Annotation of db/baza/nevmog16.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Гран-при Бауманки. 1 этап. "Кубок НевМоГоТУ - 2016"
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 28-Oct-2016
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Валерий Леонченко (Кишинев), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Дмитрий
! 9: Смирнов (Москва)
! 10:
! 11: Инфо:
! 12: Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом Алексею
! 13: Каплиёву (Ногинск) и Денису Карпенко (Москва), а также тестерам пакета:
! 14: команде "От винта - Братья по фазе" (Харьков), Владимиру Грамагину
! 15: (Нью-Йорк), Леониду Климовичу (Гомель), Михаилу Локшину
! 16: (Санкт-Петербург), Виктору Мялову (Днепропетровск) и Алексею Тугареву
! 17: (Орел). Ну, и авторам всех вопросов тоже большое спасибо!
! 18:
! 19: Тур:
! 20: Нулевой вопрос
! 21:
! 22: Вопрос 1:
! 23: <раздатка>
! 24: В ваших телеграммах часто повторяется слово [ПРОПУСК] тчк сообщите
! 25: это географическое понятие или выражение чувств избежание ошибок в
! 26: дальнейшем.
! 27: </раздатка>
! 28: Практически всем участникам советско-монгольской экспедиции надоело
! 29: долгое сидение в мертвых и жарких ущельях НэмЭгэту. Поэтому среди них
! 30: этот район Гоби получил другое название. Позднее на имя одного из
! 31: участников пришла телеграмма от Московского центрального телеграфа,
! 32: содержание которой вы видите перед собой. Восстановите пропущенное
! 33: слово.
! 34:
! 35: Ответ:
! 36: Невмоготу.
! 37:
! 38: Комментарий:
! 39: Участник экспедиции, директор палеонтологического института профессор
! 40: Юрий Александрович Орлов любил в телеграммах указывать место, где он в
! 41: соответствующий момент находился. А мы приветствуем вас на первом этапе
! 42: Гран-при Бауманки - 2016, который называется "Кубок невМоГоТУ".
! 43:
! 44: Источник:
! 45: И.А. Ефремов. Дорога ветров. http://www.flibusta.is/b/136129/read
! 46:
! 47: Автор:
! 48: Максим Евланов (Харьков)
! 49:
! 50: Тур:
! 51: 1 тур
! 52:
! 53: Вопрос 1:
! 54: В Интернете встречается неправильный перевод строки одной из песен
! 55: Gazebo [газЕбо] "Мне нравится ходить по магазинам". Какой композитор
! 56: должен упоминаться в правильном переводе?
! 57:
! 58: Ответ:
! 59: [Фредерик Франсуа] Шопен.
! 60:
! 61: Комментарий:
! 62: Имеется в виду песня Gazebo "I like Chopin" [ай лайк шопЕн] - "Люблю
! 63: Шопена", в названии которой некоторым слышится слово "Shopping" [шОпин]
! 64: - "покупки".
! 65:
! 66: Источник:
! 67: http://www.danceforum.ru/lofiversion/index.php/t10212-50.html
! 68:
! 69: Автор:
! 70: Илья Токарев (Заречный)
! 71:
! 72: Вопрос 2:
! 73: Знатоки живописи давно отмечали, что композиция картины Эль Греко
! 74: "Святой Себастьян" не завершена. Видимо, на момент появления картины у
! 75: заказчика уже была дорогая ОНА. Назовите ЕЕ.
! 76:
! 77: Ответ:
! 78: Рама.
! 79:
! 80: Комментарий:
! 81: Картина создает впечатление незавершенности, из-за того что у главного
! 82: героя "отрезаны" ноги. В 70-х годах XX века эта версия подтвердилась,
! 83: т.к. нашелся недостающий кусок полотна с изображением ног, говорящий о
! 84: том, что они действительно были "отрезаны" - вероятнее всего, по причине
! 85: уже имевшейся у владельца богато отделанной рамы меньшего размера.
! 86:
! 87: Источник:
! 88: 1. http://www.outdoors.ru/round/73/r73-10.php
! 89: 2. http://www.oldtimer.ru/retrospective/20041/?hide=true
! 90:
! 91: Автор:
! 92: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 93:
! 94: Вопрос 3:
! 95: Живший в конце XVI века англичанин сэр Хью Платт хвастается в мемуарах
! 96: своим удачным изобретением - кольцом, украшенным крохотным зеркальцем.
! 97: Во время чего он использовал это кольцо?
! 98:
! 99: Ответ:
! 100: Во время игры в карты.
! 101:
! 102: Зачет:
! 103: Синонимичные ответы.
! 104:
! 105: Комментарий:
! 106: С помощью этого зеркальца можно было видеть карты противника. При этом
! 107: Платт утверждает, что кольцо было создано для защиты от шулеров, но,
! 108: судя по всему, такая вещь могла подвигнуть на мошенничество и своего
! 109: обладателя. Кстати, тогда мошенничество не считалось столь тяжелым
! 110: преступлением, как сейчас.
! 111:
! 112: Источник:
! 113: Э. Бартон. Повседневная жизнь англичан в эпоху Шекспира.
! 114: http://www.flibusta.is/b/237920/read
! 115:
! 116: Автор:
! 117: Дмитрий Башук (Харьков)
! 118:
! 119: Вопрос 4:
! 120: Главного героя фильма "О, где же ты, брат?" зовут УлИсс Эверетт МакгИлл.
! 121: Одного из антагонистов играет Джон Гудмен, носящий повязку на глазу. В
! 122: одной из сцен три девушки красиво и мелодично поют, купаясь в реке. При
! 123: этом братья Коэны признавались, что даже не читали классическое
! 124: произведение. Мы не спрашиваем вас, о каком произведении идет речь.
! 125: Назовите его автора.
! 126:
! 127: Ответ:
! 128: Гомер.
! 129:
! 130: Комментарий:
! 131: Фильм имеет множество отсылок к поэме "Одиссея": главный герой - Одиссей
! 132: (он же Улисс), персонаж Гудмена - циклоп Полифем, поющие купающиеся
! 133: девушки - сирены.
! 134:
! 135: Источник:
! 136: 1. https://www.quizlet.com/9028055/o-brother-where-art-thou-compared-to-the-odyssey-flash-cards/
! 137: 2. http://www.darkhorizons.com/coen-brothers-for-o-brother-where-art-thou/
! 138:
! 139: Автор:
! 140: Очир Очиров (Новосибирск)
! 141:
! 142: Вопрос 5:
! 143: На карикатуре советских времен под названием "Вражьи голоса" изображен
! 144: человек, стоящий на коленях перед радиоприемником. Подпись к карикатуре
! 145: гласит: "Иже еси на небеси". Одно из слов в предыдущем предложении мы
! 146: немного изменили. Восстановите измененное слово.
! 147:
! 148: Ответ:
! 149: Би-Би-Си.
! 150:
! 151: Комментарий:
! 152: Би-Би-Си - британская общенациональная общественная телерадиовещательная
! 153: организация, в советское время считавшаяся разносчиком антисоветской
! 154: пропаганды и находившаяся под запретом в СССР.
! 155:
! 156: Источник:
! 157: "Аэрофлот", октябрь 2015 г. - С. 175.
! 158:
! 159: Автор:
! 160: Евгений Котович (Кишинев)
! 161:
! 162: Вопрос 6:
! 163: Внимание, в вопросе есть замена.
! 164: Рецепты американской кухни формировались с учетом синтеза
! 165: национальных кухонь первопоселенцев. Например, в штатах Новой Англии
! 166: традиционна отварная солонина с овощами. На городскую кухню Среднего
! 167: Запада сильное влияние оказала итальянская кухня. А вот на юго-западе
! 168: страны доминирует синтез двух видов кухонь, получивший название
! 169: Крекс-Пекс. Воспроизведите по-русски или по-английски слово, которое мы
! 170: в тексте вопроса заменили словом "Крекс-Пекс".
! 171:
! 172: Ответ:
! 173: Текс-Мекс.
! 174:
! 175: Комментарий:
! 176: Кухня юго-запада США формировалась в результате синтеза мексиканской и
! 177: техасской кухонь.
! 178:
! 179: Источник:
! 180: http://ru.wikipedia.org/wiki/Американская_кухня
! 181:
! 182: Автор:
! 183: Дмитрий Штарёв (Хабаровск)
! 184:
! 185: Вопрос 7:
! 186: В одном из эпизодов фильма "Большое космическое путешествие" на экране
! 187: видны карты. Песня, звучащая за кадром, призывает не сбрасывать... Что
! 188: именно?
! 189:
! 190: Ответ:
! 191: Скорость.
! 192:
! 193: Зачет:
! 194: Газ (с отвращением).
! 195:
! 196: Комментарий:
! 197: Строка из песни - "Скорости не сбрасывай на виражах!". В данном случае
! 198: карты - это гоночные автомобили.
! 199:
! 200: Источник:
! 201: 1. http://www.youtube.com/watch?v=FRVXOsiR3x0 (с 0:45)
! 202: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Картинг
! 203:
! 204: Автор:
! 205: Леонид Климович (Гомель)
! 206:
! 207: Вопрос 8:
! 208: Легендарный легкоатлет Валерий Брумель с октября 1965 года по декабрь
! 209: 1968-го не выступал по уважительной причине. Впоследствии Валерий стал
! 210: известен еще и как драматург. Назовите прототипа героя одной из пьес
! 211: Брумеля по фамилии Назаров.
! 212:
! 213: Ответ:
! 214: [Гавриил Абрамович] Илизаров.
! 215:
! 216: Комментарий:
! 217: В 1965 году Брумель получил серьезную травму. Успешно пройдя курс
! 218: реабилитации у знаменитого хирурга-ортопеда Гавриила Илизарова, он смог
! 219: вернуться в спорт. В благодарность за свое излечение спортсмен посвятил
! 220: доктору роман и пьесу, выбрав для героя созвучную фамилию.
! 221:
! 222: Источник:
! 223: 1. http://www.odnarodyna.org/node/8544.
! 224: 2. http://www.pseudology.org/people/Brumel_VN.htm
! 225: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брумель,_Валерий_Николаевич
! 226:
! 227: Автор:
! 228: Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 229:
! 230: Вопрос 9:
! 231: В 2005 году на концерт этого музыкального коллектива были приглашены 11
! 232: самых преданных поклонников. Напишите название этого коллектива,
! 233: образованного в 1994 году.
! 234:
! 235: Ответ:
! 236: "Океан Ельзи".
! 237:
! 238: Зачет:
! 239: "Океан Эльзы".
! 240:
! 241: Комментарий:
! 242: На концерт в июне 2005 года музыканты пригласили, так сказать, "11
! 243: друзей Оушена". Как известно, английское слово "ocean" [Оушен]
! 244: переводится на русский язык как "океан". А если вы подумали про немецкую
! 245: поп-металл команду "The Ocean" [зе Оушен], то годом их образования
! 246: является 2000-й.
! 247:
! 248: Источник:
! 249: 1. http://www.prosto.fm/advices/read/66/
! 250: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Океан_Ельзи
! 251:
! 252: Автор:
! 253: Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 254:
! 255: Вопрос 10:
! 256: Однажды шведская полиция арестовала незадачливого воришку, укравшего в
! 257: общей сложности 2220 крон из монетоприемников на автостоянках. С целью
! 258: наживы он использовал то же самое, что и герой мультфильма 1970 года.
! 259: Что именно?
! 260:
! 261: Ответ:
! 262: Пылесос.
! 263:
! 264: Комментарий:
! 265: Швед МикаЭль ПЕрссон, о котором идет речь в вопросе, как и его
! 266: вымышленный "земляк", расширил сферу применения обыкновенного бытового
! 267: прибора. В советском мультфильме Карлсон воровал плюшки у Фрекен Бок при
! 268: помощи пылесоса.
! 269:
! 270: Источник:
! 271: 1. http://www.vokrugsveta.com/S4/pm/pm53.htm
! 272: 2. http://www.youtube.com/watch?v=DyVNUDBHxx4 (с 12:58)
! 273:
! 274: Автор:
! 275: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 276:
! 277: Вопрос 11:
! 278: Ежегодно 5 июня, в день Конституции, некоторые фарерские предприятия
! 279: работают полный день, некоторые - сокращенный, а некоторые не работают
! 280: вообще. Какое слово мы пропустили в предыдущем предложении?
! 281:
! 282: Ответ:
! 283: Дании.
! 284:
! 285: Зачет:
! 286: Датской.
! 287:
! 288: Комментарий:
! 289: 5 июня - день Конституции Дании. Фарерские острова официально входят в
! 290: состав Дании, но самостоятельно решают большинство государственных
! 291: вопросов.
! 292:
! 293: Источник:
! 294: 1. http://kitti-super.livejournal.com/83724.html
! 295: 2. http://www.calend.ru/holidays/0/0/696/
! 296: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фарерские_острова
! 297:
! 298: Автор:
! 299: Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 300:
! 301: Вопрос 12:
! 302: Дуплет.
! 303: 1. Название одного из говяжьих блюд сети "Бургер-кинг", появившееся в
! 304: меню в мае 2016 года, лишь на две буквы короче имени президента одной
! 305: европейской страны, умершего в 1970 году. Назовите это блюдо тремя
! 306: словами абсолютно точно.
! 307: 2. Название другого блюда сети "Бургер-кинг", сделанного из курицы,
! 308: одной буквой отличается от названия известной велогонки, проходящей в
! 309: той же европейской стране. Назовите это блюдо тремя словами абсолютно
! 310: точно.
! 311:
! 312: Ответ:
! 313: 1. "Шарль де Гол".
! 314: 2. "Кур де Франс".
! 315:
! 316: Комментарий:
! 317: Упомянутые бургеры были выпущены специально к дням проведения Чемпионата
! 318: Европы по футболу 2016 года во Франции. Причем булочка для них была
! 319: стилизована под футбольный мяч, а названия так или иначе были связаны со
! 320: спортом и Францией, обыгрывая экс-президента Шарля де Голля и велогонку
! 321: "Тур де Франс". А у нас с вами сейчас короткий перерыв, во время
! 322: которого можно будет слегка перекусить.
! 323:
! 324: Источник:
! 325: 1. http://brandaround.blogspot.ru/2016/06/new-football-burger-at-burger-king-russia-2016.html
! 326: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Де_Голль,_Шарль
! 327: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тур_де_Франс
! 328:
! 329: Автор:
! 330: Николай Нагибин (Североморск - Москва)
! 331:
! 332: Тур:
! 333: 2 тур
! 334:
! 335: Вопрос 1:
! 336: Подкладывать монету в перчатку у кулачных бойцов всегда было запрещенным
! 337: приемом. Однако в Англии в XVIII веке некоторых бойцов, наоборот,
! 338: заставляли сжимать в кулаках монеты. И если во время боя у одного из
! 339: противников кулак разжимался и монета выпадала, его признавали
! 340: побежденным. Кем были эти бойцы?
! 341:
! 342: Ответ:
! 343: Женщинами.
! 344:
! 345: Комментарий:
! 346: Таким образом добивались того, чтобы во время боя сражающиеся не
! 347: выцарапали друг другу глаза и не повырывали волосы.
! 348:
! 349: Источник:
! 350: Д. Лисс. Ярмарка коррупции. http://www.flibusta.is/b/142735/read
! 351:
! 352: Автор:
! 353: Илья Шапиро (Иерусалим)
! 354:
! 355: Вопрос 2:
! 356: Французский художник-иллюстратор Пьер Гандон в числе прочего создал
! 357: серию из пяти нацистских пропагандистских виньеток "Французского
! 358: добровольческого легиона против большевизма", приурочив ее выпуск к
! 359: одной круглой дате. В каком году вышла эта филателистическая серия?
! 360:
! 361: Ответ:
! 362: В 1942.
! 363:
! 364: Комментарий:
! 365: Серию выпустили к 130-летнему юбилею битвы Наполеона под Бородино. А
! 366: дело происходило в вишистской Франции, на что указывал нацистский
! 367: характер виньеток.
! 368:
! 369: Источник:
! 370: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гандон,_Пьер
! 371:
! 372: Автор:
! 373: Леонид Климович (Гомель)
! 374:
! 375: Вопрос 3:
! 376: Внимание, в вопросе есть замены.
! 377: Герой сериала "Сваты" Иван Будько говорит компаньону Митяю, что если
! 378: они не продадут АЛЬФЫ вовремя, то те, как и сам Митяй, ровно в полночь
! 379: превратятся в БЕТЫ. Назовите АЛЬФЫ и БЕТЫ в правильном порядке.
! 380:
! 381: Ответ:
! 382: Елки и дрова.
! 383:
! 384: Комментарий:
! 385: Герои торгуют елками перед Новым Годом, из-за чего опасаются, что
! 386: нераспроданный товар придется просто сжечь после праздничного боя
! 387: курантов. Митяй имеет тягу к алкоголю, и в данной шутливой реплике
! 388: Будько обыгрывается выражение "напиться в дрова".
! 389:
! 390: Источник:
! 391: Телесериал "Сваты", s06e15. http://www.youtube.com/watch?v=nuvM4IJUqvE
! 392: (с 01:23)
! 393:
! 394: Автор:
! 395: Павел Кадол (Гомель)
! 396:
! 397: Вопрос 4:
! 398: В эпиграмме Валентина Гафта "посаженный курил чинарики...". Назовите
! 399: прозаика и поэта, которому адресована эта эпиграмма.
! 400:
! 401: Ответ:
! 402: [Игорь] Губерман.
! 403:
! 404: Комментарий:
! 405: Полностью эпиграмма звучит так:
! 406: Посаженный - курил чинарики,
! 407: Ходил в тюрьме туды-сюды,
! 408: И проросли там эти гарики
! 409: Без удобрений и воды.
! 410: Почти таблеточки, как шарики,
! 411: Но в них и зерна, и плоды.
! 412: От всех болезней ваши гарики -
! 413: Три раза в день, после еды.
! 414:
! 415: Источник:
! 416: В.И. Гафт. Я постепенно познаю... http://www.flibusta.is/b/201057/read
! 417:
! 418: Автор:
! 419: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
! 420:
! 421: Вопрос 5:
! 422: Внимание, в вопросе есть замена.
! 423: По одной из версий, современное жаргонное слово "ИКС" происходит от
! 424: термина, который в Речи Посполитой означал изгнание из королевства по
! 425: решению суда. Одной из разновидностей ИКСА является "Mute" [мьют].
! 426: Назовите ИКС коротким словом.
! 427:
! 428: Ответ:
! 429: Бан.
! 430:
! 431: Зачет:
! 432: Ban.
! 433:
! 434: Комментарий:
! 435: Считается, что слово "бан" родственно слову "баннИция" - так называлось
! 436: в древнем польском праве лишение государственных преступников некоторых
! 437: или всех прав. В современном интернет-жаргоне термин "бан" обозначает
! 438: упразднение или ограничение каких-либо прав пользователя. Вид бана
! 439: "Mute" - это запрет на общение (общее или только через микрофон), чаще
! 440: всего в играх.
! 441:
! 442: Источник:
! 443: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бан_(Интернет)
! 444:
! 445: Автор:
! 446: Олег Цыбульский (Москва)
! 447:
! 448: Вопрос 6:
! 449: Обращаясь к гипотетической будущей жене, Генрих Гейне писал:
! 450: "Ругай меня, бей - на всё я готов,
! 451: Мы брань прекратим поцелуем.
! 452: Но если моих не похвалишь стихов,
! 453: Запомни: развод неминуем!".
! 454: Тем не менее, после женитьбы супруга его стихов не хвалила. В чем
! 455: заключалась причина?
! 456:
! 457: Ответ:
! 458: Незнание немецкого языка.
! 459:
! 460: Зачет:
! 461: По смыслу.
! 462:
! 463: Комментарий:
! 464: Жена Генриха Гейне - француженка КресАнс ЭженИ не могла читать его
! 465: стихов, потому что не владела немецким языком.
! 466:
! 467: Источник:
! 468: https://books.google.ru/books?id=xnD9r5SImsMC&pg=PT231#v=onepage&q&f=false
! 469:
! 470: Автор:
! 471: Илья Шапиро (Иерусалим)
! 472:
! 473: Вопрос 7:
! 474: В японской мифологии много странных существ - например, Фута-куси-онна -
! 475: призрак женщины с дополнительным ртом на затылке. Второй рот источает
! 476: ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду.
! 477: Исследователи считают, что Фута-куси-онна - это японский аналог... Кого?
! 478:
! 479: Ответ:
! 480: Тантала.
! 481:
! 482: Комментарий:
! 483: Из-за того что второй рот ворует еду, женщина всегда остается голодной.
! 484: В древнегреческой мифологии Тантал обречен на вечные муки: стоя по горло
! 485: в воде, он не может достать воды, а видя близ себя роскошные плоды, не
! 486: может овладеть ими.
! 487:
! 488: Источник:
! 489: 1. http://wiki.kutha.ru/w/Фута-куси-онна
! 490: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тантал_(мифология)
! 491:
! 492: Автор:
! 493: Денис Трифонов (Москва)
! 494:
! 495: Вопрос 8:
! 496: Внимание, в вопросе есть замены.
! 497: Александр Солженицын сравнил отношения между женщиной и мужчиной
! 498: одновременно и с ПЕРВЫМ, и со ВТОРЫМ (цитата): "... игра между женщиной
! 499: и мужчиной, раз начавшись, способна существовать только в развитии. Если
! 500: же сегодня ничуть не сдвинулось от вчера, то игры уже нет..." (конец
! 501: цитаты). ВТОРОЕ - составная часть ПЕРВОГО. Не придумывая ничего нового,
! 502: назовите тех, кто в произведении 1921 года пользовался ПЕРВЫМ.
! 503:
! 504: Ответ:
! 505: Медведи.
! 506:
! 507: Комментарий:
! 508: ПЕРВЫЙ - велосипед, ВТОРОЕ - колесо. Солженицын писал: "... как
! 509: велосипед, как колесо, раз покатившись, устойчивы только в движении, а
! 510: без движения валятся, так и игра между женщиной и мужчиной, раз
! 511: начавшись, способна существовать только в развитии...".. В сказке Корнея
! 512: Чуковского "Тараканище" "... ехали медведи на велосипеде...".
! 513:
! 514: Источник:
! 515: 1. А.И. Солженицын. Раковый корпус.
! 516: http://www.flibusta.is/b/138669/read
! 517: 2. https://deti-online.com/skazki/skazki-chukovskogo/tarakanishe/
! 518: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тараканище
! 519:
! 520: Автор:
! 521: Илья Баженов (Нововоронеж - Москва)
! 522:
! 523: Вопрос 9:
! 524: В эпизоде мультфильма "Лоскутик и облако" некоторые слова кухарки
! 525: Барбацуцы можно воспринять как оскорбительные и неполиткорректные по
! 526: отношению к ее помощницам - фрейлинам двора. Что она в этот момент
! 527: готовит?
! 528:
! 529: Ответ:
! 530: Манную кашу.
! 531:
! 532: Зачет:
! 533: Манку.
! 534:
! 535: Комментарий:
! 536: Отчитывая нерасторопных фрейлин, Барбацуца требовательно произносит
! 537: четыре раза слово "Манки!", что созвучно с английским словом "monkey"
! 538: [мАнки] - "обезьяна". В наши дни это весьма распространенное оскорбление
! 539: в адрес афроамериканцев.
! 540:
! 541: Источник:
! 542: 1. http://www.youtube.com/watch?v=Xuzh4ZG6E64 (с 9:35)
! 543: 2. http://multilinguablog.com/2010/09/14/уничижительные-термины/
! 544:
! 545: Автор:
! 546: Леонид Климович (Гомель)
! 547:
! 548: Вопрос 10:
! 549: В некоторых школах ученикам рассказывают про двух "иностранцев" - одного
! 550: по имени ФадосОль РелямисИ и другого по имени СимилЯре СольдОфа. А для
! 551: лучшего запоминания обоим дают образные характеристики, которые, можно
! 552: сказать, роднят этих "иностранцев" с заглавными героями произведения XIX
! 553: века. Назовите это произведение.
! 554:
! 555: Ответ:
! 556: "Толстый и тонкий".
! 557:
! 558: Комментарий:
! 559: Эта мнемоника используется в музыкальных школах для запоминания порядка
! 560: диезов и бемолей. ФадосОль РелямисИ - высокий и худой, что символизирует
! 561: диезы, повышающие ноту на один полутон, а СимилЯре СольдОфа - низкий и
! 562: толстый, что символизирует бемоли, понижающие ноты на один тон. "Толстый
! 563: и тонкий" - сатирический рассказ А.П. Чехова, созданный им в 1883 году.
! 564:
! 565: Источник:
! 566: 1. http://www.psciences.net/main/sciences/miscellaneous/articles/priyomy.html
! 567: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диез
! 568: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бемоль
! 569:
! 570: Автор:
! 571: Михаил Локшин (Санкт-Петербург), Дмитрий Смирнов (Москва)
! 572:
! 573: Вопрос 11:
! 574: Елена Миловидова пишет, что ликийцы верили в превращение душ после
! 575: смерти в НИХ, поэтому строили гробницы высоко в скалах с видом на море.
! 576: Другие "ОНИ" - это название сериала о парамедиках, спешащих оказать
! 577: помощь. Назовите ИХ.
! 578:
! 579: Ответ:
! 580: Сирены.
! 581:
! 582: Комментарий:
! 583: В первом случае речь идет о мифологических существах сиренах, которые
! 584: могли быть полуптицами или полурыбами, поэтому гробницы и строили высоко
! 585: и возле воды. Во втором случае имеются в виду сирены "Скорой помощи".
! 586:
! 587: Источник:
! 588: 1. "Вокруг света", 2016, N 8.
! 589: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сирены_(телесериал)
! 590:
! 591: Автор:
! 592: Вадим Бондарь (Харьков)
! 593:
! 594: Вопрос 12:
! 595: Внимание, в вопросе есть замена.
! 596: Перед началом бразильской Олимпиады экологи заявили об опасности
! 597: местной воды, трех чайных ложек которой достаточно, чтобы уложить
! 598: спортсмена на больничную койку. В статье об этом вода сравнивается с
! 599: АЛЬФОЙ, способной, как мы знаем, навредить и тем "спортсменам", которые
! 600: прилетели в Рио на специально оборудованном самолете. Назовите АЛЬФУ
! 601: двумя словами абсолютно точно.
! 602:
! 603: Ответ:
! 604: Капля никотина.
! 605:
! 606: Комментарий:
! 607: На специально оборудованном самолете привозили на Олимпиаду лошадей,
! 608: которые также соревнуются в отдельных видах программы. Общеизвестно, что
! 609: капля никотина убивает лошадь. И если вас это не страшит, то сейчас во
! 610: время перерыва вы можете и сами принести эту жертву.
! 611:
! 612: Источник:
! 613: 1. https://vk.com/passiondance?w=wall2260632_1419
! 614: 2. https://sport.mail.ru/rio/news/26641816/
! 615: 3. http://www.vrednye.ru/nikotin/kaplya-nikotina-ubivaet-loshad.html
! 616:
! 617: Автор:
! 618: Вадим Бондарь (Харьков)
! 619:
! 620: Тур:
! 621: 3 тур
! 622:
! 623: Вопрос 1:
! 624: Внимание, в вопросе есть замены.
! 625: Герой книги Артуро Переса-Реверте сравнивает ТАКУЮ войну во Фландрии
! 626: со скучной и долгой ЭДАКОЙ АЛЬФОЙ, в которой доблесть зачастую значила
! 627: меньше, нежели терпение. ЭДАКАЯ АЛЬФА тоже бывает ТАКОЙ. Назовите ТАКУЮ
! 628: АЛЬФУ.
! 629:
! 630: Ответ:
! 631: Испанская партия.
! 632:
! 633: Комментарий:
! 634: ЭДАКАЯ - шахматная. Испанская война во Фландрии была долгой и затяжной,
! 635: крепости и плацдармы по несколько раз переходили из рук в руки, что
! 636: видимо, и вызвало у автора подобную ассоциацию. Испанская партия - один
! 637: из самых популярных шахматных дебютов, применяемых гроссмейстерами. А мы
! 638: этим вопросом начинаем третий тур, который может оказаться для вас
! 639: немного сложнее двух предыдущих.
! 640:
! 641: Источник:
! 642: 1. А. Перес-Реверте. Испанская ярость.
! 643: http://www.flibusta.is/b/197761/read
! 644: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Испанская_партия
! 645:
! 646: Автор:
! 647: Дмитрий Башук (Харьков)
! 648:
! 649: Вопрос 2:
! 650: Игорь Долгополов - не только талантливый художник-плакатист, но и автор
! 651: рассказов о других выдающихся живописцах. Что в своей книге он назвал
! 652: "каменной метафорой ядерного Апокалипсиса"?
! 653:
! 654: Ответ:
! 655: [Развалины] Помпеи.
! 656:
! 657: Зачет:
! 658: [Картина] "Последний день Помпеи".
! 659:
! 660: Комментарий:
! 661: Так образно Долгополов описывает композицию картины Карла Брюллова
! 662: "Последний день Помпеи".
! 663:
! 664: Источник:
! 665: И.В. Долгополов. Мастера и шедевры. Том 3.
! 666: http://www.flibusta.is/b/258901/read
! 667:
! 668: Автор:
! 669: Дмитрий Башук (Харьков)
! 670:
! 671: Вопрос 3:
! 672: В романе Макса Фрая Боги-олимпийцы принимают человеческие обличья: Афина
! 673: предпочитает появляться в виде Марлона Брандо, Зевсу импонирует образ
! 674: Леонида Брежнева, а Артемиде ближе Марлен Дитрих. Назовите того, кто, по
! 675: мнению автора, не без оснований осваивал образ персонажа Чарли Чаплина.
! 676:
! 677: Ответ:
! 678: Гефест.
! 679:
! 680: Комментарий:
! 681: Сам автор книги объясняет это так: "... Гефест осваивал трогательный
! 682: образ Чарли Чаплина - может быть, хромого бога очаровала нелепая, но
! 683: проворная походка этого маленького человека?".
! 684:
! 685: Источник:
! 686: М. Фрай. Мой Рагнарёк. http://www.flibusta.is/b/173192/read
! 687:
! 688: Автор:
! 689: Павел Кадол (Гомель)
! 690:
! 691: Вопрос 4:
! 692: Одна из глав книги Константина Бадигина "Кольцо великого магистра"
! 693: называется "Счастье рыцаря - на НЕМ". На саммите 4-5 сентября 2014 года
! 694: в Ньюпорте генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен заострил
! 695: внимание на создании специального передового подразделения высочайшей
! 696: готовности в составе сил быстрого реагирования НАТО под названием "ОНО".
! 697: Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на разные буквы.
! 698:
! 699: Ответ:
! 700: Острие копья.
! 701:
! 702: Комментарий:
! 703: Указание в пуанте на разные буквы позволяет отсечь правильный ответ от
! 704: дуальной версии "конец копья", а слово "заострил" - подсказка.
! 705:
! 706: Источник:
! 707: 1. К.С. Бадигин. Кольцо великого магистра.
! 708: http://www.flibusta.is/b/72310/read
! 709: 2. http://www.ng.ru/dipkurer/2014-09-15/9_nato.html
! 710:
! 711: Автор:
! 712: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 713:
! 714: Вопрос 5:
! 715: Внимание, в вопросе есть замены.
! 716: Несмотря на то что Эрвин Роммель, по его собственному утверждению,
! 717: никогда в жизни не ДЕЛАЛ ЭТОГО, приказ закамуфлировать танки под
! 718: грузовики, а грузовики сделать издали похожими на танки позволил ему
! 719: захватить в БенгАзи склАды снабжения, топливо и оружие. Литературный
! 720: персонаж конца XIX века, хотя и не СДЕЛАЛ ЭТОГО, также смог получить ряд
! 721: ценных для него вещей. Мы не спрашиваем, что заменено в тексте вопроса.
! 722: Назовите упомянутого литературного персонажа.
! 723:
! 724: Ответ:
! 725: Том Сойер.
! 726:
! 727: Комментарий:
! 728: (С)ДЕЛАТЬ ЭТО - (по)красить забор. Роммель говорил: "Я никогда в жизни
! 729: не красил заборов, но сейчас, кажется, предстоит побыть в роли хорошего
! 730: маляра... А что, если нам закамуфлировать танки под грузовики, а
! 731: грузовики сделать издали похожими на танки?". По окончании успешной
! 732: операции он же шутил, что и не знал раньше, что малярные работы так
! 733: хорошо оплачиваются. Том Сойер выгодно "продал" права на побелку забора
! 734: тети Полли дворОвым мальчишкам.
! 735:
! 736: Источник:
! 737: 1. В.С. Пикуль. Барбаросса. http://www.flibusta.is/b/101599/read
! 738: 2. М. Твен. Приключения Тома Сойера.
! 739: http://www.flibusta.is/b/300422/read
! 740: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Тома_Сойера
! 741:
! 742: Автор:
! 743: Павел Кадол (Гомель)
! 744:
! 745: Вопрос 6:
! 746: Одна из фресок капеллы дель АрЕна работы Джотто называется "Страшный
! 747: суд". Борис ВИппер замечает, что в композициях Джотто живет ОН. Назовите
! 748: ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 749:
! 750: Ответ:
! 751: Дух Данте.
! 752:
! 753: Комментарий:
! 754: Данте Алигьери - автор "Божественной комедии", где описывается Страшный
! 755: суд. Этим и обуславливается проводимая ВИппером параллель с работами
! 756: Джотто.
! 757:
! 758: Источник:
! 759: 1. Б.Р. Виппер. Итальянский ренессанс XIII-XVI веков. Том 1.
! 760: http://www.flibusta.is/b/378539/read
! 761: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Капелла_Скровеньи
! 762: 3. http://school-collection.edu.ru/dlrstore-wrapper/f5390dd3-58c8-4ae1-a74d-4c44b3fefa18/Sujeti/VI.Po_Voznesenii/80.Strachnii_Sud/Strashnii_Sud.htm
! 763:
! 764: Автор:
! 765: Александр Сидоренков (Смоленск)
! 766:
! 767: Вопрос 7:
! 768: Николай Гумилёв, говоря об оазисах в своем стихотворении "Сахара",
! 769: употребил фразу "... И ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ огня". Какие три слова мы
! 770: заменили в этой фразе?
! 771:
! 772: Ответ:
! 773: Острова в океане.
! 774:
! 775: Комментарий:
! 776: Названием одного романа Эрнеста Хемингуэя мы заменили название другого.
! 777: В оригинале отрывок стихотворения звучал так:
! 778: А в оазисах слышится ржанье коня
! 779: И под пальмами веянье нарда,
! 780: Хоть редкИ островА в океане огня,
! 781: Точно пятна на шкуре гепарда.
! 782:
! 783: Источник:
! 784: 1. http://rupoem.ru/gumilev/vse-pustyni-drug.aspx
! 785: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хемингуэй,_Эрнест
! 786:
! 787: Автор:
! 788: Леонид Климович (Гомель)
! 789:
! 790: Вопрос 8:
! 791: Для фильма "Тени" американский режиссер Джон КассавЕтис не писал
! 792: сценария, поэтому актеры всё время импровизировали. После окончания
! 793: съемок, чтобы закончить работу над кинокартиной, режиссеру пришлось
! 794: нанять ИХ. Назовите ИХ сложным словом.
! 795:
! 796: Ответ:
! 797: Сурдопереводчики.
! 798:
! 799: Комментарий:
! 800: КассавЕтису пришлось нанять сурдопереводчиков, чтобы они разобрали
! 801: реальные реплики актеров для проведения озвучки фильма.
! 802:
! 803: Источник:
! 804: 1. http://www.cineticle.com/focus/66-stanovlenie-legendi.html
! 805: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сложное_слово
! 806:
! 807: Автор:
! 808: Вадим Бондарь (Харьков)
! 809:
! 810: Вопрос 9:
! 811: Рассказывая о столичном памятнике ЕМУ, Михаил ЖебрАк отметил, что на
! 812: крыше находящегося рядом дома до реконструкции сохранялась труба, через
! 813: которую вылетел дым. Назовите ЕГО.
! 814:
! 815: Ответ:
! 816: [Николай Васильевич] Гоголь.
! 817:
! 818: Комментарий:
! 819: Памятник работы скульптора Николая Андреева, открытие которого в Москве
! 820: было приурочено к столетию со дня рождения писателя, сейчас находится на
! 821: Никитском бульваре - рядом с домом, в котором Гоголь провел последние
! 822: годы жизни. А из той самой трубы, как считается, вылетел дым от
! 823: сожженного второго тома "Мертвых душ".
! 824:
! 825: Источник:
! 826: 1. Передача "Пешком. Москва бронзовая" телеканала "Культура".
! 827: https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/21865/episode_id/163066/ (5:55
! 828: - 7:07)
! 829: 2. http://parkhomovg.livejournal.com/162078.html
! 830:
! 831: Автор:
! 832: Алексей Каплиёв (Ногинск)
! 833:
! 834: Вопрос 10:
! 835: В 2012 году был установлен памятник ксёндзу Юозасу МонтвИле. Звучали
! 836: предложения начать процесс его канонизации, но безрезультатно, так как
! 837: нет свидетельств о совершении чуда. Тело его тоже не найдено. Известно
! 838: лишь, что он до последнего утешал отчаявшихся и принимал исповеди... Где
! 839: именно?
! 840:
! 841: Ответ:
! 842: На "Титанике".
! 843:
! 844: Комментарий:
! 845: Памятник установили в год столетия гибели ксёндза (как известно,
! 846: "Титаник" затонул в 1912 году).
! 847:
! 848: Источник:
! 849: 1. "Вокруг света", 2016, N 4. - С. 98.
! 850: http://www.vokrugsveta.ru/view/2016/4/#/100
! 851: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монтвила,_Юозас
! 852:
! 853: Автор:
! 854: Леонид Климович (Гомель)
! 855:
! 856: Вопрос 11:
! 857: Внимание, в вопросе есть замены.
! 858: С целью определить, в какой стране наиболее ТАКИЕ ИКСЫ, Дэвид
! 859: Хью-Джонс провел эксперимент. Участники без наблюдения со стороны
! 860: бросали монетку и сообщали результат. За выпадение орла полагался приз.
! 861: Название какой страны, согласно распространенной версии, в переводе
! 862: означает "Родина ТАКИХ ИКСОВ"?
! 863:
! 864: Ответ:
! 865: Буркина-Фасо.
! 866:
! 867: Комментарий:
! 868: ТАКИЕ ИКСЫ - честные люди.
! 869:
! 870: Источник:
! 871: 1. http://ria.ru/science/20151116/1321890187.html
! 872: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Буркина-Фасо
! 873:
! 874: Автор:
! 875: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
! 876:
! 877: Вопрос 12:
! 878: Астрофизик Грег ЛафлИн из Калифорнийского университета допускает, что
! 879: так называемая шаткая ось может создать и переменную длину сезонов. Так
! 880: он объясняет известное выражение, ставшее мемом. Напишите это выражение
! 881: по-русски или по-английски.
! 882:
! 883: Ответ:
! 884: Зима близко.
! 885:
! 886: Зачет:
! 887: Winter is coming [чтецу: вИнта из кАмин].
! 888:
! 889: Комментарий:
! 890: Семья Старков в сериале "Игра престолов" имеет обыкновение говорить
! 891: "Зима близко", но никто не знает, когда она наступит и как долго будет
! 892: продолжаться. ЛафлИн полагает, что непонимание героев, как меняются
! 893: сезоны, имеет под собой научное основание. Есть версия, что угол
! 894: вращения Земли относительно Солнца за время существования планеты уже не
! 895: раз менялся.
! 896:
! 897: Источник:
! 898: https://www.livelib.ru/special/scifi/blog/post/19590
! 899:
! 900: Автор:
! 901: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
! 902:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>