Annotation of db/baza/nimlot05.txt, revision 1.3
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
1.3 ! rubashki 2: V Открытый юношеский чемпионат по ЧГК "Кубок Нимлот - 2005"
1.1 rubashki 3:
4: Дата:
5: 15-May-2005
6:
1.2 rubashki 7: Редактор:
8: Павел Пашечко (pavelpashechko@yandex.ru)
9:
1.1 rubashki 10: Вид:
11: Д
12:
13: Инфо:
14: Турнир организован студенческой командой "Нимлот" для школьных и
15: студенческих команд Санкт-Петербурга.
16:
17: Тур:
18: 1 тур
19:
20: Вопрос 1:
21: Известно, что Джон Рональд Руэл Толкин при написании произведений
22: придумывал искусственные языки для своих персонажей. Так, например, в
23: переводе с синдарина (языка эльфов) слово "телумехтар" переводится как
24: "небесный меченосец", "англахел" - пылающий клинок, "дур гул" - темная
25: сила, "ним гул" - светлая сила. Не ищите общие корни, а просто
26: переведите с синдарина словосочетание "гил дагоратх".
27:
28: Ответ:
29: "Звездные войны".
30:
31: Источник:
32: К.М. Королев. Толкин и его мир: Энциклопедия. - М.: АСТ, 2003.
33:
34: Автор:
35: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)
36:
37: Вопрос 2:
38: В романе Александра Дюма "Три мушкетера" говорится, что имя Мушкетон
39: Портос дал своему слуге потому, что оно было более звучным, чем
40: настоящее. Однако, узнав, как зовут Мушкетона на самом деле, юный
41: читатель может подумать, что речь идет об отце известного мореплавателя
42: или, скорее, даже об артисте цирка. Как на самом деле звали слугу
43: Портоса?
44:
45: Ответ:
46: Бонифаций.
47:
48: Источник:
49: 1. А. Дюма. Три мушкетера: Роман. - СПб.: Лениздат, 1992.
50: 2. А.С. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля: Избранные
51: произведения. - Петрозаводск: Карелия, 1992.
52: 3. Мультипликационный фильм про Бонифация.
53:
54: Автор:
55: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)
56:
57: Вопрос 3:
58: В свое время сугубо экономические причины заставили многие страны искать
59: решение одной проблемы. Так, за достаточно точный расчет автор мог в
60: разное время получить 10.000 экю от Филиппа II Испанского, или 100.000
61: ливров от Людовика XIV, или 20.000 фунтов от английского парламента, или
62: даже 100.000 флоринов от Генеральных Штатов Голландии. Меньшая точность
63: пропорционально уменьшала премию. Отметим, что подобной проблемой были
64: озабочены и герои литературного произведения, действие которого
65: начиналось 26 июля 1864 года. Решение какой проблемы могло принести
66: такие огромные деньги?
67:
68: Ответ:
69: Определение долготы.
70:
71: Зачет:
72: Определение точки координат по широте и долготе.
73:
74: Источник:
75: 1. Математика древняя и юная. - М.: МГТУ им. Баумана, 2004.
76: 2. Ж. Верн. Дети капитана Гранта. Любое издание.
77:
78: Автор:
79: Павел Пашечко, Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)
80:
81: Вопрос 4:
82: В Японии очень популярно следующее стихотворение:
83: Хотя цветы переливаются красками, они - увы! - опадают.
84: Что же может в мире существовать вечно?
85: Переходя пределы прозрачного мира, не буду видеть приходящих снов, не
86: буду упиваться суетным миром.
87: Во многих странах существуют аналоги этого стихотворения, иногда они
88: даже кладутся на музыку. Мелодию вы можете и не знать, но попробуйте
89: вспомнить первые три слова подобного английского стихотворения.
90:
91: Ответ:
92: Эй, Би, Си...
93:
94: Комментарий:
95: Это аналоги алфавитов.
96:
97: Источник:
98: Л. Двигъ. Краткiй самоучитель японского разговорного языка. - 1911.
99:
100: Автор:
101: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)
102:
103: Вопрос 5:
104: В Москве на Никольской - старинной улочке, берущей начало от Красной
105: площади, - в 1991 году был небольшой магазин, имеющий необычное
106: название. Это название состояло из двух слов, отличающихся друг от друга
107: на одну букву и разделенных дефисом. В магазине, как могло бы показаться
108: на первый взгляд по названию, не продавался этот хорошо известный нам и
109: достаточно разрекламированный продукт народного потребления. А что в
110: этом магазине продавалось на самом деле?
111:
112: Ответ:
113: Часы.
114:
115: Комментарий:
116: Этот магазин назывался "Тик-Так".
117:
118: Источник:
119: Журнал "А почему?", N 8/1991. - С. 6.
120:
121: Автор:
122: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
123:
124: Вопрос 6:
125: Говорят, что их использовал еще сам Петр I во время своего визита в
126: Голландию. В XVII-XVIII веках их делали из кожи, ткани и дерева, потом
127: уже стали использовать металл. Достоверно известно, что в то время их
128: передние части украшали головы коней (естественно, деревянных, а не
129: живых). Что это?
130:
131: Ответ:
132: Коньки.
133:
134: Источник:
135: В.В. Богданов, С.Н. Попова. Истории обыкновенных вещей. - М.:
136: Педагогика-Пресс, 1992. - С. 154-155.
137:
138: Автор:
139: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
140:
141: Вопрос 7:
142: Первоначально они делались из рыбьих костей, щепок и шипов кустарников.
143: Сейчас их разновидностей великое множество, включая баржевые и
144: корабельные. Все они отличаются друг от друга формой головки, толщиной и
145: длиной. Рост самых маленьких - пять миллиметров, но есть и гиганты -
146: около полутора метров. Есть конструкции как с поперечными, так и
147: продольными насечками. Но лучший рецепт, по его собственному мнению, был
148: у одного советского поэта. Через минуту приведите цитату, в которой он
149: подтверждал ЭТО.
150:
151: Ответ:
152: "Гвозди бы делать из этих людей, крепче бы не было в мире гвоздей".
153:
154: Источник:
155: В.В. Богданов, С.Н. Попова. Истории обыкновенных вещей. - М.:
156: Педагогика-Пресс, 1992. - С. 114.
157:
158: Автор:
159: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
160:
161: Вопрос 8:
162: ЭТО СЛОВО происходит от существительного, которое получается в случае
163: перевода на русский язык названия одного из спутников Марса. Английский
164: вариант ЭТОГО СЛОВА образован от "sure", что значит "уверенность".
165: Назовите ЭТО СЛОВО.
166:
167: Ответ:
168: Страхование.
169:
170: Комментарий:
171: Слово "страхование" происходит от слова "страх", а его английский
172: перевод - "insurance".
173:
174: Источник:
175: Реклама на ТВ.
176:
177: Автор:
178: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
179:
180: Вопрос 9:
181: В романе Терри Пратчетта "Мелкие боги" описывается страна Эфеб, где
182: каждый человек обладает правом голоса. При условии, что он не был
183: бедным, чужеземцем или лишенным данного права в связи с тем, что был
184: сумасшедшим, чересчур легкомысленным или вообще... Вообще кем?
185:
186: Ответ:
187: Вообще женщиной.
188:
189: Автор:
190: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)
191:
192: Вопрос 10:
193: Внимание, диалог, состоявшийся более века назад. "Лошади не лопают
194: огуречный салат", - прокричал Филипп Рейс. "Это я и без тебя знаю,
195: старый осел!" - ответил его друг. Через минуту назовите его фамилию.
196:
197: Ответ:
198: Белл.
199:
200: Комментарий:
201: Речь идет о первом телефонном разговоре.
202:
203: Источник:
204: В.В. Богданов, С.Н. Попова. Истории обыкновенных вещей. - М.:
205: Педагогика-Пресс, 1992. - С. 179.
206:
207: Автор:
208: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
209:
210: Тур:
211: 2 тур
212:
213: Вопрос 1:
214: Некто Ли Ю, живший в Китае во второй половине первого тысячелетия нашей
215: эры, так представлял себе ИХ: "Они должны иметь морщины, как кожаные
216: сапоги на ногах татарского всадника, загибаться, как губы буйвола,
217: расстилаться, как туман, возникший в долине, и блестеть, как озеро, едва
218: подернутое вечерним ветерком". Назовите ИХ.
219:
220: Ответ:
221: Чайные лепестки.
222:
223: Источник:
224: "Разгадай", N 46, 08.11.2003 г. - С. 2.
225:
226: Автор:
227: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
228:
229: Вопрос 2:
230: Закончите четырьмя словами четверостишие Леонида Мартынова:
231: Это почти неподвижности мука -
232: Мчаться куда-то со скоростью звука,
233: Зная прекрасно, что есть уже где-то
234: Некто, ...
235:
236: Ответ:
237: "... летящий со скоростью света".
238:
239: Источник:
240: Газета "На страже закона", июнь 2004 г. - С. 2.
241:
242: Автор:
243: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
244:
245: Вопрос 3:
246: Название ЭТОГО происходит от французского слова, которое в свою очередь
247: берет свое начало от двух латинских корней, переводящихся на русский
248: язык как "бросать" и "дуга". Назовите ЭТО.
249:
250: Ответ:
251: Арбалет.
252:
253: Комментарий:
254: "Arka" и "ballista".
255:
256: Источник:
257: Журнал "Вот так!", 10.03.2004 г. - С. 11.
258:
259: Автор:
260: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
261:
262: Вопрос 4:
263: Марк Твен, будучи редактором газеты, часто получал анонимные письма
264: угрожающего или оскорбительного содержания в ответ на свои фельетоны.
265: Однажды в таком письме было написано через весь лист одно слово "дурак".
266: На следующий день в газете появилась твеновская заметка: "Мы часто
267: получаем ПЕРВОЕ без ВТОРОГО. А вчера нам прислали ВТОРОЕ без ПЕРВОГО".
268: Проникнувшись логикой Марка Твена, назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ.
269:
270: Ответ:
271: Письио и подпись.
272:
273: Источник:
274: Журнал "Поручик Ржевский", N 9 (28), апрель 2004 г. - С. 10.
275:
276: Автор:
277: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
278:
279: Вопрос 5:
280: Согласно некоему источнику, во время голода в Поволжье из Полтавы в
281: Самару вышел поезд, груженный продовольствием. До конечного пункта он не
282: дошел, так как бесследно исчез в дороге. Известно только то, что
283: комендантом этого поезда был некто Александр Иванович, успешно
284: торговавший краденными со склада медикаментами пару лет назад. Через
285: минуту назовите его фамилию.
286:
287: Ответ:
288: Корейко.
289:
290: Источник:
291: И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. - М.: Правда, 1984. - С. 63.
292:
293: Автор:
294: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
295:
296: Вопрос 6:
297: [Раздается картинка.]
298: Уважаемые знатоки, год назад журнал "Парадокс" выпустил приложение, в
299: котором изобразил свое видение гербов вымышленных литературных героев.
300: Например, герб Винни-Пуха содержал в себе воздушный шарик и бочку с
301: медом, герб Гарри Поттера - метлу и сову. Назовите фамилию того героя,
302: которому "принадлежал бы" по версии "Парадокса" данный герб.
303:
304: Ответ:
305: Эраст Фандорин.
306:
307: Источник:
308: Журнал "Парадокс", весна 2004 г.
309:
310: Автор:
311: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
312:
313: Вопрос 7:
314: Уважаемые знатоки, год назад журнал "Парадокс" выпустил приложение, в
315: котором изобразил свое видение гербов вымышленных литературных героев.
316: Например, герб Винни-Пуха содержал в себе воздушный шарик и бочку с
317: медом, герб Гарри Поттера - метлу и сову. Герб же этого литературного
318: героя содержал в себе следующие геральдические элементы: три алых
319: оленьих головы - символ рода, золотой щит - символ защиты, красный
320: охотничий рожок на золотом поле - символ преследования, красный
321: полумесяц на золотом поле - символ второго сына в семье. Кроме этого,
322: герб содержал и именной символ. Также герб содержал и девиз - написанную
323: на латинском языке известную фразу из четырех слов, хотя мы наверняка
324: слышали ее в урезанном варианте. Через минуту напишите этот урезанный
325: вариант двумя словами.
326:
327: Ответ:
328: "Элементарно, Ватсон!".
329:
330: Комментарий:
331: Иногда эта фраза имеет вид "Элементарно, мой дорогой Ватсон!".
332:
333: Источник:
334: Журнал "Парадокс", весна 2004 г.
335:
336: Автор:
337: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
338:
339: Вопрос 8:
340: Внимание, в вопросе есть замена.
341: В одной из своих статей журналист Семен Новопрудский пошутил по
342: поводу российского футбола, сказав, что в хоккее ЭТО - цель, а в футболе
343: ЭТО - средство. Мы не просим вас назвать ЭТО, назовите слово, которое мы
344: заменили словом "хоккей".
345:
346: Ответ:
347: Шахматы.
348:
349: Комментарий:
350: Речь шла о мате.
351:
352: Источник:
353: Журнал "Итоги", 13.04.2005 г. - С. 102.
354:
355: Автор:
356: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
357:
358: Вопрос 9:
359: Этот человек знаменит вовсе не тем, что перевыполнил свой план на 1,25%,
360: а скорее самим процессом осуществления этого плана на первые 100%. Хотя,
361: если бы не эти 1,25%, то он бы умер в полной безвестности. Назовите
362: через минуту фамилию этого "ударника".
363:
364: Ответ:
365: Фогг.
366:
367: Комментарий:
368: Речь идет о Филеасе Фогге из романа "Вокруг света за восемьдесят дней"
369: Жюля Верна.
370:
371: Источник:
372: Ж. Верн. Вокруг света за восемьдесят дней. Любое издание.
373:
374: Автор:
375: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)
376:
377: Вопрос 10:
378: К материалу, из которого ОНИ делались, предъявляли большие требования.
379: Правильное соотношение подбирали "на глаз". Оказалось, что лучшее - это
380: содержание от 15 до 25% олова с добавлением в небольших количествах
381: других металлов - цинка, железа, серебра. Вначале гигантов среди них не
382: было: лишь в XI веке в городе Гедельгейме появился первый гигант весом
383: 100 пудов, а затем в Англии в Оксфорде под названием "Большой Том". О
384: чем идет речь?
385:
386: Ответ:
387: О колоколах.
388:
389: Источник:
390: Б.Я. Розен. Спутник серебра. - М.: Металлургия, 1984. - С. 51.
391:
392: Автор:
393: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
394:
395: Тур:
396: 3 тур
397:
398: Вопрос 1:
399: Согласно некоторым источникам, ЭТО словосочетание происходит от того,
400: что бельгийский город Мехелен очень славился своими мелодичными
401: колоколами. Мы не просим вас ответить, под каким названием был известен
402: город Мехелен в России. Назовите это выражение.
403:
404: Ответ:
405: Малиновый звон.
406:
407: Комментарий:
408: В России город Мехелен известен под названием Малин.
409:
410: Источник:
411: Б.Я. Розен. Спутник серебра. - М.: Металлургия, 1984. - С. 51.
412:
413: Автор:
414: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
415:
416: Вопрос 2:
417: Внимание, в вопросе есть замена.
418: Статья в газете "Известия", вышедшая 01.11.2004 г. и посвященная
419: событиям на Украине, была озаглавлена так: "Евгения отказала обоим
420: Евгениям". Какое имя мы заменили именем Евгения, а какое - Евгений?
421:
422: Ответ:
423: Виктория и Виктор.
424:
425: Комментарий:
426: Фраза звучала: "Виктория отказала обоим Викторам". Имелось в виду то,
427: что в первом туре ни Виктор Янукович, ни Виктор Ющенко, кандидаты на
428: пост президента Украины, не смогли одержать победу.
429:
430: Источник:
431: "Известия", 01.11.2004 г. - С. 1.
432:
433: Автор:
434: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
435:
436: Вопрос 3:
437: Внимание, стихотворение Зинаиды Гиппиус:
438: Две нити вместе свиты,
439: Концы обнажены.
440: То "да" и "нет" не слиты,
441: Не слиты - сплетены.
442: Их темное сплетенье
443: И тесно, и мертво,
444: Но ждет их воскресенье,
445: И ждут они его...
446: Ответьте одним словом, о чем Зинаида Гиппиус написала это
447: стихотворение?
448:
449: Ответ:
450: Об электричестве.
451:
452: Источник:
453: О. Деркач. В. Быков. Книга века. - М.: Вагриус, 2000.
454:
455: Автор:
456: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
457:
458: Вопрос 4:
459: В романе Терри Пратчетта "Посох и шляпа" должна была случиться очень
460: большая неприятность, но трое из четверых ее главных участников не
461: смогли вовремя прибыть на положенное место из-за кражи. А что же у них
462: украли?
463:
464: Ответ:
465: Коней.
466:
467: Комментарий:
468: Речь идет о четырех всадниках Апокалипсиса.
469:
470: Автор:
471: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)
472:
473: Вопрос 5:
474: 31 марта 1924 года Маяковский написал:
475: | Смерть,
476: | косу положи!
477: | Приговор лжив.
478: | С таким
479: | небесам
480: | не блажить...
481: Следующие три строки знают все без исключения советские люди, даже
482: те, кто прогуливал уроки литературы в школе. Мы не просим назвать вас
483: все три. Назовите последнюю.
484:
485: Ответ:
486: Ленин - будет жить.
487:
488: Комментарий:
489: В оригинале эти три строчки смотрелись так:
490: | Ленин -
491: | жил,
492: | Ленин -
493: | жив,
494: | Ленин -
495: | будет жить.
496:
497: Источник:
498: О. Деркач. В. Быков. Книга века. - М.: Вагриус, 2000.
499:
500: Автор:
501: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
502:
503: Вопрос 6:
504: Осенью прошлого года в США среди сторонников кандидата в президенты
505: Джона Керри были популярны футболки с очень интересным логотипом. На них
506: были изображены две фотографии: экс-президента США Джорджа Буша и его
507: сына нынешнего главы государства Джорджа Буша-младшего. Под фотографиями
508: была надпись, полностью совпадающая с названием одного американского
509: комедийного фильма. Через минуту напишите эту надпись на русском языке.
510:
511: Ответ:
512: "Тупой и еще тупее".
513:
514: Комментарий:
515: В данном случае намекалось на интеллектуальные способности Джорджей
516: Бушей.
517:
518: Источник:
519: Журнал "Коммерсант-Власть", осень 2004 г.
520:
521: Автор:
522: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
523:
524: Вопрос 7:
525: Однажды в начале 90-х годов прошлого века в Москву приехали американские
526: баптисты. Их миссия была такова: раздать как можно большему числу
527: москвичей Новый Завет. Баптисты ходили по улицам, приставали к людям и,
528: коверкая слова, кричали: "Подарок!" или "Пожалуйста!". Но люди только
529: шарахались от них. И тогда российская переводчица, прикрепленная к
530: группе, сказала: "Забудьте эти слова. Выучите только одно слово". На
531: следующий день американцы опять вышли на улицы и стали кричать одно это
532: слово. Вокруг них тут же образовалась толпа желающих. В считанные часы
533: книги были розданы. Что же это было за слово?
534:
535: Ответ:
536: Бесплатно.
537:
538: Источник:
539: Газета "Моя семья".
540:
541: Автор:
542: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
543:
544: Вопрос 8:
545: В словаре Ожегова это слово имеет два значения. Во-первых, это остатки
546: жидкости на дне вместе с осадком. Во-вторых, разложившиеся, преступные,
547: антиобщественные элементы. Назовите это слово.
548:
549: Ответ:
550: Подонки.
551:
552: Источник:
553: С.И. Ожегов. Словарь русского слова. - М.: Советская энциклопедия, 1964.
554: - С. 530.
555:
556: Автор:
557: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
558:
559: Вопрос 9:
560: Один из репортажей передачи "Намедни", посвященный спору между Украиной
561: и Россией за остров Тузла в Азовском море и, что немаловажно,
562: строительству дамбы к нему, озаглавлен немного измененным названием
563: одного из произведений А.С. Пушкина, косвенно связанным благодаря
564: творчеству П.И. Чайковского с игрой "Что? Где? Когда?". Как назывался
565: репортаж?
566:
567: Ответ:
568: "Пиковая дамба".
569:
570: Источник:
571: Телепередача "Намедни" (НТВ), 26.10.2003 г.
572:
573: Автор:
574: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
575:
576: Вопрос 10:
577: Впервые они стали печататься в конце XIX века известным издателем
578: Сытиным. Ярко оформленные, они пользовались большой популярностью у
579: народа. Сам Сытин писал о своем замысле: "Я готовился к этому делу пять
580: лет. Я смотрел на них, как на универсальную справочную книгу, как на
581: домашнюю энциклопедию на все случаи жизни, имеющую большой объем,
582: вмещающую огромное количество информации, которую можно читать шаг за
583: шагом целый год". О чем идет речь?
584:
585: Ответ:
586: Об отрывных настенных календарях.
587:
588: Источник:
589: В.В. Богданов, С.Н. Попова. Истории обыкновенных вещей. - М.:
590: Педагогика-Пресс, 1992. - С. 19.
591:
592: Автор:
593: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
594:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>