version 1.22, 2004/01/19 02:44:55
|
version 1.23, 2004/04/21 00:34:40
|
Line 1158 www.rubricon.ru, статья "Папство"
|
Line 1158 www.rubricon.ru, статья "Папство"
|
соответствующую табличку Gota Alv (Гёта или даже Ёта эльв), что тоже |
соответствующую табличку Gota Alv (Гёта или даже Ёта эльв), что тоже |
переводится как река Гёта. Какое простое правило определяет выбор |
переводится как река Гёта. Какое простое правило определяет выбор |
правильного существительного "эльв" или "флуд" для названия реки, а |
правильного существительного "эльв" или "флуд" для названия реки, а |
также соответсвующих географических названий для горного массива и т. |
также соответствующих географических названий для горного массива и |
д., если деления на мужской и женский род в шведском нет? |
т.д., если деления на мужской и женский род в шведском нет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Альва - река в Швеции, флуд - в любом другом месте |
Альва - река в Швеции, флуд - в любом другом месте |