне своей, восстал против Моисея - и
618: земля разверзлась и поглотила его. Впрочем, царь Соломон полагал, что
619: Корах заслужил и иное наказание; но, похоже, оно так и не исполнено. А
620: другому памятному многим преступнику это наказание было назначено явно;
621: но и в этом случае оно не было исполнено. А как его звали?
622:
623: Ответ:
624: Герострат.
625:
626: Комментарий:
627: Соломон в одной из притч говорит, что "имя такого грешника истлеет"; но
628: имя Кораха отнюдь не забыто. Аналогично каждый честный грек должен был
629: "забыть имя безумного Герострата". В вопросе есть подсказка - "памятному
630: многим".
631:
632: Источник:
633: 1. Притчи, 10:7; Числа, 16.
634: 2. БСЭ, ст. "Герострат".
635:
636: Автор:
637: Анатолий Белкин
638:
639: Вопрос 9:
640: ... Служили два друга в одном полку,
641: В эскадре, если точнее,
642: Один из них был малость ку-ку,
643: Другой умом попрочнее.
644: В итоге один чуток почудил
645: И воду набрал в <...>,
646: А другой еще до-олго и нудно ходил
647: Из <...>.
648: Перед вами - окончание "Баллады о сослуживцах" Игоря Иртеньева, но
649: последнее слово в одной из этих строк и почти всю последнюю строку мы
650: скрыли. Мы не спрашиваем, куда один из сослуживцев набрал воду, -
651: назовите обоих, один из которых точно существовал.
652:
653: Ответ:
654: "Варяг", "Грек".
655:
656: Зачет:
657: В любом порядке, кавычки обязательны.
658:
659: Комментарий:
660: Начало и конец баллады таковы:
661: Сейчас на дворе уже новый век,
662: И даже представить трудно,
663: Что кроме "Варяга" был еще "Грек" -
664: Тоже нехилое судно.
665: <...>.
666: В итоге один чуток почудил
667: И воду набрал в отсеки,
668: А другой еще до-олго и нудно ходил
669: Из тех же варяг в те же греки.
670:
671: Источник:
672: Иртеньев И. Точка ру. - М.: Время, 2007, с. 36-37.
673:
674: Автор:
675: Анатолий Белкин
676:
677: Вопрос 10:
678: По случаю предстоящего юбилея Евгения Евтушенко запланирован цикл его
679: концертов и выступлений, ведущим на которых будет писатель-сатирик
680: Михаил Задорнов, который сообщил, что его еще в советские времена хотели
681: исключить из партии за инсценировку стихов Евтушенко. Но не исключили,
682: поскольку обнаружилось препятствие, не позволившее это сделать. В чем
683: оно состояло?
684:
685: Ответ:
686: В партии он не состоял.
687:
688: Источник:
689: http://warsh.livejournal.com/2843940.html
690:
691: Автор:
692: Анатолий Белкин
693:
694: Вопрос 11:
695: (евр.)
696: Особую категорию политзаключенных в начале XX века уголовники
697: называли "това'ищи". Что это за категория?
698:
699: Ответ:
700: Евреи.
701:
702: Источник:
703: Грачев М.А. От Ваньки Каина до мафии. - СПб.: Авалон, 2005, с. 52.
704:
705: Автор:
706: Анатолий Белкин
707:
708: Вопрос 12:
709: (евр.)
710: [Чтецу: название фильма читать как "Пи".]
711: В фильме "3,14" служитель культа знакомится с главным героем.
712: - Чем занимаешься?
713: - Работаю с НИМИ, - отвечает герой.
714: - О, какое совпадение! Я тоже работаю с НИМИ!
715: Назовите ИХ одним словом.
716:
717: Ответ:
718: "Числа".
719:
720: Зачет:
721: Числа.
722:
723: Комментарий:
724: Математик работает с числами, а раввин - с "Числами".
725:
726: Источник:
727: Фильм "3,14".
728:
729: Автор:
730: Артем Колесов, в редакции Анатолия Белкина
731:
732: Вопрос 13:
733: [Чтецу: вслух текст стихотворения не зачитывать.]
734: [...], mia kamarado,
735: naskiĝis apud [...] ond' -
736: samkie venis vi al mond',
737: aŭ eble brilis en parado.
738: Mi same vagis laŭ la bord',
739: sed malutilas al mi nord'.
740: Перед вами - отрывок из перевода произведения, наверняка вам
741: известного. Мы не просим заполнить первый пропуск. Заполните второй,
742: можно по-русски.
743:
744: Ответ:
745: Neva.
746:
747: Зачет:
748: Нева.
749:
750: Комментарий:
751: Онегин, добрый мой приятель...
752:
753: Источник:
754: Puŝkin A. Eŭgeno Onegin, tr. el la rusa V. Melnikov. -
755: Kaliningrado: Sezonoj, 2005, p. 11.
756:
757: Автор:
758: Валентин Мельников
759:
760: Вопрос 14:
761: В телевизионном конкурсе "Ты - суперстар" выступление Сергея Челобанова
762: сопровождалось эффектным гитарным аккомпанементом. Правда, после
763: окончания номера кто-то из жюри отметил, что электрогитара, на которой
764: самозабвенно наяривал артист, никуда не была подключена; но певец не
765: растерялся и удачно парировал намек на "фанеру", заявив: "А у меня
766: там...". Что именно?
767:
768: Ответ:
769: Blue tooth.
770:
771: Зачет:
772: Блютус.
773:
774: Источник:
775: Упомянутая передача, НТВ, 26.10.2007 г., около 22:00.
776:
777: Автор:
778: Анатолий Белкин
779:
780: Вопрос 15:
781: Блиц.
782: По мнению Льва Гумилева, люди, оказавшиеся лишними в Англии
783: XVII-XVIII веков, уезжали в Америку и основывали там колонии. Вот
784: некоторые примеры:
785: Пуритане основали Новую Англию.
786: Баптисты основали Массачусетс.
787: Квакеры основали Пенсильванию.
788: Католики основали Мэриленд, в честь королевы Марии, прозванной
789: протестантами "Кровавой".
790: 1. А что основали сторонники свергнутых революцией Стюартов?
791: 2. А что основали сторонники королевы Елизаветы?
792: 3. А что основали сторонники Ганноверского дома в честь первого
793: короля этой династии?
794:
795: Ответ:
796: 1. Каролину.
797: 2. Виргинию (Вирджинию).
798: 3. Джорджию.
799:
800: Комментарий:
801: Каролина названа в честь короля Карла I. Виргиния названа так в честь
802: королевы-девственницы (virgo - девственница). Джорджия названа в честь
803: Георга I.
804:
805: Источник:
806: http://gumilevica.kulichki.net/EAB/eab07.htm - Гумилев Л.Н. Конец и
807: вновь начало. Гл. VII. Пассионарные надломы.
808:
809: Автор:
810: Анатолий Белкин
811:
812: Вопрос 16:
813: Одна из знакомых автора, путешествуя по Африке, подметила, что зад
814: проворных и быстрых антилоп-импала напоминает эмблему "Макдоналдса".
815: Местный гид Роберт, согласившись с этим, отметил, что это и есть real...
816: Что? Ответьте двумя нерусскими словами.
817:
818: Ответ:
819: Fast food (фаст фуд).
820:
821: Источник:
822: http://fleurf.livejournal.com/26657.html
823:
824: Автор:
825: Анатолий Белкин
826:
827: Вопрос 17:
828: Тягучий, томный запах "Шорта"
829: Напомнить должен сладость Корта;
830: Но он все поры забивает -
831: И в нас картины оживают
832: Не Корта, а скорее Орта.
833: В этом пятистишии на первый взгляд особого смысла нет. Но смысл
834: появится, если буквосочетание -орт- заменить на нечто иное. На что же?
835:
836: Ответ:
837: -ипр-.
838:
839: Комментарий:
840: Тягучий, томный запах "Шипра"
841: Напомнить должен сладость Кипра;
842: Но он все поры забивает -
843: И в нас картины оживают
844: Не Кипра, а скорее Ипра.
845: Название одеколона "Шипр" происходит от французского названия Кипра -
846: Chypre.
847:
848: Автор:
849: Анатолий Белкин
850:
851: Вопрос 18:
852: (евр.)
853: Водитель превысил скорость и был задержан. Гаишник сказал ему: "Вчера
854: взял бы с Вас 50 рублей, а сегодня - 30". Назовите этого водителя.
855:
856: Ответ:
857: (Роман) Карцев.
858:
859: Комментарий:
860: Вчера раки большие - по пять рублей, а сегодня маленькие, но по три.
861:
862: Источник:
863: Еврейские посиделки. / Сост. Е. Захаров. - М., 2004, с. 36-37.
864:
865: Автор:
866: Анатолий Белкин
867:
868: Вопрос 19:
869: (евр.)
870: Там, там во льду хранится
871: Бутылок гордый строй,
872: И портера таится
873: Бочонок выписной.
874: Нам Саша, заикаясь,
875: К нему покажет путь, -
876: Пойдемте все, шатаясь,
877: Под бочками заснуть!
878: Перед вами - фрагмент стихотворения Пушкина "Погреб", где поэт, не
879: догадываясь об этом, неумышленно упоминает известного вам человека.
880: Какое имя собственное у Пушкина стоит вместо Саша?
881:
882: Ответ:
883: Либер.
884:
885: Комментарий:
886: Либер - древнеиталийский бог виноделия и плодородия, позже его на этом
887: посту сменил Бахус. Нашего Либера зовут Саша, к тому же он слегка
888: заикается.
889:
890: Источник:
891: 1. Пушкин А.С. Погреб.
892: 2. Мирошниченко Л. Энциклопедия алкоголя. - М., 1998, с. 289-290.
893:
894: Автор:
895: Анатолий Белкин
896:
897: Вопрос 20:
898: Четыре года Жан-Этьен провел в Стамбуле, после чего стал одеваться и
899: брить бородку на турецкий манер и, вероятно, пристрастился к
900: экзотическим блюдам и напиткам. Возможно, именно поэтому позировавшая
901: ему Нандль Бальдауф на знаменитом портрете делает это. Что именно?
902:
903: Ответ:
904: Несет шоколад.
905:
906: Зачет:
907: Подает шоколад и т.п. ответы.
908:
909: Комментарий:
910: Речь идет о знаменитой картине Ж.-Э. Лиотара "Шоколадница".
911:
912: Источник:
913: 1. Оксфордский путеводитель по искусству. / Ред. Ян Чилверс. - М.:
914: Радуга, 2004, с. 315.
915: 2. http://chocolader.narod.ru/history/chocolate_girl.html
916:
917: Автор:
918: Анатолий Белкин
919:
920: Вопрос 21:
921: Немца эта русская привычка погубила, француза - потрясла. А Куприн,
922: описывая зимнюю жизнь старой Москвы, с усмешкой пишет: "... цифры тут
923: астрономические. Счет приходилось бы начинать пудами, переходить на
924: берковцы, потом на тонны и вслед за тем уже на грузовые шестимачтовые
925: корабли". Счет - чему?
926:
927: Ответ:
928: (Масленичным) блинам.
929:
930: Комментарий:
931: Чеховский "глупый француз" был потрясен масштабами поедания блинов, а
932: Пекторалис у Лескова и вовсе умер, подавившись (или объевшись) блинами.
933:
934: Источник:
935: 1. Чехов А.П. Глупый француз.
936: 2. Лесков Н.С. Железная воля.
937: 3. Куприн А.И. Юнкера.
938:
939: Автор:
940: Анатолий Белкин
941:
942: Тур:
943: Перестрелка
944:
945: Вопрос 1:
946: Внимание, в этом вопросе слова "поселки" и "пчелки" заменяют другие
947: слова.
948: В стихотворении великого русского поэта "... нас что ни день разоряют
949: поселки всякой пролетной, прожорливой пчелки...". Заменив в жителях
950: поселков всего одну букву, можно получить слово, упоминаемое в некоторых
951: объявлениях. О чем эти объявления?
952:
953: Ответ:
954: О найме на работу.
955:
956: Зачет:
957: Об имеющихся вакансиях.
958:
959: Комментарий:
960: У Некрасова в "Несжатой полосе" "... нас что ни день разоряют станицы
961: всякой пролетной, прожорливой птицы..." Жители станиц - станичники,
962: объявления приглашают на работу рабочих-станочников.
963:
964: Источник:
965: 1. Упомянутое стихотворение Некрасова.
966: 2. Личные наблюдения.
967:
968: Автор:
969: Анатолий Белкин
970:
971: Вопрос 2:
972: Весной 1957 г. Би-Би-Си сообщила о том, как ЭТО произошло в Швейцарии с
973: макаронами. В 1970 г., по сообщениям Эн-Би-Си, ЭТО случилось в Западной
974: Вирджинии с маринованными огурцами. А русская пословица говорит о том,
975: что целый ряд лет ЭТОГО не происходило с некоей сельхозкультурой - и без
976: особых последствий. Назовите эту культуру.
977:
978: Ответ:
979: Мак.
980:
981: Комментарий:
982: Знаменитые первоапрельские розыгрыши упоминали о небывалом урожае
983: макарон и маринованных огурчиков. А по русской пословице, семь лет мак
984: не родил, а голоду не было.
985:
986: Источник:
987: 1. http://www.tycovka.net/modules.php?name=News&file=view&news_id=478
988: 2. Словарь Даля.
989: 3. http://www.rusword.org/rus/posl.php?b=&n=100&s=&p=5
990:
991: Автор:
992: Анатолий Белкин
993:
994: Вопрос 3:
995: При вручении верительных грамот шведскому королю Густаву V он задал
996: советскому послу вопрос: "А как вас принимал норвежский король Хокон?" -
997: и, получив ответ, предложил послу сделать ЭТО. Что именно?
998:
999: Ответ:
1000: Сесть.
1001:
1002: Комментарий:
1003: Речь идет о А.М. Коллонтай - король отметил, что послов-дам ему ранее не
1004: встречалось, церемониал еще не выработан.
1005:
1006: Источник:
1007: http://top-women.info/n1-57.html
1008:
1009: Автор:
1010: Анатолий Белкин
1011:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>