File:  [Local Repository] / db / baza / nevmog16.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Nov 10 13:01:41 2018 UTC (5 years, 7 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Гран-при Бауманки - 2016/17. 1 этап. "Кубок НевМоГоТУ - 2016"
    3: 
    4: URL:
    5: (att:nevmog16.rar|Аудиоверсия)
    6: 
    7: Дата:
    8: 28-Oct-2016
    9: 
   10: Редактор:
   11: Валерий Леонченко (Кишинев), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Дмитрий
   12: Смирнов (Москва)
   13: 
   14: Инфо:
   15: Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом Алексею
   16: Каплиёву (Ногинск) и Денису Карпенко (Москва), а также тестерам пакета:
   17: команде "От винта - Братья по фазе" (Харьков), Владимиру Грамагину
   18: (Нью-Йорк), Леониду Климовичу (Гомель), Михаилу Локшину
   19: (Санкт-Петербург), Виктору Мялову (Днепр) и Алексею Тугареву (Орел). Ну,
   20: и авторам всех вопросов тоже большое спасибо!
   21: 
   22: Тур:
   23: Нулевой вопрос
   24: 
   25: Вопрос 1:
   26:    <раздатка>
   27:    В ваших телеграммах часто повторяется слово [ПРОПУСК] тчк сообщите
   28: это географическое понятие или выражение чувств избежание ошибок в
   29: дальнейшем.
   30:    </раздатка>
   31:    Практически всем участникам советско-монгольской экспедиции надоело
   32: долгое сидение в мертвых и жарких ущельях НэмЭгэту. Поэтому среди них
   33: этот район Гоби получил другое название. Позднее на имя одного из
   34: участников пришла телеграмма от Московского центрального телеграфа,
   35: содержание которой вы видите перед собой. Восстановите пропущенное
   36: слово.
   37: 
   38: Ответ:
   39: Невмоготу.
   40: 
   41: Комментарий:
   42: Участник экспедиции, директор палеонтологического института профессор
   43: Юрий Александрович Орлов любил в телеграммах указывать место, где он в
   44: соответствующий момент находился. А мы приветствуем вас на первом этапе
   45: Гран-при Бауманки - 2016, который называется "Кубок невМоГоТУ".
   46: 
   47: Источник:
   48: И.А. Ефремов. Дорога ветров. http://www.flibusta.is/b/136129/read
   49: 
   50: Автор:
   51: Максим Евланов (Харьков)
   52: 
   53: Тур:
   54: 1 тур
   55: 
   56: Вопрос 1:
   57: В Интернете встречается неправильный перевод строки одной из песен
   58: Gazebo [газЕбо] "Мне нравится ходить по магазинам". Какой композитор
   59: должен упоминаться в правильном переводе?
   60: 
   61: Ответ:
   62: [Фредерик Франсуа] Шопен.
   63: 
   64: Комментарий:
   65: Имеется в виду песня Gazebo "I like Chopin" [ай лайк шопЕн] - "Люблю
   66: Шопена", в названии которой некоторым слышится слово "Shopping" [шОпин]
   67: - "покупки".
   68: 
   69: Источник:
   70: http://www.danceforum.ru/lofiversion/index.php/t10212-50.html
   71: 
   72: Автор:
   73: Илья Токарев (Заречный)
   74: 
   75: Вопрос 2:
   76: Знатоки живописи давно отмечали, что композиция картины Эль Греко
   77: "Святой Себастьян" не завершена. Видимо, на момент появления картины у
   78: заказчика уже была дорогая ОНА. Назовите ЕЕ.
   79: 
   80: Ответ:
   81: Рама.
   82: 
   83: Комментарий:
   84: Картина создает впечатление незавершенности, из-за того что у главного
   85: героя "отрезаны" ноги. В 70-х годах XX века эта версия подтвердилась,
   86: т.к. нашелся недостающий кусок полотна с изображением ног, говорящий о
   87: том, что они действительно были "отрезаны" - вероятнее всего, по причине
   88: уже имевшейся у владельца богато отделанной рамы меньшего размера.
   89: 
   90: Источник:
   91:    1. http://www.outdoors.ru/round/73/r73-10.php
   92:    2. http://www.oldtimer.ru/retrospective/20041/?hide=true
   93: 
   94: Автор:
   95: Валерий Леонченко (Кишинев)
   96: 
   97: Вопрос 3:
   98: Живший в конце XVI века англичанин сэр Хью Платт хвастается в мемуарах
   99: своим удачным изобретением - кольцом, украшенным крохотным зеркальцем.
  100: Во время чего он использовал это кольцо?
  101: 
  102: Ответ:
  103: Во время игры в карты.
  104: 
  105: Зачет:
  106: Синонимичные ответы.
  107: 
  108: Комментарий:
  109: С помощью этого зеркальца можно было видеть карты противника. При этом
  110: Платт утверждает, что кольцо было создано для защиты от шулеров, но,
  111: судя по всему, такая вещь могла подвигнуть на мошенничество и своего
  112: обладателя. Кстати, тогда мошенничество не считалось столь тяжелым
  113: преступлением, как сейчас.
  114: 
  115: Источник:
  116: Э. Бартон. Повседневная жизнь англичан в эпоху Шекспира.
  117: http://www.flibusta.is/b/237920/read
  118: 
  119: Автор:
  120: Дмитрий Башук (Харьков)
  121: 
  122: Вопрос 4:
  123: Главного героя фильма "О, где же ты, брат?" зовут УлИсс Эверетт МакгИлл.
  124: Одного из антагонистов играет Джон Гудмен, носящий повязку на глазу. В
  125: одной из сцен три девушки красиво и мелодично поют, купаясь в реке. При
  126: этом братья Коэны признавались, что даже не читали классическое
  127: произведение. Мы не спрашиваем вас, о каком произведении идет речь.
  128: Назовите его автора.
  129: 
  130: Ответ:
  131: Гомер.
  132: 
  133: Комментарий:
  134: Фильм имеет множество отсылок к поэме "Одиссея": главный герой - Одиссей
  135: (он же Улисс), персонаж Гудмена - циклоп Полифем, поющие купающиеся
  136: девушки - сирены.
  137: 
  138: Источник:
  139:    1. https://www.quizlet.com/9028055/o-brother-where-art-thou-compared-to-the-odyssey-flash-cards/
  140:    2. http://www.darkhorizons.com/coen-brothers-for-o-brother-where-art-thou/
  141: 
  142: Автор:
  143: Очир Очиров (Новосибирск)
  144: 
  145: Вопрос 5:
  146: На карикатуре советских времен под названием "Вражьи голоса" изображен
  147: человек, стоящий на коленях перед радиоприемником. Подпись к карикатуре
  148: гласит: "Иже еси на небеси". Одно из слов в предыдущем предложении мы
  149: немного изменили. Восстановите измененное слово.
  150: 
  151: Ответ:
  152: Би-Би-Си.
  153: 
  154: Комментарий:
  155: Би-Би-Си - британская общенациональная общественная телерадиовещательная
  156: организация, в советское время считавшаяся разносчиком антисоветской
  157: пропаганды и находившаяся под запретом в СССР.
  158: 
  159: Источник:
  160: "Аэрофлот", октябрь 2015 г. - С. 175.
  161: 
  162: Автор:
  163: Евгений Котович (Кишинев)
  164: 
  165: Вопрос 6:
  166: Внимание, в вопросе есть замена.
  167:    Рецепты американской кухни формировались с учетом синтеза
  168: национальных кухонь первопоселенцев. Например, в штатах Новой Англии
  169: традиционна отварная солонина с овощами. На городскую кухню Среднего
  170: Запада сильное влияние оказала итальянская кухня. А вот на юго-западе
  171: страны доминирует синтез двух видов кухонь, получивший название
  172: Крекс-Пекс. Воспроизведите по-русски или по-английски слово, которое мы
  173: в тексте вопроса заменили словом "Крекс-Пекс".
  174: 
  175: Ответ:
  176: Текс-Мекс.
  177: 
  178: Комментарий:
  179: Кухня юго-запада США формировалась в результате синтеза мексиканской и
  180: техасской кухонь.
  181: 
  182: Источник:
  183: http://ru.wikipedia.org/wiki/Американская_кухня
  184: 
  185: Автор:
  186: Дмитрий Штарёв (Хабаровск)
  187: 
  188: Вопрос 7:
  189: В одном из эпизодов фильма "Большое космическое путешествие" на экране
  190: видны карты. Песня, звучащая за кадром, призывает не сбрасывать... Что
  191: именно?
  192: 
  193: Ответ:
  194: Скорость.
  195: 
  196: Зачет:
  197: Газ (с отвращением).
  198: 
  199: Комментарий:
  200: Строка из песни - "Скорости не сбрасывай на виражах!". В данном случае
  201: карты - это гоночные автомобили.
  202: 
  203: Источник:
  204:    1. http://www.youtube.com/watch?v=FRVXOsiR3x0 (с 0:45)
  205:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Картинг
  206: 
  207: Автор:
  208: Леонид Климович (Гомель)
  209: 
  210: Вопрос 8:
  211: Легендарный легкоатлет Валерий Брумель с октября 1965 года по декабрь
  212: 1968-го не выступал по уважительной причине. Впоследствии Валерий стал
  213: известен еще и как драматург. Назовите прототипа героя одной из пьес
  214: Брумеля по фамилии Назаров.
  215: 
  216: Ответ:
  217: [Гавриил Абрамович] Илизаров.
  218: 
  219: Комментарий:
  220: В 1965 году Брумель получил серьезную травму. Успешно пройдя курс
  221: реабилитации у знаменитого хирурга-ортопеда Гавриила Илизарова, он смог
  222: вернуться в спорт. В благодарность за свое излечение спортсмен посвятил
  223: доктору роман и пьесу, выбрав для героя созвучную фамилию.
  224: 
  225: Источник:
  226:    1. http://www.odnarodyna.org/node/8544.
  227:    2. http://www.pseudology.org/people/Brumel_VN.htm
  228:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брумель,_Валерий_Николаевич
  229: 
  230: Автор:
  231: Виктор Мялов (Днепр)
  232: 
  233: Вопрос 9:
  234: В 2005 году на концерт этого музыкального коллектива были приглашены 11
  235: самых преданных поклонников. Напишите название этого коллектива,
  236: образованного в 1994 году.
  237: 
  238: Ответ:
  239: "Океан Ельзи".
  240: 
  241: Зачет:
  242: "Океан Эльзы".
  243: 
  244: Комментарий:
  245: На концерт в июне 2005 года музыканты пригласили, так сказать, "11
  246: друзей Оушена". Как известно, английское слово "ocean" [Оушен]
  247: переводится на русский язык как "океан". А если вы подумали про немецкую
  248: поп-металл команду "The Ocean" [зе Оушен], то годом их образования
  249: является 2000-й.
  250: 
  251: Источник:
  252:    1. http://www.prosto.fm/advices/read/66/
  253:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Океан_Ельзи
  254: 
  255: Автор:
  256: Виктор Мялов (Днепр)
  257: 
  258: Вопрос 10:
  259: Однажды шведская полиция арестовала незадачливого воришку, укравшего в
  260: общей сложности 2220 крон из монетоприемников на автостоянках. С целью
  261: наживы он использовал то же самое, что и герой мультфильма 1970 года.
  262: Что именно?
  263: 
  264: Ответ:
  265: Пылесос.
  266: 
  267: Комментарий:
  268: Швед МикаЭль ПЕрссон, о котором идет речь в вопросе, как и его
  269: вымышленный "земляк", расширил сферу применения обыкновенного бытового
  270: прибора. В советском мультфильме Карлсон воровал плюшки у Фрекен Бок при
  271: помощи пылесоса.
  272: 
  273: Источник:
  274:    1. http://www.vokrugsveta.com/S4/pm/pm53.htm
  275:    2. http://www.youtube.com/watch?v=DyVNUDBHxx4 (с 12:58)
  276: 
  277: Автор:
  278: Валерий Леонченко (Кишинев)
  279: 
  280: Вопрос 11:
  281: Ежегодно 5 июня, в день Конституции, некоторые фарерские предприятия
  282: работают полный день, некоторые - сокращенный, а некоторые не работают
  283: вообще. Какое слово мы пропустили в предыдущем предложении?
  284: 
  285: Ответ:
  286: Дании.
  287: 
  288: Зачет:
  289: Датской.
  290: 
  291: Комментарий:
  292: 5 июня - день Конституции Дании. Фарерские острова официально входят в
  293: состав Дании, но самостоятельно решают большинство государственных
  294: вопросов.
  295: 
  296: Источник:
  297:    1. http://kitti-super.livejournal.com/83724.html
  298:    2. http://www.calend.ru/holidays/0/0/696/
  299:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фарерские_острова
  300: 
  301: Автор:
  302: Виктор Мялов (Днепр)
  303: 
  304: Вопрос 12:
  305: Дуплет.
  306:    1. Название одного из говяжьих блюд сети "Бургер-кинг", появившееся в
  307: меню в мае 2016 года, лишь на две буквы короче имени президента одной
  308: европейской страны, умершего в 1970 году. Назовите это блюдо тремя
  309: словами абсолютно точно.
  310:    2. Название другого блюда сети "Бургер-кинг", сделанного из курицы,
  311: одной буквой отличается от названия известной велогонки, проходящей в
  312: той же европейской стране. Назовите это блюдо тремя словами абсолютно
  313: точно.
  314: 
  315: Ответ:
  316:    1. "Шарль де Гол".
  317:    2. "Кур де Франс".
  318: 
  319: Комментарий:
  320: Упомянутые бургеры были выпущены специально к дням проведения Чемпионата
  321: Европы по футболу 2016 года во Франции. Причем булочка для них была
  322: стилизована под футбольный мяч, а названия так или иначе были связаны со
  323: спортом и Францией, обыгрывая экс-президента Шарля де Голля и велогонку
  324: "Тур де Франс". А у нас с вами сейчас короткий перерыв, во время
  325: которого можно будет слегка перекусить.
  326: 
  327: Источник:
  328:    1. http://brandaround.blogspot.ru/2016/06/new-football-burger-at-burger-king-russia-2016.html
  329:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Де_Голль,_Шарль
  330:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тур_де_Франс
  331: 
  332: Автор:
  333: Николай Нагибин (Североморск - Москва)
  334: 
  335: Тур:
  336: 2 тур
  337: 
  338: Вопрос 1:
  339: Подкладывать монету в перчатку у кулачных бойцов всегда было запрещенным
  340: приемом. Однако в Англии в XVIII веке некоторых бойцов, наоборот,
  341: заставляли сжимать в кулаках монеты. И если во время боя у одного из
  342: противников кулак разжимался и монета выпадала, его признавали
  343: побежденным. Кем были эти бойцы?
  344: 
  345: Ответ:
  346: Женщинами.
  347: 
  348: Комментарий:
  349: Таким образом добивались того, чтобы во время боя сражающиеся не
  350: выцарапали друг другу глаза и не повырывали волосы.
  351: 
  352: Источник:
  353: Д. Лисс. Ярмарка коррупции. http://www.flibusta.is/b/142735/read
  354: 
  355: Автор:
  356: Илья Шапиро (Иерусалим)
  357: 
  358: Вопрос 2:
  359: Французский художник-иллюстратор Пьер Гандон в числе прочего создал
  360: серию из пяти нацистских пропагандистских виньеток "Французского
  361: добровольческого легиона против большевизма", приурочив ее выпуск к
  362: одной круглой дате. В каком году вышла эта филателистическая серия?
  363: 
  364: Ответ:
  365: В 1942.
  366: 
  367: Комментарий:
  368: Серию выпустили к 130-летнему юбилею битвы Наполеона под Бородино. А
  369: дело происходило в вишистской Франции, на что указывал нацистский
  370: характер виньеток.
  371: 
  372: Источник:
  373: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гандон,_Пьер
  374: 
  375: Автор:
  376: Леонид Климович (Гомель)
  377: 
  378: Вопрос 3:
  379: Внимание, в вопросе есть замены.
  380:    Герой сериала "Сваты" Иван Будько говорит компаньону Митяю, что если
  381: они не продадут АЛЬФЫ вовремя, то те, как и сам Митяй, ровно в полночь
  382: превратятся в БЕТЫ. Назовите АЛЬФЫ и БЕТЫ в правильном порядке.
  383: 
  384: Ответ:
  385: Елки и дрова.
  386: 
  387: Комментарий:
  388: Герои торгуют елками перед Новым Годом, из-за чего опасаются, что
  389: нераспроданный товар придется просто сжечь после праздничного боя
  390: курантов. Митяй имеет тягу к алкоголю, и в данной шутливой реплике
  391: Будько обыгрывается выражение "напиться в дрова".
  392: 
  393: Источник:
  394: Телесериал "Сваты", s06e15. http://www.youtube.com/watch?v=nuvM4IJUqvE
  395: (с 01:23)
  396: 
  397: Автор:
  398: Павел Кадол (Гомель)
  399: 
  400: Вопрос 4:
  401: В эпиграмме Валентина Гафта "посаженный курил чинарики...". Назовите
  402: прозаика и поэта, которому адресована эта эпиграмма.
  403: 
  404: Ответ:
  405: [Игорь] Губерман.
  406: 
  407: Комментарий:
  408: Полностью эпиграмма звучит так:
  409:    Посаженный - курил чинарики,
  410:    Ходил в тюрьме туды-сюды,
  411:    И проросли там эти гарики
  412:    Без удобрений и воды.
  413:    Почти таблеточки, как шарики,
  414:    Но в них и зерна, и плоды.
  415:    От всех болезней ваши гарики -
  416:    Три раза в день, после еды.
  417: 
  418: Источник:
  419: В.И. Гафт. Я постепенно познаю... http://www.flibusta.is/b/201057/read
  420: 
  421: Автор:
  422: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
  423: 
  424: Вопрос 5:
  425: Внимание, в вопросе есть замена.
  426:    По одной из версий, современное жаргонное слово "ИКС" происходит от
  427: термина, который в Речи Посполитой означал изгнание из королевства по
  428: решению суда. Одной из разновидностей ИКСА является "Mute" [мьют].
  429: Назовите ИКС коротким словом.
  430: 
  431: Ответ:
  432: Бан.
  433: 
  434: Зачет:
  435: Ban.
  436: 
  437: Комментарий:
  438: Считается, что слово "бан" родственно слову "баннИция" - так называлось
  439: в древнем польском праве лишение государственных преступников некоторых
  440: или всех прав. В современном интернет-жаргоне термин "бан" обозначает
  441: упразднение или ограничение каких-либо прав пользователя. Вид бана
  442: "Mute" - это запрет на общение (общее или только через микрофон), чаще
  443: всего в играх.
  444: 
  445: Источник:
  446: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бан_(Интернет)
  447: 
  448: Автор:
  449: Олег Цыбульский (Москва)
  450: 
  451: Вопрос 6:
  452: Обращаясь к гипотетической будущей жене, Генрих Гейне писал:
  453:    "Ругай меня, бей - на всё я готов,
  454:    Мы брань прекратим поцелуем.
  455:    Но если моих не похвалишь стихов,
  456:    Запомни: развод неминуем!".
  457:    Тем не менее, после женитьбы супруга его стихов не хвалила. В чем
  458: заключалась причина?
  459: 
  460: Ответ:
  461: Незнание немецкого языка.
  462: 
  463: Зачет:
  464: По смыслу.
  465: 
  466: Комментарий:
  467: Жена Генриха Гейне - француженка КресАнс ЭженИ не могла читать его
  468: стихов, потому что не владела немецким языком.
  469: 
  470: Источник:
  471: https://books.google.ru/books?id=xnD9r5SImsMC&pg=PT231#v=onepage&q&f=false
  472: 
  473: Автор:
  474: Илья Шапиро (Иерусалим)
  475: 
  476: Вопрос 7:
  477: В японской мифологии много странных существ - например, Фута-куси-онна -
  478: призрак женщины с дополнительным ртом на затылке. Второй рот источает
  479: ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду.
  480: Исследователи считают, что Фута-куси-онна - это японский аналог... Кого?
  481: 
  482: Ответ:
  483: Тантала.
  484: 
  485: Комментарий:
  486: Из-за того что второй рот ворует еду, женщина всегда остается голодной.
  487: В древнегреческой мифологии Тантал обречен на вечные муки: стоя по горло
  488: в воде, он не может достать воды, а видя близ себя роскошные плоды, не
  489: может овладеть ими.
  490: 
  491: Источник:
  492:    1. http://wiki.kutha.ru/w/Фута-куси-онна
  493:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тантал_(мифология)
  494: 
  495: Автор:
  496: Денис Трифонов (Москва)
  497: 
  498: Вопрос 8:
  499: Внимание, в вопросе есть замены.
  500:    Александр Солженицын сравнил отношения между женщиной и мужчиной
  501: одновременно и с ПЕРВЫМ, и со ВТОРЫМ (цитата): "... игра между женщиной
  502: и мужчиной, раз начавшись, способна существовать только в развитии. Если
  503: же сегодня ничуть не сдвинулось от вчера, то игры уже нет..." (конец
  504: цитаты). ВТОРОЕ - составная часть ПЕРВОГО. Не придумывая ничего нового,
  505: назовите тех, кто в произведении 1921 года пользовался ПЕРВЫМ.
  506: 
  507: Ответ:
  508: Медведи.
  509: 
  510: Комментарий:
  511: ПЕРВЫЙ - велосипед, ВТОРОЕ - колесо. Солженицын писал: "... как
  512: велосипед, как колесо, раз покатившись, устойчивы только в движении, а
  513: без движения валятся, так и игра между женщиной и мужчиной, раз
  514: начавшись, способна существовать только в развитии...". В сказке Корнея
  515: Чуковского "Тараканище" "... ехали медведи на велосипеде...".
  516: 
  517: Источник:
  518:    1. А.И. Солженицын. Раковый корпус.
  519: http://www.flibusta.is/b/138669/read
  520:    2. https://deti-online.com/skazki/skazki-chukovskogo/tarakanishe/
  521:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тараканище
  522: 
  523: Автор:
  524: Илья Баженов (Нововоронеж - Москва)
  525: 
  526: Вопрос 9:
  527: В эпизоде мультфильма "Лоскутик и облако" некоторые слова кухарки
  528: Барбацуцы можно воспринять как оскорбительные и неполиткорректные по
  529: отношению к ее помощницам - фрейлинам двора. Что она в этот момент
  530: готовит?
  531: 
  532: Ответ:
  533: Манную кашу.
  534: 
  535: Зачет:
  536: Манку.
  537: 
  538: Комментарий:
  539: Отчитывая нерасторопных фрейлин, Барбацуца требовательно произносит
  540: четыре раза слово "Манки!", что созвучно с английским словом "monkey"
  541: [мАнки] - "обезьяна". В наши дни это весьма распространенное оскорбление
  542: в адрес афроамериканцев.
  543: 
  544: Источник:
  545:    1. http://www.youtube.com/watch?v=Xuzh4ZG6E64 (с 9:35)
  546:    2. http://multilinguablog.com/2010/09/14/уничижительные-термины/
  547: 
  548: Автор:
  549: Леонид Климович (Гомель)
  550: 
  551: Вопрос 10:
  552: В некоторых школах ученикам рассказывают про двух "иностранцев" - одного
  553: по имени ФадосОль РелямисИ и другого по имени СимилЯре СольдОфа. А для
  554: лучшего запоминания обоим дают образные характеристики, которые, можно
  555: сказать, роднят этих "иностранцев" с заглавными героями произведения XIX
  556: века. Назовите это произведение.
  557: 
  558: Ответ:
  559: "Толстый и тонкий".
  560: 
  561: Комментарий:
  562: Эта мнемоника используется в музыкальных школах для запоминания порядка
  563: диезов и бемолей. ФадосОль РелямисИ - высокий и худой, что символизирует
  564: диезы, повышающие ноту на один полутон, а СимилЯре СольдОфа - низкий и
  565: толстый, что символизирует бемоли, понижающие ноты на один тон. "Толстый
  566: и тонкий" - сатирический рассказ А.П. Чехова, созданный им в 1883 году.
  567: 
  568: Источник:
  569:    1. http://www.psciences.net/main/sciences/miscellaneous/articles/priyomy.html
  570:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диез
  571:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бемоль
  572: 
  573: Автор:
  574: Михаил Локшин (Санкт-Петербург), Дмитрий Смирнов (Москва)
  575: 
  576: Вопрос 11:
  577: Елена Миловидова пишет, что ликийцы верили в превращение душ после
  578: смерти в НИХ, поэтому строили гробницы высоко в скалах с видом на море.
  579: Другие "ОНИ" - это название сериала о парамедиках, спешащих оказать
  580: помощь. Назовите ИХ.
  581: 
  582: Ответ:
  583: Сирены.
  584: 
  585: Комментарий:
  586: В первом случае речь идет о мифологических существах сиренах, которые
  587: могли быть полуптицами или полурыбами, поэтому гробницы и строили высоко
  588: и возле воды. Во втором случае имеются в виду сирены "Скорой помощи".
  589: 
  590: Источник:
  591:    1. "Вокруг света", 2016, N 8.
  592:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сирены_(телесериал)
  593: 
  594: Автор:
  595: Вадим Бондарь (Харьков)
  596: 
  597: Вопрос 12:
  598: Внимание, в вопросе есть замена.
  599:    Перед началом бразильской Олимпиады экологи заявили об опасности
  600: местной воды, трех чайных ложек которой достаточно, чтобы уложить
  601: спортсмена на больничную койку. В статье об этом вода сравнивается с
  602: АЛЬФОЙ, способной, как мы знаем, навредить и тем "спортсменам", которые
  603: прилетели в Рио на специально оборудованном самолете. Назовите АЛЬФУ
  604: двумя словами абсолютно точно.
  605: 
  606: Ответ:
  607: Капля никотина.
  608: 
  609: Комментарий:
  610: На специально оборудованном самолете привозили на Олимпиаду лошадей,
  611: которые также соревнуются в отдельных видах программы. Общеизвестно, что
  612: капля никотина убивает лошадь. И если вас это не страшит, то сейчас во
  613: время перерыва вы можете и сами принести эту жертву.
  614: 
  615: Источник:
  616:    1. https://vk.com/passiondance?w=wall2260632_1419
  617:    2. https://sport.mail.ru/rio/news/26641816/
  618:    3. http://www.vrednye.ru/nikotin/kaplya-nikotina-ubivaet-loshad.html
  619: 
  620: Автор:
  621: Вадим Бондарь (Харьков)
  622: 
  623: Тур:
  624: 3 тур
  625: 
  626: Вопрос 1:
  627: Внимание, в вопросе есть замены.
  628:    Герой книги Артуро Переса-Реверте сравнивает ТАКУЮ войну во Фландрии
  629: со скучной и долгой ЭДАКОЙ АЛЬФОЙ, в которой доблесть зачастую значила
  630: меньше, нежели терпение. ЭДАКАЯ АЛЬФА тоже бывает ТАКОЙ. Назовите ТАКУЮ
  631: АЛЬФУ.
  632: 
  633: Ответ:
  634: Испанская партия.
  635: 
  636: Комментарий:
  637: ЭДАКАЯ - шахматная. Испанская война во Фландрии была долгой и затяжной,
  638: крепости и плацдармы по несколько раз переходили из рук в руки, что
  639: видимо, и вызвало у автора подобную ассоциацию. Испанская партия - один
  640: из самых популярных шахматных дебютов, применяемых гроссмейстерами. А мы
  641: этим вопросом начинаем третий тур, который может оказаться для вас
  642: немного сложнее двух предыдущих.
  643: 
  644: Источник:
  645:    1. А. Перес-Реверте. Испанская ярость.
  646: http://www.flibusta.is/b/197761/read
  647:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Испанская_партия
  648: 
  649: Автор:
  650: Дмитрий Башук (Харьков)
  651: 
  652: Вопрос 2:
  653: Игорь Долгополов - не только талантливый художник-плакатист, но и автор
  654: рассказов о других выдающихся живописцах. Что в своей книге он назвал
  655: "каменной метафорой ядерного Апокалипсиса"?
  656: 
  657: Ответ:
  658: [Развалины] Помпеи.
  659: 
  660: Зачет:
  661: [Картина] "Последний день Помпеи".
  662: 
  663: Комментарий:
  664: Так образно Долгополов описывает композицию картины Карла Брюллова
  665: "Последний день Помпеи".
  666: 
  667: Источник:
  668: И.В. Долгополов. Мастера и шедевры. Том 3.
  669: http://www.flibusta.is/b/258901/read
  670: 
  671: Автор:
  672: Дмитрий Башук (Харьков)
  673: 
  674: Вопрос 3:
  675: В романе Макса Фрая Боги-олимпийцы принимают человеческие обличья: Афина
  676: предпочитает появляться в виде Марлона Брандо, Зевсу импонирует образ
  677: Леонида Брежнева, а Артемиде ближе Марлен Дитрих. Назовите того, кто, по
  678: мнению автора, не без оснований осваивал образ персонажа Чарли Чаплина.
  679: 
  680: Ответ:
  681: Гефест.
  682: 
  683: Комментарий:
  684: Сам автор книги объясняет это так: "... Гефест осваивал трогательный
  685: образ Чарли Чаплина - может быть, хромого бога очаровала нелепая, но
  686: проворная походка этого маленького человека?".
  687: 
  688: Источник:
  689: М. Фрай. Мой Рагнарёк. http://www.flibusta.is/b/173192/read
  690: 
  691: Автор:
  692: Павел Кадол (Гомель)
  693: 
  694: Вопрос 4:
  695: Одна из глав книги Константина Бадигина "Кольцо великого магистра"
  696: называется "Счастье рыцаря - на НЕМ". На саммите 4-5 сентября 2014 года
  697: в Ньюпорте генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен заострил
  698: внимание на создании специального передового подразделения высочайшей
  699: готовности в составе сил быстрого реагирования НАТО под названием "ОНО".
  700: Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на разные буквы.
  701: 
  702: Ответ:
  703: Острие копья.
  704: 
  705: Комментарий:
  706: Указание в пуанте на разные буквы позволяет отсечь правильный ответ от
  707: дуальной версии "конец копья", а слово "заострил" - подсказка.
  708: 
  709: Источник:
  710:    1. К.С. Бадигин. Кольцо великого магистра.
  711: http://www.flibusta.is/b/72310/read
  712:    2. http://www.ng.ru/dipkurer/2014-09-15/9_nato.html
  713: 
  714: Автор:
  715: Валерий Леонченко (Кишинев)
  716: 
  717: Вопрос 5:
  718: Внимание, в вопросе есть замены.
  719:    Несмотря на то что Эрвин Роммель, по его собственному утверждению,
  720: никогда в жизни не ДЕЛАЛ ЭТОГО, приказ закамуфлировать танки под
  721: грузовики, а грузовики сделать издали похожими на танки позволил ему
  722: захватить в БенгАзи склАды снабжения, топливо и оружие. Литературный
  723: персонаж конца XIX века, хотя и не СДЕЛАЛ ЭТОГО, также смог получить ряд
  724: ценных для него вещей. Мы не спрашиваем, что заменено в тексте вопроса.
  725: Назовите упомянутого литературного персонажа.
  726: 
  727: Ответ:
  728: Том Сойер.
  729: 
  730: Комментарий:
  731: (С)ДЕЛАТЬ ЭТО - (по)красить забор. Роммель говорил: "Я никогда в жизни
  732: не красил заборов, но сейчас, кажется, предстоит побыть в роли хорошего
  733: маляра... А что, если нам закамуфлировать танки под грузовики, а
  734: грузовики сделать издали похожими на танки?". По окончании успешной
  735: операции он же шутил, что и не знал раньше, что малярные работы так
  736: хорошо оплачиваются. Том Сойер выгодно "продал" права на побелку забора
  737: тети Полли дворОвым мальчишкам.
  738: 
  739: Источник:
  740:    1. В.С. Пикуль. Барбаросса. http://www.flibusta.is/b/101599/read
  741:    2. М. Твен. Приключения Тома Сойера.
  742: http://www.flibusta.is/b/300422/read
  743:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Тома_Сойера
  744: 
  745: Автор:
  746: Павел Кадол (Гомель)
  747: 
  748: Вопрос 6:
  749: Одна из фресок капеллы дель АрЕна работы Джотто называется "Страшный
  750: суд". Борис ВИппер замечает, что в композициях Джотто живет ОН. Назовите
  751: ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
  752: 
  753: Ответ:
  754: Дух Данте.
  755: 
  756: Комментарий:
  757: Данте Алигьери - автор "Божественной комедии", где описывается Страшный
  758: суд. Этим и обуславливается проводимая ВИппером параллель с работами
  759: Джотто.
  760: 
  761: Источник:
  762:    1. Б.Р. Виппер. Итальянский ренессанс XIII-XVI веков. Том 1.
  763: http://www.flibusta.is/b/378539/read
  764:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Капелла_Скровеньи
  765:    3. http://school-collection.edu.ru/dlrstore-wrapper/f5390dd3-58c8-4ae1-a74d-4c44b3fefa18/Sujeti/VI.Po_Voznesenii/80.Strachnii_Sud/Strashnii_Sud.htm
  766: 
  767: Автор:
  768: Александр Сидоренков (Смоленск)
  769: 
  770: Вопрос 7:
  771: Николай Гумилёв, говоря об оазисах в своем стихотворении "Сахара",
  772: употребил фразу "... И ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ огня". Какие три слова мы
  773: заменили в этой фразе?
  774: 
  775: Ответ:
  776: Острова в океане.
  777: 
  778: Комментарий:
  779: Названием одного романа Эрнеста Хемингуэя мы заменили название другого.
  780: В оригинале отрывок стихотворения звучал так:
  781:    А в оазисах слышится ржанье коня
  782:    И под пальмами веянье нарда,
  783:    Хоть редкИ островА в океане огня,
  784:    Точно пятна на шкуре гепарда.
  785: 
  786: Источник:
  787:    1. http://rupoem.ru/gumilev/vse-pustyni-drug.aspx
  788:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хемингуэй,_Эрнест
  789: 
  790: Автор:
  791: Леонид Климович (Гомель)
  792: 
  793: Вопрос 8:
  794: Для фильма "Тени" американский режиссер Джон КассавЕтис не писал
  795: сценария, поэтому актеры всё время импровизировали. После окончания
  796: съемок, чтобы закончить работу над кинокартиной, режиссеру пришлось
  797: нанять ИХ. Назовите ИХ сложным словом.
  798: 
  799: Ответ:
  800: Сурдопереводчики.
  801: 
  802: Комментарий:
  803: КассавЕтису пришлось нанять сурдопереводчиков, чтобы они разобрали
  804: реальные реплики актеров для проведения озвучки фильма.
  805: 
  806: Источник:
  807:    1. http://www.cineticle.com/focus/66-stanovlenie-legendi.html
  808:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сложное_слово
  809: 
  810: Автор:
  811: Вадим Бондарь (Харьков)
  812: 
  813: Вопрос 9:
  814: Рассказывая о столичном памятнике ЕМУ, Михаил ЖебрАк отметил, что на
  815: крыше находящегося рядом дома до реконструкции сохранялась труба, через
  816: которую вылетел дым. Назовите ЕГО.
  817: 
  818: Ответ:
  819: [Николай Васильевич] Гоголь.
  820: 
  821: Комментарий:
  822: Памятник работы скульптора Николая Андреева, открытие которого в Москве
  823: было приурочено к столетию со дня рождения писателя, сейчас находится на
  824: Никитском бульваре - рядом с домом, в котором Гоголь провел последние
  825: годы жизни. А из той самой трубы, как считается, вылетел дым от
  826: сожженного второго тома "Мертвых душ".
  827: 
  828: Источник:
  829:    1. Передача "Пешком. Москва бронзовая" телеканала "Культура".
  830: https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/21865/episode_id/163066/ (5:55
  831: - 7:07)
  832:    2. http://parkhomovg.livejournal.com/162078.html
  833: 
  834: Автор:
  835: Алексей Каплиёв (Ногинск)
  836: 
  837: Вопрос 10:
  838: В 2012 году был установлен памятник ксёндзу Юозасу МонтвИле. Звучали
  839: предложения начать процесс его канонизации, но безрезультатно, так как
  840: нет свидетельств о совершении чуда. Тело его тоже не найдено. Известно
  841: лишь, что он до последнего утешал отчаявшихся и принимал исповеди... Где
  842: именно?
  843: 
  844: Ответ:
  845: На "Титанике".
  846: 
  847: Комментарий:
  848: Памятник установили в год столетия гибели ксёндза (как известно,
  849: "Титаник" затонул в 1912 году).
  850: 
  851: Источник:
  852:    1. "Вокруг света", 2016, N 4. - С. 98.
  853: http://www.vokrugsveta.ru/view/2016/4/#/100
  854:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монтвила,_Юозас
  855: 
  856: Автор:
  857: Леонид Климович (Гомель)
  858: 
  859: Вопрос 11:
  860: Внимание, в вопросе есть замены.
  861:    С целью определить, в какой стране наиболее ТАКИЕ ИКСЫ, Дэвид
  862: Хью-Джонс провел эксперимент. Участники без наблюдения со стороны
  863: бросали монетку и сообщали результат. За выпадение орла полагался приз.
  864: Название какой страны, согласно распространенной версии, в переводе
  865: означает "Родина ТАКИХ ИКСОВ"?
  866: 
  867: Ответ:
  868: Буркина-Фасо.
  869: 
  870: Комментарий:
  871: ТАКИЕ ИКСЫ - честные люди.
  872: 
  873: Источник:
  874:    1. http://ria.ru/science/20151116/1321890187.html
  875:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Буркина-Фасо
  876: 
  877: Автор:
  878: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
  879: 
  880: Вопрос 12:
  881: Астрофизик Грег ЛафлИн из Калифорнийского университета допускает, что
  882: так называемая шаткая ось может создать и переменную длину сезонов. Так
  883: он объясняет известное выражение, ставшее мемом. Напишите это выражение
  884: по-русски или по-английски.
  885: 
  886: Ответ:
  887: Зима близко.
  888: 
  889: Зачет:
  890: Winter is coming [чтецу: вИнта из кАмин].
  891: 
  892: Комментарий:
  893: Семья Старков в сериале "Игра престолов" имеет обыкновение говорить
  894: "Зима близко", но никто не знает, когда она наступит и как долго будет
  895: продолжаться. ЛафлИн полагает, что непонимание героев, как меняются
  896: сезоны, имеет под собой научное основание. Есть версия, что угол
  897: вращения Земли относительно Солнца за время существования планеты уже не
  898: раз менялся.
  899: 
  900: Источник:
  901: https://www.livelib.ru/special/scifi/blog/post/19590
  902: 
  903: Автор:
  904: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  905: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>