File:  [Local Repository] / db / baza / nespzi08.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri May 22 22:14:07 2009 UTC (15 years, 2 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: VII турнир "Неспростая Зима"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200812MoscowNesprosta.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 27-Dec-2008
    9: 
   10: Редактор:
   11: Анатолий Белкин
   12: 
   13: Тур:
   14: 1 тур
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: Журнал "Плейбой" составил список глупых вопросов, которые русские
   18: туристы задают во французском ресторане. Среди них, например, "Почему
   19: ваши устрицы не пищат?", "Почему сыр подают в конце?", но наиболее
   20: оскорбляет французских рестораторов казалось бы обычная просьба принести
   21: ЕГО. "Куда вы его будете добавлять?" - взрывается ресторатор. Назовите
   22: ЕГО.
   23: 
   24: Ответ:
   25: Кетчуп.
   26: 
   27: Комментарий:
   28: Просьба демонстрирует полное непонимание французской кухни.
   29: 
   30: Источник:
   31: "Плейбой", декабрь 2008, с. 83.
   32: 
   33: Автор:
   34: Анатолий Белкин
   35: 
   36: Вопрос 2:
   37: (евр.)
   38:    Внимание, в вопросе одно слово немного изменено.
   39:    Бог Посейдон снабдил царя Птерелая чудесным голосом, делавшим его
   40: непобедимым, но его дочь царевна Комето хитростью лишила отца этого
   41: дара, что привело его к гибели. Впрочем, сходную манипуляцию в гораздо
   42: большем масштабе произвела со своей жертвой героиня куда более
   43: знаменитой истории. Как звали ее жертву?
   44: 
   45: Ответ:
   46: Самсон.
   47: 
   48: Комментарий:
   49: У Птерелая был золотой волос, а Комето его вырвала (в самом имени Комето
   50: (волосатая) есть некоторая подсказка). Магическая сила Самсона
   51: заключалась в волосах - как только подлая Далила их обрезала, он стал
   52: слабым и в итоге погиб.
   53: 
   54: Источник:
   55:    1. http://mifolog.ru/mifolog/mythology/item/f00/s00/e0000467
   56:    2. Библия, кн. Судей.
   57: 
   58: Автор:
   59: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина
   60: 
   61: Вопрос 3:
   62: Компания "Reserve a spot..." [ризёрв э спот] предлагает своим клиентам
   63: совсем недорого приобрести специальный комплект, включающий билет
   64: бизнес-класса, специальный ваучер-сертификат, удостоверение личности и
   65: соответствующий путеводитель, а за небольшую доплату - еще и пропуск в
   66: VIP-зоны. Журнальная статья, рассказывающая об этом начинании,
   67: заканчивается призывом поспешить, а то как бы не услышать: "Вход только
   68: по клубным картам!". От кого услышать?
   69: 
   70: Ответ:
   71: От апостола Петра.
   72: 
   73: Зачет:
   74: От св. Петра.
   75: 
   76: Комментарий:
   77: Предприимчивые ребята торгуют пропусками в Рай (и в Ад - тоже).
   78: 
   79: Источник:
   80: Журнал "FLYmagazine", N 4, 2008, с. 41-42.
   81: 
   82: Автор:
   83: Анатолий Белкин
   84: 
   85: Вопрос 4:
   86: Один из сюжетов программы "Постскриптум" был посвящен Владимиру Гусеву,
   87: сочиняющему и исполняющему агрессивную рок-музыку. Сам Гусев считает
   88: свое творчество подспорьем в служебной деятельности, однако его
   89: начальство сочло по-иному и фактически от службы его отстранило.
   90: Комментатор отметил, что если бы Гусев творил в области поп-музыки,
   91: ситуация могла бы сложиться по-иному. Назовите одним словом профессию
   92: Владимира Гусева.
   93: 
   94: Ответ:
   95: Поп.
   96: 
   97: Зачет:
   98: Священник, иеромонах.
   99: 
  100: Комментарий:
  101: Гусев создал группу "Экзорцист" и выступает в ночных клубах.
  102: Епархиальное начальство перевело его в другой район и лишило прихода.
  103: 
  104: Источник:
  105: Программа "Постскриптум", ТВ-Центр, 13.10.08, около 12.00.
  106: 
  107: Автор:
  108: Анатолий Белкин
  109: 
  110: Вопрос 5:
  111: (pic: 20080323.jpg)
  112:    Слева вы видите статую, стоящую в Нидерландах, а справа - статую того
  113: же человека, находящуюся во Франции. Заметим, что на доске, краешек
  114: которой вы видите на правом изображении, приведены имя и фамилия совсем
  115: другого человека, жившего много позже. Кого же?
  116: 
  117: Ответ:
  118: (Александра) Дюма(-отца).
  119: 
  120: Комментарий:
  121: Слева - памятник д'Артаньяну в Маастрихте (где погиб прототип его, Шарль
  122: де Бац де Кастельмор), справа - памятник Александру Дюма в Париже, у
  123: подножия которого скульптор поместил сидящего д'Артаньяна.
  124: 
  125: Источник:
  126:    1. http://www.tours.ru/includes/photogal.asp?id_photo_img=3389
  127:    2. http://sergeykis.web2doc.com/pages/d_artanyan_o_treh_golovah
  128: 
  129: Автор:
  130: Анатолий Белкин
  131: 
  132: Вопрос 6:
  133: Хореография уделяет большое внимание рисункам и узорам. Практика
  134: применения хореографии во многом зависит от правильной "игры на рояле".
  135: Слово "хореография" не укладывается в соответствующий размер. Какое
  136: другое сложное слово, также восходящее к двум греческим корням, здесь
  137: заменено на слово "хореография"?
  138: 
  139: Ответ:
  140: Дактилоскопия.
  141: 
  142: Комментарий:
  143: Дактилоскопия изучает рисунки и узоры на пальцах и ладонях. Получение
  144: отпечатков пальцев на криминальном арго именуется "игрой на рояле".
  145: Слово "хореогрАфия" не укладывается в хорей, а "дактилоскопИя" - в
  146: дактиль.
  147: 
  148: Источник:
  149:    1. Грачев М., Гуров А., Рябинин В. Словарь уголовного жаргона -
  150: http://www.plutser.ru/slovari_argo_20v/slovar_argo_grachev_gurov_rjabinin
  151:    2. Словарь иностранных слов.
  152: 
  153: Автор:
  154: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
  155: 
  156: Вопрос 7:
  157: Из ИКСов можно вычленить элементарные составляющие, так называемые
  158: хиремы. Отдельная хирема смысла не несет, но совокупность хирем дает
  159: ИКС. ИКС упоминается в названии специфического культурного учреждения в
  160: Москве. Назовите это учреждение.
  161: 
  162: Ответ:
  163: (Московский) театр мимики и жеста.
  164: 
  165: Комментарий:
  166: ИКС - жест.
  167: 
  168: Источник:
  169:    1. Лекция С. Бурлак -
  170: http://www.polit.ru/lectures/2008/11/07/lang.html
  171:    2. О театре - http://www.vog.su/main/cultural_services/343
  172: 
  173: Автор:
  174: Анатолий Белкин
  175: 
  176: Вопрос 8:
  177: (евр.)
  178:    [Раздаточный материал.]
  179:    Сюда мы ребятишками,
  180:    С пеналами и книжками,
  181:    Входили и садились по рядам.
  182:    Здесь десять классов пройдено,
  183:    И здесь мы слово "Родина"
  184:    Впервые прочитали по слогам.
  185:    Перед вами один из куплетов замечательной песни Исаака Дунаевского
  186: "Школьный вальс". Вроде всё в нем складно и нормально; но автор стихов
  187: Михаил Матусовский, услышав этот вариант, был в ярости. А ведь
  188: приведенный вариант (увы, и сейчас нередко исполняемый) отличался от
  189: авторского всего одним словом! Какое же слово было у Матусовского?
  190: 
  191: Ответ:
  192: Складам.
  193: 
  194: Комментарий:
  195: Для профессионального поэта рифма "рядам - слогам" - конечно,
  196: поэтический брак. Кстати, в вопросе есть подсказка - слово "складно".
  197: 
  198: Источник:
  199:    1. Устный рассказ Никиты Богословского.
  200:    2. Разные варианты стихов песни "Школьный вальс" на сайтах
  201: http://www.karaoke.ru/textprint.php?id_m=873 и
  202: http://and-2000.narod.ru/pesni/97.htm.
  203: 
  204: Автор:
  205: Анатолий Белкин
  206: 
  207: Вопрос 9:
  208: По воспоминаниям Ахматовой, Константин Симонов, придя к ней первый раз,
  209: от застенчивости снял на лестнице ЭТО. При проведении культурного досуга
  210: настоятельно рекомендуется соблюдать правильную дистанцию между ЭТИМ
  211: и... Чем еще?
  212: 
  213: Ответ:
  214: (Игральными) картами.
  215: 
  216: Комментарий:
  217: Симонов от скромности снял на лестнице орден. Преферансисту настоятельно
  218: рекомендуется держать "карты ближе к орденам".
  219: 
  220: Источник:
  221: Ардов М. Легендарная Ордынка // "Новый Мир", 1994, N 5.
  222: 
  223: Автор:
  224: Анатолий Белкин
  225: 
  226: Вопрос 10:
  227: Ранее эту науку называли "медицинской полицией", нынешнее ее название
  228: состоит из двух слов, первое из которых подчеркивает ее общественный
  229: характер, второе происходит от имени дочери античного бога. Каково же
  230: это нынешнее название?
  231: 
  232: Ответ:
  233: Социальная гигиена.
  234: 
  235: Зачет:
  236: Коммунальная гигиена.
  237: 
  238: Комментарий:
  239: Слово "социальный", строго говоря, и означает "общественный", а
  240: "гигиена" происходит от имени Гигеи (Гигиэи) - дочери Асклепия.
  241: 
  242: Источник:
  243: Эрудит: весь мир в кармане / Сост. В.К. Ильинов. - Калининград, 2000, с.
  244: 487.
  245: 
  246: Автор:
  247: Алексей Сухов
  248: 
  249: Вопрос 11:
  250: (евр.)
  251:    Никита Богословский рассказывал, как однажды перед выступлением
  252: некоего ансамбля народной музыки выяснилось, что часть реквизита куда-то
  253: пропала, так что инструменты были не у всех исполнителей. Положение спас
  254: конферансье Виктор Хенкин, как ни в чем не бывало объявивший со сцены:
  255: "Партия гармошки впервые исполняется <три слова пропущены>".
  256: Восстановите эти три слова.
  257: 
  258: Ответ:
  259: В четыре губы.
  260: 
  261: Комментарий:
  262: Это была губная гармоника. :-)
  263: 
  264: Источник:
  265: Устный рассказ Никиты Богословского, слышанный автором вопроса.
  266: 
  267: Автор:
  268: Анатолий Белкин
  269: 
  270: Вопрос 12:
  271: В фильме "Королевство кривых зеркал" король Йагупоп решает задать
  272: придворным "трудную" арифметическую задачку - сосчитать, сколько зеркал
  273: может стоять на ста городских площадях. Первым ему попадается человек,
  274: принесший на утверждение важный для текущего дня документ, - и этот
  275: придворный сконфуженно признаётся, что обучен считать только до трех, да
  276: больше ему и не нужно. Что за документ он принес показать королю?
  277: Ответьте одним коротким словом.
  278: 
  279: Ответ:
  280: Меню.
  281: 
  282: Комментарий:
  283: Повар резонно замечает, что считает только до трех: первое, второе,
  284: третье... :-)
  285: 
  286: Источник:
  287: Упомянутый х/ф.
  288: 
  289: Автор:
  290: Анатолий Белкин
  291: 
  292: Вопрос 13:
  293: Автор вопроса сделал вполне апокалиптическое для России предсказание о
  294: ТАКОЙ цене на нефть. Если вы догадались, какое слово заменено на
  295: "такой", назовите человека, постоянно говорящего: "Так".
  296: 
  297: Ответ:
  298: (В.В.) Жириновский.
  299: 
  300: Комментарий:
  301: Было предсказано, что цена на нефть в долларах за баррель станет
  302: однозначной. Однозначно станет! :-)
  303: 
  304: Автор:
  305: Дмитрий Лурье
  306: 
  307: Вопрос 14:
  308: После того как один из зимних дней был объявлен Днем ИКСа, в кулуарах
  309: Госдумы ходили шутки о том, что 25 апреля будет объявлено Днем ИГРЕКа.
  310: Все знают, что ИГРЕК - сын ИКСа. Автор вопроса является и ИКСом, и
  311: ИГРЕКом. Кто такой ИКС?
  312: 
  313: Ответ:
  314: Юрист.
  315: 
  316: Комментарий:
  317: День юриста - 3 декабря. Депутаты в шутку предлагали установить также
  318: День сына юриста и отмечать его 25 апреля - в день рождения В.
  319: Жириновского.
  320: 
  321: Источник:
  322:    1. http://news.mail.ru/politics/1591610
  323:    2. Рассказ помощника депутата Ю.Р. Демченко.
  324: 
  325: Автор:
  326: Анатолий Белкин
  327: 
  328: Вопрос 15:
  329: (евр.)
  330:    [Раздаточный материал.]
  331:    Таки десять братьев нас было,
  332:    мы торговали шитьем.
  333:    Одного убило,
  334:    остались вдевьтером.
  335:    Йидл мыт а фиделэ,
  336:    Янкл мытем бас,
  337:    шпилт-же мир а лиделе
  338:    здесь и сейчас.
  339:    Таки девять братьев нас было,
  340:    мы торговали питьем.
  341:    Одного убило, остались ввисьмером.
  342:    Йидл мыт а фиделе,
  343:    Янкл мытем бас,
  344:    шпилт-же мир а лиделе
  345:    здесь и сейчас.
  346:    Таки восемь братьев нас было...
  347:    В народной песенке, обработанной Псоем Короленко, братья торгуют
  348: всем, что под руку попадается, а число их всё уменьшается... А чем они
  349: торговали, когда их стало восемь?
  350: 
  351: Ответ:
  352: Всем.
  353: 
  354: Зачет:
  355: Усем.
  356: 
  357: Комментарий:
  358: "Таки восемь братьев нас было, мы торговали усем. Одного убило, из
  359: гэблибн семь...". В вопросе, собственно, об этом прямо сказано. :-)
  360: 
  361: Источник:
  362:    1. http://www.badtaste.ru/psoy/psoy_lyrics_fioretti.html#01_rus
  363:    2. http://www.bard.ru/cgi-bin/disk.cgi?disk=878
  364: 
  365: Автор:
  366: Анатолий Белкин
  367: 
  368: Вопрос 16:
  369: Внимание, название книги является заменой.
  370:    Книга Роджера Форда "Райский сеятель" посвящена одному из наиболее
  371: эффективных изобретений, использованных на полях XX века. Назовите это
  372: изобретение.
  373: 
  374: Ответ:
  375: Пулемет.
  376: 
  377: Источник:
  378: Форд Р. Адский косильщик. Пулемет на полях сражений XX века. - М.:
  379: ЭКСМО, 2006.
  380: 
  381: Автор:
  382: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
  383: 
  384: Вопрос 17:
  385: Герой пьесы Каспера Эш-Вильямса "Падуанский земледелец", взяв в аренду у
  386: соседа кусок земли, решает вырыть на ней колодец, но сосед возражает,
  387: утверждая, что воду из этой земли он в аренду не отдавал. Рассмотрение
  388: дела в суде неожиданно коренным образом меняет судьбу совсем другого
  389: персонажа пьесы. Назовите его по имени.
  390: 
  391: Ответ:
  392: Шейлок.
  393: 
  394: Зачет:
  395: Антонио.
  396: 
  397: Комментарий:
  398: Аллюзия на пьесу Шекспира "Венецианский купец" (даже с анаграммой имени
  399: самого Шекспира). Решение герцога, что вода автоматически находится в
  400: земле, тем самым влияет и на разбирательство параллельного дела Шейлока
  401: (кровь находится в мясе). Впрочем, всё кончается хорошо. :-)
  402: 
  403: Источник:
  404: Ashe-Williams K. The Farmer of Padova // Ann. Dig. of New Plays, 2007.
  405: 
  406: Автор:
  407: Алексей Сухов
  408: 
  409: Вопрос 18:
  410: [Раздаточный материал.]
  411: |   Melbourne   Rod Laver
  412: |   Paris       Philippe Chatrier
  413: |   New York    Arthur Ashe
  414: |   London      X Y
  415:    Слово X собственным именем не является. Напишите его по-русски или
  416: по-английски.
  417: 
  418: Ответ:
  419: Центральный (Central).
  420: 
  421: Комментарий:
  422: Перечислены имена, которые носят главные корты теннисных турниров серии
  423: "Большого Шлема" (Род Лэйвер - в Мельбурне, Филипп Шатрие - в Париже на
  424: Roland Garros, Артур Эш - в Нью-Йорке). Главный корт четвертого турнира
  425: - Уимблдона - ничьего имени не носит, называется просто Центральный
  426: корт. :-)
  427: 
  428: Источник:
  429:    1. http://www.st.sportdosug.ru/archives/000050.html
  430:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лейвер,_Род
  431:    3. http://www.sport-express.ru/art.shtml?34455
  432: 
  433: Автор:
  434: Владимир Васильев, в редакции Анатолия Белкина
  435: 
  436: Вопрос 19:
  437: Католическая газета "Herald" [хЭралд] подала в суд на правительство
  438: Малайзии, запретившее ей использование ЭТОГО, и ссылается на особенности
  439: малайского языка. По словам редактора газеты преподобного Лоуренса
  440: Эндрю, иск был подан не сразу, но после неоднократных предупреждений
  441: властей о том, что газета может лишиться лицензии. Что же запретили
  442: использовать газете?
  443: 
  444: Ответ:
  445: Слово "аллах".
  446: 
  447: Зачет:
  448: "Аллах" (в кавычках).
  449: 
  450: Комментарий:
  451: "Аллах" в малайском языке означает бога вообще, и здешние христиане
  452: пользуются этим словом на протяжении столетий.
  453: 
  454: Источник:
  455: http://www.rokf.ru/oddities/7180.html
  456: 
  457: Автор:
  458: Анатолий Белкин
  459: 
  460: Вопрос 20:
  461: (евр.)
  462:    [Чтецу: "Новинский" произнести четко, по слогам, слегка акцентируя
  463: звук "О".]
  464:    Новинский бульвар в Москве называется по располагавшемуся некогда в
  465: этих местах, близ Смоленского рынка, старинному Новинскому монастырю,
  466: названному, в свою очередь, по имени бывшего там же храма. Кому же был
  467: посвящен храм?
  468: 
  469: Ответ:
  470: Иисусу Навину. :-)
  471: 
  472: Зачет:
  473: Навину.
  474: 
  475: Источник:
  476: Вострышев М. Москва разгульная. - М.: Алгоритм, 2008, с. 48.
  477: 
  478: Автор:
  479: Анатолий Белкин
  480: 
  481: Вопрос 21:
  482: Последний вопрос перед перерывом.
  483:    На экзамене в Гнесинском институте один студент назвал классическое
  484: сочинение "Обеденный перерыв ИКСа". Назовите ИКСа.
  485: 
  486: Ответ:
  487: Фавн.
  488: 
  489: Комментарий:
  490: Имелся в виду "Послеполуденный отдых фавна" Дебюсси.
  491: 
  492: Источник:
  493: Ардов М. Легендарная Ордынка // "Новый Мир", 1994, N 5.
  494: 
  495: Автор:
  496: Анатолий Белкин
  497: 
  498: Тур:
  499: 2 тур
  500: 
  501: Вопрос 1:
  502: В 1809-10 гг. русский исследователь Геденштром описал остров, которому
  503: "по причине значительной величины, угрюмости и отдаленности сего места"
  504: дал название Новая... Что?
  505: 
  506: Ответ:
  507: Сибирь.
  508: 
  509: Комментарий:
  510: Места отдаленные - это и есть Сибирь. Ныне это Новосибирские острова.
  511: 
  512: Источник:
  513: Поспелов Е.М. Топонимический словарь. - М., 2002, с. 40.
  514: 
  515: Автор:
  516: Анатолий Белкин
  517: 
  518: Вопрос 2:
  519: В этом вопросе слово "бридж" является заменой.
  520:    В советской сатире предвоенных лет едко высмеивались самураи,
  521: желавшие получить не только маньчжоу-бридж, но и забайкал-бридж,
  522: урал-бридж и т.д. Что же в итоге получили самураи?
  523: 
  524: Ответ:
  525: Ничего.
  526: 
  527: Зачет:
  528: Ниче-го.
  529: 
  530: Комментарий:
  531: Сначала Манчжоу-го, потом Забайкал-го, затем Урал-го... А вышло Ниче-го.
  532: :-)
  533: 
  534: Источник:
  535: Политическая сатира 1920-40-х гг. - М.: Политиздат, 1981, с. 145.
  536: 
  537: Автор:
  538: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
  539: 
  540: Вопрос 3:
  541: (pic: 20080324.jpg)
  542:    Слева - властелин, справа - обложка книги, автор которой -
  543: Властелинколец, название этой книги мы стерли. Догадавшись, какие слова
  544: должны стоять вместо слов "властелин" и "колец", скажите, кому в подарок
  545: первоначально предназначалась эта книга.
  546: 
  547: Ответ:
  548: (Молодым) хозяйкам.
  549: 
  550: Комментарий:
  551: Слева - ящерица молох (слово "молох" означает царь, владыка), справа -
  552: обложка знаменитой кулинарной книги Елены Молоховец, первоначально
  553: именовавшейся "Подарок молодым хозяйкам".
  554: 
  555: Источник:
  556:    1. Энциклопедия "Кругосвет", ст. "Ящерицы" -
  557: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/f/f3/1000232.htm
  558:    2. http://www.glashop.ru/i1003981515.html
  559: 
  560: Автор:
  561: Анатолий Белкин
  562: 
  563: Вопрос 4:
  564: (евр.)
  565:    Недавно в прессе промелькнуло сообщение, что в большом портовом
  566: городе хотят поставить памятник "пятому члену четверки". Назовите
  567: подмосковную организацию, которую долгое время возглавлял его
  568: однофамилец.
  569: 
  570: Ответ:
  571: (Команда) "Химик" (Воскресенск).
  572: 
  573: Комментарий:
  574: Речь идет о Брайане и Николае Эпштейнах.
  575: 
  576: Источник:
  577:    1. http://www.jewish.ru/news/culture/2008/02/news994259543.php
  578:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпштейн,_Николай_Семёнович
  579: 
  580: Автор:
  581: Дмитрий Лурье
  582: 
  583: Вопрос 5:
  584: В тексте вопроса кое-что в названиях изменено.
  585:    На самом деле "Задвинь" и "Раздвинь" - вовсе не антонимы, смысл этих
  586: слов близок, а в Москве есть однотипные заведения с такими названиями.
  587: Догадавшись о топониме, от которого пошло одно из этих названий,
  588: скажите, как на самом деле оба заведения называются.
  589: 
  590: Ответ:
  591: "Загуляй" и "Разгуляй".
  592: 
  593: Комментарий:
  594: "Загуляй" - кафе-ресторан (Кунцевская ул., 10/8), "Разгуляй" - ресторан
  595: (Спартаковская ул., 11) близ старинной площади Разгуляй.
  596: 
  597: Источник:
  598:    1. http://www.spr.ru/view.php?id_firm=217592
  599:    2. http://www.restoran.ru/msk/detailed/restaurants/razgulyay
  600: 
  601: Автор:
  602: Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина
  603: 
  604: Вопрос 6:
  605: Перед тем как юный лосось попадет в соответствующий водоем, где ему
  606: предстоит расти, он получает от заботливых норвежских рыбоводов инъекцию
  607: антибиотика - чтоб был здоровее. А что он получает перед этим?
  608: 
  609: Ответ:
  610: Анестезию.
  611: 
  612: Зачет:
  613: Местный наркоз, наркоз, обезболивание.
  614: 
  615: Комментарий:
  616: Вот такая забота о братьях меньших.
  617: 
  618: Источник:
  619: Рассказ норвежского гида.
  620: 
  621: Автор:
  622: Анатолий Белкин
  623: 
  624: Вопрос 7:
  625: Французские имена соседей аннюлЭра - мажОр и орикюлЭр, а в русском языке
  626: у аннюлЭра ЭТОГО вроде как и нет. Чего именно?
  627: 
  628: Ответ:
  629: Имени.
  630: 
  631: Комментарий:
  632: L'annulaire - безымянный палец.
  633: 
  634: Источник:
  635: Французско-русский словарь.
  636: 
  637: Автор:
  638: Анатолий Белкин
  639: 
  640: Вопрос 8:
  641: (евр.)
  642:    В романе Даниэля Клугера убийство, совершённое в гетто, расследует
  643: бывший полицейский сыщик Шимон Холберг, которому помогает местный доктор
  644: Иона Вайсфельд. Даже в ужасных условиях гетто сыщик поддерживает
  645: физическую форму при помощи приемов, заимствованных из некоего
  646: единоборства. Какого именно?
  647: 
  648: Ответ:
  649: Баритсу.
  650: 
  651: Зачет:
  652: Барицу.
  653: 
  654: Комментарий:
  655: Шимон Холберг - Шерлок Холмс, Иона Вайсфельд - Джон Ватсон. Аллюзии с
  656: конан-дойлевским героем в романе довольно прозрачны.
  657: 
  658: Источник:
  659: Клугер Д. Последний выход Шейлока. - М.: Текст, 2006, с. 72.
  660: 
  661: Автор:
  662: Анатолий Белкин
  663: 
  664: Вопрос 9:
  665: В ехидной песенке 1980 года, написанной студентами-биотехнологами,
  666: рассказывалось, как патриотически настроенные советские микробы в знак
  667: протеста против некой недружественной акции привели в негодность
  668: импортный автомобиль, причем одну деталь просто съели, словно бутерброд
  669: с маслом. Назовите эту деталь.
  670: 
  671: Ответ:
  672: Картер.
  673: 
  674: Комментарий:
  675: Президент Картер был инициатором бойкота московской Олимпиады; картер в
  676: автомобиле используется как резервуар для смазочного масла.
  677: 
  678: Источник:
  679: Личные воспоминания автора вопроса.
  680: 
  681: Автор:
  682: Владимир Исаев, в редакции Анатолия Белкина
  683: 
  684: Вопрос 10:
  685: Художник Александр Галаганов в шутку нарисовал плакат, посвященный
  686: "патриотическому" празднику, и изобразил на нем двух домашних животных.
  687: Назовите обоих абсолютно точно.
  688: 
  689: Ответ:
  690: Петух и свинья.
  691: 
  692: Зачет:
  693: В любом порядке.
  694: 
  695: Комментарий:
  696: Соответственно Петя-петушок и Хавронья - день Петра и Февронии, он же -
  697: день Семейной любви.
  698: 
  699: Источник:
  700: Упомянутый плакат А. Галаганова, продемонстрированный автору вопроса в
  701: клубе "Чертова дюжина".
  702: 
  703: Автор:
  704: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
  705: 
  706: Вопрос 11:
  707: (евр.)
  708:    Внимание, слово "ЗИЛ" в вопросе является заменой.
  709:    Автомобиль "Мерседес-Гелендваген" за его угловатые формы шутливо
  710: называют кубиком или ЗИЛом. В известной шутке нечто по сходным причинам
  711: было уподоблено бородатому ЗИЛу. Что именно?
  712: 
  713: Ответ:
  714: Памятник (Карлу) Марксу (на Театральной площади в Москве).
  715: 
  716: Комментарий:
  717: ЗИЛ - это еще и марка холодильника. :-) Фаина Раневская сказала, что это
  718: не памятник, а "холодильник с бородой".
  719: 
  720: Источник:
  721:    1. http://www.4wd.ru/dictionary/dictionary_15.html
  722:    2. http://www.peoples.ru/facts/all/f1338.shtml
  723: 
  724: Автор:
  725: Анатолий Белкин, Дмитрий Белкин
  726: 
  727: Вопрос 12:
  728: (евр.)
  729:    (pic: 20080325.gif)
  730:    Две параллельные полосы на гербе символизируют два объекта, которые в
  731: реальности отнюдь не параллельны. Что расположено в месте их
  732: "соединения"?
  733: 
  734: Ответ:
  735: (Город) Биробиджан.
  736: 
  737: Комментарий:
  738: Это герб ЕАО.
  739: 
  740: Источник:
  741: Официальный сайт ЕАО - http://www.eao.ru/?p=5
  742: 
  743: Автор:
  744: Анатолий Белкин
  745: 
  746: Вопрос 13:
  747: Дерево ЕГО появилось в Москве несколько лет назад, а памятник другому
  748: ЕМУ - почти на сорок лет раньше. Чтобы противостоять беспощадному
  749: "Доместосу", некое существо, судя по всему, должно быть ИМ. Кем или чем?
  750: 
  751: Ответ:
  752: Неизвестным.
  753: 
  754: Зачет:
  755: (Так и быть) неизвестным микробом.
  756: 
  757: Комментарий:
  758: Мемориал Неизвестного солдата сооружен в Москве в 1966-67 гг. Работа
  759: Эрнста Неизвестного "Древо Жизни" установлена в 2004 г. Грозный
  760: "Доместос" "убивает все известные микробы".
  761: 
  762: Источник:
  763:    1. О Неизвестном солдате - http://www.ami-tass.ru/article/22804.html
  764:    2. О "Древе Жизни" - http://www.newsru.com/cinema/09oct2004/nei.html
  765:    3. Навязшая в ушах реклама "Доместоса" по ТВ.
  766: 
  767: Автор:
  768: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
  769: 
  770: Вопрос 14:
  771: Внимание, в вопросе есть взаимосвязанные замены.
  772:    В 1998 г. в столице некой дружественной страны Тигровую улицу
  773: переименовали в улицу Максима Тигра. Какое слово заменено на "Тигр"?
  774: 
  775: Ответ:
  776: Танк.
  777: 
  778: Комментарий:
  779: Максим Танк - известный белорусский писатель.
  780: 
  781: Источник:
  782: http://minsk-old-new.com/minsk-2921.htm
  783: 
  784: Автор:
  785: Анатолий Белкин, Валентин Мельников
  786: 
  787: Вопрос 15:
  788: [Раздаточный материал.]
  789:    "Ученые разогнали масонов и <...> и столкнули их пучком. Получилось
  790: недурно".
  791:    Юмористы из новосибирской "Конторы братьев Дивановых" описывают
  792: успешный эксперимент, якобы проведенный в 90-х годах в Институте Ядерной
  793: Физики Сибирского Отделения РАН. Вставьте пропущенное слово.
  794: 
  795: Ответ:
  796: Антимасонов.
  797: 
  798: Источник:
  799: http://www.bonjour.ru/kl_jurnl/3.htm
  800: 
  801: Автор:
  802: Анатолий Белкин
  803: 
  804: Вопрос 16:
  805: Слово "пальма" в вопросе является заменой.
  806:    По меткому наблюдению, открытая пальма прощает четыре обиды. А чем
  807: она становится после пятой?
  808: 
  809: Ответ:
  810: Кулаком.
  811: 
  812: Комментарий:
  813: Открытая ладонь прощает четыре обиды (соответственно загибаются пальцы
  814: при подсчете), после пятой это уже кулак.
  815: 
  816: Источник:
  817: http://www.pokazuha.ru/view/print_view.cfm?key_or=765799&sign=260304
  818: 
  819: Автор:
  820: Анатолий Белкин
  821: 
  822: Вопрос 17:
  823: Закончите одним коротким словом афоризм Юрия Светлого: "Лучше умереть
  824: стоя, чем ничего не...".
  825: 
  826: Ответ:
  827: "... стоя".
  828: 
  829: Источник:
  830: http://www.stihi.ru/poems/2006/04/09-2265.html
  831: 
  832: Автор:
  833: Алексей Сухов
  834: 
  835: Вопрос 18:
  836: (евр.)
  837:    Популярный современный писатель трактует это китайское слово весьма
  838: лестным образом. Однако в реальности китайцы далеко не так
  839: политкорректны. Та комбинация иероглифов, которой это слово записано,
  840: подразумевает один из видов обезьян, а также семантически равнозначна
  841: слову "жадность". А как переводится это слово на русский?
  842: 
  843: Ответ:
  844: Еврей.
  845: 
  846: Комментарий:
  847: В цикле романов Хольма ван Зайчика евреев называют ютаями, что дословно
  848: он переводит: "как ни крути - великий народ". "Ю-тай" действительно в
  849: переводе с китайского означает "еврей", но пишется не так, как думает
  850: ван Зайчик. В настоящее время это вызывает протесты тайваньских
  851: правозащитников.
  852: 
  853: Источник:
  854:    1. Ван Зайчик Х. Дело жадного варвара (любое издание).
  855:    2. "Еврейское слово", 2005, N 36.
  856: 
  857: Автор:
  858: Виталий Федоров
  859: 
  860: Вопрос 19:
  861: (евр.)
  862:    Внимание, в вопросе два слова в названии спектакля заменены.
  863:    Спектакль питерского Молодежного театра на Фонтанке "Вопли из
  864: Бердичева" поставлен по известной пьесе советского писателя, название
  865: которой - "природное явление". Догадавшись, о ком идет речь,
  866: восстановите название спектакля.
  867: 
  868: Ответ:
  869: "Крики из Одессы".
  870: 
  871: Комментарий:
  872: Спектакль поставлен по пьесе Бабеля "Закат", есть там Беня Крик и
  873: Мендель Крик. :-)
  874: 
  875: Источник:
  876: http://www.mtfontanka.spb.ru/performances/kriki.html
  877: 
  878: Автор:
  879: Владимир Исаев, в редакции Анатолия Белкина
  880: 
  881: Вопрос 20:
  882: Свежий сыр не просто вкусен и питателен. Англичанам, имеющим дело с
  883: Россией, он может быть полезен в освоении трудного русского ИКСа. Мы не
  884: спрашиваем, что такое ИКС, - просто напишите то, что этому конкретному
  885: ИКСу соответствует.
  886: 
  887: Ответ:
  888: Щ.
  889: 
  890: Зачет:
  891: (Так и быть) Ш.
  892: 
  893: Комментарий:
  894: Словосочетание fresh cheese содержит нечто, похожее на звук Щ (или
  895: мягкое долгое Ш).
  896: 
  897: Источник:
  898: Программа "Контрольная закупка" на ОРТ, 24.09.08, 11.55.
  899: 
  900: Автор:
  901: Анатолий Белкин
  902: 
  903: Вопрос 21:
  904: Закончите четверостишие Игоря Алексеева "Дилемма":
  905:    Бывает: возвращаешься домой
  906:    Предавшись алкогольному экстазу,
  907:    И думаешь - какой же стороной
  908:    Сначала <...>.
  909: 
  910: Ответ:
  911: "... повернуться к унитазу".
  912: 
  913: Зачет:
  914: По смыслу, с сохранением размера и ключевой рифмы.
  915: 
  916: Источник:
  917: Алексеев И. Осколки острого ума. - М.: Право и закон, 2005, с. 24.
  918: 
  919: Автор:
  920: Анатолий Белкин
  921: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>