File:  [Local Repository] / db / baza / nevmog04.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri May 19 01:57:55 2017 UTC (7 years, 2 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Borel

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "II Кубок НевМоГоТУ"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200411Nevmogotu.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 17-Dec-2004
    9: 
   10: Редактор:
   11: Дмитрий Смирнов
   12: 
   13: Тур:
   14: 1 тур
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: В книге В.С. Пикуля "Три возраста Окини-сан" есть эпизод, в котором
   18: вице-адмирал С.О. Макаров говорит следующее: "Но мне хотелось бы знать:
   19: кто будет третьим глупцом, который, разинув рот, подвергнется разбою
   20: японцев по такому же точно шаблону?". История любит жестоко мстить всем
   21: тем, кто ее не помнит! "Третьим глупцом" стали США спустя 37 лет.
   22: Назовите двух первых "глупцов".
   23: 
   24: Ответ:
   25: Китай и Россия.
   26: 
   27: Комментарий:
   28: Цитата из той же книги: "7 декабря 1941 года японцы в клочья разнесли
   29: мощнейшую эскадру США в гаванях Пирл-Харбора, успешно повторив тот опыт,
   30: который был извлечен ими из войны с Китаем, из минных атак талантливого
   31: адмирала Того на русскую эскадру в Порт-Артуре".
   32: 
   33: Источник:
   34: http://militera.lib.ru/prose/russian/pikul4/02.html
   35: 
   36: Автор:
   37: Дмитрий Смирнов
   38: 
   39: Вопрос 2:
   40: Среди представителей одной из распространенных ныне профессий бытует
   41: мнение, что для приведения в работоспособное состояние "их подопечных",
   42: когда исчерпаны все прочие средства, может понадобиться некий
   43: инструмент. Некий Маэстро однажды предложил воспользоваться этим
   44: инструментом по прямому назначению, в виду отсутствия... Отсутствия
   45: чего?
   46: 
   47: Ответ:
   48: Арфы.
   49: 
   50: Комментарий:
   51: "Бить в бубен" остается, когда все прочие средства приведения компьютера
   52: в рабочее состояние исчерпаны, причем безуспешно. А летчик Маэстро из
   53: фильма "В бой идут одни старики" сказал известную фразу: "Арфы нет,
   54: возьмите бубен".
   55: 
   56: Источник:
   57:    1. http://www.redroot.ru/article.php?6.255
   58:    2. http://vp.krm.net.ua/bykov/film02.html
   59: 
   60: Автор:
   61: Евгений Машеров
   62: 
   63: Вопрос 3:
   64: Заранее хотим предупредить, чтобы потом никто не ругался бранными
   65: словами: этот вопрос не "на школу", а чуть повыше "классом".
   66:    Среди молодых японцев с недавнего времени распространяется необычное
   67: психическое заболевание - фобия ЭТОГО, что, вероятно, не позволило бы им
   68: следовать одному из требований поведения на эскалаторе в московском
   69: метрополитене. ЭТИМ Оноре Бальзак называл женщину, руководствующуюся
   70: рассудком, а не сердцем. По этическим соображениям мы вас не просим в
   71: ответе назвать ЭТО. Назовите кушанье, составляющее 5/6 ЭТОГО.
   72: 
   73: Ответ:
   74: Зраза.
   75: 
   76: Комментарий:
   77: ЭТО - зараза (болезнетворное начало); зараза - негодяй, подлец (прост.
   78: бран.); "Зараза" - известная песня кабаре-дуэта "Академия" (выше школы
   79: по статусу); у японцев стала развиваться фобия заразы, поэтому они
   80: боятся браться за ручки дверей, держаться за поручни (обязательное
   81: требование на эскалаторе, которое постоянно озвучивают в динамик);
   82: отбросив одну букву от слова "зараза", мы получим 5/6 (по количеству
   83: букв).
   84: 
   85: Источник:
   86:    1. БЭКМ-2003 на 10 CD, толковый словарь русского языка.
   87:    2. БЭКМ-2003 на 10 CD, сборник афоризмов.
   88:    3. http://kvadrat-m.narod.ru/gazeta30.html
   89:    4. Общие знания.
   90: 
   91: Автор:
   92: Дмитрий Смирнов
   93: 
   94: Вопрос 4:
   95: Появление известного архитектурного комплекса тесно связано с "рожденной
   96: нетрадиционно", что также отражено в его обиходном названии. В центре
   97: комплекса находится сооружение, также названное в честь этой особы.
   98: Однако буквальный перевод названия этого сооружения на русский язык
   99: может привести в замешательство, т.к. в нем упоминается "один из
  100: двенадцати". Догадавшись, кто эта особа, вы без труда назовете
  101: упомянутое сооружение.
  102: 
  103: Ответ:
  104: Парфенон.
  105: 
  106: Комментарий:
  107: В вопросе упоминается Акрополь - место древнейшего поселения в Аттике,
  108: который в обиходе именуют афинским Акрополем (не только по
  109: местоположению, но и потому, что весь комплекс посвящен богине Афине,
  110: которая родилась из головы Зевса); в центре Акрополя расположен Парфенон
  111: - храм Афины-Девы (Парфенос (греч. дева), в Древней Греции - прозвище
  112: богини Афины; отсюда название ее храма на Афинском Акрополе - Парфенон);
  113: как известно, Дева - один из 12 знаков Зодиака.
  114: 
  115: Источник:
  116: БЭКМ-2003 на 10 CD, соответствующие статьи.
  117: 
  118: Автор:
  119: Диар Туганбаев
  120: 
  121: Вопрос 5:
  122: В 1863 году в Париже открылся "Салон отверженных". Среди выставленных
  123: работ были произведения Мане, Писсарро, Сезанна, Уистлера и многих
  124: других. Начало было положено... Позднее к ним "примкнули" Константин
  125: Коровин, Игорь Грабарь, Огюст Роден, Павел Трубецкой, Клод Дебюсси,
  126: Морис Равель, Кнут Гамсун, Иннокентий Анненский. На первый взгляд
  127: непонятно, что же объединило столь разных знаменитых личностей. Однако
  128: создается впечатление, что это знал Осип Мандельштам. И в нехитрых
  129: строчках своего стихотворения дал ответ на этот вопрос:
  130:    Художник нам изобразил
  131:    Глубокий обморок сирени
  132:    И красок звучные ступени
  133:    На холст, как струпья, положил.
  134:    Как называется это стихотворение О. Мандельштама?
  135: 
  136: Ответ:
  137: "Импрессионизм".
  138: 
  139: Комментарий:
  140: "Салон отверженных" положил начало новому течению в живописи -
  141: импрессионизму (от франц. impression - впечатление); позднее течение
  142: импрессионизма распространилось на скульптуру, музыку и даже литературу;
  143: ключевые подсказки в вопросе - "создается впечатление" и "в...
  144: строчках... ответ на этот вопрос".
  145: 
  146: Источник:
  147:    1. БЭКМ-2003 на 10 CD, соответствующие статьи.
  148:    2. http://kvadrat-m.narod.ru/gazeta44.html
  149: 
  150: Автор:
  151: Дмитрий Смирнов
  152: 
  153: Вопрос 6:
  154: В тридцатые годы в Москву были приглашены два известных писателя. Один
  155: из них, написавший вовсе не то, что от него ждали, не был ПЕРВЫМ, но
  156: точно был ВТОРЫМ. Другой же, как известно, был ПЕРВЫМ, и в весьма
  157: скользкой шутке того времени опасались, чтобы он не оказался ВТОРЫМ. В
  158: ответе укажите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
  159: 
  160: Ответ:
  161: Еврей и Жид.
  162: 
  163: Комментарий:
  164: Писатель Андре Жид (Gide) по возвращении из СССР отозвался о стране
  165: весьма недоброжелательно. По приезде принимавшегося так же пышно
  166: Фейхтвангера пошла шутка (приписывалась Ю. Тынянову): "Боюсь, как бы
  167: этот еврей не оказался Жидом".
  168: 
  169: Источник:
  170: http://starlight2.narod.ru/articles/berestov2.htm
  171: 
  172: Автор:
  173: Евгений Машеров
  174: 
  175: Вопрос 7:
  176: ПЕРВОМУ "наказанию" в наше время добровольно подвергают себя, в
  177: частности, члены "некоей идеологической группировки", а ВТОРОМУ
  178: "наказанию" многие подвергают себя даже без принадлежности к каким-то
  179: группировкам. После проведения императором Вэнь-Ди из династии Хань
  180: реформы уголовно-исполнительного законодательства, тем, кто ранее
  181: подлежал ВТОРОМУ наказанию, надевали железный ошейник и подвергали
  182: ПЕРВОМУ наказанию, а после этого мужчин отправляли строить городские
  183: стены или служить в патруле, а женщин толочь рис. Примечательно, что в
  184: УК РФ не предусмотрено ни одного из упомянутых в вопросе наказаний.
  185: Назовите оба наказания.
  186: 
  187: Ответ:
  188: Татуировка и бритье головы.
  189: 
  190: Комментарий:
  191: Добровольно обривают голову скинхеды, а татуировки делают многие.
  192: 
  193: Источник:
  194: Хрестоматия по истории Древнего Востока. - М., 1980.
  195: 
  196: Автор:
  197: Борис Кротов
  198: 
  199: Вопрос 8:
  200: В прошлом веке из некоей афиши вся Страна Советов могла узнать о
  201: прибытии служителя культа, отличавшегося благородством происхождения,
  202: экзотичностью места жительства, необычайными духовными и телесными
  203: способностями и даже персональным знакомством с нобелевским лауреатом, а
  204: личная встреча с НИМ сулила не то пополнение "мещанской коллекции", не
  205: то приобретение "экзотической живности". Известны были также физические
  206: особенности ЕГО отца. А какое гражданство, судя по известному ЕГО
  207: высказыванию, было у этого отца?
  208: 
  209: Ответ:
  210: Турецкое.
  211: 
  212: Комментарий:
  213: Речь идет об объявлении О. Бендера - сына турецкоподданного: "Приехал
  214: Жрец (Знаменитый бомбейский брамин-йог), сын Крепыша, любимец
  215: Рабиндраната Тагора Иоканаан Марусидзе (Заслуженный артист союзных
  216: республик). Номера по опыту Шерлока Холмса. Индийский факир.
  217: Курочка-невидимка. Свечи с Атлантиды. Адская палатка. Пророк Самуил
  218: отвечает на вопросы публики. Материализация духов и раздача слонов.
  219: Входные билеты от 50 к. до 2 р.".
  220: 
  221: Источник:
  222:    1. http://www.privatelife.ru/krosvord/2003/n4/n4_1q.htm
  223:    2. http://znv.renet.ru/archive/2002/09/461.htm
  224:    3. http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
  225: 
  226: Автор:
  227: Евгений Машеров
  228: 
  229: Вопрос 9:
  230: Шутливый вариант данного выражения известен в польском и
  231: восточнославянских языках и зафиксирован лишь с XVIII века. Он образован
  232: расширением старого двухкомпонентного сочетания и возник в речи
  233: музыкантов прибавлением квинты, самой высокой, пятой по счету, струны у
  234: скрипки. Догадавшись, какое действие описывает данное выражение,
  235: назовите звание, установленное в 1716 году, обладателям которого не
  236: рекомендовали этого делать в одной известной песне.
  237: 
  238: Ответ:
  239: Гардемарин.
  240: 
  241: Комментарий:
  242: Выражения "вешать нос" и "вешать нос на квинту"; "Не вешать нос,
  243: гардемарины!".
  244: 
  245: Источник:
  246: А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. Фразеологизмы в русской речи. Словарь:
  247: около 1000 единиц. - 2-е изд., стереотип. - М.: Русские словари,
  248: Астрель, 2001. - 856 с. - С. 453.
  249: 
  250: Автор:
  251: Дмитрий Смирнов
  252: 
  253: Вопрос 10:
  254: Полвека назад группа американских специалистов опубликовала первое
  255: сообщение о ЕГО появлении, хотя название появилось позднее. С
  256: определенными допущениями можно полагать, что в буквальном русском
  257: переводе первая половина полного ЕГО названия совпадает с первой
  258: половиной названия фантастического фильма о любви, а вторая половина -
  259: со второй половиной названия прибора из фантастического романа о науке.
  260: Назовите краткое ЕГО название.
  261: 
  262: Ответ:
  263: Фортран.
  264: 
  265: Комментарий:
  266: В вопросе речь идет о языке программирования Фортран (англ. FORTRAN, от
  267: FORmula TRANslator - переводчик формул); в вопросе упоминаются фильм М.
  268: Захарова "ФОРМУЛА любви" и прибор "Диван-ТРАНСЛЯТОР" из повести братьев
  269: Стругацких "Понедельник начинается в субботу".
  270: 
  271: Источник:
  272:    1. http://robotix.narod.ru/yziki_progr2.htm
  273:    2. БЭКМ-2003 на 10 CD, соответствующие статьи.
  274:    3. http://www.krugosvet.ru/articles/109/1010979/1010979a3.htm
  275: 
  276: Автор:
  277: Евгений Машеров
  278: 
  279: Вопрос 11:
  280: Шотландский писатель, американский космонавт, американские
  281: братья-кинорежиссеры, английский исследователь. Есть основания полагать,
  282: что их предки в то или иное время чем-то "владели". А еще есть основания
  283: полагать, что им принадлежала, судя по названию, некая территория,
  284: имеющая определенные границы. Назовите главный город этой территории.
  285: 
  286: Ответ:
  287: Эдинбург.
  288: 
  289: Комментарий:
  290: В вопросе упомянуты Вальтер Скотт, Дэвид Скотт, Ридли и Тони Скотты,
  291: Роберт Скотт; скотты (лат. scotti) - группа кельтских племен, название
  292: означает "владелец"; имя племен увековечено в названии Шотландии
  293: (Scotland - страна скоттов).
  294: 
  295: Источник:
  296:    1. БЭКМ-2003 на 10 CD, соответствующие статьи.
  297:    2. http://le-ivan.viv.ru/cont/kvin4/73.html
  298: 
  299: Автор:
  300: Дмитрий Смирнов
  301: 
  302: Вопрос 12:
  303: Похоже, это действие уже становится штампом в литературе и кино. Это
  304: делал и герой Никулина в "Кавказской пленнице", и мышата в мультфильмах
  305: про кота Леопольда. А вам необходимо назвать особу, которая в первой
  306: половине прошлого века совершила такое же действие, пусть и не со злым
  307: умыслом, но с гораздо более трагическими последствиями.
  308: 
  309: Ответ:
  310: Аннушка.
  311: 
  312: Комментарий:
  313: Действие - разлить масло. Герой Никулина кидает банку с маслом в
  314: преследующего их Шурика, в результате тележка Шурика разбивается. Мышата
  315: в мультфильме тоже кидают с горы на дорогу, по которой едет Леопольд на
  316: велосипеде. Ну а Аннушка разбила банку с маслом случайно, но при этом
  317: погиб Берлиоз.
  318: 
  319: Источник:
  320:    1. М. Булгаков "Мастер и Маргарита", любое издание.
  321:    2. К/ф "Кавказская пленница".
  322:    3. М/ф "Прогулка кота Леопольда".
  323: 
  324: Автор:
  325: Александр Макаров
  326: 
  327: Вопрос 13:
  328: Прослушайте часть диалога (недословного) Вернера Гейзенберга и Нильса
  329: Бора из спектакля МХАТа им. А.П. Чехова "Копенгаген":
  330:    - А помните, Нильс, как мы катались с гор на лыжах втроем - с Вами и
  331: Вайцзеккером. Да, помнится, я тогда съехал со склона минут за 12.
  332: Вайцзеккер где-то за 18. А Вы? Вы, Нильс, помните, за сколько времени вы
  333: съехали вниз?
  334:    - Нет, не припоминаю.
  335:    - Вы съехали за 45 минут! Что вы там делали, Нильс? Производили
  336: расчеты и выкладки? Или вы думали, что мы с Вайцзеккером вернемся и
  337: предложим Вам...
  338:    Свою мысль Гейзенберг закончил тремя словами, которые передали не
  339: только суть остроумной шутки, но и емко описали место Нильса Бора в
  340: науке, о чем подробно говорилось далее по ходу действия спектакля.
  341: Закончите шутку Гейзенберга как можно точнее.
  342: 
  343: Ответ:
  344: "... несколько вариантов спуска?".
  345: 
  346: Комментарий:
  347: В постоянных спорах Гейзенберга и Бора всегда остро стоял вопрос о
  348: первооткрывателях и последователях; по мнению Гейзенберга, Бор начинал
  349: свою работу тогда, когда другие ученые всего мира уже испробовали много
  350: разных вариантов, подготовив ему почву для анализа, неизменно
  351: приводящего к гениальному открытию.
  352: 
  353: Источник:
  354: Личные наблюдения автора.
  355: 
  356: Автор:
  357: Дмитрий Смирнов
  358: 
  359: Тур:
  360: 2 тур
  361: 
  362: Вопрос 1:
  363: Проявление высокой самооценки. Один из венков сонетов Максимилиана
  364: Волошина. Документальный фильм Льва Кулиджанова. Изменение со временем
  365: физических характеристик и химического состава звезд. Книга
  366: Леннарта-Георга Мери (эстонского президента с 1992 года). Сборник стихов
  367: Бориса Нарциссова. Все зашифрованные понятия данного далеко не полного
  368: списка объединяет одно общее "имя". Оно же входит в состав названия
  369: некоего учреждения, получившего свое название по украшению потолка зала
  370: королевского дворца. Воспроизведите название этого учреждения.
  371: 
  372: Ответ:
  373: "Звездная палата".
  374: 
  375: Комментарий:
  376: В вопросе упомянуты "Звездная болезнь", "Звездная корона", "Звездная
  377: минута", "Звездная эволюция", "Звездная околица", "Звездная птица";
  378: "Звездная палата" (англ. Court of Star Chamber) - высшее судебное
  379: учреждение в Англии в 1487-1641 годах, свое название получила от
  380: украшенного звездами потолка зала в королевском дворце в Вестминстере,
  381: где происходили заседания палаты; все слова объединяет имя
  382: прилагательное - "звездная".
  383: 
  384: Источник:
  385:    1. БЭКМ-2003 на 10 CD, соответствующие статьи.
  386:    2. http://www.booksite.ru/fulltext/cve/cveig_s/maria/12.htm
  387: 
  388: Автор:
  389: Дмитрий Смирнов
  390: 
  391: Вопрос 2:
  392: Многим из вас наверняка известен рассказ прошлого века, который, по
  393: логике вещей, содержал в себе "оптимистический прогноз" на 1933 год.
  394: Однако вряд ли многим из вас известна книга английского архитектора
  395: Хауарда "Завтра", опубликованная в 1898 году. Тем не менее, оба эти
  396: произведения связывает один термин. Воспроизведите этот термин.
  397: 
  398: Ответ:
  399: Город-сад.
  400: 
  401: Комментарий:
  402: В вопросе упоминается стихотворение В.В. Маяковского от 1929 года
  403: "Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и людях Кузнецка", в котором есть такие
  404: слова: "Через четыре года здесь будет город-сад...".
  405: 
  406: Источник:
  407: В вопросе.
  408: 
  409: Автор:
  410: Анар Азимов
  411: 
  412: Вопрос 3:
  413: На самом деле эти геофиты появились впервые в горах Кавказа и Персии, а
  414: в Европу попали только в 16 веке. Благодаря Каролосу Клусиусу они были
  415: завезены в страну, ныне являющуюся их крупнейшим производителем и
  416: экспортером. А свое название они получили, по одной из версий, от
  417: названия некоего головного убора. Какого?
  418: 
  419: Ответ:
  420: Тюрбан.
  421: 
  422: Комментарий:
  423: Речь в вопросе идет о тюльпанах; геофиты (от гео... и греч. phyton -
  424: растение) - многолетние растения, у которых почки возобновления скрыты в
  425: почве; страна - Нидерланды (бывшая Голландия).
  426: 
  427: Источник:
  428:    1. БЭКМ-2003 на 10 CD, статьи "тюльпан", "геофиты".
  429:    2. http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tulipani.txt
  430:    3. http://www.junior.ru/Work_Deti/dugina/keukenhof.htm
  431: 
  432: Автор:
  433: Дмитрий Смирнов
  434: 
  435: Вопрос 4:
  436: Да, в Греции, как известно, всё есть! А вот в Монголии отнюдь...
  437:    По свидетельству М.Н. Воробьева, автора книги "Чжурчжени и
  438: государство Цзинь", в 1382 году монгол Хо Юань-цзе, которому было
  439: поручено перевести монгольские тексты на китайский, составил ЭТОТ
  440: словарь. Примечательно, что данный словарь, который комментировали
  441: многие известные ученые, относится к числу наиболее значимых источников
  442: по истории чжурчженей. А как, согласно книге М.Н. Воробьева, назывался
  443: этот словарь?
  444: 
  445: Ответ:
  446: "Китайско-варварский словарь".
  447: 
  448: Комментарий:
  449: Наводка была в преамбуле, ибо слово "варвар" происходит от греч.
  450: barbaros (букв. не грек, чужеземец).
  451: 
  452: Источник:
  453: Чжурчжени и государство Цзинь. - М., 1975.
  454: 
  455: Автор:
  456: Борис Кротов
  457: 
  458: Вопрос 5:
  459: Приговор гласил: "... влачить по земле через все лондонское Сити в
  460: Тайберн, там повесить его так, чтобы он замучился до полусмерти, снять с
  461: петли, пока он еще не умер, отрезать половые органы, вспороть живот,
  462: вырвать и сжечь внутренности. Затем четвертовать его и прибить по одной
  463: четверти его тела над четырьмя воротами Сити, а голову выставить на
  464: Лондонском мосту". В бытность изощренного изуверства средневековья
  465: полной утопией выглядела надежда на пристойную смерть. Однако в день
  466: казни, ранним утром, осужденному сообщили о королевской милости:
  467: жестокая расправа заменялась обыкновенным отсечением головы. Кто же стал
  468: этим "счастливчиком"?
  469: 
  470: Ответ:
  471: Томас Мор.
  472: 
  473: Комментарий:
  474: "Утопия" - самое известное сочинение Томаса Мора; казнен он был по указу
  475: короля Генриха VIII за отказ признать "Акт верховенства"; после смерти
  476: был причислен к лику блаженных, а позднее и к лику святых.
  477: 
  478: Источник:
  479:    1. http://www.neuch.ru/history/396_p1.shtml
  480:    2. http://gallery.economicus.ru/cgi-ise/gallery/frame_rightn.pl?type=in&links=./in/mori/biogr/mori_b1.txt&name=mori&img=brief.gif
  481:    3. БЭКМ-2003 на 10 CD, статья "Мор Томас".
  482: 
  483: Автор:
  484: Дмитрий Смирнов
  485: 
  486: Вопрос 6:
  487: 47-й блюз, 79-е сердца, 29-е слезы, 50-я печаль, 29-е с добавкой 30-х
  488: тени, 26-е ночи, 80-я ложь, 82-е божки, 26-й с небольшой примесью 6-го
  489: жар и другие... "Вернитесь назад" и назовите фамилию того, благодаря
  490: кому все это появилось на свет.
  491: 
  492: Ответ:
  493: Кук.
  494: 
  495: Комментарий:
  496: В вопросе зашифрованы названия романов Глена Кука: Sweet Silver Blues /
  497: Сладкозвучный серебряный блюз, Bitter Gold Hearts / Золотые сердца с
  498: червоточинкой, Cold Copper Tears / Холодные медные слезы, Old Tin
  499: Sorrows / Седая оловянная печаль, Dread Brass Shadows / Зловещие
  500: латунные тени, Red Iron Nights / Ночи кровавого железа, Deadly
  501: Quicksilver Lies / Смертельная ртутная ложь, Petty Pewter Gods / Жалкие
  502: свинцовые божки, Faded Steel Heat / Жар сумрачной стали. Цифры
  503: соответствуют номерам химических элементов в периодической таблице Д.И.
  504: Менделеева. Латунь - сплав меди и цинка, сталь - сплав железа с
  505: углеродом. Фамилия автора являет собой палиндром (от греч. palin назад +
  506: dromos путь).
  507: 
  508: Источник:
  509:    1. http://www.mydetectiveworld.com/biblcook.html
  510:    2. http://www.chemport.ru/pertable/
  511: 
  512: Автор:
  513: Евгений Машеров
  514: 
  515: Вопрос 7:
  516: В этом парадоксальном вопросе всего "пара шагов" отделяет вас от
  517: правильного ответа, однако, даже допустив ошибку в обсуждении, вы всё
  518: равно "попадете" в правильный ответ. Причем в качестве ответа вам нужно
  519: называть не то, чему Бывалый-преподаватель учил своих "случайных
  520: учеников", а фразу, которую придумали Леонид Аронович Юхвид и Виктор
  521: Яковлевич Типот.
  522: 
  523: Ответ:
  524: Не в ту степь.
  525: 
  526: Зачет:
  527: В ту степь.
  528: 
  529: Комментарий:
  530: Евгений Моргунов ("Бывалый") учил твисту (окурок... второй окурок) в к/ф
  531: "Кавказская пленница". А пародией на другой американский танец - тустеп
  532: (англ. "два шага") - откликнулись авторы либретто в к/ф "Свадьба в
  533: Малиновке" Типот и Юхвид, придумав выражение "не в ту степь". И если
  534: вдруг в течение минуты обсуждения знатоки будут идти по ложному следу
  535: "не в ту степь", то это как раз и выведет их на правильный ответ.
  536: 
  537: Источник:
  538:    1. Словарь современных цитат. - М., 2003.
  539:    2. БЭКМ-2003 на 10 CD.
  540: 
  541: Автор:
  542: Анар Азимов
  543: 
  544: Вопрос 8:
  545: Человек профессии, которой в "Общероссийском классификаторе профессий
  546: рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов" присвоены коды 17705 и
  547: 17706, в своей работе использует инструмент, который, наверное, весьма
  548: пригодился бы поэту Цветику, наряду с горной хижиной. Анаграмма названия
  549: упомянутой профессии образует термин, которым В.А. Жуковский в письме к
  550: А.Х. Бенкендорфу обозначал приверженность А.С. Пушкина к иноземному
  551: правителю. Назовите упомянутого правителя.
  552: 
  553: Ответ:
  554: Карл X.
  555: 
  556: Комментарий:
  557: Поэт Цветик безуспешно искал рифму на "пакля", поэтому "ракля"
  558: (инструмент рабочего-раклиста, которым он счищает краску с валов и досок
  559: при гравировке) вполне подошла бы в этом качестве, наряду с горной
  560: хижиной - саклей. Жуковский назвал Пушкина "карлистом", т.е. сторонником
  561: Карла X, а не буржуазных революционеров, свергших Карла в пользу
  562: Луи-Филиппа. Нетрудно видеть, что раклист и карлист - анаграммы.
  563: 
  564: Источник:
  565:    1. http://lib.ru/NOSOW/nezn1.txt
  566:    2. http://acareer.ru/professions/prof0670.php
  567:    3. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/redkol/nemzer/gaz.html
  568: 
  569: Автор:
  570: Дмитрий Смирнов и Евгений Машеров
  571: 
  572: Вопрос 9:
  573: Известный спекулянт Виктор Нидерхоффер утверждает, что ценнейшую
  574: информацию о приобретаемых предприятиях он получает от знакомого
  575: бродяги, который, прежде чем доупотребить найденный на улице предмет,
  576: что-то измеряет. А что именно?
  577: 
  578: Ответ:
  579: Длину окурка сигары.
  580: 
  581: Комментарий:
  582: Выбрасывают недокуренные сигары только вполне благополучные материально
  583: люди, так что если окурки длинны - предприятие процветает.
  584: 
  585: Источник:
  586: Виктор Нидерхоффер "Университеты биржевого спекулянта" (любое издание).
  587: 
  588: Автор:
  589: Евгений Машеров
  590: 
  591: Вопрос 10:
  592: В "Общероссийском классификаторе профессий рабочих, должностей служащих
  593: и тарифных разрядов" под кодовыми номерами 11435, 12340, 12525, 12589
  594: упомянуты профессии, соответственно: вивщика, изготовителя, изолировщика
  595: и испытателя. В полном названии упомянутых профессий есть одно общее
  596: слово, которое, кстати, является также общим для трех названий (как
  597: минимум) переводов на русский язык известной пародийной книги. А вот
  598: общепринятое название перевода на русский язык оригинального
  599: произведения, если принять его за название профессии, получило бы в этом
  600: классификаторе кодовый номер 11441. Как бы тогда звучала эта
  601: "профессия"?
  602: 
  603: Ответ:
  604: Властелин колец.
  605: 
  606: Комментарий:
  607: Упомянуты реальные профессии: вивщик колец, изготовитель колец,
  608: изолировщик колец, испытатель колец; в различных переводах книга Г.
  609: Берда и Д. Кенни "Bored of the Rings", пародирующая книгу "Lord of the
  610: Rings", называется "Холестерин колец", "Пластилин колец" и "Тошнит от
  611: колец"; согласно классификатору, между профессиями витражиста (11440) и
  612: водителя автомобиля (11442) есть вакантное место.
  613: 
  614: Источник:
  615:    1. http://www.nist.fss.ru/hr/doc/ok/okpdtr.htm
  616:    2. Пластилин колец. - СПб.: Симпозиум, 2002, 266 с.
  617:    3. Тошнит от колец. - СПб.: Эгос, 1993, 288 с.
  618:    4. "Холестерин колец". http://lib.ttknet.ru/koi/ILIN/ring.txt
  619: 
  620: Автор:
  621: Диар Туганбаев и Дмитрий Смирнов
  622: 
  623: Вопрос 11:
  624: Одно из имен этого города напоминает о деятельности святого. В городе
  625: также жило два человека, которых часто называют "праведниками". В честь
  626: первого из них в уголке "Сада Праведников" одного из парков Милана
  627: посажено дерево. В 1998 году Еврейский совет Украины присвоил другому
  628: жителю этого города звание "Праведник Украины". Во многих письмах его
  629: обитателей город именовался "Москва", или "Кремлев". Назовите упомянутый
  630: город.
  631: 
  632: Ответ:
  633: Арзамас-16.
  634: 
  635: Зачет:
  636: Саров.
  637: 
  638: Комментарий:
  639: Святой - Серафим Саровский, праведники - Короленко и Сахаров.
  640: 
  641: Источник:
  642:    1. http://www.medvestnik.ru/Gazeta/2001/022/p07.html
  643:    2. http://visz.nlr.ru:8101/project/news/09_12_03/
  644:    3. http://didgest-e.narod.ru/didgest-2003/7-2003/150.html
  645:    4. А.Д. Сахаров. Воспоминания. - М., 1996.
  646: 
  647: Автор:
  648: Борис Кротов
  649: 
  650: Вопрос 12:
  651: Согласно древнему английскому поверью, женщина, носящая с собой ИХ,
  652: всегда останется молодой. Русская примета связывала ИХ обилие с теплой
  653: зимой и плодородным летом. Приснившиеся ОНИ предвещают всегда приятные
  654: события. Один персонаж "невысокого достоинства" предлагал ИХ в качестве
  655: приманки, однако другой персонаж "небольшой массы" предложил другой
  656: вариант. Назовите этот вариант.
  657: 
  658: Ответ:
  659: Мед.
  660: 
  661: Комментарий:
  662: ОНИ - желуди; Пятачок предложил ловить Слонопотама на его излюбленное
  663: лакомство, однако Пух в качестве приманки выбрал мед, за которым побрел
  664: домой, пока Пятачок рыл яму.
  665: 
  666: Источник:
  667:    1. http://token.ru/149.shtml
  668:    2. http://www.ledi.ru/mn8/mn477.php-li=16
  669:    3. http://host.km.ru/sashka/lit/vinni5.htm
  670: 
  671: Автор:
  672: Дмитрий Смирнов
  673: 
  674: Вопрос 13:
  675: Внимание, нетривиальный вопрос!
  676:    Прослушайте эпитафию:
  677:    "Здесь Пушкин наш лежит; о нем скажу два слова:
  678:    Он пел Буянова и не любил Шишкова".
  679:    Упомянутого выше литературного персонажа из поэмы автора эпитафии сам
  680: А.С. Пушкин, шутя, называл своим двоюродным братом. Назовите имя и
  681: отчество автора эпитафии.
  682: 
  683: Ответ:
  684: Василий Львович.
  685: 
  686: Комментарий:
  687: Буянов - герой поэмы В.Л. Пушкина "Опасный сосед". Т.к. "отцом", т.е.
  688: автором этой поэмы, был дядя А.С. Пушкина, поэт его шутливо и величал
  689: "двоюродным братом". Тривиально было бы задавать вопрос с ответом
  690: "Пушкин", поэтому мы нетривиально запросили инициалы. :-)
  691: 
  692: Источник:
  693: Русская эпиграмма. - М.: ЭКСМО-Пресс, 1999. - 448 с. - С. 29.
  694: 
  695: Автор:
  696: Дмитрий Смирнов
  697: 
  698: Тур:
  699: Финал
  700: 
  701: Вопрос 1:
  702: Вы хотите хлеба и зрелищ - их есть у меня... Готовьте ваши ушки - мы
  703: начинаем наш финал!
  704:    В песне Леонида Каганова, пародии на песню "Moscow" группы "Чингиз
  705: Хан", есть такие строчки:
  706:    "Мы белый русский пряник накупили!
  707:    Мы их ходиль и кушаль целый день!
  708:    Они совсем-совсем невкусный были!
  709:    И вообще оказались...!".
  710:    Мы советуем вам не уподобляться одной "недоразвитой парочке", но
  711: закончить четвертую строчку приведенного отрывка.
  712: 
  713: Ответ:
  714: "... пельмень". Незачет: "... пельмени", ибо в этом случае рушится рифма
  715: и разнится количество слогов в рифмующихся строчках.
  716: 
  717: Комментарий:
  718: Как известно, слово "пельмень" происходит от удмуртского словосочетания
  719: "хлеб" и "ухо" (на это и была направлена подсказка в начале вопроса); а
  720: Бивис и Батхед кличут друг друга не иначе, как Баклан ("забакланить" -
  721: не выбрать правильную версию) и Пельмень (собственно, сам ответ на этот
  722: вопрос).
  723: 
  724: Источник:
  725:    1. http://lleo.aha.ru/pesni/text/moscow.shtml
  726:    2. БЭКМ-2003 на 10 CD, толковый словарь иностранных слов Л.П.
  727: Крысина.
  728:    3. Мультсериал про Бивиса и Батхеда.
  729: 
  730: Автор:
  731: Диар Туганбаев
  732: 
  733: Вопрос 2:
  734: Как ни странно, изобрели ИХ в Европе в 1487 году - за несколько лет до
  735: открытия Колумбом Америки. Право называться ИХ родиной оспаривают
  736: известные производители полуфабриката для них - Франкфурт-на-Майне и
  737: Вена. А вот название ИМ, по одной из версий, дали архангельские купцы,
  738: которые, попробовав ИХ и обжегшись, воскликнули: "Ну и...". Какими
  739: словами заканчивалось изречение купцов?
  740: 
  741: Ответ:
  742: "... горячие, собаки!".
  743: 
  744: Комментарий:
  745: Речь идет о хот-догах (с англ. дословно - "горячая собака").
  746: 
  747: Источник:
  748: Журнал "Лиза", N 50/2004, с.58.
  749: 
  750: Автор:
  751: Анна Смирнова
  752: 
  753: Вопрос 3:
  754: У Гоголя упоминается, что Чичиков после долгого спора уплатил полтину
  755: вместо требовавшихся хозяином трактира 15 копеек. Одним блестящим словом
  756: объясните причину столь странной щедрости.
  757: 
  758: Ответ:
  759: Серебро.
  760: 
  761: Комментарий:
  762: Курс ассигнаций в результате неумеренной эмиссии упал по сравнению с
  763: серебром в три с половиной раза, так что 15 копеек серебром были равны
  764: 52.5 копеек ассигнациями.
  765: 
  766: Источник:
  767:    1. "История денежного обращения в России".
  768:    2. Н.В. Гоголь "Мертвые души" (любое издание).
  769: 
  770: Автор:
  771: Евгений Машеров
  772: 
  773: Вопрос 4:
  774: Прослушайте перечень: адыге, алтай-кижи, аль-араб, хай, пуштун, инуит...
  775: Если вы догадались, что объединяет все вышеперечисленные названия, то
  776: без труда ответите, какими двумя словами начинается в энциклопедии,
  777: составленной В. Борисовым, статья, озаглавленная "Царь природы".
  778: 
  779: Ответ:
  780: "Самоназвание человека".
  781: 
  782: Комментарий:
  783: Перечисленные в начале статьи слова являются самоназваниями различных
  784: народов; в энциклопедии "Миры братьев Стругацких" статья "Царь природы"
  785: действительно начинается указанными словами, после чего дается цитата из
  786: произведения "Сказка о Тройке".
  787: 
  788: Источник:
  789:    1. Большой Энциклопедический словарь (соответствующие статьи:
  790: "адыгейцы", "алтайцы", "арабы", "армяне", "афганцы", "эскимосы").
  791:    2. В. Борисов. Миры братьев Стругацких. Энциклопедия. - М.: АСТ,
  792: 1999.
  793: 
  794: Автор:
  795: Диар Туганбаев
  796: 
  797: Вопрос 5:
  798: Есть ли у кого-нибудь с собой один евро? А три евро? А восемь евро? А
  799: три тысячи двести двадцать пять евро? Я у вас русским языком
  800: спрашиваю... Ладно, нет так нет... Тогда скажите абсолютно точно, с
  801: какой просьбой обратилась Литва в Евросоюз?
  802: 
  803: Ответ:
  804: Разрешить склонять слово "евро".
  805: 
  806: Источник:
  807: http://www.rbc.ru
  808: 
  809: Автор:
  810: Анар Азимов
  811: 
  812: Вопрос 6:
  813: Готы, для того чтобы скрыть ЭТО, отвели в сторону воды реки, а затем
  814: вернули их на место. Египтяне скрыли ЭТО, построив (возможно, без
  815: умысла) на месте входа в ЭТО лачуги рабочих, строивших ЭТО для других. А
  816: что сделали монголы, для того чтобы скрыть ЭТО?
  817: 
  818: Ответ:
  819: Прогнали табун лошадей.
  820: 
  821: Комментарий:
  822: Речь идет о сокрытии захоронений (ну и их сокровищ, конечно) Алариха I,
  823: Тутанхамона и Чингисхана, соответственно.
  824: 
  825: Источник:
  826:    1. К. Керам. Боги, гробницы, ученые. - СПб.: КЭМ; Нижний Новгород:
  827: Нижегородская ярмарка, 1994. - С. 162-163.
  828:    2. Сребро, и злато, и каменья. О кладах найденных и ненайденных. -
  829: М.: Общество по изучению тайн и загадок земли, 1991. - С. 15.
  830: 
  831: Автор:
  832: Александр Макаров
  833: 
  834: Вопрос 7:
  835: Шелк, бархат, атлас, твид - привычные материалы утрачивают свои позиции
  836: в мире высокой моды. Примером этому может служить один из показов
  837: коллекции "Осень-зима-2004", где такие известные модельеры, как Пако
  838: Рабанн и Жан Луи Шерре, создали свои изысканные "энергетические" модели.
  839: В самом деле, энергетическая ценность "необычных нарядов" могла доходить
  840: до 23 МДж на килограмм веса. А поводом для показа журналисты
  841: провозгласили "некруглую годовщину" открытия, благодаря которому Европа
  842: получила этот "подарок". Назовите "дарителя" и материал "необычных
  843: нарядов".
  844: 
  845: Ответ:
  846: Христофор Колумб, шоколад.
  847: 
  848: Комментарий:
  849: Как известно, Колумб привез в Европу зерна какао, которые позднее стали
  850: основой для изготовления шоколада; все платья на показе были выполнены
  851: из шоколада различных сортов.
  852: 
  853: Источник:
  854:    1. Журнал "Лиза", N 50/2004 год, с.5.
  855:    2. БЭКМ-2003 на 10 CD.
  856: 
  857: Автор:
  858: Анна Смирнова
  859: 
  860: Вопрос 8:
  861: Вы все сталкивались в своей жизни как с ПЕРВЫМИ, так и со ВТОРЫМИ.
  862: Причем практически наверняка в этом зале можно выявить ПЕРВЫЕ в бОльшем
  863: количестве. ВТОРЫМ русского происхождения свойственно в "конце концов"
  864: впадать в "крайности". Однако есть как минимум одно исключение, которое
  865: вы и должны правильно назвать. Надеемся, что с первого раза...
  866: 
  867: Ответ:
  868: Любовь.
  869: 
  870: Комментарий:
  871: ПЕРВЫЕ - мужские имена, ВТОРЫЕ - женские имена; традиционно женские
  872: имена на конце имеют либо первую букву алфавита, либо последнюю;
  873: исключение - Любовь, которая, как известно, случается с первого взгляда.
  874: 
  875: Источник:
  876: http://www.ark.ru/ins/zapoved/zapoved/zadachki.html
  877: 
  878: Автор:
  879: Михаил Нониашвили
  880: 
  881: Вопрос 9:
  882: Итак, перед последним вопросом финала я хочу вам напомнить, что в
  883: течение недели запрещено какое-либо обсуждение, цитирование, предание
  884: огласки всего того, что вы сегодня здесь слышали, т.к. наш чемпионат -
  885: асинхронный.
  886:    Герой книги С. Рассадина "Новые приключения в стране литературных
  887: героев" сообщает о том, как некоторые школьники бродили возле билетных
  888: касс кинотеатров, весьма успешно шантажируя посетителей угрозой сделать
  889: ЭТО. Как ни странно, но воздержаться от ЭТОГО просят в начале действия
  890: некоей пьесы в одном из московских театров, что, отчасти, обуславливает
  891: ее рекордную популярность. Назовите автора этой пьесы.
  892: 
  893: Ответ:
  894: Агата Кристи.
  895: 
  896: Комментарий:
  897: Речь идет о детективах; школьники угрожали посетителям: "Заплатите, а то
  898: скажу, кто убил"; пьеса "Мышеловка" попала в Книгу рекордов Гиннесса как
  899: самая непрерывно идущая на сцене (с 1952 года) постановка (из-за того,
  900: что зрителей просят никому не рассказывать, кто убийца).
  901: 
  902: Источник:
  903: С. Рассадин. Новые приключения в стране литературных героев. - М.:
  904: Искусство, 1989.
  905: 
  906: Автор:
  907: Борис Кротов и Дмитрий Смирнов
  908: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>