File:  [Local Repository] / db / baza / nesves07.txt
Revision 1.4: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Sep 27 13:52:52 2012 UTC (11 years, 9 months ago) by roma7
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
tugarev

    1: Чемпионат:
    2: V турнир "Неспростая Весна"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200703MoscowNesprosta.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 25-Mar-2007
    9: 
   10: Редактор:
   11: Анатолий Белкин
   12: 
   13: Тур:
   14: 1 тур
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: Петр Вайль, рассказывая о некой миланской достопримечательности,
   18: подчеркивает, что уж тут-то нет сомнений в справедливости знаменитого
   19: тезиса - в него просто невозможно не поверить. Даже ИКС тут похож на
   20: орден, который возвращать досадно. Какое слово мы заменили на "ИКС"?
   21: 
   22: Ответ:
   23: Номерок.
   24: 
   25: Комментарий:
   26: В "Ла Скала" нет сомнения, что театр начинается с вешалки. В вопросе
   27: есть намек на знаменитое "Не верю!" К.С. Станиславского.
   28: 
   29: Источник:
   30: Вайль П. Гений места. Милан - Висконти, Римини - Феллини.
   31: 
   32: Автор:
   33: Анатолий Белкин
   34: 
   35: Вопрос 2:
   36: (евр.)
   37:    Профессор Эйстрах отмечает, что советская власть без особых колебаний
   38: поступала так со многими мусульманскими народами, не особенно опасаясь
   39: протестов, а вот с евреями сделать это не рискнула - возможно, потому,
   40: что среди них практически не было... Кого?
   41: 
   42: Ответ:
   43: Неграмотных.
   44: 
   45: Комментарий:
   46: Речь идет о переводе письменности на кириллицу.
   47: 
   48: Источник:
   49: "Еврейское слово", N 11/2006, с. 10.
   50: 
   51: Автор:
   52: Анатолий Белкин
   53: 
   54: Вопрос 3:
   55: В Великую субботу 2006 г. Президент России посетил пасхальное
   56: богослужение в храме Христа Спасителя, транслировавшееся по обоим
   57: главным государственным каналам на всю страну. Сама служба продолжалась
   58: до четырех часов утра, однако Президент отбыл около часу ночи, после
   59: чего вся страна стала свидетелем несколько неожиданного, хотя и не
   60: чудесного события. В чем же оно состояло?
   61: 
   62: Ответ:
   63: Трансляцию (тут же) прервали.
   64: 
   65: Зачет:
   66: Трансляцию прекратили.
   67: 
   68: Комментарий:
   69: В общем, цель показа, оказывается, - не религиозный обряд, а визит
   70: президента...
   71: 
   72: Источник:
   73: Ехидные комментарии "Эха Москвы" утром 23 апреля 2006 г.
   74: 
   75: Автор:
   76: Маргарита Белкина, Анатолий Белкин
   77: 
   78: Вопрос 4:
   79: Из десяти самых приятных событий ее жизни в 2006 г. лишь немногие как-то
   80: связаны с ЕЕ основным занятием: добилась успеха в Америке и сумела
   81: вернуться после него в гостиницу и познакомилась с Гвен Стефани. Гораздо
   82: больше ОНА отметила событий, с этим успехом не связанных: попадание на
   83: обложку журнала Teen Vogue [Тин Вог], демонстрацию на публике маленького
   84: черного платья, отдых на пляже в Коста-Рике, первую поездку в Лас-Вегас,
   85: катание на гоночных автомобилях и т.д. А в чем состоит ее основное
   86: занятие?
   87: 
   88: Ответ:
   89: Играет в теннис.
   90: 
   91: Зачет:
   92: Теннис, игра в теннис.
   93: 
   94: Комментарий:
   95: Это Маша Шарапова. Успех - победа в US Open.
   96: 
   97: Источник:
   98: "Комсомольская Правда", 14.02.2007, с. 27.
   99: 
  100: Автор:
  101: Анатолий Белкин
  102: 
  103: Вопрос 5:
  104: Неправильный перевод одного из оборотов Книги Иова пылкое средневековое
  105: воображение превратило в образ фантастического существа с передней
  106: частью огромной кошки и задней частью насекомого. "Его отец питается
  107: мясом, но мать ест зерно... он не может есть мясо, ибо это противно
  108: природе его матери, не может есть и зерно, ибо это противно природе его
  109: отца. Посему он погибает из-за отсутствия пищи". Забавно, что существо с
  110: таким названием вполне реально, хотя и совсем не похоже на это описание.
  111: Что же это за существо?
  112: 
  113: Ответ:
  114: Муравьиный лев.
  115: 
  116: Комментарий:
  117: Фраза из Книги Иова: "Могучий лев погибает без добычи", - в переводе
  118: Семидесяти толковников превратилась в: "Муравьиный лев погибает без
  119: добычи". Вспомнив какого-то арабского льва, которого Элиан и Страбон
  120: называли myrmex (муравей), сочинили слово "мирмеколион" - "муравьиный
  121: лев". Этот образ средневековые бестиарии с успехом развили и дополнили.
  122: 
  123: Источник:
  124:    1. Борхес Х.Л. Бестиарий: Книга вымышленных существ. - М., 2000.
  125:    2. Символы, знаки, эмблемы: Энциклопедия. / Авт.-сост. проф. В.Э.
  126: Багдасарян и др. - М., 2005.
  127: 
  128: Автор:
  129: Анатолий Белкин
  130: 
  131: Вопрос 6:
  132: Сначала этого человека изображали в красноармейской гимнастерке, позже,
  133: с 1993 г. - в халате и конусообразном колпаке. Вряд ли многие из
  134: присутствующих эти изображения видели, но их названия знатокам известны
  135: не понаслышке. Что это за названия?
  136: 
  137: Ответ:
  138: Тугрики.
  139: 
  140: Комментарий:
  141: Это изображения Сухэ-Батора на монгольских деньгах.
  142: 
  143: Источник:
  144: Щёлоков А.А. Увлекательная бонистика. - М., 2007, с. 272.
  145: 
  146: Автор:
  147: Анатолий Белкин
  148: 
  149: Вопрос 7:
  150: Джеральд Рудольф Форд, как известно, не был избран президентом и попал в
  151: Белый Дом после отставки Никсона. В своей инаугурационной речи он был
  152: демонстративно скромен, особо геройских подвигов не обещал и подчеркнул,
  153: что он всего лишь "Форд, но не...". Кто?
  154: 
  155: Ответ:
  156: Линкольн.
  157: 
  158: Комментарий:
  159: "Форд" - машина скромная, куда ей до "линкольна".
  160: 
  161: Источник:
  162: http://www.peoples.ru/state/king/usa/ford/
  163: 
  164: Автор:
  165: Анатолий Белкин
  166: 
  167: Вопрос 8:
  168: (евр.)
  169:    Один из мидрашей повествует о том, как кесарь, желая унизить рабби
  170: Гамалиила, назвал некий поступок воровством. Дочь рабби возразила на
  171: это, что не может считаться вором тот, кто забирает серебряный кубок и
  172: дарует взамен кубок из чистого золота. Что же девушка уподобила
  173: серебряному кубку?
  174: 
  175: Ответ:
  176: Ребро (Адама).
  177: 
  178: Комментарий:
  179: Кесарь издевался над историей о сотворении женщины, говоря, что Бог у
  180: сонного Адама просто украл ребро.
  181: 
  182: Источник:
  183: Притчи мидрашей. - Ростов-на-Дону, 2005, с. 17.
  184: 
  185: Автор:
  186: Анатолий Белкин
  187: 
  188: Вопрос 9:
  189: Анализируя некий феномен потрясающего успеха, обозреватель Сергей Курий
  190: упоминает и точку зрения, согласно которой этот проект изначально
  191: задуман для вышибания денежек. Поэтому-то так показательны карикатуры, в
  192: которых характерный ИКС имеет красноречивый вид знака доллара. Какое же
  193: слово здесь заменено на "ИКС"?
  194: 
  195: Ответ:
  196: Шрам.
  197: 
  198: Комментарий:
  199: Речь идет о Гарри Поттере.
  200: 
  201: Источник:
  202: http://www.ytime.com.ua/ru/26/45/3
  203: 
  204: Автор:
  205: Анатолий Белкин
  206: 
  207: Вопрос 10:
  208: Пол Слоун и Дес Мак-Хейл рассказывают историю о вечеринке, где крюшон
  209: был отравлен - и все попробовавшие его впоследствии умерли, кроме
  210: одного, сАмого [слово пропущено]. Догадавшись, какое слово пропущено,
  211: ответьте, что же было причиной того, что он не пострадал?
  212: 
  213: Ответ:
  214: Яд был в кубиках льда.
  215: 
  216: Зачет:
  217: По смыслу, упоминание льда существенно.
  218: 
  219: Комментарий:
  220: Первый попробовал крюшон, пока лед еще не растаял и яда в напитке еще не
  221: было.
  222: 
  223: Источник:
  224: Слоун П., Мак-Хейл Д. Оригинальные головоломки на нестандартное
  225: мышление. - М., 2006, с. 33, 94.
  226: 
  227: Автор:
  228: Анатолий Белкин
  229: 
  230: Вопрос 11:
  231: (евр.)
  232:    Читавших ИКСа в зале, наверное, больше, чем бывавших в ИКСберге.
  233: Возможно, кто-то знает, что ИКС фактически родился в ИКСберге, правда,
  234: немного ранее этот город переименовали. Большую часть жизни ИКС прожил
  235: совсем в другом городе той же страны, а вот переименованный ИКСберг
  236: отошел к другой стране. Мы не спрашиваем, чему равен ИКС, - ответьте,
  237: как называется теперь ИКСберг.
  238: 
  239: Ответ:
  240: Львов.
  241: 
  242: Зачет:
  243: Львiв.
  244: 
  245: Комментарий:
  246: Станислав Лем родился в 1921 г. во Львове (до 1918 г. именовавшемся
  247: Лемберг), но после Второй мировой войны уехал в Краков.
  248: 
  249: Источник:
  250: "Еврейское слово", 2006, N 13, с. 6.
  251: 
  252: Автор:
  253: Анатолий Белкин
  254: 
  255: Вопрос 12:
  256: [Чтецу: в месте пропуска паузы не делать и никак это место не отмечать и
  257: не обозначать.]
  258:    В конце 30-х годов будущая Таня Морозова прошла трехмесячное
  259: производственное обучение под руководством стахановки-ткачихи В.П.
  260: Орловой. Фактически таким образом она прошла весь <...> путь,
  261: проделанный Таней, - от простой черной работы до квалифицированного
  262: труда у ткацкого станка. Здесь мы в одном месте пропустили некое
  263: прилагательное. Какое же?
  264: 
  265: Ответ:
  266: Светлый.
  267: 
  268: Комментарий:
  269: Ткачиха Таня Морозова - героиня фильма "Светлый путь". Готовясь к этой
  270: роли, Любовь Орлова специально обучалось ремеслу. Совпадение фамилий -
  271: дополнительная наводка.
  272: 
  273: Источник:
  274:    1. Телепрограмма "Легенды мирового кино. Любовь Орлова", ТВ-Культура,
  275: 11.02.2007, около 12:40.
  276:    2. "Парламентская газета", 09.02.2002.
  277: 
  278: Автор:
  279: Анатолий Белкин
  280: 
  281: Вопрос 13:
  282: Отмечая 100-летний юбилей "Портланда", 6 июля 1994 года 60 человек в
  283: викторианских одеждах проехали в омнибусах по площади Пикадилли и
  284: Риджент-стрит до кафе "Ройял", где "портландцы" очень любили откушать в
  285: XIX веке. После ужина был проведен матч между Англией и "Портландом" по
  286: правилам 1895 года, с участием чемпионов мира и Европы, закончившийся в
  287: пользу Англии: 384:214. В каком же виде спорта они соревновались?
  288: 
  289: Ответ:
  290: Бридж.
  291: 
  292: Комментарий:
  293: "Портланд" - старейший бридж-клуб.
  294: 
  295: Источник:
  296: "Наука и жизнь", N 3, 2002, с. 108.
  297: 
  298: Автор:
  299: Анатолий Белкин
  300: 
  301: Вопрос 14:
  302: В 1930-х годах Троцкий писал, что Сталину стоило бы честно признать, что
  303: он является не продолжателем дела большевизма, а его могильщиком, то
  304: есть открыто противопоставить политике ДЕСЯТОГО политику ОДИННАДЦАТОГО.
  305: Ответьте в правильном порядке, какие слова мы заменили словами "ДЕСЯТЫЙ"
  306: и "ОДИННАДЦАТЫЙ".
  307: 
  308: Ответ:
  309: Октябрь и термидор.
  310: 
  311: Зачет:
  312: Именно в таком порядке.
  313: 
  314: Комментарий:
  315: Десятый и одиннадцатый месяцы соответственно юлианского и французского
  316: республиканского календарей.
  317: 
  318: Источник:
  319: Троцкий Л.Д. Преданная революция.
  320: 
  321: Автор:
  322: Виталий Федоров
  323: 
  324: Вопрос 15:
  325: (евр.)
  326:    (pic: 20070028.jpg)
  327:    В средневековом искусстве нередок сюжет, изображающий ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ
  328: в виде двух женщин - горделивой и удрученной. Преобразование ВТОРОЙ в
  329: ПЕРВУЮ в истории случалось, а вот в городе Билефельде планируется
  330: преобразовать ПЕРВУЮ во ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ в правильном
  331: порядке.
  332: 
  333: Ответ:
  334: Церковь, синагога.
  335: 
  336: Зачет:
  337: Именно церковь (вообще), а не костел и не кирха.
  338: 
  339: Комментарий:
  340: Торжество христианства (Церкви) над иудаизмом (Синагогой) - известный
  341: аллегорический сюжет. После изгнания евреев в разных странах здания
  342: синагог нередко перестраивались в церкви, а вот в Билефельде конкретное
  343: здание протестантской церкви св. Павла и Герхарда выкупается еврейской
  344: общиной и станет синагогой.
  345: 
  346: Источник:
  347:    1. http://maof.rjews.net/article.php3?id=9316&type=a&sid=811
  348:    2. "Еврейское слово", 2006, N 9, с. 4.
  349:    3. http://www.friends-partners.org/partners/beyond-the-pale/russian-koi/07.html
  350: 
  351: Автор:
  352: Анатолий Белкин
  353: 
  354: Вопрос 16:
  355: В процессе подготовки к аншлюсу Австрии выяснилось, что у генерала
  356: Фейеля, командующего 2-й танковой дивизии, нет даже карт этой страны.
  357: Гудериан дал ему совет, упомянув некую фамилию. Какую?
  358: 
  359: Ответ:
  360: Бедекер.
  361: 
  362: Зачет:
  363: Бэдекер.
  364: 
  365: Комментарий:
  366: Знаменитый немецкий туристический справочник Бедекера содержал
  367: достаточно подробные карты европейских стран.
  368: 
  369: Источник:
  370: Гудериан Г. Записки солдата.
  371: 
  372: Автор:
  373: Виталий Федоров
  374: 
  375: Вопрос 17:
  376: Знаменитый удачливый мафиозо Джон Готти носил прозвище "нейлоновый дон"
  377: - за его способность удачно выходить сухим из воды и противостоять
  378: серьезным обвинениям правоохранительных органов. На самом деле в его
  379: прозвище мы заменили две буквы - подлинное прозвище еще точнее. Какое же
  380: это прозвище?
  381: 
  382: Ответ:
  383: Тефлоновый дон.
  384: 
  385: Комментарий:
  386: Никакие обвинения к нему не приставали и не прилипали.
  387: 
  388: Источник:
  389: Мэннион Дж. Книга о мафии. - М., 2004, с. 137.
  390: 
  391: Автор:
  392: Анатолий Белкин
  393: 
  394: Вопрос 18:
  395: Китайский лидер Цзян Цзэминь в свое время окончил Цзяотунский
  396: университет в Шанхае. Много позже на встрече со студентами его альма
  397: матер ему задали вопрос, в каких это университетах из энергетиков делают
  398: государственных деятелей. Цзян отметил, что этой специальности (как и
  399: другой, тоже очень важной) учат в особых университетах, и упомянул
  400: кстати о своем посещении крупного города на великой реке. Как он сейчас
  401: называется?
  402: 
  403: Ответ:
  404: Нижний Новгород.
  405: 
  406: Комментарий:
  407: Цзян (как и многие китайские руководители) стажировался в СССР, хорошо
  408: знал русский язык и литературу. Упомянул он горьковские "Мои
  409: университеты" и рассказал, что был в Горьком и посетил дом-музей
  410: писателя.
  411: 
  412: Источник:
  413: Овчинников В.В. Калейдоскоп жизни. - М., 2006, с. 157.
  414: 
  415: Автор:
  416: Анатолий Белкин
  417: 
  418: Вопрос 19:
  419: "Гранд-отель" был первой гостиницей на Майорке с ваннами в номерах. Были
  420: там и иные штучки, и по местной легенде швейцар в короткий срок неплохо
  421: заработал, ибо местные жители платили ему - кто две песеты, а кто и
  422: вдвое больше! Ответьте точно, за что же ему платили четыре песеты.
  423: 
  424: Ответ:
  425: За проезд в лифте вверх и вниз.
  426: 
  427: Зачет:
  428: За подъем и спуск на лифте.
  429: 
  430: Комментарий:
  431: Это был первый лифт на острове. За две песеты в лифте можно было только
  432: подняться, а спуститься - по лестнице.
  433: 
  434: Источник:
  435: Рассказ местного гида.
  436: 
  437: Автор:
  438: Анатолий Белкин
  439: 
  440: Вопрос 20:
  441: (евр.)
  442:    Вспоминая о трехнедельном пребывании в Израиле, ливанец Хасан
  443: Насралла отметил прекрасные условия, хорошее питание и дороговизну
  444: местного супермаркета, что удивило корреспондентку "Комсомольской
  445: Правды" Дашу Асламову. Что же именно ее удивило?
  446: 
  447: Ответ:
  448: Что в тюрьме есть супермаркет.
  449: 
  450: Зачет:
  451: По смыслу, упоминание магазина и тюрьмы или кутузки обязательно.
  452: 
  453: Комментарий:
  454: Некий Хасан Насралла был по ошибке взят в плен израильскими коммандос,
  455: спутавшими его с его тезкой-террористом, вывезен в Израиль и три недели
  456: просидел там в заключении, пока его не отпустили. Все там ему
  457: понравилось, вот только ларек дороговат...
  458: 
  459: Источник:
  460: "Комсомольская Правда", 03.10.2006.
  461: 
  462: Автор:
  463: Анатолий Белкин
  464: 
  465: Вопрос 21:
  466: В телефоне Nokia [Нокиа] предусмотрен стандартный сигнал, выдающий кодом
  467: Морзе некое короткое слово. Какое?
  468: 
  469: Ответ:
  470: SMS.
  471: 
  472: Зачет:
  473: Так и быть, примем и СМС.
  474: 
  475: Комментарий:
  476: Это стандартный гудок, выдаваемый телефоном при получении SMS.
  477: 
  478: Источник:
  479: http://ru.wikipedia.org/wiki/Nokia
  480: 
  481: Автор:
  482: Анатолий Белкин
  483: 
  484: Тур:
  485: 2 тур
  486: 
  487: Вопрос 1:
  488: Внимание, в вопросе есть замены! Вместо фамилии Адамс должна быть другая
  489: фамилия!
  490:    Артур Адамс с успехом копался в Греции. Ли Адамс блеснул в фильмах
  491: "Медальон" и "Пятый элемент". А изобретение капитана Дэвиса Адамса в
  492: 1824 году имело блестящий успех и стало началом... Мы ее спрашиваем,
  493: началом чего именно, - ответьте, к какой области относится это
  494: изобретение.
  495: 
  496: Ответ:
  497: (Игра в) шахматы.
  498: 
  499: Комментарий:
  500: Фамилия Адамс заменяет "родственную" фамилию Эванс. Артур Эванс -
  501: знаменитый английский археолог, раскопавший Кносский дворец на Крите, Ли
  502: Эванс - популярный киноактер, Капитан Дэвис Эванс изобрел много всякого,
  503: а среди прочего - популярнейшее в XIX веке шахматное начало - гамбит
  504: Эванса (1. e4 e5 2. Кf3 Кc6 3. Сc4 Сc5 4 b4!).
  505: 
  506: Источник:
  507:    1. БСЭ, ст. "Эванс, Артур Джон".
  508:    2. http://www.imdb.com/name/nm0262968/ - о Ли Эвансе.
  509:    3. http://webchess.ru/content.php?id=14 - о гамбите Эванса.
  510: 
  511: Автор:
  512: Анатолий Белкин
  513: 
  514: Вопрос 2:
  515: (pic: 20070029.jpg)
  516:    На рисунке Тёмы Лебедева одна из русских букв заменена знаком
  517: вопроса. Что это за буква?
  518: 
  519: Ответ:
  520: Ш.
  521: 
  522: Комментарий:
  523: Рисунок именуется "Сортир для шотландцев".
  524: 
  525: Источник:
  526: http://tema.ru/crea-gif/sh.html
  527: 
  528: Автор:
  529: Анатолий Белкин
  530: 
  531: Вопрос 3:
  532: Дуплет.
  533:    В своих очерках Всеволод Власкин подчеркивает, что англичане,
  534: осваивая новые территории, строго придерживались установленных правил.
  535:    1. Здания, построенные англичанами в малайских колониях, по
  536: британским строительным нормам, должны были выдерживать [два слова
  537: пропущены] до 1 метра. Восстановите пропущенные слова.
  538:    2. Мельбурн, строившийся с пустого места, отличается своей
  539: геометрической правильностью. По мнению Власкина, когда этот город
  540: планировали, под рукой оказался только один инструмент, да и то потому,
  541: что преподаватели местной архитектурной школы использовали его для
  542: совсем другой цели. Что же они с этим инструментом делали?
  543: 
  544: Ответ:
  545:    1. Снеговой покров. Зачет: высоту снега, слой снега и пр.
  546:    2. Лупили учеников. Зачет: били по рукам ученикам и т.п.
  547: 
  548: Комментарий:
  549:    1. На Малайском полуострове температура ниже +20 не опускается. :)
  550:    2. Улицы Мельбурна строго прямолинейны и пересекаются под прямыми
  551: углами.
  552: 
  553: Источник:
  554: http://www.geocities.com/vlaskine/rau002.html - Власкин В. Заметки из
  555: Сингапура.
  556: 
  557: Автор:
  558: Анатолий Белкин
  559: 
  560: Вопрос 4:
  561: (евр.)
  562:    В связи с проведенным в Иране форумом отрицателей Холокоста Музей
  563: Катастрофы Яд ва-Шем предпринял в качестве протеста мирную, и даже
  564: просветительскую интернет-акцию. В чем же именно она заключалась?
  565: 
  566: Ответ:
  567: Создали версию своего (web-)сайта на фарси (персидском).
  568: 
  569: Зачет:
  570: Перевели свой сайт на фарси (персидский).
  571: 
  572: Источник:
  573: "Еврейское слово", 20.12.2006, с. 5.
  574: 
  575: Автор:
  576: Анатолий Белкин
  577: 
  578: Вопрос 5:
  579: Симпатии футбольных болельщиков города Глазго отданы, в основном, двум
  580: здешним суперкомандам, причем это распределение хорошо коррелирует с
  581: распределением по совсем иному признаку. А как в Глазго называют тех
  582: чудаков, кто не болеет ни за "Селтик", ни за "Рейнджерс"?
  583: 
  584: Ответ:
  585: Атеисты.
  586: 
  587: Зачет:
  588: Безбожники, неверующие (но не агностики!).
  589: 
  590: Комментарий:
  591: "Селтик" поддерживают, в основном, католики, "Глазго Рейнджерс" -
  592: протестанты.
  593: 
  594: Источник:
  595: Росс Д. Эти странные шотландцы. - М., 2004, с. 59-60.
  596: 
  597: Автор:
  598: Анатолий Белкин
  599: 
  600: Вопрос 6:
  601: В списке таких дней - около трех десятков, в том числе, например, 8
  602: января, 5 февраля, 1 марта, 14 и 18 апреля, 24 и 28 сентября и т.д.
  603: Однако некий Антон, по поступившему сообщению, нахально добавлял туда
  604: еще несколько, - видимо, 4 января, 12 июня и 21 июля. А что имело место
  605: в эти добавленные дни?
  606: 
  607: Ответ:
  608: Именины Онуфрия (Ануфрия).
  609: 
  610: Зачет:
  611: Дни Онуфрия (Ануфрия).
  612: 
  613: Комментарий:
  614: Гоголевский городничий праздновал свои именины и требовал подарков не
  615: только "на Антона", но и "на Онуфрия", о чем купец Абдулин и донес
  616: Хлестакову.
  617: 
  618: Источник:
  619:    1. Гоголь Н. Ревизор.
  620:    2. http://www.wco.ru/biblio/books/angday - Православный именослов.
  621: 
  622: Автор:
  623: Анатолий Белкин
  624: 
  625: Вопрос 7:
  626: Старинная английская мера времени - фортнайт - равна примерно двум
  627: неделям. В операционной системе VMS [Ви-Эм-Эс] некоторые
  628: конфигурационные параметры зачем-то были определены в микро-фортнайтах
  629: (приблизительно 1,21 секунды). В вычислительной технике порой
  630: используются и нано-фортнайты (около 1,21 миллисекунды). Использование
  631: столь вычурных единиц на самом деле представляет собой разновидность
  632: хорошо известного в технике приема. Назовите его тремя словами.
  633: 
  634: Ответ:
  635: Защита от дурака.
  636: 
  637: Зачет:
  638: Защита от дураков (идиота, идиотов).
  639: 
  640: Комментарий:
  641: Цель такого использования разработчики объясняют тем, чтобы пользователь
  642: не менял важные параметры бездумно, а сначала попытался понять, что они
  643: означают.
  644: 
  645: Источник:
  646:    1. http://www.fourrings.ru/wiki/Фортнайт - о фортнайтах и VMS.
  647:    2. http://www.gazetamim.ru/free_time/kafei/chel_i_orud.htm - о защите
  648: от дурака.
  649: 
  650: Автор:
  651: Анатолий Белкин, Виталий Федоров
  652: 
  653: Вопрос 8:
  654: (евр.)
  655:    В иудаизме запрещены живописные изображения живых существ, однако на
  656: занавесе в синагоге порой изображается лев - символ колена Иудина.
  657: Этнограф Сол Фишман замечает по этому поводу, что, по некоторым
  658: поверьям, лев является ездовым животным будды Майтрейи. А чем же так
  659: отличается колено Иудино?
  660: 
  661: Ответ:
  662: Из него должен произойти (выйти, явиться) Мессия (Машиах).
  663: 
  664: Комментарий:
  665: Грядущий Мессия должен быть выходцем из дома Давидова, а Давид
  666: происходил из колена Иудина. Майтрейя - будда грядущего, своеобразный
  667: буддийский аналог Мессии.
  668: 
  669: Источник:
  670:    1. Иудаизм за 90 минут. / Сост. Е. Лаврович. - М.: АСТ, 2006, с. 73.
  671:    2. Fischman S. The Biblical Bestiary, II. // Journal for the Study of
  672: the Historical Jesus, 2001; pp. 121-122.
  673: 
  674: Автор:
  675: Анатолий Белкин
  676: 
  677: Вопрос 9:
  678: Поражение Афин вызвало у греков столь острую реакцию, что некое
  679: производство пришлось из города Салоники убрать и перевести в другое
  680: место - с той поры оно функционирует в Орле. Как называется основная его
  681: продукция?
  682: 
  683: Ответ:
  684: Кока-Кола.
  685: 
  686: Комментарий:
  687: Афины претендовали на юбилейную Олимпиаду-96, но проиграли Атланте (и,
  688: по мнению греков, не совсем честно). В знак протеста греки бойкотировали
  689: продукцию компании Coca-Cola (штаб-квартира ее в Атланте) - завод в
  690: Греции пришлось свернуть и перевести в другое место.
  691: 
  692: Источник:
  693: Рекламный буклет ООО "Кока-Кола Боттлерз" (Орел).
  694: 
  695: Автор:
  696: Анатолий Белкин
  697: 
  698: Вопрос 10:
  699: На первый взгляд может показаться, что в ЕГО русском названии на двух
  700: иностранных языках упомянута одна и та же стихия. На самом деле один из
  701: этих языков тут вовсе ни при чем, а в ЕГО оригинальном названии можно
  702: разглядеть другую стихию на другом языке. Назовите ЕГО по-русски.
  703: 
  704: Ответ:
  705: Эрдельтерьер.
  706: 
  707: Комментарий:
  708: Терьер - от фр. terre (земля). Эрдель не имеет никакого отношения к нем.
  709: Erde (земля), а происходит от английского топонима Airedale, в котором
  710: присутствует буквосочетание air.
  711: 
  712: Источник:
  713: http://dobermanmoscowia.al.ru/afrodita/ru/20010203/001.htm - Gladys
  714: Brown Edwards, The Complete Airedale.
  715: 
  716: Автор:
  717: Юрий Бершидский
  718: 
  719: Вопрос 11:
  720: (евр.)
  721:    Лермонтов описывает, как это произошло со Степаном Калашниковым.
  722: Применительно к Фаддею Козьмичу это описано еще более подробно. А теперь
  723: ответьте, какую страшную угрозу адресовали друг другу Давид и Голиаф?
  724: 
  725: Ответ:
  726: Лишить погребения.
  727: 
  728: Зачет:
  729: Оставить без погребения, бросить тело зверям и т.п. Незачет: Убить.
  730: 
  731: Комментарий:
  732: В финале "Песни..." вкратце описано погребение Калашникова. Церемониал
  733: погребения тела в бозе усопшего поручика и кавалера Фаддея Козьмича
  734: Пруткова расписан очень обстоятельно. Угроза оставить без погребения
  735: была очень страшной, много хуже самой смерти.
  736: 
  737: Источник:
  738:    1. http://www.kulichki.com/gusary/kladbische/biblioteka/ceremonial.html
  739: - Прутков К. Церемониал погребения тела в бозе усопшего поручика и
  740: кавалера Фаддея Козьмича Пруткова.
  741:    2. http://www.world-art.ru/lyric/lyric_alltext.php?id=1013 -
  742: Лермонтов М.Ю. Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и
  743: удалого купца Калашникова.
  744:    3. Библия, 1-я Царств, гл. 17.
  745: 
  746: Автор:
  747: Анатолий Белкин
  748: 
  749: Вопрос 12:
  750: (евр.)
  751:    Бостонский еврейский оркестр "Ширим" выпустил сборник обработок
  752: классических произведений, среди которых выделяется ремейк "Пинхас и
  753: Хозир", где герою несколько неожиданно противостоит злобный матерый
  754: кабан. А какое произведение послужило основой для переработки?
  755: 
  756: Ответ:
  757: "Петя и Волк" (С. Прокофьева).
  758: 
  759: Комментарий:
  760: Некошерный такой, толстый кабан...
  761: 
  762: Источник:
  763: "Еврейское слово", N 11/2006, с. 10.
  764: 
  765: Автор:
  766: Анатолий Белкин
  767: 
  768: Вопрос 13:
  769: (pic: 20070030.jpg)
  770:    Перед вами - рисунок популярного карикатуриста Гласбергена, в котором
  771: мы стерли окончание фразы Санта-Клауса, где он поясняет, кого именно он
  772: заказывал в бюро по трудоустройству. Кого же?
  773: 
  774: Ответ:
  775: Эльфов.
  776: 
  777: Комментарий:
  778: По-английски эльф - elf, множественное число - elves. Если образовать
  779: множественное число от имени Elvis - тоже можно получить Elves.
  780: 
  781: Источник:
  782: http://bukin.livejournal.com/177934.html
  783: 
  784: Автор:
  785: Анатолий Белкин
  786: 
  787: Вопрос 14:
  788: Этот блестящий форвард в 104 играх за "Милан" забил 42 гола. А вот в
  789: сборной Швейцарии ему порой приходилось выполнять функции швейцара. Мы
  790: не спрашиваем, какие однокоренные слова здесь заменены, - назовите этого
  791: футболиста.
  792: 
  793: Ответ:
  794: (Джордж) Веа.
  795: 
  796: Комментарий:
  797: Из-за кадровых проблем сборной Либерии нападающему Веа иногда
  798: приходилось играть на позиции либеро.
  799: 
  800: Источник:
  801: http://www.peoples.ru/sport/football/vea/
  802: 
  803: Автор:
  804: Виталий Федоров
  805: 
  806: Вопрос 15:
  807: Одну из картин Веронезе заказчик отказался принять: один ее персонаж
  808: режет баранину, другой ковыряет вилкой в зубах, вокруг вертятся
  809: негритята-прислужники, пьяные немецкие солдаты, карлики, шуты и собаки.
  810: Веронезе простодушно указал, что на холсте заданного размера оставалось
  811: много места и он подумал, что может заполнить его по своему усмотрению.
  812: Как должна была именоваться картина?
  813: 
  814: Ответ:
  815: "Тайная вечеря".
  816: 
  817: Комментарий:
  818: Поныне именуется "Пир в доме Левия". Заказчиком, кстати, была церковь.
  819: 
  820: Источник:
  821: Вайль П. Гений места. Виченца - Палладио.
  822: 
  823: Автор:
  824: Анатолий Белкин
  825: 
  826: Вопрос 16:
  827:    <раздатка>
  828:    Были выси чисты, и с востока домой
  829:    Шел вослед за шестым день седьмый, день седьмой.
  830:    Серный дух над жаровней метался, носился,
  831:    Даже бруксизм в музЫку просился...
  832:    </раздатка>
  833:    В песне Александра Маркмана:
  834:    Были выси чисты, и с востока домой
  835:    Шел вослед за шестым день седьмый, день седьмой.
  836:    Серный дух над жаровней метался, носился,
  837:    Даже бруксизм в музЫку просился...
  838:    В евангелии описано некое место, где бруксизм нередок. Вы уже,
  839: конечно, поняли, что словом "бруксизм" мы заменили некое устойчивое
  840: словосочетание. Какое?
  841: 
  842: Ответ:
  843: Скрежет зубовный.
  844: 
  845: Комментарий:
  846: Бруксизм - научное название симптома, заключающегося в скрежетании
  847: зубами. Матфей повествует о тьме внешней, где "будет плач и скрежет
  848: зубовный".
  849: 
  850: Источник:
  851:    1. http://www.ragimov.com/vrag/lyrics.php?keyA=MAR&sKey=densedmoi
  852:    2. "Комсомольская Правда", 15.03.2006, с. 11.
  853:    3. Мф. 8:12; 14:42.
  854: 
  855: Автор:
  856: Анатолий Белкин
  857: 
  858: Вопрос 17:
  859: Идея особых уральских грантов на общую сумму около 56 миллионов,
  860: предназначенных для подъема экономики региона, была поддержана и
  861: московскими властями, в том числе Егором Гайдаром, однако реализована
  862: была в незначительной степени. На самом деле, в одном из слов
  863: предыдущего предложения мы заменили две буквы - произведите обратную
  864: замену и напишите это слово в ответе в правильном падеже.
  865: 
  866: Ответ:
  867: Франков.
  868: 
  869: Комментарий:
  870: На Урале в 1991 г. хотели выпустить собственные псевдоденьги - уральские
  871: франки, напечатали больше миллиона разных купюр, но лавочку прикрыли - и
  872: в оборот они почти не попали.
  873: 
  874: Источник:
  875:    1. http://www.sobirau.ru/articles.html?section=2&article=13
  876:    2. Щёлоков А.А. Увлекательная бонистика. - М., 2007, с. 310-311.
  877: 
  878: Автор:
  879: Анатолий Белкин
  880: 
  881: Вопрос 18:
  882: (евр.)
  883:    По одной из версий, ЕЕ первенец Агримас женился на Армит, родившей
  884: 920 миллионов потомков. Адрес ЕЕ в справочниках не приводится, поэтому
  885: трудно судить, добираются ли до НЕЕ "посланцы". Назовите ЕЕ двумя
  886: словами, образующими устойчивое словосочетание.
  887: 
  888: Ответ:
  889: Чертова бабушка.
  890: 
  891: Комментарий:
  892: Это Лилит - от ее брака с Адамом, по Талмуду, происходит куча
  893: внуков-чертей. К чертовой бабушке то и дело посылаются разные предметы и
  894: людишки; а вот добираются ли они туда - бог весть. :)
  895: 
  896: Источник:
  897: Бадхен М. Еврейская чертовщина. - Москва-Иерусалим, 2007, с. 35-44.
  898: 
  899: Автор:
  900: Анатолий Белкин
  901: 
  902: Вопрос 19:
  903: (евр.)
  904:    Григория Горина, еще молодого врача скорой помощи, вызвали к
  905: старушке, получившей бытовую травму, нередкую и не опасную для жизни, но
  906: требующую умелого и небезболезненного вмешательства. Прибыв к больной,
  907: Горин обнаружил кучу сочувствующих родственников, застеснялся было, но
  908: солидно придвинул стул и пообещал бабусе быструю помощь, после чего
  909: рассеянно сел мимо стула, ударился об пол, опрокинул на себя скатерть,
  910: графин и вазу с цветами. Встав, он вдруг обнаружил, что пациентка тоже
  911: хихикает, а болезнь ее прошла сама собой. Что же с ней было?
  912: 
  913: Ответ:
  914: Челюсть вывихнула (зеваючи).
  915: 
  916: Зачет:
  917: Вывих (нижней) челюсти.
  918: 
  919: Комментарий:
  920: Вправление челюсти требует умения, но от смеха она встала на место сама.
  921: Горин отряхнулся и как ни в чем не бывало сказал: "Ну, вот и всё!".
  922: 
  923: Источник:
  924: Еврейские посиделки. / Сост. Е. Захаров. - М., 2004, с. 7-8.
  925: 
  926: Автор:
  927: Анатолий Белкин
  928: 
  929: Вопрос 20:
  930: Городской совет, в который много лет поступают запросы о сподвижниках
  931: этого человека, провел свое расследование. Как выяснилось, некоторые из
  932: них жили гораздо позже главного героя, других просто не существовало, а
  933: сам он, скорее всего, был женат. Правда, один из ближайших соратников
  934: оказался вполне реальным лицом - при вскрытии могилы действительно
  935: обнаружили кости очень рослого мужчины. В каком городе находится
  936: упомянутый городской совет?
  937: 
  938: Ответ:
  939: Ноттингем.
  940: 
  941: Зачет:
  942: Ноттингам, Nottingham.
  943: 
  944: Комментарий:
  945: Малютка Джон - сподвижник Робин Гуда.
  946: 
  947: Источник:
  948: Журнал "Аэрофлот-Дон", 2006, N 4.
  949: 
  950: Автор:
  951: Виталий Федоров
  952: 
  953: Вопрос 21:
  954: По воспоминаниям поэта Андрея Чернова, одна приезжая дама в метро
  955: заметила ему, что Николая она знает, а вот Василия - нет. Возможно, она
  956: знала и Александра или Аркадия - смысл фразы от этого не изменился бы.
  957: Мы не спрашиваем, в каком конкретном месте была произнесена эта фраза, -
  958: напишите фамилию этого загадочного Василия.
  959: 
  960: Ответ:
  961: Островский.
  962: 
  963: Комментарий:
  964: Метро-то питерское, станция "Василеостровская". Николая Островского дама
  965: знала, а Василия - почему-то нет. :)
  966: 
  967: Источник:
  968: http://chernov-trezin.narod.ru/PeterABC.htm#%E2%E0%F1%EC%E5%F2%F0%EE -
  969: Чернов А. Азбука Петербурга.
  970: 
  971: Автор:
  972: Юрий Бершидский, в редакции Анатолия Белкина
  973: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>