version 1.8, 2002/11/18 01:59:09
|
version 1.15, 2007/04/05 15:32:59
|
Line 64 URL:
|
Line 64 URL:
|
что я съел? |
что я съел? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сел - по турецки (indian style), съел индейку (turkey). |
Сел - по-турецки (indian style), съел индейку (turkey). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Балаев |
Александр Балаев |
Line 318 URL:
|
Line 318 URL:
|
Команда "Технион" (Хайфа) |
Команда "Технион" (Хайфа) |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
В первой половине 2 века до н. э. политика Рима была направлена на |
В первой половине 2 века до н.э. политика Рима была направлена на |
достижение одной конкретной цели. Один римский сенатор говорил по этому |
достижение одной конкретной цели. Один римский сенатор говорил по этому |
поводу: "Вода точит камень не силой удара, а длительностью и |
поводу: "Вода точит камень не силой удара, а длительностью и |
непрерывностью своего падения". Другой выражался более кратко и |
непрерывностью своего падения". Другой выражался более кратко и |
Line 417 URL:
|
Line 417 URL:
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В романе В. Гюго "Собор парижской богоматери" 2 горожанина обсуждают |
В романе В. Гюго "Собор парижской богоматери" 2 горожанина обсуждают |
уродства Квазимодо. Один из них заявлиает: "Слепому лучше чем кривому!" |
уродства Квазимодо. Один из них заявлиает: "Слепому лучше чем кривому!" |
Скажите, как он это аргументируeт. |
Скажите, как он это аргументирует. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Слепой не знает чего он лишен. |
Слепой не знает чего он лишен. |
Line 590 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
Line 590 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Не только Ванька Жуков посылал письма "на деревню дедушке". В начале |
Не только Ванька Жуков посылал письма "на деревню дедушке". В начале |
прошлого века английскому военачальнику, победителю Наполеона, Артуру |
прошлого века английскому военачальнику, победителю Наполеона, Артуру |
Уэстли Веллингтону, отправляли письма по адресу Лондон, дом ©1. Также |
Уэстли Веллингтону, отправляли письма по адресу Лондон, дом N1. Также |
доходили письма голландскому знаменитому врачу Герману Бухваару. Что |
доходили письма голландскому знаменитому врачу Герману Бухваару. Что |
писали на конверте, адресуя его доктору? |
писали на конверте, адресуя его доктору? |
|
|
Line 598 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
Line 598 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
Европа, доктору Бухваару. |
Европа, доктору Бухваару. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Магазин" ©234 |
Газета "Магазин" N234 |
|
|
Автор: |
Автор: |
команда "Нешер" (Хайфа) |
команда "Нешер" (Хайфа) |
Line 628 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
Line 628 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
Как короля живописцев и живописца королей (Рубенс). |
Как короля живописцев и живописца королей (Рубенс). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Магазин" ©241 |
Газета "Магазин" N241 |
|
|
Автор: |
Автор: |
команда "Нешер" (Хайфа) |
команда "Нешер" (Хайфа) |
Line 682 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
Line 682 http://www.nzholidayspot.co.nz/history.h
|
команда "Чеширский Конь" (Петах-Тиква) |
команда "Чеширский Конь" (Петах-Тиква) |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Ab ovo usque ad mala (лат.) - от яйца до яблок, т. е. с начала до конца. |
Ab ovo usque ad mala (лат.) - от яйца до яблок, т.е. с начала до конца. |
То, что начало ассоциируется с яйцом, вполне понятно. А почему конец |
То, что начало ассоциируется с яйцом, вполне понятно. А почему конец |
ассоциируется с яблоками? |
ассоциируется с яблоками? |
|
|
Line 854 Tertullian
|
Line 854 Tertullian
|
"Криминальный талант". |
"Криминальный талант". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Пикуль, "Миниатюры". Перечисленны уголовники: блиноделы - |
Пикуль, "Миниатюры". Перечислены уголовники: блиноделы - |
фальшивомонетчики, марушники - церковные воры, хомутники - душители, |
фальшивомонетчики, марушники - церковные воры, хомутники - душители, |
сонники - грабят пьяных/спящих, маравихеры - карманники. |
сонники - грабят пьяных/спящих, маравихеры - карманники. |
|
|
Line 875 Tertullian
|
Line 875 Tertullian
|
команда "Кипарис" (Ришон-ле-Цион) |
команда "Кипарис" (Ришон-ле-Цион) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Это слово проиcходит от латинского (или итальянского) словосочетания |
Это слово происходит от латинского (или итальянского) словосочетания |
"прощай, плоть". Это довольно странно, так как то, что описывается этим |
"прощай, плоть". Это довольно странно, так как то, что описывается этим |
словом, можно скорее назвать разгулом плоти. Скажите, с какими двумя |
словом, можно скорее назвать разгулом плоти. Скажите, с какими двумя |
городами у нас чаще всего связывается это слово? |
городами у нас чаще всего связывается это слово? |
Line 1072 Webster Dictionary.
|
Line 1072 Webster Dictionary.
|
это музыкальные произведения (в ответе нужно также указать первые два |
это музыкальные произведения (в ответе нужно также указать первые два |
языка: язык нотных знаков и итальянский язык; если используется |
языка: язык нотных знаков и итальянский язык; если используется |
национальный язык (третий), то от итальянского остаются только отдельные |
национальный язык (третий), то от итальянского остаются только отдельные |
термины: f, p, dim, сresc и т. д. Переводчики - это люди, которые |
термины: f, p, dim, cresc и т.д. Переводчики - это люди, которые |
"превращают" ноты в музыку, то есть исполнители). |
"превращают" ноты в музыку, то есть исполнители). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1140 Webster Dictionary.
|
Line 1140 Webster Dictionary.
|
команда "Gaudeamus" (Хайфа) |
команда "Gaudeamus" (Хайфа) |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Рассказывают, что шах Ирана в своё время решил: для того, чтобы его |
Рассказывают, что шах Ирана в своё время решил: для того чтобы его |
страна приобрела несколько более европейский вид, а также для того, |
страна приобрела несколько более европейский вид, а также для того чтобы |
чтобы ослабить засилье религии, хорошо бы было заставить женщин снять |
ослабить засилье религии, хорошо бы было заставить женщин снять |
паранджу. Однако он не мог просто издать такой указ - в |
паранджу. Однако он не мог просто издать такой указ - в |
фундаменталистском Иране это запросто могло привести к бунту и смене |
фундаменталистском Иране это запросто могло привести к бунту и смене |
власти. Тем не менее шаху удалось добиться своего, издав весьма |
власти. Тем не менее шаху удалось добиться своего, издав весьма |
Line 1180 Webster Dictionary.
|
Line 1180 Webster Dictionary.
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Почему, по мнению Павсания, богиня любви Афродита имела такие эпитеты, |
Почему, по мнению Павсания, богиня любви Афродита имела такие эпитеты, |
как Меланида и Скотия, т. е. "черная" и "темная"? |
как Меланида и Скотия, т.е. "черная" и "темная"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Ибо любви предаются ночью..." |
"Ибо любви предаются ночью..." |
Line 1311 speak to Nation" ("народ народу понесет
|
Line 1311 speak to Nation" ("народ народу понесет
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Сейчас ИХ сотни. А самая первая из них получила ее нынешнее название в 4 |
Сейчас ИХ сотни. А самая первая из них получила ее нынешнее название в 4 |
в. до н. э. в священной роще к северо-западу от Афин, где учил Платон и |
в. до н.э. в священной роще к северо-западу от Афин, где учил Платон и |
его ученики и где был похоронен герой, указавший Диоскурам, где была |
его ученики и где был похоронен герой, указавший Диоскурам, где была |
укрыта их сестра Елена, похищенная Тезеем. Именно от его имени ОНИ |
укрыта их сестра Елена, похищенная Тезеем. Именно от его имени ОНИ |
получили свое название. Как мы назвыем ИХ или ЕЁ? |
получили свое название. Как мы назвыем ИХ или ЕЁ? |
Line 1513 http://www.telegraf.de, рубрика "Инфогол
|
Line 1513 http://www.telegraf.de, рубрика "Инфогол
|
этим? |
этим? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пиратов закололи, т. е. они умерли мгновенно и не мучались. |
пиратов закололи, т.е. они умерли мгновенно и не мучались. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Гай Светоний Транквилл "Жизнь 12 Цезарей". |
Гай Светоний Транквилл "Жизнь 12 Цезарей". |
Line 1642 http://www.telegraf.de, рубрика "Инфогол
|
Line 1642 http://www.telegraf.de, рубрика "Инфогол
|
"что время -- деньги". |
"что время -- деньги". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ги Бретон "История любви в истории Франции. |
Ги Бретон "История любви в истории Франции". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин |
Михаил Перлин |