Annotation of db/baza/nespzi08.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: VII турнир "Неспростая Зима"
        !             3: 
        !             4: URL:
        !             5: /znatoki/boris/reports/200812MoscowNesprosta.html
        !             6: 
        !             7: Дата:
        !             8: 27-Dec-2008
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Анатолий Белкин
        !            12: 
        !            13: Тур:
        !            14: 1 тур
        !            15: 
        !            16: Вопрос 1:
        !            17: Журнал "Плейбой" составил список глупых вопросов, которые русские
        !            18: туристы задают во французском ресторане. Среди них, например, "Почему
        !            19: ваши устрицы не пищат?", "Почему сыр подают в конце?", но наиболее
        !            20: оскорбляет французских рестораторов казалось бы обычная просьба принести
        !            21: ЕГО. "Куда вы его будете добавлять?" - взрывается ресторатор. Назовите
        !            22: ЕГО.
        !            23: 
        !            24: Ответ:
        !            25: Кетчуп.
        !            26: 
        !            27: Комментарий:
        !            28: Просьба демонстрирует полное непонимание французской кухни.
        !            29: 
        !            30: Источник:
        !            31: "Плейбой", декабрь 2008, с. 83.
        !            32: 
        !            33: Автор:
        !            34: Анатолий Белкин
        !            35: 
        !            36: Вопрос 2:
        !            37: (евр.)
        !            38:    Внимание, в вопросе одно слово немного изменено.
        !            39:    Бог Посейдон снабдил царя Птерелая чудесным голосом, делавшим его
        !            40: непобедимым, но его дочь царевна Комето хитростью лишила отца этого
        !            41: дара, что привело его к гибели. Впрочем, сходную манипуляцию в гораздо
        !            42: большем масштабе произвела со своей жертвой героиня куда более
        !            43: знаменитой истории. Как звали ее жертву?
        !            44: 
        !            45: Ответ:
        !            46: Самсон.
        !            47: 
        !            48: Комментарий:
        !            49: У Птерелая был золотой волос, а Комето его вырвала (в самом имени Комето
        !            50: (волосатая) есть некоторая подсказка). Магическая сила Самсона
        !            51: заключалась в волосах - как только подлая Далила их обрезала, он стал
        !            52: слабым и в итоге погиб.
        !            53: 
        !            54: Источник:
        !            55:    1. http://mifolog.ru/mifolog/mythology/item/f00/s00/e0000467
        !            56:    2. Библия, кн. Судей.
        !            57: 
        !            58: Автор:
        !            59: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина
        !            60: 
        !            61: Вопрос 3:
        !            62: Компания "Reserve a spot..." [ризёрв э спот] предлагает своим клиентам
        !            63: совсем недорого приобрести специальный комплект, включающий билет
        !            64: бизнес-класса, специальный ваучер-сертификат, удостоверение личности и
        !            65: соответствующий путеводитель, а за небольшую доплату - еще и пропуск в
        !            66: VIP-зоны. Журнальная статья, рассказывающая об этом начинании,
        !            67: заканчивается призывом поспешить, а то как бы не услышать: "Вход только
        !            68: по клубным картам!". От кого услышать?
        !            69: 
        !            70: Ответ:
        !            71: От апостола Петра.
        !            72: 
        !            73: Зачет:
        !            74: От св. Петра.
        !            75: 
        !            76: Комментарий:
        !            77: Предприимчивые ребята торгуют пропусками в Рай (и в Ад - тоже).
        !            78: 
        !            79: Источник:
        !            80: Журнал "FLYmagazine", N 4, 2008, с. 41-42.
        !            81: 
        !            82: Автор:
        !            83: Анатолий Белкин
        !            84: 
        !            85: Вопрос 4:
        !            86: Один из сюжетов программы "Постскриптум" был посвящен Владимиру Гусеву,
        !            87: сочиняющему и исполняющему агрессивную рок-музыку. Сам Гусев считает
        !            88: свое творчество подспорьем в служебной деятельности, однако его
        !            89: начальство сочло по-иному и фактически от службы его отстранило.
        !            90: Комментатор отметил, что если бы Гусев творил в области поп-музыки,
        !            91: ситуация могла бы сложиться по-иному. Назовите одним словом профессию
        !            92: Владимира Гусева.
        !            93: 
        !            94: Ответ:
        !            95: Поп.
        !            96: 
        !            97: Зачет:
        !            98: Священник, иеромонах.
        !            99: 
        !           100: Комментарий:
        !           101: Гусев создал группу "Экзорцист" и выступает в ночных клубах.
        !           102: Епархиальное начальство перевело его в другой район и лишило прихода.
        !           103: 
        !           104: Источник:
        !           105: Программа "Постскриптум", ТВ-Центр, 13.10.08, около 12.00.
        !           106: 
        !           107: Автор:
        !           108: Анатолий Белкин
        !           109: 
        !           110: Вопрос 5:
        !           111: (pic: 20080323.jpg)
        !           112:    Слева вы видите статую, стоящую в Нидерландах, а справа - статую того
        !           113: же человека, находящуюся во Франции. Заметим, что на доске, краешек
        !           114: которой вы видите на правом изображении, приведены имя и фамилия совсем
        !           115: другого человека, жившего много позже. Кого же?
        !           116: 
        !           117: Ответ:
        !           118: (Александра) Дюма(-отца).
        !           119: 
        !           120: Комментарий:
        !           121: Слева - памятник д'Артаньяну в Маастрихте (где погиб прототип его, Шарль
        !           122: де Бац де Кастельмор), справа - памятник Александру Дюма в Париже, у
        !           123: подножия которого скульптор поместил сидящего д'Артаньяна.
        !           124: 
        !           125: Источник:
        !           126:    1. http://www.tours.ru/includes/photogal.asp?id_photo_img=3389
        !           127:    2. http://sergeykis.web2doc.com/pages/d_artanyan_o_treh_golovah
        !           128: 
        !           129: Автор:
        !           130: Анатолий Белкин
        !           131: 
        !           132: Вопрос 6:
        !           133: Хореография уделяет большое внимание рисункам и узорам. Практика
        !           134: применения хореографии во многом зависит от правильной "игры на рояле".
        !           135: Слово "хореография" не укладывается в соответствующий размер. Какое
        !           136: другое сложное слово, также восходящее к двум греческим корням, здесь
        !           137: заменено на слово "хореография"?
        !           138: 
        !           139: Ответ:
        !           140: Дактилоскопия.
        !           141: 
        !           142: Комментарий:
        !           143: Дактилоскопия изучает рисунки и узоры на пальцах и ладонях. Получение
        !           144: отпечатков пальцев на криминальном арго именуется "игрой на рояле".
        !           145: Слово "хореогрАфия" не укладывается в хорей, а "дактилоскопИя" - в
        !           146: дактиль.
        !           147: 
        !           148: Источник:
        !           149:    1. Грачев М., Гуров А., Рябинин В. Словарь уголовного жаргона -
        !           150: http://www.plutser.ru/slovari_argo_20v/slovar_argo_grachev_gurov_rjabinin
        !           151:    2. Словарь иностранных слов.
        !           152: 
        !           153: Автор:
        !           154: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
        !           155: 
        !           156: Вопрос 7:
        !           157: Из ИКСов можно вычленить элементарные составляющие, так называемые
        !           158: хиремы. Отдельная хирема смысла не несет, но совокупность хирем дает
        !           159: ИКС. ИКС упоминается в названии специфического культурного учреждения в
        !           160: Москве. Назовите это учреждение.
        !           161: 
        !           162: Ответ:
        !           163: (Московский) театр мимики и жеста.
        !           164: 
        !           165: Комментарий:
        !           166: ИКС - жест.
        !           167: 
        !           168: Источник:
        !           169:    1. Лекция С. Бурлак -
        !           170: http://www.polit.ru/lectures/2008/11/07/lang.html
        !           171:    2. О театре - http://www.vog.su/main/cultural_services/343
        !           172: 
        !           173: Автор:
        !           174: Анатолий Белкин
        !           175: 
        !           176: Вопрос 8:
        !           177: (евр.)
        !           178:    [Раздаточный материал.]
        !           179:    Сюда мы ребятишками,
        !           180:    С пеналами и книжками,
        !           181:    Входили и садились по рядам.
        !           182:    Здесь десять классов пройдено,
        !           183:    И здесь мы слово "Родина"
        !           184:    Впервые прочитали по слогам.
        !           185:    Перед вами один из куплетов замечательной песни Исаака Дунаевского
        !           186: "Школьный вальс". Вроде всё в нем складно и нормально; но автор стихов
        !           187: Михаил Матусовский, услышав этот вариант, был в ярости. А ведь
        !           188: приведенный вариант (увы, и сейчас нередко исполняемый) отличался от
        !           189: авторского всего одним словом! Какое же слово было у Матусовского?
        !           190: 
        !           191: Ответ:
        !           192: Складам.
        !           193: 
        !           194: Комментарий:
        !           195: Для профессионального поэта рифма "рядам - слогам" - конечно,
        !           196: поэтический брак. Кстати, в вопросе есть подсказка - слово "складно".
        !           197: 
        !           198: Источник:
        !           199:    1. Устный рассказ Никиты Богословского.
        !           200:    2. Разные варианты стихов песни "Школьный вальс" на сайтах
        !           201: http://www.karaoke.ru/textprint.php?id_m=873 и
        !           202: http://and-2000.narod.ru/pesni/97.htm.
        !           203: 
        !           204: Автор:
        !           205: Анатолий Белкин
        !           206: 
        !           207: Вопрос 9:
        !           208: По воспоминаниям Ахматовой, Константин Симонов, придя к ней первый раз,
        !           209: от застенчивости снял на лестнице ЭТО. При проведении культурного досуга
        !           210: настоятельно рекомендуется соблюдать правильную дистанцию между ЭТИМ
        !           211: и... Чем еще?
        !           212: 
        !           213: Ответ:
        !           214: (Игральными) картами.
        !           215: 
        !           216: Комментарий:
        !           217: Симонов от скромности снял на лестнице орден. Преферансисту настоятельно
        !           218: рекомендуется держать "карты ближе к орденам".
        !           219: 
        !           220: Источник:
        !           221: Ардов М. Легендарная Ордынка // "Новый Мир", 1994, N 5.
        !           222: 
        !           223: Автор:
        !           224: Анатолий Белкин
        !           225: 
        !           226: Вопрос 10:
        !           227: Ранее эту науку называли "медицинской полицией", нынешнее ее название
        !           228: состоит из двух слов, первое из которых подчеркивает ее общественный
        !           229: характер, второе происходит от имени дочери античного бога. Каково же
        !           230: это нынешнее название?
        !           231: 
        !           232: Ответ:
        !           233: Социальная гигиена.
        !           234: 
        !           235: Зачет:
        !           236: Коммунальная гигиена.
        !           237: 
        !           238: Комментарий:
        !           239: Слово "социальный", строго говоря, и означает "общественный", а
        !           240: "гигиена" происходит от имени Гигеи (Гигиэи) - дочери Асклепия.
        !           241: 
        !           242: Источник:
        !           243: Эрудит: весь мир в кармане / Сост. В.К. Ильинов. - Калининград, 2000, с.
        !           244: 487.
        !           245: 
        !           246: Автор:
        !           247: Алексей Сухов
        !           248: 
        !           249: Вопрос 11:
        !           250: (евр.)
        !           251:    Никита Богословский рассказывал, как однажды перед выступлением
        !           252: некоего ансамбля народной музыки выяснилось, что часть реквизита куда-то
        !           253: пропала, так что инструменты были не у всех исполнителей. Положение спас
        !           254: конферансье Виктор Хенкин, как ни в чем не бывало объявивший со сцены:
        !           255: "Партия гармошки впервые исполняется <три слова пропущены>".
        !           256: Восстановите эти три слова.
        !           257: 
        !           258: Ответ:
        !           259: В четыре губы.
        !           260: 
        !           261: Комментарий:
        !           262: Это была губная гармоника. :-)
        !           263: 
        !           264: Источник:
        !           265: Устный рассказ Никиты Богословского, слышанный автором вопроса.
        !           266: 
        !           267: Автор:
        !           268: Анатолий Белкин
        !           269: 
        !           270: Вопрос 12:
        !           271: В фильме "Королевство кривых зеркал" король Йагупоп решает задать
        !           272: придворным "трудную" арифметическую задачку - сосчитать, сколько зеркал
        !           273: может стоять на ста городских площадях. Первым ему попадается человек,
        !           274: принесший на утверждение важный для текущего дня документ, - и этот
        !           275: придворный сконфуженно признаётся, что обучен считать только до трех, да
        !           276: больше ему и не нужно. Что за документ он принес показать королю?
        !           277: Ответьте одним коротким словом.
        !           278: 
        !           279: Ответ:
        !           280: Меню.
        !           281: 
        !           282: Комментарий:
        !           283: Повар резонно замечает, что считает только до трех: первое, второе,
        !           284: третье... :-)
        !           285: 
        !           286: Источник:
        !           287: Упомянутый х/ф.
        !           288: 
        !           289: Автор:
        !           290: Анатолий Белкин
        !           291: 
        !           292: Вопрос 13:
        !           293: Автор вопроса сделал вполне апокалиптическое для России предсказание о
        !           294: ТАКОЙ цене на нефть. Если вы догадались, какое слово заменено на
        !           295: "такой", назовите человека, постоянно говорящего: "Так".
        !           296: 
        !           297: Ответ:
        !           298: (В.В.) Жириновский.
        !           299: 
        !           300: Комментарий:
        !           301: Было предсказано, что цена на нефть в долларах за баррель станет
        !           302: однозначной. Однозначно станет! :-)
        !           303: 
        !           304: Автор:
        !           305: Дмитрий Лурье
        !           306: 
        !           307: Вопрос 14:
        !           308: После того как один из зимних дней был объявлен Днем ИКСа, в кулуарах
        !           309: Госдумы ходили шутки о том, что 25 апреля будет объявлено Днем ИГРЕКа.
        !           310: Все знают, что ИГРЕК - сын ИКСа. Автор вопроса является и ИКСом, и
        !           311: ИГРЕКом. Кто такой ИКС?
        !           312: 
        !           313: Ответ:
        !           314: Юрист.
        !           315: 
        !           316: Комментарий:
        !           317: День юриста - 3 декабря. Депутаты в шутку предлагали установить также
        !           318: День сына юриста и отмечать его 25 апреля - в день рождения В.
        !           319: Жириновского.
        !           320: 
        !           321: Источник:
        !           322:    1. http://news.mail.ru/politics/1591610
        !           323:    2. Рассказ помощника депутата Ю.Р. Демченко.
        !           324: 
        !           325: Автор:
        !           326: Анатолий Белкин
        !           327: 
        !           328: Вопрос 15:
        !           329: (евр.)
        !           330:    [Раздаточный материал.]
        !           331:    Таки десять братьев нас было,
        !           332:    мы торговали шитьем.
        !           333:    Одного убило,
        !           334:    остались вдевьтером.
        !           335:    Йидл мыт а фиделэ,
        !           336:    Янкл мытем бас,
        !           337:    шпилт-же мир а лиделе
        !           338:    здесь и сейчас.
        !           339:    Таки девять братьев нас было,
        !           340:    мы торговали питьем.
        !           341:    Одного убило, остались ввисьмером.
        !           342:    Йидл мыт а фиделе,
        !           343:    Янкл мытем бас,
        !           344:    шпилт-же мир а лиделе
        !           345:    здесь и сейчас.
        !           346:    Таки восемь братьев нас было...
        !           347:    В народной песенке, обработанной Псоем Короленко, братья торгуют
        !           348: всем, что под руку попадается, а число их всё уменьшается... А чем они
        !           349: торговали, когда их стало восемь?
        !           350: 
        !           351: Ответ:
        !           352: Всем.
        !           353: 
        !           354: Зачет:
        !           355: Усем.
        !           356: 
        !           357: Комментарий:
        !           358: "Таки восемь братьев нас было, мы торговали усем. Одного убило, из
        !           359: гэблибн семь...". В вопросе, собственно, об этом прямо сказано. :-)
        !           360: 
        !           361: Источник:
        !           362:    1. http://www.badtaste.ru/psoy/psoy_lyrics_fioretti.html#01_rus
        !           363:    2. http://www.bard.ru/cgi-bin/disk.cgi?disk=878
        !           364: 
        !           365: Автор:
        !           366: Анатолий Белкин
        !           367: 
        !           368: Вопрос 16:
        !           369: Внимание, название книги является заменой.
        !           370:    Книга Роджера Форда "Райский сеятель" посвящена одному из наиболее
        !           371: эффективных изобретений, использованных на полях XX века. Назовите это
        !           372: изобретение.
        !           373: 
        !           374: Ответ:
        !           375: Пулемет.
        !           376: 
        !           377: Источник:
        !           378: Форд Р. Адский косильщик. Пулемет на полях сражений XX века. - М.:
        !           379: ЭКСМО, 2006.
        !           380: 
        !           381: Автор:
        !           382: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
        !           383: 
        !           384: Вопрос 17:
        !           385: Герой пьесы Каспера Эш-Вильямса "Падуанский земледелец", взяв в аренду у
        !           386: соседа кусок земли, решает вырыть на ней колодец, но сосед возражает,
        !           387: утверждая, что воду из этой земли он в аренду не отдавал. Рассмотрение
        !           388: дела в суде неожиданно коренным образом меняет судьбу совсем другого
        !           389: персонажа пьесы. Назовите его по имени.
        !           390: 
        !           391: Ответ:
        !           392: Шейлок.
        !           393: 
        !           394: Зачет:
        !           395: Антонио.
        !           396: 
        !           397: Комментарий:
        !           398: Аллюзия на пьесу Шекспира "Венецианский купец" (даже с анаграммой имени
        !           399: самого Шекспира). Решение герцога, что вода автоматически находится в
        !           400: земле, тем самым влияет и на разбирательство параллельного дела Шейлока
        !           401: (кровь находится в мясе). Впрочем, всё кончается хорошо. :-)
        !           402: 
        !           403: Источник:
        !           404: Ashe-Williams K. The Farmer of Padova // Ann. Dig. of New Plays, 2007.
        !           405: 
        !           406: Автор:
        !           407: Алексей Сухов
        !           408: 
        !           409: Вопрос 18:
        !           410: [Раздаточный материал.]
        !           411: |   Melbourne   Rod Laver
        !           412: |   Paris       Philippe Chatrier
        !           413: |   New York    Arthur Ashe
        !           414: |   London      X Y
        !           415:    Слово X собственным именем не является. Напишите его по-русски или
        !           416: по-английски.
        !           417: 
        !           418: Ответ:
        !           419: Центральный (Central).
        !           420: 
        !           421: Комментарий:
        !           422: Перечислены имена, которые носят главные корты теннисных турниров серии
        !           423: "Большого Шлема" (Род Лэйвер - в Мельбурне, Филипп Шатрие - в Париже на
        !           424: Roland Garros, Артур Эш - в Нью-Йорке). Главный корт четвертого турнира
        !           425: - Уимблдона - ничьего имени не носит, называется просто Центральный
        !           426: корт. :-)
        !           427: 
        !           428: Источник:
        !           429:    1. http://www.st.sportdosug.ru/archives/000050.html
        !           430:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лейвер,_Род
        !           431:    3. http://www.sport-express.ru/art.shtml?34455
        !           432: 
        !           433: Автор:
        !           434: Владимир Васильев, в редакции Анатолия Белкина
        !           435: 
        !           436: Вопрос 19:
        !           437: Католическая газета "Herald" [хЭралд] подала в суд на правительство
        !           438: Малайзии, запретившее ей использование ЭТОГО, и ссылается на особенности
        !           439: малайского языка. По словам редактора газеты преподобного Лоуренса
        !           440: Эндрю, иск был подан не сразу, но после неоднократных предупреждений
        !           441: властей о том, что газета может лишиться лицензии. Что же запретили
        !           442: использовать газете?
        !           443: 
        !           444: Ответ:
        !           445: Слово "аллах".
        !           446: 
        !           447: Зачет:
        !           448: "Аллах" (в кавычках).
        !           449: 
        !           450: Комментарий:
        !           451: "Аллах" в малайском языке означает бога вообще, и здешние христиане
        !           452: пользуются этим словом на протяжении столетий.
        !           453: 
        !           454: Источник:
        !           455: http://www.rokf.ru/oddities/7180.html
        !           456: 
        !           457: Автор:
        !           458: Анатолий Белкин
        !           459: 
        !           460: Вопрос 20:
        !           461: (евр.)
        !           462:    [Чтецу: "Новинский" произнести четко, по слогам, слегка акцентируя
        !           463: звук "О".]
        !           464:    Новинский бульвар в Москве называется по располагавшемуся некогда в
        !           465: этих местах, близ Смоленского рынка, старинному Новинскому монастырю,
        !           466: названному, в свою очередь, по имени бывшего там же храма. Кому же был
        !           467: посвящен храм?
        !           468: 
        !           469: Ответ:
        !           470: Иисусу Навину. :-)
        !           471: 
        !           472: Зачет:
        !           473: Навину.
        !           474: 
        !           475: Источник:
        !           476: Вострышев М. Москва разгульная. - М.: Алгоритм, 2008, с. 48.
        !           477: 
        !           478: Автор:
        !           479: Анатолий Белкин
        !           480: 
        !           481: Вопрос 21:
        !           482: Последний вопрос перед перерывом.
        !           483:    На экзамене в Гнесинском институте один студент назвал классическое
        !           484: сочинение "Обеденный перерыв ИКСа". Назовите ИКСа.
        !           485: 
        !           486: Ответ:
        !           487: Фавн.
        !           488: 
        !           489: Комментарий:
        !           490: Имелся в виду "Послеполуденный отдых фавна" Дебюсси.
        !           491: 
        !           492: Источник:
        !           493: Ардов М. Легендарная Ордынка // "Новый Мир", 1994, N 5.
        !           494: 
        !           495: Автор:
        !           496: Анатолий Белкин
        !           497: 
        !           498: Тур:
        !           499: 2 тур
        !           500: 
        !           501: Вопрос 1:
        !           502: В 1809-10 гг. русский исследователь Геденштром описал остров, которому
        !           503: "по причине значительной величины, угрюмости и отдаленности сего места"
        !           504: дал название Новая... Что?
        !           505: 
        !           506: Ответ:
        !           507: Сибирь.
        !           508: 
        !           509: Комментарий:
        !           510: Места отдаленные - это и есть Сибирь. Ныне это Новосибирские острова.
        !           511: 
        !           512: Источник:
        !           513: Поспелов Е.М. Топонимический словарь. - М., 2002, с. 40.
        !           514: 
        !           515: Автор:
        !           516: Анатолий Белкин
        !           517: 
        !           518: Вопрос 2:
        !           519: В этом вопросе слово "бридж" является заменой.
        !           520:    В советской сатире предвоенных лет едко высмеивались самураи,
        !           521: желавшие получить не только маньчжоу-бридж, но и забайкал-бридж,
        !           522: урал-бридж и т.д. Что же в итоге получили самураи?
        !           523: 
        !           524: Ответ:
        !           525: Ничего.
        !           526: 
        !           527: Зачет:
        !           528: Ниче-го.
        !           529: 
        !           530: Комментарий:
        !           531: Сначала Манчжоу-го, потом Забайкал-го, затем Урал-го... А вышло Ниче-го.
        !           532: :-)
        !           533: 
        !           534: Источник:
        !           535: Политическая сатира 1920-40-х гг. - М.: Политиздат, 1981, с. 145.
        !           536: 
        !           537: Автор:
        !           538: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
        !           539: 
        !           540: Вопрос 3:
        !           541: (pic: 20080324.jpg)
        !           542:    Слева - властелин, справа - обложка книги, автор которой -
        !           543: Властелинколец, название этой книги мы стерли. Догадавшись, какие слова
        !           544: должны стоять вместо слов "властелин" и "колец", скажите, кому в подарок
        !           545: первоначально предназначалась эта книга.
        !           546: 
        !           547: Ответ:
        !           548: (Молодым) хозяйкам.
        !           549: 
        !           550: Комментарий:
        !           551: Слева - ящерица молох (слово "молох" означает царь, владыка), справа -
        !           552: обложка знаменитой кулинарной книги Елены Молоховец, первоначально
        !           553: именовавшейся "Подарок молодым хозяйкам".
        !           554: 
        !           555: Источник:
        !           556:    1. Энциклопедия "Кругосвет", ст. "Ящерицы" -
        !           557: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/f/f3/1000232.htm
        !           558:    2. http://www.glashop.ru/i1003981515.html
        !           559: 
        !           560: Автор:
        !           561: Анатолий Белкин
        !           562: 
        !           563: Вопрос 4:
        !           564: (евр.)
        !           565:    Недавно в прессе промелькнуло сообщение, что в большом портовом
        !           566: городе хотят поставить памятник "пятому члену четверки". Назовите
        !           567: подмосковную организацию, которую долгое время возглавлял его
        !           568: однофамилец.
        !           569: 
        !           570: Ответ:
        !           571: (Команда) "Химик" (Воскресенск).
        !           572: 
        !           573: Комментарий:
        !           574: Речь идет о Брайане и Николае Эпштейнах.
        !           575: 
        !           576: Источник:
        !           577:    1. http://www.jewish.ru/news/culture/2008/02/news994259543.php
        !           578:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпштейн,_Николай_Семёнович
        !           579: 
        !           580: Автор:
        !           581: Дмитрий Лурье
        !           582: 
        !           583: Вопрос 5:
        !           584: В тексте вопроса кое-что в названиях изменено.
        !           585:    На самом деле "Задвинь" и "Раздвинь" - вовсе не антонимы, смысл этих
        !           586: слов близок, а в Москве есть однотипные заведения с такими названиями.
        !           587: Догадавшись о топониме, от которого пошло одно из этих названий,
        !           588: скажите, как на самом деле оба заведения называются.
        !           589: 
        !           590: Ответ:
        !           591: "Загуляй" и "Разгуляй".
        !           592: 
        !           593: Комментарий:
        !           594: "Загуляй" - кафе-ресторан (Кунцевская ул., 10/8), "Разгуляй" - ресторан
        !           595: (Спартаковская ул., 11) близ старинной площади Разгуляй.
        !           596: 
        !           597: Источник:
        !           598:    1. http://www.spr.ru/view.php?id_firm=217592
        !           599:    2. http://www.restoran.ru/msk/detailed/restaurants/razgulyay
        !           600: 
        !           601: Автор:
        !           602: Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина
        !           603: 
        !           604: Вопрос 6:
        !           605: Перед тем как юный лосось попадет в соответствующий водоем, где ему
        !           606: предстоит расти, он получает от заботливых норвежских рыбоводов инъекцию
        !           607: антибиотика - чтоб был здоровее. А что он получает перед этим?
        !           608: 
        !           609: Ответ:
        !           610: Анестезию.
        !           611: 
        !           612: Зачет:
        !           613: Местный наркоз, наркоз, обезболивание.
        !           614: 
        !           615: Комментарий:
        !           616: Вот такая забота о братьях меньших.
        !           617: 
        !           618: Источник:
        !           619: Рассказ норвежского гида.
        !           620: 
        !           621: Автор:
        !           622: Анатолий Белкин
        !           623: 
        !           624: Вопрос 7:
        !           625: Французские имена соседей аннюлЭра - мажОр и орикюлЭр, а в русском языке
        !           626: у аннюлЭра ЭТОГО вроде как и нет. Чего именно?
        !           627: 
        !           628: Ответ:
        !           629: Имени.
        !           630: 
        !           631: Комментарий:
        !           632: L'annulaire - безымянный палец.
        !           633: 
        !           634: Источник:
        !           635: Французско-русский словарь.
        !           636: 
        !           637: Автор:
        !           638: Анатолий Белкин
        !           639: 
        !           640: Вопрос 8:
        !           641: (евр.)
        !           642:    В романе Даниэля Клугера убийство, совершённое в гетто, расследует
        !           643: бывший полицейский сыщик Шимон Холберг, которому помогает местный доктор
        !           644: Иона Вайсфельд. Даже в ужасных условиях гетто сыщик поддерживает
        !           645: физическую форму при помощи приемов, заимствованных из некоего
        !           646: единоборства. Какого именно?
        !           647: 
        !           648: Ответ:
        !           649: Баритсу.
        !           650: 
        !           651: Зачет:
        !           652: Барицу.
        !           653: 
        !           654: Комментарий:
        !           655: Шимон Холберг - Шерлок Холмс, Иона Вайсфельд - Джон Ватсон. Аллюзии с
        !           656: конан-дойлевским героем в романе довольно прозрачны.
        !           657: 
        !           658: Источник:
        !           659: Клугер Д. Последний выход Шейлока. - М.: Текст, 2006, с. 72.
        !           660: 
        !           661: Автор:
        !           662: Анатолий Белкин
        !           663: 
        !           664: Вопрос 9:
        !           665: В ехидной песенке 1980 года, написанной студентами-биотехнологами,
        !           666: рассказывалось, как патриотически настроенные советские микробы в знак
        !           667: протеста против некой недружественной акции привели в негодность
        !           668: импортный автомобиль, причем одну деталь просто съели, словно бутерброд
        !           669: с маслом. Назовите эту деталь.
        !           670: 
        !           671: Ответ:
        !           672: Картер.
        !           673: 
        !           674: Комментарий:
        !           675: Президент Картер был инициатором бойкота московской Олимпиады; картер в
        !           676: автомобиле используется как резервуар для смазочного масла.
        !           677: 
        !           678: Источник:
        !           679: Личные воспоминания автора вопроса.
        !           680: 
        !           681: Автор:
        !           682: Владимир Исаев, в редакции Анатолия Белкина
        !           683: 
        !           684: Вопрос 10:
        !           685: Художник Александр Галаганов в шутку нарисовал плакат, посвященный
        !           686: "патриотическому" празднику, и изобразил на нем двух домашних животных.
        !           687: Назовите обоих абсолютно точно.
        !           688: 
        !           689: Ответ:
        !           690: Петух и свинья.
        !           691: 
        !           692: Зачет:
        !           693: В любом порядке.
        !           694: 
        !           695: Комментарий:
        !           696: Соответственно Петя-петушок и Хавронья - день Петра и Февронии, он же -
        !           697: день Семейной любви.
        !           698: 
        !           699: Источник:
        !           700: Упомянутый плакат А. Галаганова, продемонстрированный автору вопроса в
        !           701: клубе "Чертова дюжина".
        !           702: 
        !           703: Автор:
        !           704: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
        !           705: 
        !           706: Вопрос 11:
        !           707: (евр.)
        !           708:    Внимание, слово "ЗИЛ" в вопросе является заменой.
        !           709:    Автомобиль "Мерседес-Гелендваген" за его угловатые формы шутливо
        !           710: называют кубиком или ЗИЛом. В известной шутке нечто по сходным причинам
        !           711: было уподоблено бородатому ЗИЛу. Что именно?
        !           712: 
        !           713: Ответ:
        !           714: Памятник (Карлу) Марксу (на Театральной площади в Москве).
        !           715: 
        !           716: Комментарий:
        !           717: ЗИЛ - это еще и марка холодильника. :-) Фаина Раневская сказала, что это
        !           718: не памятник, а "холодильник с бородой".
        !           719: 
        !           720: Источник:
        !           721:    1. http://www.4wd.ru/dictionary/dictionary_15.html
        !           722:    2. http://www.peoples.ru/facts/all/f1338.shtml
        !           723: 
        !           724: Автор:
        !           725: Анатолий Белкин, Дмитрий Белкин
        !           726: 
        !           727: Вопрос 12:
        !           728: (евр.)
        !           729:    (pic: 20080325.gif)
        !           730:    Две параллельные полосы на гербе символизируют два объекта, которые в
        !           731: реальности отнюдь не параллельны. Что расположено в месте их
        !           732: "соединения"?
        !           733: 
        !           734: Ответ:
        !           735: (Город) Биробиджан.
        !           736: 
        !           737: Комментарий:
        !           738: Это герб ЕАО.
        !           739: 
        !           740: Источник:
        !           741: Официальный сайт ЕАО - http://www.eao.ru/?p=5
        !           742: 
        !           743: Автор:
        !           744: Анатолий Белкин
        !           745: 
        !           746: Вопрос 13:
        !           747: Дерево ЕГО появилось в Москве несколько лет назад, а памятник другому
        !           748: ЕМУ - почти на сорок лет раньше. Чтобы противостоять беспощадному
        !           749: "Доместосу", некое существо, судя по всему, должно быть ИМ. Кем или чем?
        !           750: 
        !           751: Ответ:
        !           752: Неизвестным.
        !           753: 
        !           754: Зачет:
        !           755: (Так и быть) неизвестным микробом.
        !           756: 
        !           757: Комментарий:
        !           758: Мемориал Неизвестного солдата сооружен в Москве в 1966-67 гг. Работа
        !           759: Эрнста Неизвестного "Древо Жизни" установлена в 2004 г. Грозный
        !           760: "Доместос" "убивает все известные микробы".
        !           761: 
        !           762: Источник:
        !           763:    1. О Неизвестном солдате - http://www.ami-tass.ru/article/22804.html
        !           764:    2. О "Древе Жизни" - http://www.newsru.com/cinema/09oct2004/nei.html
        !           765:    3. Навязшая в ушах реклама "Доместоса" по ТВ.
        !           766: 
        !           767: Автор:
        !           768: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
        !           769: 
        !           770: Вопрос 14:
        !           771: Внимание, в вопросе есть взаимосвязанные замены.
        !           772:    В 1998 г. в столице некой дружественной страны Тигровую улицу
        !           773: переименовали в улицу Максима Тигра. Какое слово заменено на "Тигр"?
        !           774: 
        !           775: Ответ:
        !           776: Танк.
        !           777: 
        !           778: Комментарий:
        !           779: Максим Танк - известный белорусский писатель.
        !           780: 
        !           781: Источник:
        !           782: http://minsk-old-new.com/minsk-2921.htm
        !           783: 
        !           784: Автор:
        !           785: Анатолий Белкин, Валентин Мельников
        !           786: 
        !           787: Вопрос 15:
        !           788: [Раздаточный материал.]
        !           789:    "Ученые разогнали масонов и <...> и столкнули их пучком. Получилось
        !           790: недурно".
        !           791:    Юмористы из новосибирской "Конторы братьев Дивановых" описывают
        !           792: успешный эксперимент, якобы проведенный в 90-х годах в Институте Ядерной
        !           793: Физики Сибирского Отделения РАН. Вставьте пропущенное слово.
        !           794: 
        !           795: Ответ:
        !           796: Антимасонов.
        !           797: 
        !           798: Источник:
        !           799: http://www.bonjour.ru/kl_jurnl/3.htm
        !           800: 
        !           801: Автор:
        !           802: Анатолий Белкин
        !           803: 
        !           804: Вопрос 16:
        !           805: Слово "пальма" в вопросе является заменой.
        !           806:    По меткому наблюдению, открытая пальма прощает четыре обиды. А чем
        !           807: она становится после пятой?
        !           808: 
        !           809: Ответ:
        !           810: Кулаком.
        !           811: 
        !           812: Комментарий:
        !           813: Открытая ладонь прощает четыре обиды (соответственно загибаются пальцы
        !           814: при подсчете), после пятой это уже кулак.
        !           815: 
        !           816: Источник:
        !           817: http://www.pokazuha.ru/view/print_view.cfm?key_or=765799&sign=260304
        !           818: 
        !           819: Автор:
        !           820: Анатолий Белкин
        !           821: 
        !           822: Вопрос 17:
        !           823: Закончите одним коротким словом афоризм Юрия Светлого: "Лучше умереть
        !           824: стоя, чем ничего не...".
        !           825: 
        !           826: Ответ:
        !           827: "... стоя".
        !           828: 
        !           829: Источник:
        !           830: http://www.stihi.ru/poems/2006/04/09-2265.html
        !           831: 
        !           832: Автор:
        !           833: Алексей Сухов
        !           834: 
        !           835: Вопрос 18:
        !           836: (евр.)
        !           837:    Популярный современный писатель трактует это китайское слово весьма
        !           838: лестным образом. Однако в реальности китайцы далеко не так
        !           839: политкорректны. Та комбинация иероглифов, которой это слово записано,
        !           840: подразумевает один из видов обезьян, а также семантически равнозначна
        !           841: слову "жадность". А как переводится это слово на русский?
        !           842: 
        !           843: Ответ:
        !           844: Еврей.
        !           845: 
        !           846: Комментарий:
        !           847: В цикле романов Хольма ван Зайчика евреев называют ютаями, что дословно
        !           848: он переводит: "как ни крути - великий народ". "Ю-тай" действительно в
        !           849: переводе с китайского означает "еврей", но пишется не так, как думает
        !           850: ван Зайчик. В настоящее время это вызывает протесты тайваньских
        !           851: правозащитников.
        !           852: 
        !           853: Источник:
        !           854:    1. Ван Зайчик Х. Дело жадного варвара (любое издание).
        !           855:    2. "Еврейское слово", 2005, N 36.
        !           856: 
        !           857: Автор:
        !           858: Виталий Федоров
        !           859: 
        !           860: Вопрос 19:
        !           861: (евр.)
        !           862:    Внимание, в вопросе два слова в названии спектакля заменены.
        !           863:    Спектакль питерского Молодежного театра на Фонтанке "Вопли из
        !           864: Бердичева" поставлен по известной пьесе советского писателя, название
        !           865: которой - "природное явление". Догадавшись, о ком идет речь,
        !           866: восстановите название спектакля.
        !           867: 
        !           868: Ответ:
        !           869: "Крики из Одессы".
        !           870: 
        !           871: Комментарий:
        !           872: Спектакль поставлен по пьесе Бабеля "Закат", есть там Беня Крик и
        !           873: Мендель Крик. :-)
        !           874: 
        !           875: Источник:
        !           876: http://www.mtfontanka.spb.ru/performances/kriki.html
        !           877: 
        !           878: Автор:
        !           879: Владимир Исаев, в редакции Анатолия Белкина
        !           880: 
        !           881: Вопрос 20:
        !           882: Свежий сыр не просто вкусен и питателен. Англичанам, имеющим дело с
        !           883: Россией, он может быть полезен в освоении трудного русского ИКСа. Мы не
        !           884: спрашиваем, что такое ИКС, - просто напишите то, что этому конкретному
        !           885: ИКСу соответствует.
        !           886: 
        !           887: Ответ:
        !           888: Щ.
        !           889: 
        !           890: Зачет:
        !           891: (Так и быть) Ш.
        !           892: 
        !           893: Комментарий:
        !           894: Словосочетание fresh cheese содержит нечто, похожее на звук Щ (или
        !           895: мягкое долгое Ш).
        !           896: 
        !           897: Источник:
        !           898: Программа "Контрольная закупка" на ОРТ, 24.09.08, 11.55.
        !           899: 
        !           900: Автор:
        !           901: Анатолий Белкин
        !           902: 
        !           903: Вопрос 21:
        !           904: Закончите четверостишие Игоря Алексеева "Дилемма":
        !           905:    Бывает: возвращаешься домой
        !           906:    Предавшись алкогольному экстазу,
        !           907:    И думаешь - какой же стороной
        !           908:    Сначала <...>.
        !           909: 
        !           910: Ответ:
        !           911: "... повернуться к унитазу".
        !           912: 
        !           913: Зачет:
        !           914: По смыслу, с сохранением размера и ключевой рифмы.
        !           915: 
        !           916: Источник:
        !           917: Алексеев И. Осколки острого ума. - М.: Право и закон, 2005, с. 24.
        !           918: 
        !           919: Автор:
        !           920: Анатолий Белкин
        !           921: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>