--- db/baza/nevmog06.txt 2007/04/30 18:41:37 1.1 +++ db/baza/nevmog06.txt 2012/08/25 14:09:04 1.6 @@ -7,6 +7,10 @@ URL: Дата: 09-Dec-2006 +Редактор: +Дмитрий Башук (Харьков), Дмитрий Смирнов (Москва), Диар Туганбаев +(Москва), Александр Шапиро (Тель-Авив) + Тур: 1 тур @@ -33,7 +37,16 @@ URL: Людмила Дауенова (Красногорск) Вопрос 2: -[Командам на столы раздается текст: + <раздатка> + ... для белых большой дом на две половины, из отесанных бревен, щели +замазаны глиной или известкой, а сверху побелены, - только видно, что +очень давно; кухня из неотесанных бревен соединена с домом длинным и +широким навесом; позади кухни - бревенчатая коптильня; по другую сторону +коптильни вытянулись в ряд три низенькие негритянские хижины; одна +маленькая хибарка стоит особняком по одну сторону двора, у самого +забора, а по другую сторону - разные службы; рядом с хибаркой куча золы +и большой котел для варки мыла. + "... для белых большой дом на две половины, из отесанных бревен, щели замазаны глиной или известкой, а сверху побелены, - только видно, что очень давно; кухня из неотесанных бревен соединена с домом длинным и @@ -42,7 +55,6 @@ URL: маленькая хибарка стоит особняком по одну сторону двора, у самого забора, а по другую сторону - разные службы; рядом с хибаркой куча золы и большой котел для варки мыла". - Вместе с тем ведущий его зачитывает в нормальном темпе.] Перед вами описание хижины дяди Тома. Назовите настоящие имя и фамилию автора этого описания. @@ -156,8 +168,7 @@ URL: Марьяна Скуратовская (Москва) Вопрос 7: -[Командам на столы раздается текст стихотворения, ведущий в обычном -темпе его зачитывает вслух.] + <раздатка> К ее лицу шел черный туалет... Из палевых тончайшей вязи кружев На скатах плеч - подобье эполет... @@ -173,6 +184,22 @@ URL: Шуршала мгла... Придерживая пони, Она брала перо, фантазий страж, Бессмертя мглы дурманящий мираж... + + "К ее лицу шел черный туалет... + Из палевых тончайшей вязи кружев + На скатах плеч - подобье эполет... + Ее глаза, весь мир обезоружив, + Влекли к себе. Садясь в кабриолет + По вечерам, напоенным росою, + Она кивала мужу головой + И жаждала души своей живой + Упиться нив вечернею красою. + И вздрагивала лошадь, под хлыстом, + В сиреневой муаровой попоне... + И клен кивал израненным листом. + Шуршала мгла... Придерживая пони, + Она брала перо, фантазий страж, + Бессмертя мглы дурманящий мираж...". Перед вами несколько необычное произведение Игоря Северянина. И название оно имеет тоже необычное. Автор назвал его: "На строчку больше, чем...". Что? @@ -345,8 +372,9 @@ http://www.karaoke.ru/song/2630.htm Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 2: -[На столы раздаются карточки со следующей надписью: - "Beatles - музыкальная группа, beetles - жуки".] + <раздатка> + "Beatles" - музыкальная группа, beetles - жуки. + 13 октября 1915 года театру "Лицей" в Лондоне угрожал один из beetles. А спустя 54 года в одном из залов этого театра, почти день в день на сцене были Beatles. Что в тексте вопроса мы заменили словами @@ -421,7 +449,7 @@ beetles. А спустя 54 года в одном из зал Внимание, в вопросе есть замены! Ее отец был испанским СЛОНОМ. Ее супруг был французским СЛОНОМ. Тот, кого считали ее любовником, СЛОНОМ не был, зато был другом английского -СЛОНА. Мы не спрашиваем, кто такие СЛОНЫ - скажите: о какой стране +СЛОНА. Мы не спрашиваем, кто такие СЛОНЫ, - скажите: о какой стране напоминает ее второе имя? Ответ: @@ -698,7 +726,7 @@ beetles. А спустя 54 года в одном из зал Источник: 1. http://amitoday.spb.ru/news.phtml?n=58 2. http://www.computerhalloffame.org/inductees/2004/ - 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D0%B5%D1%80%D0%A1%D0%B8%D0%B4 + 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мейер,_Сид Автор: Андрей Ценцевицкий (Казань) @@ -715,10 +743,10 @@ beetles. А спустя 54 года в одном из зал Калининградские мосты; мосты Кенигсберга; мосты Калининграда. Комментарий: -Знаменитая задача о семи Кенигсберских мостах послужила Эйлеру толчком к -созданию теории графов; в 1454-1455 гг. города, составляющие Кенигсберг, -поддерживали разные стороны в войне, поэтому линия фронта проходила по -мостам. +Знаменитая задача о семи Кенигсбергских мостах послужила Эйлеру толчком +к созданию теории графов; в 1454-1455 гг. города, составляющие +Кенигсберг, поддерживали разные стороны в войне, поэтому линия фронта +проходила по мостам. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Семь_мостов_Кёнигсберга @@ -771,8 +799,8 @@ http://www.cmnews.ru/news.asp?nid=2341&t Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 8: -[Командам на столы раздаются карточки с текстом: - "... Я отворила дверь в гостиную и перепугалась - уж не пожар ли у + <раздатка> + ... Я отворила дверь в гостиную и перепугалась - уж не пожар ли у нас? - ибо в комнате стоял такой дым, что сквозь него еле брезжил огонь лампы. Но мои опасения были напрасны: мне ударило в нос едким запахом крепчайшего дешевого табака, отчего у меня немедленно запершило в горле. @@ -780,7 +808,8 @@ http://www.cmnews.ru/news.asp?nid=2341&t кресле. Он был в халате и держал в зубах свою темную глиняную трубку. Вокруг него лежали какие-то бумажные рулоны. - Простудилась, Уотсон? - спросил он. - - Нет, просто дух захватило от этих ядовитых фимиамов...".] + - Нет, просто дух захватило от этих ядовитых фимиамов... + Перед вами фрагмент перевода на русский язык одного произведения Рекса Стаута, который всего в нескольких местах отличается от перевода другого, более раннего, произведения. Напишите любое из первоначальных @@ -1112,3 +1141,34 @@ http://www.mk.ru/numbers/2445/article858 Автор: Александр Лисянский (Харьков) +Вопрос 10: +[Вопрос снят ИЖ из-за неверного ответа в карточке ведущего с последующей +заменой на другой вопрос.] + В некоторых конференц-залах - в частности, в ООН - на трибуне оратора +есть видимая только ему красная лампочка. Иногда она загорается, подавая +сигнал. Мы с вами не в ООН, однако, будь столы ведущих ЧГК оборудованы +аналогичным устройством, лампочка тоже время от времени могла бы +загораться, правда, по другому поводу. Но пока ее нет, в игровых залах +звучит с завидным постоянством одна и та же киноцитата. А откуда она +заимствована? + +Ответ: +К/ф "Кавказская пленница". + +Зачет: +"Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика". + +Комментарий: +Лампочку нажимают переводчики-синхронисты, сигнализируя, что оратору +нужно говорить медленнее - они не успевают переводить. В играх ЧГК +слишком резво читающего ведущего часто осекают выкриками из зала: +"Помедленнее, пожалуйста, я записываю!". + +Источник: + 1. http://magazines.russ.ru/neva/2004/8/sp23.html + 2. Личный опыт одного из соавторов вопроса. + 3. http://zms.com.ua/index.php?month=9&year=2005&page=news&dat=20050901 + +Автор: +Марьяна Скуратовская (Москва), Дмитрий Смирнов (Москва) +