Diff for /db/baza/nsk99br.txt between versions 1.5 and 1.6

version 1.5, 2002/01/12 22:50:10 version 1.6, 2002/01/20 03:58:46
Line 601  http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h Line 601  http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
   
 Источник:  Источник:
 Книга "Лисы в винограднике" Лиона Фехтвангера, глава  Книга "Лисы в винограднике" Лиона Фехтвангера, глава
 вторая - " Франклин"  вторая - "Франклин"
   
 Автор:  Автор:
 команда "Nova Victima" (Хайфа)  команда "Nova Victima" (Хайфа)
Line 1148  Webster Dictionary. Line 1148  Webster Dictionary.
 первые два языка: язык нотных знаков и итальянский язык; если  первые два языка: язык нотных знаков и итальянский язык; если
 используется национальный язык (третий), то от итальянского  используется национальный язык (третий), то от итальянского
 остаются только отдельные термины: f, p, dim, сresc и т.д.  остаются только отдельные термины: f, p, dim, сresc и т.д.
 Переводчики - это люди, которые "превращают " ноты в музыку, то  Переводчики - это люди, которые "превращают" ноты в музыку, то
 есть исполнители).  есть исполнители).
   
 Источник:  Источник:
Line 1260  Webster Dictionary. Line 1260  Webster Dictionary.
   
 Вопрос 77:  Вопрос 77:
 Почему, по мнению Павсания, богиня любви Афродита имела  Почему, по мнению Павсания, богиня любви Афродита имела
 такие эпитеты, как Меланида и Скотия, т.е. "черная " и  такие эпитеты, как Меланида и Скотия, т.е. "черная" и
 "темная"?  "темная"?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1362  Webster Dictionary. Line 1362  Webster Dictionary.
 Личные наблюдения автора вопроса  Личные наблюдения автора вопроса
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Штернберг, команда " Know How" (Хайфа)  Леонид Штернберг, команда "Know How" (Хайфа)
   
 Вопрос 84:  Вопрос 84:
 В Германии вдоль автострад стоят полосатые чёрно-белые  В Германии вдоль автострад стоят полосатые чёрно-белые

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>