version 1.1, 2003/12/15 02:28:31
|
version 1.2, 2003/12/15 10:18:21
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Вопросы, написанные командами Нью-Йоркского Клуба |
Вопросы, написанные командами Нью-Йоркского клуба. 2003 год |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-2003 |
00-000-2003 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Вопросы команды "Ракета". I тур |
Вопросы команды "Ракета" |
|
|
Дата: |
Дата: |
01-Feb-2003 |
01-Feb-2003 |
Line 13
|
Line 13
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Это известное высказывание обычно приписывают человеку, который является |
Это известное высказывание обычно приписывают человеку, который является |
тезкой советского фольклорного героя и сыном тезки героя русского |
тезкой советского фольклорного героя и сыном тезки героя русского |
фольклера Х-ХI веков. Хотя высказывание занимает более двадцати байт |
фольклора X-XI веков. Хотя высказывание занимает более двадцати байт |
памяти, различных букв в нем всего семь. Что это за высказывание? |
памяти, различных букв в нем всего семь. Что это за высказывание? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Учиться, учиться, учиться". |
"Учиться, учиться, учиться". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Герой анекдотов - Вовочка, герой былин - Илья Муромец. |
Герой анекдотов - Вовочка, герой былин - Илья Муромец. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Всем нам известен роман Александра Дюма "Три мушкетера". В Венеции того |
Всем нам известен роман Александра Дюма "Три мушкетера". В Венеции того |
времени, также как и в Лилле, за разные преступления клеймили разными |
времени, так же, как и в Лилле, за разные преступления клеймили разными |
клеймами. Известно, что клеймом Венецианского Льва был заклеймен даже |
клеймами. Известно, что клеймом Венецианского Льва был заклеймен даже |
сын одного из Пап Римских. А за какое именно из своих преступлений |
сын одного из Пап Римских. А за какое именно из своих преступлений |
миледи могла быть заклеймена Венецианским Львом? |
миледи могла быть заклеймена Венецианским Львом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
За отравление Констанции Бонасье. |
За отравление Констанции Бонасье. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Этим клеймом клеймили всех отравителей. Соответственно, Цезарь Борджиа, |
Этим клеймом клеймили всех отравителей. Соответственно, Цезарь Борджиа, |
сын Александра Борджиа, бывшего одно время Папой Римским Александром VI, |
сын Александра Борджиа, бывшего одно время Папой Римским Александром VI, |
был заклеймен именно за одно из своих отравлений. |
был заклеймен именно за одно из своих отравлений. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Сильное впечатление, произведенное на НЕГО прослушиванием |
Сильное впечатление, произведенное на НЕГО прослушиванием |
Line 43
|
Line 43
|
усилено тезкой шекспировского героя. После этого потрясения ЕМУ |
усилено тезкой шекспировского героя. После этого потрясения ЕМУ |
пришлось, скорее всего, сделать то, чего он как раз никак не мог |
пришлось, скорее всего, сделать то, чего он как раз никак не мог |
сделать. ЕГО лицо было и лицом знаменитого театрального режиссера. А |
сделать. ЕГО лицо было и лицом знаменитого театрального режиссера. А |
кого именно? |
кого именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Карабас Барабас. |
Карабас-Барабас. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ворон Гамлет эффектно влетел под музыку "Лебединого озера" в квартиру |
Ворон Гамлет эффектно влетел под музыку "Лебединого озера" в квартиру |
товарища Саахова, который впоследствии не мог сесть. А его лицо было |
товарища Саахова, который впоследствии не мог сесть. А его лицо было |
лицом актера Владимира Этуша, сыгравшего также и Карабаса - Барабаса. |
лицом актера Владимира Этуша, сыгравшего также и Карабаса-Барабаса. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В Москве есть грузинский ресторан "Генацвале". В меню рядом с обычной |
В Москве есть грузинский ресторан "Генацвале". В меню рядом с обычной |
ценой на каждое блюдо проставлена еще одна цена, существенно ниже |
ценой на каждое блюдо проставлена еще одна цена, существенно ниже |
первой. Этот второй список составлен с учетом одной традиции. Какой? |
первой. Этот второй список составлен с учетом одной традиции. Какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бить посуду во время торжеств. |
Бить посуду во время торжеств. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это список цен на разбитые тарелки для каждого блюда. |
Это список цен на разбитые тарелки для каждого блюда. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В белорусском языке есть такая фраза: "Што згарыт, то не згняе, няхяй |
В белорусском языке есть такая фраза: "Што згарыт, то не згняе, няхяй |
гарыт!", что в переводе на русский язык означает: "Что сгорит, то не |
гарыт!", что в переводе на русский язык означает: "Что сгорит, то не |
сгниет, пусть горит!". Это выражение могло бы быть выбито над входом в |
сгниет, пусть горит!". Это выражение могло бы быть выбито над входом в |
одно из зданий города Минска, а название этого здания ЕСТЬ, в свою |
одно из зданий города Минска, а название этого здания есть, в свою |
очередь, в названии некой группы людей. Что же это за здание? |
очередь, в названии некой группы людей. Что же это за здание? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Крематорий. |
Крематорий. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Говорят, что в Минске на Северном кладбище эта фраза таки выбита над |
Говорят, что в Минске на Северном кладбище эта фраза таки выбита над |
входом в крематорий. |
входом в крематорий. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Первое множество имеет 9 членов. Назовем его А. Во множестве Б - 11 |
Первое множество имеет 9 членов. Назовем его А. Во множестве Б - 11 |
членов, но мы знаем имена только 9-и из них. Имя шестого члена множества |
членов, но мы знаем имена только девяти из них. Имя шестого члена |
Б представляет собой арабское название второго члена множества А. Чтобы |
множества Б представляет собой арабское название второго члена множества |
как-то облегчить вам задачу, добавим, что все члены множества Б |
А. Чтобы как-то облегчить вам задачу, добавим, что все члены множества Б |
принадлежали одному человеку. А теперь назовите последнего известного |
принадлежали одному человеку. А теперь назовите последнего известного |
члена множества Б. |
члена множества Б. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гюльчатай. |
Гюльчатай. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Шестую жену Абдуллы звали Зухра, это арабское название планеты Венера. |
Шестую жену Абдуллы звали Зухра, это арабское название планеты Венера. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В этот список входят род птиц отряда воробьиных, рыба семейства |
В этот список входят род птиц отряда воробьиных, рыба семейства |
карповых, поселок городского типа в Красноярском крае РСФСР. Все |
карповых, поселок городского типа в Красноярском крае РСФСР. Все |
названия, входящие в этот список, представляют собой одно и то же слово. |
названия, входящие в этот список, представляют собой одно и то же слово. |
А в дополнение об этом слове можно также сказать, что именно ОНО поможет |
А в дополнение об этом слове можно также сказать, что именно ОНО поможет |
нам стать сильными и здоровыми. Что же это? |
нам стать сильными и здоровыми. Что же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ОВСЯНКА. |
Овсянка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
птица овсянка, рыба овсянка, поселок Овсянка. Жена Бэрримора кормила |
Птица овсянка, рыба овсянка, поселок Овсянка. Жена Бэрримора кормила |
сэра Генри Баскервиля овсянкой и приговаривала: "Мы тоже будем кушать |
сэра Генри Баскервиля овсянкой и приговаривала: "Мы тоже будем кушать |
овсянку и станем сильными и здоровыми." |
овсянку и станем сильными и здоровыми". |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Этот список возник в результате поиска на сайте энциклопедии Кирилла и |
Этот список возник в результате поиска на сайте энциклопедии Кирилла и |
Мефодия. Возглавляет его некий Лукомский, генерал-лейтенант. Далее |
Мефодия. Возглавляет его некий Лукомский, генерал-лейтенант. Далее |
следуют биохимик Спирин, конструктор Назаров, и многие другие. Здесь |
следуют биохимик Спирин, конструктор Назаров, и многие другие. Здесь |
можно назвать и таких знаменитых людей как народный артист России |
можно назвать и таких знаменитых людей, как народный артист России |
Лазарев, писатель Неверов, композитор Даргомыжский, архитектор |
Лазарев, писатель Неверов, композитор Даргомыжский, архитектор |
Никольский, физики, химики, политики, не обошлось и без космонавта. |
Никольский, физики, химики, политики, не обошлось и без космонавта. |
Известного дипломата, занимающего шестую позицию, мы не будем называть |
Известного дипломата, занимающего шестую позицию, мы не будем называть |
Line 119
|
Line 119
|
тоже оказавшегося в этом списке, который занимает скромную 21-ю позицию. |
тоже оказавшегося в этом списке, который занимает скромную 21-ю позицию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пушкин. |
Пушкин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Поиск был сделан на "Александр Сергеевич". Дипломат - Грибоедов. |
Поиск был сделан на "Александр Сергеевич". Дипломат - Грибоедов. |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В одном фантастическом романе рассказывается об изобретателе, создавшем |
В одном фантастическом романе рассказывается об изобретателе, создавшем |
Line 133
|
Line 133
|
угрожающее письмо, подписанное двумя буквами. Назовите эти буквы, зная о |
угрожающее письмо, подписанное двумя буквами. Назовите эти буквы, зная о |
том, что два слова, с которых они начинаются, являются названием романа. |
том, что два слова, с которых они начинаются, являются названием романа. |
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"В.М." |
"В.М." |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Робур-завоеватель. |
Робур-завоеватель. |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Многие одесситы вполне справедливо называют Одессу большой деревней. |
Многие одесситы вполне справедливо называют Одессу большой деревней. |
Некоторые называют большой деревней и Москву. Но это не предел. Здесь |
Некоторые называют большой деревней и Москву. Но это не предел. Здесь |
недалеко есть такая большая деревня, в которой находятся и Одесса и |
недалеко есть такая большая деревня, в которой находятся и Одесса, и |
Москва, причем, с учетом ее масштабов, эти две деревни очень маленькие, |
Москва, причем, с учетом ее масштабов, эти две деревни очень маленькие, |
а расстояние между ними просто смешно. Назовите эту большую деревню. |
а расстояние между ними просто смешно. Назовите эту большую деревню. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Канада. |
Канада. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В переводе с одного из местных наречий это слово означает "деревня". |
В переводе с одного из местных наречий это слово означает "деревня". |
"Деревни" Одесса (Odessa) и Москва (Moscow) находятся в одной провинции |
"Деревни" Одесса (Odessa) и Москва (Moscow) находятся в одной провинции |
в считанных километрах друг от друга. |
в считанных километрах друг от друга. |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Оперная примадонна Ирэн Адлер, героиня Конан Дойля, могла |
Оперная примадонна Ирэн Адлер, героиня Конан Дойля, могла |
Line 164
|
Line 163
|
блестящая актриса, как и Ирэн Адлер. И она свою фотографию с главой |
блестящая актриса, как и Ирэн Адлер. И она свою фотографию с главой |
государства сделала достоянием общественности. На снимке она молода, да |
государства сделала достоянием общественности. На снимке она молода, да |
и позу вполне можно назвать фривольной. Назовите упомянутого главу |
и позу вполне можно назвать фривольной. Назовите упомянутого главу |
государства. |
государства. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сталин. |
Сталин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ольга Аросева, (она же пани Моника), в детстве сидела на коленях у |
Ольга Аросева (она же пани Моника), в детстве сидела на коленях у |
Сталина, о чем свидетельствует фотография. |
Сталина, о чем свидетельствует фотография. |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Вначале в 1966 году ПЕРВЫЙ соединил троих в одну, и получился всеми нами |
Вначале в 1966 году ПЕРВЫЙ соединил троих в одну, и получился всеми нами |
любимый персонаж Х. Потом в 1975 году ВТОРОЙ также соединил троих в |
любимый персонаж X. Потом в 1975 году ВТОРОЙ также соединил троих в |
одну, и получился еще один нами любимый персонаж Y. Там, где мы увидели |
одну, и получился еще один нами любимый персонаж Y. Там, где мы увидели |
персонаж Y, мы увидели мельком и самого ВТОРОГО. Имена персонажей Х и Y |
персонаж Y, мы увидели мельком и самого ВТОРОГО. Имена персонажей X и Y |
начинаются на одну и ту же букву. Через одну минуту назовите эти имена. |
начинаются на одну и ту же букву. Через одну минуту назовите эти имена. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нина и Надя. |
Нина и Надя. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Комментариий: Нина (Наталья Варлей, Надежда Румянцева, Аида Ведищева) - |
Нина (Наталья Варлей, Надежда Румянцева, Аида Ведищева) - из "Кавказской |
из "Кавказской пленницы", а Надя (Барбара Брыльска, Валентина Талызина, |
пленницы", а Надя (Барбара Брыльска, Валентина Талызина, Алла Пугачева) |
Алла Пугачева) - из "Иронии судьбы", где эпизодическую роль сыграл |
- из "Иронии судьбы", где эпизодическую роль сыграл Рязанов. |
Рязанов. |
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Герой одного романа утверждал, что лошадь с кличкой Палиндром должна |
Герой одного романа утверждал, что лошадь с кличкой Палиндром должна |
уметь... Что? |
уметь... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Скакать задом так же хорошо, как и передом. |
Скакать задом так же хорошо, как и передом. |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Многие из вас могут определить разницу в высоте звука, равную одной |
Многие из вас могут определить разницу в высоте звука, равную одной |
четвертой тона. Немногие услышат одну восьмую тона. А как насчет |
четвертой тона. Немногие услышат одну восьмую тона. А как насчет |
восприятия времени? Разницу в одну шестидесятую долю секунды кто-то |
восприятия времени? Разницу в одну шестидесятую долю секунды кто-то |
сможет обнаружить? Впрочем, мы просим всего лишь назвать этот интервал. |
сможет обнаружить? Впрочем, мы просим всего лишь назвать этот интервал. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Терция. |
Терция. |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
У одного миллионера спросили: "Кто вам помог сколотить такое огромное |
У одного миллионера спросили: |
состояние?" "Мне в этом очень сильно помогла моя жена. Я все ждал, что |
- Кто вам помог сколотить такое огромное состояние? |
когда-нибудь наступит момент, что она..." Что же должна была сделать |
- Мне в этом очень сильно помогла моя жена. Я все ждал, что |
жена? |
когда-нибудь наступит момент, что она... |
|
Что же должна была сделать жена? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Перестанет жаловаться, что не хватает денег. |
Перестанет жаловаться, что не хватает денег. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Вопросы команды Инк. (II тур) |
Вопросы команды "Инк" |
|
|
Дата: |
Дата: |
01-Feb-2003 |
01-Feb-2003 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Kрестоносцы, положившие нaчaло пэрскому роду Мортимеров, по легенде |
Kрестоносцы, положившие нaчaло пэрскому роду Мортимеров, по легенде |
владели в Святой Земле неким геогрaфическим объектом. Kaким? |
владели в Святой Земле неким геогрaфическим объектом. Kaким? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мертвым морем - Morti mare |
Мертвым морем - Morti mare. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Несмотря нa то, что большинство людей знaет всего несколько сaмых |
Несмотря нa то, что большинство людей знaет всего несколько сaмых |
простых способов делaть это, всего этих спобов 85, кaк докaзaли физики |
простых способов делaть это, всего этих спобов 85, кaк докaзaли физики |
Томaс Финк и Йонг Мaо. В своей интересной и полезной книге "85 способов |
Томaс Финк и Йонг Мaо. В своей интересной и полезной книге "85 способов |
этого" они говорят, что это не только искусство, но и нaукa. Что это? |
этого" они говорят, что это не только искусство, но и нaукa. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Зaвязывaние гaлстукa |
Зaвязывaние гaлстукa. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Kогдa у испaнского режиссерa Луисa Бусуель спросили о его религиозной |
Kогдa у испaнского режиссерa Луисa Бусуель спросили о его религиозной |
принaдлежности, он ответил: "Все еще aтеист..." А кaкими двумя словaми |
принaдлежности, он ответил: "Все еще aтеист..." А кaкими двумя словaми |
он зaкончил свою фрaзу? |
он зaкончил свою фрaзу? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"...слaвa Б-гу!" |
"... слaвa Б-гу!" |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Здaние Святейшего синодa в Петербурге нaходилось в роскошном здaнии, |
Здaние Святейшего синодa в Петербурге нaходилось в роскошном здaнии, |
сверху укрaшенном aркaми. Подобными aрхитектурными детaлями облaдaло и |
сверху укрaшенном aркaми. Подобными aрхитектурными детaлями облaдaло и |
здaние Прaвительствующего сенaтa. Блaгодaря чему москвичи и сложили |
здaние Прaвительствующего сенaтa. Блaгодaря чему москвичи и сложили |
следующую шутку: "Слепейший синод и грaбительствующий сенaт |
следующую шутку: "Слепейший синод и грaбительствующий сенaт живут..." |
живут..."Зaкончите шутку одним словом. |
Зaкончите шутку одним словом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
...подaркaми. |
... подaркaми. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
До революции московские пожaрные помимо тушения пожaров иногдa делaли и |
До революции московские пожaрные помимо тушения пожaров иногдa делaли и |
нечто прямо противоположное. Что, если при этом обязaтельно |
нечто прямо противоположное. Что, если при этом обязaтельно |
присутствовaло нaчaльство? |
присутствовaло нaчaльство? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Жгли зaпрещенную литерaтуру |
Жгли зaпрещенную литерaтуру. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Последние словa были произнесены 11 декaбря 1972 годa Юджином Сернaном и |
Последние словa были произнесены 11 декaбря 1972 годa Юджином Сернaном и |
звучaли тaк: "...мы уходим тaк же кaк прошли, и, если нa то будет Б-жья |
звучaли тaк: "... мы уходим тaк же кaк прошли, и, если нa то будет Б-жья |
воля, мы вернемся с миром и нaдеждой для всего человечествa". А кaк |
воля, мы вернемся с миром и нaдеждой для всего человечествa". А кaк |
звучaли первые словa? |
звучaли первые словa? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Мaленький шaг одного человекa - огромный скaчок для человечествa". |
"Мaленький шaг одного человекa - огромный скaчок для человечествa". |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Окaзывaется, этa фрaзa не придумaнa: онa былa взятa из телегрaфной |
Окaзывaется, этa фрaзa не придумaнa: онa былa взятa из телегрaфной |
корреспонденции столичного журнaлистa, присутствовaвшего нa стaнции |
корреспонденции столичного журнaлистa, присутствовaвшего нa стaнции |
Астaпово в ноябре 1910 г. Между прочим, тaм были и следующие словa: |
Астaпово в ноябре 1910 г. Между прочим, тaм были и следующие словa: |
"Узнaл несколько подробностей покушения грaфини: не дочитaв письмa, |
"Узнaл несколько подробностей покушения грaфини: не дочитaв письмa, |
ошеломленнaя..." Продолжите фрaзу. |
ошеломленнaя..." Продолжите фрaзу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"...грaфиня изменившимся лицом, бежит пруду". |
"... грaфиня изменившимся лицом, бежит пруду". |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Однaжды известный aдвокaт Плевaко встретил нa Тверской своегобывшего |
Однaжды известный aдвокaт Плевaко встретил нa Тверской своего бывшего |
подзaщитного. Тот покaзывaл рукой кудa-то вверх и покaтывaлся сосмеху. |
подзaщитного. Тот покaзывaл рукой кудa-то вверх и покaтывaлся со смеху. |
Тaм былa вывескa известного гaстрономa Генерaловa, нa которой, |
Тaм былa вывескa известного гaстрономa Генерaловa, нa которой, кроме |
кромефaмилии, были изобрaжены две свиные головы. Kaкaя вывескa |
фaмилии, были изобрaжены две свиные головы. Kaкaя вывескa нaходилaсь |
нaходилaсь прямонaд этой, если Плевaко вскоре присоединился к своему |
прямо нaд этой, если Плевaко вскоре присоединился к своему хохочущему |
хохочущемуподзaщитному? |
подзaщитному? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Фотогрaфия" |
"Фотогрaфия". |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Известному aктеру Докучaеву однaжды предложили чaй с ромом. Нa что тот |
Известному aктеру Докучaеву однaжды предложили чaй с ромом. Нa что тот |
рaзрaзился следующим четверостишием: |
рaзрaзился следующим четверостишием: |
Убей меня Господь Б-г громом, |
"Убей меня Господь Б-г громом, |
Не будь лихим я кaзaком, |
Не будь лихим я кaзaком, |
Kогдa испорчу чaй я ромом Или... |
Kогдa испорчу чaй я ромом |
или что? |
Или..." |
|
Или что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"...или испорчу чaем ром." |
"... или испорчу чaем ром". |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В XIX веке в Москве ходилa поговоркa, что мол, в городе все кучерa-пьяницы, |
В XIX веке в Москве ходилa поговоркa, что мол, в городе все кучерa - |
кроме двоих. Мы не спрaшивaем имен этих трезвенников, нaзовите их |
пьяницы, кроме двоих. Мы не спрaшивaем имен этих трезвенников, нaзовите |
нaционaльную принaдлежность. |
их нaционaльную принaдлежность. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Греки - стaтуи, венчaвшие Триумфaльную Арку и здaние Большого Теaтрa |
Греки - стaтуи, венчaвшие Триумфaльную Арку и здaние Большого Теaтрa. |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В одной из книг ироничного aнглийского фaнтaстa Терри Прэтчетa глaвный |
В одной из книг ироничного aнглийского фaнтaстa Терри Прэтчетa глaвный |
герой вызывaет духов по книге "Mallificarum Sumpta Diabolicite Occulars |
герой вызывaет духов по книге "Mallificarum Sumpta Diabolicite Occulars |
Singularum", что буквaльно переводится кaк "Руководство по |
Singularum", что буквaльно переводится кaк "Руководство по |
Злонaмеренному Мaленькому Одноглaзому Дьяволу". Нaд кaким современным, |
Злонaмеренному Мaленькому Одноглaзому Дьяволу". Нaд кaким современным, |
хотя и устaревшим aнaлогом, подшучивaет Прэтчет? |
хотя и устaревшим aнaлогом, подшучивaет Прэтчет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
MS-DOS |
MS-DOS. |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В средние векa нaстоящими языкaми считaлись только три. Догaдaвшись |
В средние векa нaстоящими языкaми считaлись только три. Догaдaвшись |
кaкие, ответьте, почему именно они. |
кaкие, ответьте, почему именно они. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лaтынь, Греческий, Еврейский - нa этих языкaх нa кресте было нaписaно |
Лaтынь, Греческий, Еврейский - нa этих языкaх нa кресте было нaписaно |
"Иисус Христос - цaрь Иудейский". |
"Иисус Христос - цaрь Иудейский". |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В 1890 году Льюис Kэррол издaл вaриaнт "Алисы в стрaне чудес", |
В 1890 году Льюис Kэрролл издaл вaриaнт "Алисы в стрaне чудес", |
специaльно перерaботaнный для кого? |
специaльно перерaботaнный для кого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
для детей |
Для детей. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Вопросы Команды "На Дне" |
Вопросы Вадима Солодухина |
|
|
Дата: |
Дата: |
12-Apr-2003 |
01-Mar-2003 |
|
|
Вопрос 1: |
|
В этом списке слегка измененное суеверие, сказочный персонаж, заглавие |
|
произведения Горького, представлена также космическая тематика и не |
|
только. Я прошу прощения за неперечисление всех элементов этого списка, |
|
а вы постарайтесь указать чем они сейчас занимаются? |
|
|
|
Ответ: |
|
играют в "Что? Где? Когда?". |
|
|
|
Комментарий: |
|
перечисляются названия команд Суббота, 13, Змей Горыныч, На Дне, а также |
|
других команд Нью-йоркского клуба (например, "Ракета", "Андромеда") |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Пословица, которую на русский язык можно перевести, как "смотреть на |
|
ноги" родилась в феодальной Японии, где представители этой профессии |
|
сперва рассматривали ноги потенциальных клиентов, а лишь потом называли |
|
цену за свои услуги. Скажите, а какой современной, кстати весьма |
|
распространенной среди нашего брата иммигранта профессии, соответствует |
|
это занятие древних японцев? |
|
|
|
Ответ: |
|
таксист |
|
|
|
Комментарий: |
|
японские переносчики людей брали с пассажиров плату в зависимости от |
|
того насколько усталыми выглядели их нижние конечности |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Эта федеральная тюрьма, которая в былые времена могла похвастаться |
|
заключенными калибра Ал Капоне или"Machine Gun" Kelly,находилась на |
|
острове всего в одной миле от берега. Несмотря на это, не известно ни |
|
одного случая успешного побега с этого острова. Определив, что мешало |
|
заключенным преодолеть столь небольшое расстояние, ответьте, какое |
|
удобство, имевшееся в этой тюрьме, и на то время недоступное заключенным |
|
других федеральных тюрем, еще больше усложняло преодоление этого |
|
расстояния? |
|
|
|
Ответ: |
|
души с горячей водой |
|
|
|
Комментарий: |
|
Алькатрас отделен от берега ледяной водой, и чтобы заключенным было |
|
сложнее привыкнуть к ее температуре им в тюрьме давали горячую. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Непонятно откуда у маленького спокойного городка в штате Кентукки могло |
|
появиться такое название. Кроме имени, у него нет ничего общего с его |
|
огромным тезкой, находящимся в тысячах миль к востоку. Согласно местной |
|
легенде, таким прозвищем некий мальчуган наградил своего папу, владельца |
|
местной фабрики по производству мешков. А как называется этот городок? |
|
|
|
Ответ: |
|
Багдад |
|
|
|
Комментарий: |
|
Bag-Dad, т.е. папа с фабрики мешков |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Американский адвокат-правозащитник Нэт Левин вспоминает: "На процессе об |
|
ущемлении гражданских прав евреев-ортодоксов, председательствовал судья |
|
афроамериканец, почему-то носивший ермолку. Предвосхищая вопросы о |
|
возможном конфликте интересов, судья заметил: "Я ношу ермолку не из |
|
религиозных соображений, а..." Закончив это предложение правильно, вы |
|
сможете догадаться, какой предмет находящийся в зале суда повлиял на |
|
выбор головного убора служителя Фемиды. |
|
|
|
Ответ: |
|
кондиционер или вентилятор |
|
|
|
Комментарий: |
|
кипа закрывала судейскую плешь, чтобы сверху не дуло. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В Саратове времен НЭПа еще можно было увидеть вывеску крупнейшего в |
|
городе торгового дома, хозяин которого носил довольно типичное для |
|
русского человека имя, но довольно нетипичную для такого имени фамилию. |
|
Не удивлюсь, если это несоответствие подсказало неким авторам идею дать |
|
своему литературному герою эту фамилию. Ну а имя они заменили, причем |
|
так удачно, что в известном произведении русского классика, тезки |
|
хозяина торгового дома и литературного героя - братья. А как звали их |
|
отца? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тарас Бульба |
|
|
|
Комментарий: |
|
владельца торгового дома звали Андрей Бендер. Ильф и Петров |
|
позаимствовали фамилию Бендер. Остап и Андрей - братья в произведении |
|
Гоголя "Тарас Бульба". |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Это очень редкое (по некоторым данным - совсем недавно исчезнувшее с |
|
лица Земли) животное имеет много названий, приведем два наиболее |
|
популярных: "эпитет" волк или "эпитет" тигр. Приняв во внимание, что |
|
пропущенный эпитет очень часто используется в сочетании с синонимом |
|
падшего ангела, назовите весьма характерную анатомическую особенность |
|
вышеуказанного волка-тигра. |
|
|
|
Ответ: |
|
сумка |
|
|
|
Комментарий: |
|
падший ангел - дьявол. Нам известен тасманский дьявол, он сумчатый, как |
|
и награжденный таким же эпитетом тигр/волк. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Этот писатель сказал: "дурак, сознавшийся, что он дурак, есть ..." |
|
Пропущены три последних слова, одно из которых является синонимом |
|
заглавия одного из произведений этого писателя. Назовите фамилию |
|
писателя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Достоевский. |
|
|
|
Комментарий: |
|
последние слова фразы "... уже не дурак", синоним слова дурак - идиот, |
|
"Идиот" - роман Достоевского. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Как хорошо знакомы Вы с районами родного города (Нью-Йорка, то бишь)? |
|
Название одного из районов нашего города совпадает с названием |
|
футбольной команды, а другого - с фамилией человека оставившего |
|
значительный след в новейшей истории США. Ту же фамилию носит другой |
|
человек, активно участвующий в современной политической жизни Америки. |
|
Интересно, что два упомянутых выше района пересекаются, а их названия - |
|
это имя и фамилия третьего человека, имеющего самое непосредственное |
|
отношение к первым двум. Назовите имя и фамилию этого человека. |
|
|
|
Ответ: |
|
Челси Клинтон |
|
|
|
Комментарий: |
|
Английская команда - Челси, политики Билл и Хиллари Клинтон. Районы |
|
Челси и Клинтон действительно соприкасаются в районе 30-ых улиц. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.nyc.gov/html/dcp/html/lucds/mn4lu.html |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Американский новеллист Митчелл Уилсон писал об этом человеке:"Он |
|
смешивал сырую смолу с любым попадавшимся под руку веществом: солью, |
|
перцем, сахаром, песком, касторовым маслом, даже с супом - считая что, |
|
рано или поздно, он перепробует все, что есть на земле, и наконец |
|
наткнется на удачное сочетание." И этот человек действительно добился |
|
своего в тот далекий хороший год. С каким материалом был связан |
|
изобретенный этим человеком процесс? |
|
|
|
Ответ: |
|
резина |
|
|
|
Комментарий: |
|
изобрел процесс вулканизации Чарльз Гудйер (отсюда и упоминание в |
|
вопросе о хорошем годе в 1839 году; фирма Гудйер занимается |
|
производством шин) |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
На современном нам языке эти четверо назывались бы коллегами. В силу их |
|
социального положения, их фамилии не дошли до нас. Вспомнив название |
|
короткого крупнокалиберного ружья для стрельбы картечью, вы разгадаете |
|
прозвище одного из них. Назовите кого-нибудь из оставшихся троих. |
|
|
|
Ответ: |
|
Планше, Гримо или Базен |
|
|
|
Комментарий: |
|
речь идет о слугах мушкетеров, одного из них звали Мушкетон |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Однажды в Нью-Йоркском метро автор вопроса стал свидетелем следующей |
|
сцены. Двое молодых людей старались перевести на русский язык объявление |
|
на рекламном щите вагона. Долго бившись над переводом одного, не |
|
найденного ими в словаре слова, они наконец перевели предложение так: |
|
"Потянув слегка, снимите свой рюкзак". Их затруднение вызвало слово, |
|
нарочно написанное неправильно для придания объявлению большего эффекта. |
|
Пожалуйста, напишите правильно подразумевавшееся в этом объявлении |
|
слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Please |
|
|
|
Комментарий: |
|
объявление выглядело так: "Pullease take off your backpack". |
|
|
|
Тур: |
|
Вопросы Вадима Солодухина. Tур I |
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В набоковской "Лолите" заведующая летним лагерем приглашает г-на |
В набоковской "Лолите" заведующая летним лагерем приглашает г-на |
Гумберта взглянуть на корпуса, где помещаются девочки, сообщая, что |
Гумберта взглянуть на корпуса, где помещаются девочки, сообщая, что |
каждый из них носит имя одного из зверей некоего Вальтера. Вам |
каждый из них носит имя одного из зверей некоего Вальтера. Вам |
предлагается назвать двух, описанных им в 1928-м году, и в русской |
предлагается назвать двух, описанных им в 1928 году и в русской |
транскрипции отличающимися лишь двумя буквами. |
транскрипции отличающимися лишь двумя буквами. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Микки и Минни |
Микки и Минни. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 1907-м году в буддистских пещерах Дуньхуана были найдены несколько |
В 1907 году в буддистских пещерах Дуньхуана были найдены несколько |
тысяч древних свитков на десятках языков востока. Наибольший интерес |
тысяч древних свитков на десятках языков востока. Наибольший интерес |
представляла "Алмазная сутра" - 6 склеенных листов текста и лист с |
представляла "Алмазная сутра" - шесть склеенных листов текста и лист с |
изображением Будды, - изготовленная в 868-м году мастером Ван Чи. Как |
изображением Будды, - изготовленная в 868 году мастером Ван Чи. Как |
можно называть Ван Чи по-русски, если известно, что основная ценность |
можно называть Ван Чи по-русски, если известно, что основная ценность |
свитка - не в его содержании и не в картине, изображающей Будду. |
свитка - не в его содержании и не в картине, изображающей Будду? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Первопечатник. |
Первопечатник. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Французам, - "отцам-основателям", - он виделся красным. Англичане, устав |
Французам - "отцам-основателям" - он виделся красным. Англичане, устав |
ломать язык, дали ему имя. И те и другие приписывали ему качество, |
ломать язык, дали ему имя. И те, и другие приписывали ему качество, |
которым, по хорошо известному вам свидетельству, обладают все сюжеты |
которым, по хорошо известному вам свидетельству, обладают все сюжеты |
весьма необычного журнала. Вспомнив, в чем эта необычность, вы без труда |
весьма необычного журнала. Вспомнив, в чем эта необычность, вы без труда |
сообщите его название. |
сообщите его название. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Веселый Роджер - "Веселые истории в журнале 'Ералаш'". |
Веселый Роджер. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Веселые истории в журнале 'Ералаш'". |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Первый из них, получивший номер, - номер 501, - не является самым |
Первый из них, получивший номер, - номер 501, - не является самым |
Line 568 Please
|
Line 384 Please
|
произведения. |
произведения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Федерико Феллини |
Федерико Феллини. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
автор "8,5" - 8,5 фунтов - вес каждого "Оскара" |
Автор "8,5" - 8,5 фунтов - вес каждого "Оскара". |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
История знает немало знаменитых братьев. Братья Гримм, например, или |
История знает немало знаменитых братьев. Братья Гримм, например, или |
Line 585 Please
|
Line 401 Please
|
являются наши изобретатели. Итак, назовите братьев. |
являются наши изобретатели. Итак, назовите братьев. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Jacuzzi |
Джакузи. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Анекдот: Идет старый еврей по улице и пищит. Другой его спрашивает: - |
Анекдот: |
Что это с тобой? - Таки лекарство принял. - Ну и что? - Таки там |
Идет старый еврей по улице и пищит. Другой его спрашивает: |
написано на коробочке... Так что же написано на коробочке? |
- Что это с тобой? |
|
- Таки лекарство принял. |
|
- Ну и что? |
|
- Таки там написано на коробочке... |
|
Так что же написано на коробочке? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"После приема пищи" |
"После приема пищи". |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Один из классических трудов за 1928-й год дает следующий пример |
Один из классических трудов за 1928 год дает следующий пример |
приближенного вычисления этой статистической величины: взять общую |
приближенного вычисления этой статистической величины: взять общую |
численность населения - 143 миллиона, отбросить 90 миллионов крестьян и |
численность населения - 143 миллиона, отбросить 90 миллионов крестьян и |
жителей востока. Учитывая неизбежную в такого рода формулах погрешность, |
жителей востока. Учитывая неизбежную в такого рода формулах погрешность, |
разделить это число на 2, после чего для большей точности вычесть 6 |
разделить это число на два, после чего для большей точности вычесть 6 |
миллионов 500 тысяч. Результат следует принять за минимальный показатель |
миллионов 500 тысяч. Результат следует принять за минимальный показатель |
по стране. А чего? |
по стране. А чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Стульев - Ильф и Петров. |
Стульев (Ильф и Петров). |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Назовите один из методов сыска, который объединяет Шерлока Холмса и |
Назовите один из методов сыска, который объединяет Шерлока Холмса и |
Line 640 Jacuzzi
|
Line 460 Jacuzzi
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Во времена наполеоновских войн Англия, остро нуждавшаяся в людях, |
Во времена наполеоновских войн Англия, остро нуждавшаяся в людях, |
практиковала насильственную запись в королевский флот моряков с |
практиковала насильственную запись в королевский флот моряков с |
американских торговых кораблей. В ответ Конгресс вотировал акт 1807-го |
американских торговых кораблей. В ответ Конгресс вотировал акт 1807 |
года, который стал широко известен под названием "О хватай меня". А |
года, который стал широко известен под названием "О хватай меня". А |
какие действия предусматривал этот акт? |
какие действия предусматривал этот акт? |
|
|
Line 650 Jacuzzi
|
Line 470 Jacuzzi
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Вам без сомнения случалось слышать обращения, вроде "ваше сиятельство" |
Вам без сомнения случалось слышать обращения, вроде "ваше сиятельство" |
или "ваше святейшество". А как в шутку стали называть Джона Тайлера, |
или "ваше святейшество". А как в шутку стали называть Джона Тайлера, |
ставшего президентом после внезапно скончавшегося в 1841-м году Уильяма |
ставшего президентом после внезапно скончавшегося в 1841 году Уильяма |
Харрисона, если учесть, что это был первый из подобных случаев? |
Харрисона, если учесть, что это был первый из подобных случаев? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"ваша случайность" |
"Ваша случайность". |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Начните пословицу, заканчивающуюся словами: "пирожка не подсунет". |
Начните пословицу, заканчивающуюся словами: "... пирожка не подсунет". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Голод - не тетка" |
"Голод - не тетка..." |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 14: |
Он по-итальянски у Джанни Родари спас домик Дядюшки Тыквы. А кого он |
Он по-итальянски у Джанни Родари спас домик Дядюшки Тыквы. А кого он |
по-английски спас у Марка Твена? |
по-английски спас у Марка Твена? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дядюшка Черника - Гекльберри (Huckleberry - "черника") Финн спас вдову. |
Дядюшка Черника - Гекльберри (Huckleberry - "черника") Финн спас вдову. |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 15: |
Гениального физика Льва Ландау друзья в шутку называли "Тощий Лев", а |
Гениального физика Льва Ландау друзья в шутку называли "Тощий Лев", а |
сам он стал говорить, что у него "не телосложение, а..." Закончите |
сам он стал говорить, что у него "не телосложение, а..." Закончите |
фразу. |
фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
... теловычитание! |
"... теловычитание!" |
|
|
Комментарий: |
|
Вопросы Вадима Солодухина. Tур II |
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 16: |
Наверное, вы удивитесь, если узнаете, что "Собачье Сердце" и "12 |
Наверное, вы удивитесь, если узнаете, что "Собачье сердце" и "Двенадцать |
Стульев" заимствуют один и тот же фрагмент из драматической поэмы А.К. |
стульев" заимствуют один и тот же фрагмент из драматической поэмы А.К. |
Толстого "Дон Жуан". Мы не спрашиваем у вас, кто написал романс на эти |
Толстого "Дон Жуан". Мы не спрашиваем у вас, кто написал романс на эти |
строки. Сообщите название двух географических объектов, с которых |
строки. Сообщите название двух географических объектов, с которых |
начинается фрагмент. |
начинается фрагмент. |
Line 690 Jacuzzi
|
Line 507 Jacuzzi
|
Ответ: |
Ответ: |
"От Севильи до Гренады |
"От Севильи до Гренады |
В тихом сумраке ночей |
В тихом сумраке ночей |
Раздаются серенады |
Раздаются серенады, |
Раздается звон мечей" - романс П.И. Чайковского. |
Раздается звон мечей" - романс П.И. Чайковского. |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 17: |
Те, кто утверждает, что он кукла или рисунок, каждый по-своему правы. |
Те, кто утверждает, что он кукла или рисунок, каждый по-своему правы. |
Однако большинству он все-таки извествен как Cairn Terrier. Мы не |
Однако большинству он все-таки извествен как Cairn Terrier. Мы не |
спрашиваем у вас, кто им владел, ибо даже на этот вопрос нет |
спрашиваем у вас, кто им владел, ибо даже на этот вопрос нет |
однозначаного ответа; скажите лучше, откуда он родом. |
однозначного ответа; скажите лучше, откуда он родом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Из Канзаса - Тотошку в Wiazrd of Oz играет именно Cairn Terrier. |
Из Канзаса - Тотошку в Wizard of Oz играет именно Cairn Terrier. |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 18: |
Трубник, ствольщик, стендерный, кучер. В этом списке отсутствуют двое. |
Трубник, ствольщик, стендерный, кучер. В этом списке отсутствуют двое. |
Но вы назовете нам не их, а того, кто занимал обе эти должности, при |
Но вы назовете нам не их, а того, кто занимал обе эти должности, при |
этом не проработав в них ни одного дня. |
этом не проработав в них ни одного дня. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Паниковский: "До сих пор вы в моих глазах были брандмейстером. Отныне - |
Паниковский. |
вы простой топорник." |
|
|
|
Вопрос 18: |
Комментарий: |
|
"До сих пор вы в моих глазах были брандмейстером. Отныне - вы простой |
|
топорник". |
|
|
|
Вопрос 19: |
К палатке одного антиквара на Сухаревском рынке подходит дама, долго |
К палатке одного антиквара на Сухаревском рынке подходит дама, долго |
смотрит картины и останавливается на одной с надписью: "И. Репин"; на |
смотрит картины и останавливается на одной с надписью: "И. Репин"; на |
ней ярлык: десять рублей. - Вот вам десять рублей. Я беру картину. Но |
ней ярлык: десять рублей. |
если она не настоящая, то принесу обратно. Я буду у знакомых, где |
- Вот вам десять рублей. Я беру картину. Но если она не настоящая, то |
сегодня Репин обедает, и покажу ему. Приносит дама к знакомым картину и |
принесу обратно. Я буду у знакомых, где сегодня Репин обедает, и покажу |
показывает ее И. Е. Репину. Тот хохочет. Просит перо и чернила, пишет |
ему. |
внизу картины три слова и ставит подпись: "И. Репин". Картина эта опять |
Приносит дама к знакомым картину и показывает ее И.Е. Репину. Тот |
попала на Сухаревку и была продана благодаря репинскому автографу за сто |
хохочет. Просит перо и чернила, пишет внизу картины три слова и ставит |
рублей. Так что же это были за три слова? |
подпись: "И. Репин". Картина эта опять попала на Сухаревку и была |
|
продана благодаря репинскому автографу за сто рублей. Так что же это |
|
были за три слова? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Это не Репин" |
"Это не Репин". |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 20: |
Некто Джон Клемент, родившийся в Пеннсильвании 8-го февраля 1799-го |
Некто Джон Клемент, родившийся в Пеннсильвании 8 февраля 1799 года, |
года, около 1836-го года построил крытый фургон и двинулся на Запад, где |
около 1836 года построил крытый фургон и двинулся на Запад, где основал |
основал производство этих самых фургонов. Но вы нам назовете не фамилию |
производство этих самых фургонов. Но вы нам назовете не фамилию этого |
этого человека, а то, что в конце 20-х годов однажды посоветовали |
человека, а то, что в конце 20-х годов однажды посоветовали сделать с |
сделать с другим, ошибочно принятым за его сына. |
другим, ошибочно принятым за его сына. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Убивать надо таких Студебеккеров" - "Папа ваш Студебеккер?" |
"Убивать надо таких Студебеккеров" - "Папа ваш Студебеккер?" |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 21: |
"Любовь моя, я думал, что мы с тобой увидимся на этих днях, но, |
"Любовь моя, я думал, что мы с тобой увидимся на этих днях, но, |
вероятно, произойдет это несколько позже. Это произойдет, как я думаю, в |
вероятно, произойдет это несколько позже. Это произойдет, как я думаю, в |
самом ближайшем будущем. Я целую тебя и люблю." Это письмо было написано |
самом ближайшем будущем. Я целую тебя и люблю." Это письмо было написано |
Line 745 Jacuzzi
|
Line 567 Jacuzzi
|
Ответ: |
Ответ: |
Потому, что Штирлиц не передал его связному. |
Потому, что Штирлиц не передал его связному. |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 22: |
Среди российских беглых каторжан, попадавших в руки полиции, считалось |
Среди российских беглых каторжан, попадавших в руки полиции, считалось |
безопасным сообщить о себе две детали: первая касалась имени, а вторая - |
безопасным сообщить о себе две детали: первая касалась имени, а вторая - |
родственных связей. Какая запись при этом, как правило, появлялась в |
родственных связей. Какая запись при этом, как правило, появлялась в |
Line 754 Jacuzzi
|
Line 576 Jacuzzi
|
Ответ: |
Ответ: |
Иван, не помнящий родства. |
Иван, не помнящий родства. |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 23: |
Г-н Гумберт, будучи ребенком, грезил над картой Северной Америки: ему |
Г-н Гумберт, будучи ребенком, грезил над картой Северной Америки: ему |
представлялся некий "палач" на территории от Алабамы до Мэна. Вспомнив |
представлялся некий "палач" на территории от Алабамы до Мэна. Вспомнив |
об известном мифологическом персонаже, можно сказать, что этот самый |
об известном мифологическом персонаже, можно сказать, что этот самый |
Line 762 Jacuzzi
|
Line 584 Jacuzzi
|
операций. Назовите вторую. |
операций. Назовите вторую. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вытягивание |
Вытягивание. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Аппалачи - (обрезание) - палач; Укорачивание и вытягивание - ложе Прокруста. |
Аппалачи - (обрезание) - палач; Укорачивание и вытягивание - ложе |
|
Прокруста. |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 24: |
Козимо Медичи, знаменитый преобразователь Флорентийской республики, |
Козимо Медичи, знаменитый преобразователь Флорентийской республики, |
однажды задумал свести все десять городских магистратур (министерств) |
однажды задумал свести все десять городских магистратур (министерств) |
под одну крышу. Новое здание расположилось бок о бок с фамильным дворцом |
под одну крышу. Новое здание расположилось бок о бок с фамильным дворцом |
Line 776 Jacuzzi
|
Line 599 Jacuzzi
|
наши дни? |
наши дни? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Галерея Уфици (офисы - итал.) |
Галерея Уффици (офисы - итал.). |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 25: |
Допустим, что вы в допетровской России. На ярмарочной площади |
Допустим, что вы в допетровской России. На ярмарочной площади |
предалагают товар купцы со всех концов света. У прохожего вы |
предалагают товар купцы со всех концов света. У прохожего вы |
интересуетесь, кто они. К вашему удивлению, каждого он называет одним и |
интересуетесь, кто они. К вашему удивлению, каждого он называет одним и |
тем же словом, и при этом вы совершенно точно знаете, что прав он только |
тем же словом, и при этом вы совершенно точно знаете, что прав он только |
в одном-единственном случае! В каком, если известно, что прохожий имел |
в одном-единственном случае! В каком, если известно, что прохожий имел в |
ввиду языковой барьер? |
виду языковой барьер? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Называя немца - немцем |
Называя немца - немцем. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
устаревшее значение этого слова - любой иноязычный, "немой по-русски", |
Устаревшее значение этого слова - любой иноязычный, "немой по-русски", |
человек. |
человек. |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 26: |
В сражении при Сен-Готарде, произошедшем 13 сентября 1799 года во время |
В сражении при Сен-Готарде, произошедшем 13 сентября 1799 года во время |
швейцарского похода Суворова, солдаты Милорадовича остановились на краю |
швейцарского похода Суворова, солдаты Милорадовича остановились на краю |
крутого обледенелого спуска, где внизу их ждали готовые к бою французы. |
крутого обледенелого спуска, где внизу их ждали готовые к бою французы. |
Милорадович закричал солдатам: "Ну, посмотрите-ка, как ..." - и с этими |
Милорадович закричал солдатам: "Ну, посмотрите-ка, как..." - и с этими |
словами покатился со спуска. Чем закончил Милорадович свой призыв, если |
словами покатился со спуска. Чем закончил Милорадович свой призыв, если |
с одной стороны - это чистое пораженчество, а с другой - солдаты тут же |
с одной стороны - это чистое пораженчество, а с другой - солдаты тут же |
кинулись следом и сбили неприятеля с позиции. |
кинулись следом и сбили неприятеля с позиции. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"...возьмут в плен вашего генерала!" |
"... возьмут в плен вашего генерала!" |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 27: |
За блистательные победы над французами в Италии сардинский король |
За блистательные победы над французами в Италии сардинский король |
Карл-Эммануил пожаловал Суворову высшие награды: сделал его великим |
Карл-Эммануил пожаловал Суворову высшие награды: сделал его великим |
маршалом Пьемонтским, "грандом королевства" и "кузеном короля". Даже |
маршалом Пьемонтским, "грандом королевства" и "кузеном короля". Даже |
Line 813 Jacuzzi
|
Line 636 Jacuzzi
|
Васильевич занимался разными канцелярскими делами, когда к нему вошел |
Васильевич занимался разными канцелярскими делами, когда к нему вошел |
Прошка. Он протянул барину пакет, запечатанный большой печатью |
Прошка. Он протянул барину пакет, запечатанный большой печатью |
сардинского короля. На пакете было написано: "Господину Прошке, |
сардинского короля. На пакете было написано: "Господину Прошке, |
камердинеру его сиятельства гр. Суворова". - Чего же ты мне даешь? Это |
камердинеру его сиятельства гр. Суворова". |
тебе! - Поглядите вы, батюшка барин... Суворов распечатал пакет, в нем |
- Чего же ты мне даешь? Это тебе! |
лежали две медали на зеленых лентах. На медалях было выбито: "...". |
- Поглядите вы, батюшка барин... |
Догадавшись, за какие заслуги были вручены эти медали, восстановите |
Суворов распечатал пакет, в нем лежали две медали на зеленых лентах. |
надпись |
На медалях было выбито: "...". Догадавшись, за какие заслуги были |
|
вручены эти медали, восстановите надпись. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"ЗА СБЕРЕЖЕНИЕ СУВОРОВА" |
"За сбережение Суворова". |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 28: |
Начните пословицу "а спрос - не беда", если авторство ее первой части |
Начните пословицу "... а спрос - не беда", если авторство ее первой |
ошибочно приписывают одному из так называемых английских шпионов. |
части ошибочно приписывают одному из так называемых английских шпионов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Попытка - не пытка" - Берия был объявлен английским шпионом. |
"Попытка - не пытка..." |
|
|
|
Комментарий: |
|
Берия был объявлен английским шпионом. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Вопросы Команды "3 Планета" |
Вопросы команды "На дне" |
|
|
|
Дата: |
|
12-Apr-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В этом списке слегка измененное суеверие, сказочный персонаж, заглавие |
|
произведения Горького, представлена также космическая тематика и не |
|
только. Я прошу прощения за неперечисление всех элементов этого списка, |
|
а вы постарайтесь указать, чем они сейчас занимаются. |
|
|
|
Ответ: |
|
Играют в "Что? Где? Когда?". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Перечисляются названия команд "Суббота, 13", "Змей Горыныч", "На дне", а |
|
также других команд Нью-йоркского клуба (например, "Ракета", |
|
"Андромеда"). |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Пословица, которую на русский язык можно перевести, как "смотреть на |
|
ноги" родилась в феодальной Японии, где представители этой профессии |
|
сперва рассматривали ноги потенциальных клиентов, а лишь потом называли |
|
цену за свои услуги. Скажите, а какой современной, кстати весьма |
|
распространенной среди нашего брата иммигранта профессии, соответствует |
|
это занятие древних японцев? |
|
|
|
Ответ: |
|
Таксист. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Японские переносчики людей брали с пассажиров плату в зависимости от |
|
того, насколько усталыми выглядели их нижние конечности. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Эта федеральная тюрьма, которая в былые времена могла похвастаться |
|
заключенными калибра Ал Капоне или"Machine Gun" Kelly, находилась на |
|
острове всего в одной миле от берега. Несмотря на это, не известно ни |
|
одного случая успешного побега с этого острова. Определив, что мешало |
|
заключенным преодолеть столь небольшое расстояние, ответьте, какое |
|
удобство, имевшееся в этой тюрьме, и на то время недоступное заключенным |
|
других федеральных тюрем, еще больше усложняло преодоление этого |
|
расстояния? |
|
|
|
Ответ: |
|
Души с горячей водой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Алькатрас отделен от берега ледяной водой, и чтобы заключенным было |
|
сложнее привыкнуть к ее температуре, им в тюрьме давали горячую. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Непонятно, откуда у маленького спокойного городка в штате Кентукки могло |
|
появиться такое название. Кроме имени, у него нет ничего общего с его |
|
огромным тезкой, находящимся в тысячах миль к востоку. Согласно местной |
|
легенде, таким прозвищем некий мальчуган наградил своего папу, владельца |
|
местной фабрики по производству мешков. А как называется этот городок? |
|
|
|
Ответ: |
|
Багдад. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Bag-Dad, т.е. папа с фабрики мешков. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Американский адвокат-правозащитник Нэт Левин вспоминает: "На процессе об |
|
ущемлении гражданских прав евреев-ортодоксов председательствовал судья |
|
афроамериканец, почему-то носивший ермолку. Предвосхищая вопросы о |
|
возможном конфликте интересов, судья заметил: "Я ношу ермолку не из |
|
религиозных соображений, а..." Закончив это предложение правильно, вы |
|
сможете догадаться, какой предмет находящийся в зале суда повлиял на |
|
выбор головного убора служителя Фемиды. |
|
|
|
Ответ: |
|
Кондиционер или вентилятор. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Кипа закрывала судейскую плешь, чтобы сверху не дуло. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В Саратове времен НЭПа еще можно было увидеть вывеску крупнейшего в |
|
городе торгового дома, хозяин которого носил довольно типичное для |
|
русского человека имя, но довольно нетипичную для такого имени фамилию. |
|
Не удивлюсь, если это несоответствие подсказало неким авторам идею дать |
|
своему литературному герою эту фамилию. Ну а имя они заменили, причем |
|
так удачно, что в известном произведении русского классика, тезки |
|
хозяина торгового дома и литературного героя - братья. А как звали их |
|
отца? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тарас Бульба. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Владельца торгового дома звали Андрей Бендер. Ильф и Петров |
|
позаимствовали фамилию Бендер. Остап и Андрей - братья в произведении |
|
Гоголя "Тарас Бульба". |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Это очень редкое (по некоторым данным - совсем недавно исчезнувшее с |
|
лица Земли) животное имеет много названий, приведем два наиболее |
|
популярных: "эпитет" волк или "эпитет" тигр. Приняв во внимание, что |
|
пропущенный эпитет очень часто используется в сочетании с синонимом |
|
падшего ангела, назовите весьма характерную анатомическую особенность |
|
вышеуказанного волка-тигра. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сумка. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Падший ангел - дьявол. Нам известен тасманский дьявол, он сумчатый, как |
|
и награжденный таким же эпитетом тигр/волк. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Этот писатель сказал: "Дурак, сознавшийся, что он дурак, есть..." |
|
Пропущены три последних слова, одно из которых является синонимом |
|
заглавия одного из произведений этого писателя. Назовите фамилию |
|
писателя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Достоевский. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Последние слова фразы "... уже не дурак", синоним слова "дурак" - |
|
"идиот", "Идиот" - роман Достоевского. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Как хорошо знакомы Вы с районами родного города (Нью-Йорка, то бишь)? |
|
Название одного из районов нашего города совпадает с названием |
|
футбольной команды, а другого - с фамилией человека, оставившего |
|
значительный след в новейшей истории США. Ту же фамилию носит другой |
|
человек, активно участвующий в современной политической жизни Америки. |
|
Интересно, что два упомянутых выше района пересекаются, а их названия - |
|
это имя и фамилия третьего человека, имеющего самое непосредственное |
|
отношение к первым двум. Назовите имя и фамилию этого человека. |
|
|
|
Ответ: |
|
Челси Клинтон. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Английская команда - "Челси", политики - Билл и Хиллари Клинтон. Районы |
|
Челси и Клинтон действительно соприкасаются в районе 30-ых улиц. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.nyc.gov/html/dcp/html/lucds/mn4lu.html |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Американский новеллист Митчелл Уилсон писал об этом человеке: "Он |
|
смешивал сырую смолу с любым попадавшимся под руку веществом: солью, |
|
перцем, сахаром, песком, касторовым маслом, даже с супом - считая что, |
|
рано или поздно, он перепробует все, что есть на земле, и наконец |
|
наткнется на удачное сочетание". И этот человек действительно добился |
|
своего в тот далекий хороший год. С каким материалом был связан |
|
изобретенный этим человеком процесс? |
|
|
|
Ответ: |
|
Резина. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Изобрел процесс вулканизации Чарльз Гудьер (отсюда и упоминание в |
|
вопросе о хорошем годе в 1839 году). Фирма "Гудьер" занимается |
|
производством шин. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
На современном нам языке эти четверо назывались бы коллегами. В силу их |
|
социального положения, их фамилии не дошли до нас. Вспомнив название |
|
короткого крупнокалиберного ружья для стрельбы картечью, вы разгадаете |
|
прозвище одного из них. Назовите кого-нибудь из оставшихся троих. |
|
|
|
Ответ: |
|
Планше, Гримо или Базен. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о слугах мушкетеров, одного из них звали Мушкетон. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Однажды в Нью-Йоркском метро автор вопроса стал свидетелем следующей |
|
сцены. Двое молодых людей старались перевести на русский язык объявление |
|
на рекламном щите вагона. Долго бившись над переводом одного, не |
|
найденного ими в словаре слова, они наконец перевели предложение так: |
|
"Потянув слегка, снимите свой рюкзак". Их затруднение вызвало слово, |
|
нарочно написанное неправильно для придания объявлению большего эффекта. |
|
Пожалуйста, напишите правильно подразумевавшееся в этом объявлении |
|
слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Please. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Объявление выглядело так: "Pullease take off your backpack". |
|
|
|
Тур: |
|
Вопросы команды "Третья планета" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Пускай вас не сбивает тот факт, что когда-то он был известен под именем |
Пускай вас не сбивает тот факт, что когда-то он был известен под именем |
Сандерс. Нам известно о нем многое, в том числе, что он перепробовал |
Сандерс. Нам известно о нем многое, в том числе, что он перепробовал |
множество занятий v изучение насекомых, охота за редкими животными, |
множество занятий - изучение насекомых, охота за редкими животными, |
сочинительство песен и стихов, спелеология. Он даже поучаствовал в |
сочинительство песен и стихов, спелеология. Он даже поучаствовал в |
полярной экспедиции, кроме того, в его биографии мы можем обнаружить то, |
полярной экспедиции, кроме того, в его биографии мы можем обнаружить то, |
что сегодня было бы расценено как киднеппинг, однако "настоящий подвиг" |
что сегодня было бы расценено как киднеппинг, однако "настоящий подвиг" |
Line 843 Jacuzzi
|
Line 861 Jacuzzi
|
он известен всем нам - назовите того, кому была посвящена вся его жизнь. |
он известен всем нам - назовите того, кому была посвящена вся его жизнь. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кристофер Робин |
Кристофер Робин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о Винни-Пухе. В начале книги автор говорит, что когда-то |
Речь идет о Винни-Пухе. В начале книги автор говорит, что когда-то |
Винни-Пуха звали Сандерс. Редкое животное - слонопотам, спелеология v |
Винни-Пуха звали Сандерс. Редкое животное - слонопотам, спелеология - |
изучение подземного хода кролика, киднеппинг - похищение Крошки Ру, |
изучение подземного хода кролика, киднеппинг - похищение Крошки Ру, |
настоящий подвиг совершил Пятачок. |
настоящий подвиг совершил Пятачок. |
|
|
Line 855 Jacuzzi
|
Line 873 Jacuzzi
|
Через всю эту благородную историю проходит идея о том, что не стоит |
Через всю эту благородную историю проходит идея о том, что не стоит |
торопиться с необдуманными пожеланиями и поступками. Начиналась она с |
торопиться с необдуманными пожеланиями и поступками. Начиналась она с |
разлуки, потом была чужбина, закончилась, естественно, победой. А что |
разлуки, потом была чужбина, закончилась, естественно, победой. А что |
предшествовало победе? |
предшествовало победе? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Удача |
Удача. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о песне Верещагина (Ваше Благородие, госпожа Разлука..., |
Речь идет о песне Верещагина (Ваше Благородие, госпожа Разлука..., |
Чужбина..., Удача..., Победа.) |
Чужбина..., Удача..., Победа). |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Проверим, насколько хорошо вы знакомы с теорией относительности. |
Проверим, насколько хорошо вы знакомы с теорией относительности. |
Анекдот. Объявление на стенке "ТУАЛЕТ - 100 метров" Чуть ниже - " ... - |
Анекдот. Объявление на стенке "Туалет - 100 метров". Чуть ниже - "... - |
50 метров" |
50 метров". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бегом... |
"Бегом..." |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Надпись на одной из стенок моего родного города. |
Надпись на одной из стенок моего родного города. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В 1949 году На базе военно-воздушных сил Эдварс в Калифорнии |
В 1949 году на базе военно-воздушных сил Эдварс в Калифорнии |
исследовались причины аварий самолетов. Один из служивших на базе |
исследовались причины аварий самолетов. Один из служивших на базе |
капитанов, оценивая работу техников одной из лабораторий, придумал ЭТО. |
капитанов, оценивая работу техников одной из лабораторий, придумал ЭТО. |
На одной из пресс-конференций проводивший ее полковник ВВС заявил, что |
На одной из пресс-конференций проводивший ее полковник ВВС заявил, что |
все достигнутое по обеспечению безопасности полетов является результатом |
все достигнутое по обеспечению безопасности полетов является результатом |
преодоления ЭТОГО. После того, как ЭТО появилось в первый раз, сотни |
преодоления ЭТОГО. После того, как ЭТО появилось в первый раз, сотни |
людей продолжали развивать ЭТО, а сегодня ЭТО стало именем |
людей продолжали развивать ЭТО, а сегодня ЭТО стало именем |
нарицательным. Назовите ЭТО. |
нарицательным. Назовите ЭТО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Законы Мерфи. |
Законы Мерфи. |
Line 896 Jacuzzi
|
Line 914 Jacuzzi
|
Калифорнии в 1949 году исследовались причины аварий самолетов. Служивший |
Калифорнии в 1949 году исследовались причины аварий самолетов. Служивший |
на базе капитан Эд Мэрфи, оценивая работу техников одной из лабораторий, |
на базе капитан Эд Мэрфи, оценивая работу техников одной из лабораторий, |
мрачно утверждал, что если можно сделать что-то неправильно, то эти |
мрачно утверждал, что если можно сделать что-то неправильно, то эти |
техники непременнотолько так и сделают ... Автор письма, работавший |
техники непременнотолько так и сделают... Автор письма, работавший тогда |
тогда руководителем проекта от компании "Нортроп", назвал эти постоянные |
руководителем проекта от компании "Нортроп", назвал эти постоянные |
неполадки "законом Мэрфи". На одной из пресс-конференций проводивший ее |
неполадки "законом Мэрфи". На одной из пресс-конференций проводивший ее |
полковник ВВС заявил, что все достигнутое по обеспечению безопасности |
полковник ВВС заявил, что все достигнутое по обеспечению безопасности |
полетов является результатом преодоления "закона Мэрфи". Так выражение |
полетов является результатом преодоления "закона Мэрфи". Так выражение |
попало в прессу. В последующие несколько месяцев этот "закон" стал |
попало в прессу. В последующие несколько месяцев этот "закон" стал |
широко использоваться в промышленной рекламе и попал в жизнь. |
широко использоваться в промышленной рекламе и попал в жизнь. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://lib.ru/ANEKDOTY/merfi.txt |
http://lib.ru/ANEKDOTY/merfi.txt |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Тонкая насмешка, прикрытая серьезной формой выражения или внешне |
Тонкая насмешка, прикрытая серьезной формой выражения или внешне |
положительной оценкой, не зависящего от воли человека хода событий. Мы |
положительной оценкой не зависящего от воли человека хода событий. Мы не |
не будем спрашивать вас, что это значит. Скажите, какое пожелание |
будем спрашивать вас, что это значит. Скажите, какое пожелание |
ассоциируется с этим у знатока Парижских тайн, в 1952 году поведавшим |
ассоциируется с этим у знатока "Парижских тайн", в 1952 году поведавшим |
нам о первенстве мира по шахматам. |
нам о первенстве мира по шахматам. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
С легким паром (Ирония судьбы, или с легким паром) |
С легким паром (Ирония судьбы, или с легким паром) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Судьба: не зависящий от воли человека ход событий. |
Судьба - не зависящий от воли человека ход событий. Ирония - тонкая |
Ирония: Тонкая насмешка, прикрытая серьезной формой выражения или внешне |
насмешка, прикрытая серьезной формой выражения или внешне положительной |
положительной оценкой. |
оценкой. В 1952 г. Рязанов снимает киноочерк "На первенство мира по |
В 1952 г. Ряханов снимает киноочерк "На первенство мира по шахматам". |
шахматам". Он же является автором киноцикла "Парижские тайны Эльдара |
Он же является автором киноцикла "Парижские тайны Эльдара Рязанова". |
Рязанова". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Толково-словообразовательный словарь |
1. Толково-словообразовательный словарь (http://Slovari.gramota.ru). |
(http://Slovari.gramota.ru)о-словообразовательный словарь |
|
2. Биография Эльдара Рязанова |
2. Биография Эльдара Рязанова |
(http://www.peoples.ru/art/cinema/producer/ryazanov/) |
(http://www.peoples.ru/art/cinema/producer/ryazanov/). |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В книге Китайгородского "Реникса" идет разговор о некоторых науках. |
В книге Китайгородского "Реникса" идет разговор о некоторых науках. |
Эпиграфом к ней идет Реплика Кулыгина из "Трех Сестер" Чехова. А как |
Эпиграфом к ней идет реплика Кулыгина из "Трех сестер" Чехова. А как |
одним словом мы называем эти науки? |
одним словом мы называем эти науки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лженауки, Псевдонауки. |
Лженауки, псевдонауки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Кулыгин. В какой-то семинарии учитель написал на сочинении "чепуха ", |
Кулыгин. В какой-то семинарии учитель написал на сочинении "чепуха", а |
а ученик прочел "реникса " - думал, по-латыни написано. |
ученик прочел "реникса" - думал, по-латыни написано. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А. И. Китайгородский. Реникса. |
1. А.И. Китайгородский. Реникса. |
2. А. П. Чехов. Три Сестры. |
2. А.П. Чехов. Три сестры. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Эта история воспринимается нами либо как подражание, либо как авторский |
Эта история воспринимается нами либо как подражание, либо как авторский |
пересказ другого известного произведения. Однако современники автора |
пересказ другого известного произведения. Однако современники автора |
находили в нем черты пародии на Московскую жизнь - в нем высмеивались |
находили в нем черты пародии на московскую жизнь - в нем высмеивались |
известный врач, практикующий нетрадиционные методы лечения, пародировался |
известный врач, практикующий нетрадиционные методы лечения, |
персонаж стихотворения прекрасного поэта, критиковались диктаторские |
пародировался персонаж стихотворения прекрасного поэта, критиковались |
замашки известного театрального режиссера. Догадавшись, о каком произведении |
диктаторские замашки известного театрального режиссера. Догадавшись, о |
идет речь, скажите, как во второй четверти прошлого века называли женщину |
каком произведении идет речь, скажите, как во второй четверти прошлого |
легкого поведения. |
века называли женщину легкого поведения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мальвина |
Мальвина. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о "Буратино". Мейерхольд - Карабас-Барабас, Арлекино перекочевал |
Речь идет о "Буратино". Мейерхольд - Карабас-Барабас, Арлекино |
из стихотворения Блока "Балаганчик", Вертинский - Пьеро. |
перекочевал из стихотворения Блока "Балаганчик", Вертинский - Пьеро. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.ug.ru/00.31/t15.htm |
http://www.ug.ru/00.31/t15.htm |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 60-х гг. Прошлого века самолеты некой демократической страны нарушил |
В 60-х гг. прошлого века самолеты некой демократической страны нарушили |
воздушное пространство одной республики, руководство которой заявило |
воздушное пространство одной республики, руководство которой заявило |
решительный протест и пригрозило суровыми ответными мерами, однако через |
решительный протест и пригрозило суровыми ответными мерами, однако через |
некоторое время история повторилась... потом еще раз... и еще раз... А |
некоторое время история повторилась... потом еще раз... и еще раз... А |
границы какой республики нарушались? |
границы какой республики нарушались? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Китая |
Китая. |
|
|
Коммениарий: |
Комментарий: |
Отсюда пошло выражение "последнее китайское предупреждение" |
Отсюда пошло выражение "последнее китайское предупреждение". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.textile.lpb.ru/nb/ |
http://www.textile.lpb.ru/nb/ |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Согласно энциклопедии КМ, это устройство представляет собой |
Согласно энциклопедии КМ, это устройство представляет собой |
астрометрический прибор для определения моментов прохождения звезд |
астрометрический прибор для определения моментов прохождения звезд через |
через некоторый альмукарат, с целью определения географической широты. |
некоторый альмукарат, с целью определения географической широты. Мы не |
Мы не будем спрашивать о рыночной стоимости этого прибора весной 1927 |
будем спрашивать о рыночной стоимости этого прибора весной 1927 года. Мы |
года. Мы даже не будем вас просить назвать имя того, кому досталась |
даже не будем вас просить назвать имя того, кому досталась треть этой |
треть этой суммы за соблюдение конфиденциальности некоего разговора. |
суммы за соблюдение конфиденциальности некоего разговора. Скажите, в |
Скажите, в каком городе происходил этот разговор. |
каком городе происходил этот разговор. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Старгород |
Старгород. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Бендер продал астролябию "интеллегентному слесарю" за три рубля. |
Бендер продал астролябию "интеллегентному слесарю" за три рубля. Позднее |
Позднее он отдал рубль Тихону, и остался наедине с Воробьяниновым. |
он отдал рубль Тихону, и остался наедине с Воробьяниновым. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. И. Ильф, Е. Петров, "12 Стульев". |
1. И. Ильф, Е. Петров, "12 стульев". |
2. Библиотека К&М |
2. Библиотека К&М. |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В XIX веке офтальмолог Людвиг Заменгоф создал новую религию - гиллелизм |
В XIX веке офтальмолог Людвиг Заменгоф создал новую религию - гиллелизм |
(или гомаранизм), в которой было значительное местозанимали вопросы |
(или гомаранизм), в которой было значительное место занимали вопросы |
национальной и религиозной терпимости. Однако он прославился не этим, |
национальной и религиозной терпимости. Однако он прославился не этим, а |
а тем, описание чего, на что-то надеясь, он опубликовал в 1887 году. |
тем, описание чего, на что-то надеясь, он опубликовал в 1887 году. А под |
А под каким псевдонимом была выпущена эта публикация? |
каким псевдонимом была выпущена эта публикация? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Доктор Эсперанто |
Доктор Эсперанто. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эсперанто - надеяться. |
Эсперанто - надеяться. |
Line 1028 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Line 1045 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Рынду бей (переделанное ring the bell) - команда звонить в колокол на |
Рынду бей (переделанное ring the bell) - команда звонить в колокол на |
корабле во время тумана. Рындами в Москве до Петра I именовали царских |
корабле во время тумана. Рындами в Москве до Петра I именовали царских |
телохранителей, молодых воинов, стоявших у трона с секирами или |
телохранителей, молодых воинов, стоявших у трона с секирами или |
алебардами. - команда звонить в колокол на корабле во время тумана. |
алебардами. |
Рындами в Москве до Петра I именовали царских телохранителей, молодых |
|
воинов, стоявших у трона с секирами или алебардами. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Л. Успенский, "Слово о Словах" |
1. Л. Успенский, "Слово о словах". |
2. Словарь Морских Терминов |
2. Словарь морских терминов. |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В Политехническом институте Владимир Маяковский выступал на диспуте о |
В Политехническом институте Владимир Маяковский выступал на диспуте о |
пролетарском интернационализме: |
пролетарском интернационализме: |
- Среди русских я чувствую себя русским, среди грузин я чувствую себя |
- Среди русских я чувствую себя русским, среди грузин я чувствую себя |
грузином... |
грузином... |
Вопрос из зала: |
Вопрос из зала: |
- А среди дураков? |
- А среди дураков? |
Что ответил Маяковский? |
Что ответил Маяковский? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
А среди дураков я впервые А среди дураков я впервые |
"А среди дураков я впервые". |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В кабинете Меншикова на стене висели портреты Аракчеева и Бенкендорфа, а |
В кабинете Меншикова на стене висели портреты Аракчеева и Бенкендорфа, а |
также распятие христа. А как Меншиков называл эту композицию? |
также распятие христа. А как Меншиков называл эту композицию? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Христос, распятый меж двух разбойников. |
Христос, распятый меж двух разбойников. |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Джеймс Рамсей МАКДОНАЛЬД, Эдуард БЕНЕШ, Пауль фон ГИНДЕНБУРГ, граф |
Джеймс Рамсей Макдональд, Эдуард Бенеш, Пауль фон Гинденбург, граф |
Бернсторф, Аристид Бриан, Невилл Чемберлен... мы не будем просить вас |
Бернсторф, Аристид Бриан, Невилл Чемберлен... мы не будем просить вас |
закончить этот список людей, часть которых, по некоторым сведениям, |
закончить этот список людей, часть которых, по некоторым сведениям, |
отличалась разумной брезгливостью. Назовите те предметы одежды, с |
отличалась разумной брезгливостью. Назовите те предметы одежды, с |
которым этот список ассоциируется. |
которым этот список ассоциируется. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пикейные Жилетыкейные Жилеты |
Пикейные жилеты. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
- Я скажу вам откровенно, - отвечала панама, - Сноудену пальца в рот |
- Я скажу вам откровенно, - отвечала панама, - Сноудену пальца в рот |
не клади. Я лично свой палец не положил бы. И, нимало не смущаясь тем, |
не клади. Я лично свой палец не положил бы. И, нимало не смущаясь тем, |
что Сноуден ни за что на светене позволил бы Валиадису лезть пальцем в |
что Сноуден ни за что на свете не позволил бы Валиадису лезть пальцем в |
свой рот, старик продолжал... |
свой рот, старик продолжал... |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой Теленок. |
1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой Теленок. |
2. K&M |
2. K&M. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Вопросы команды "СТОП-СИГНАЛ". Игра в клубе Нью-Йорка. Разминка. |
Вопросы команды "Стоп-сигнал" |
|
|
Дата: |
Дата: |
28-Jun-2003 |
28-Jun-2003 |
Line 1084 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Line 1099 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Физик Евгений Вигнер был известен своей легендарной вежливостью. Но |
Физик Евгений Вигнер был известен своей легендарной вежливостью. Но |
однажды, будучи взбешен беседой с автомехаником, Вигнер не выдержал и |
однажды, будучи взбешен беседой с автомехаником, Вигнер не выдержал и |
сказал: "Идите к черту,..." А каким словом закончил Вигнер эту фразу? |
сказал: "Идите к черту, ..." А каким словом закончил Вигнер эту фразу? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пожалуйста. |
"Пожалуйста". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Abraham Pais, "The Genius of Science: A Portrait Gallery of |
Abraham Pais, "The Genius of Science: A Portrait Gallery of |
2. Twentieth-Century Physicists". |
Twentieth-Century Physicists". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
Line 1105 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Line 1120 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Противогаз. |
Противогаз. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Обшеизвестные сведения. |
Общеизвестные сведения. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Колмановский, Виталий Колмановский |
Леонид Колмановский, Виталий Колмановский |
Line 1157 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Line 1172 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
понедельники предлагалось в песне про остров невезения. |
понедельники предлагалось в песне про остров невезения. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А.Н. и Б.Н. Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу" |
1. А.Н. и Б.Н. Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу". |
2. песня "Остров невезения" из к/ф "Бриллиантовая рука". |
2. Песня "Остров невезения" из к/ф "Бриллиантовая рука". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Колмановский |
Леонид Колмановский |
|
|
Тур: |
Вопрос 5: |
Вопросы команды "СТОП-СИГНАЛ". Игра в клубе Нью-Йорка. Основной конкурс. |
Строительство этой крепости было закончено в 1382 году. Eе осаждали 7 |
|
|
Дата: |
|
28-Jun-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Строительство этой крепости было закончено в 1382-м году. Eе осаждали 7 |
|
раз, и 6 раз она бесславно сдавалась. Ее последний гарнизон состоял из |
раз, и 6 раз она бесславно сдавалась. Ее последний гарнизон состоял из |
32-х гвардейцев и 82-х ветеранов-инвалидов, а последняя осада не |
32-х гвардейцев и 82-х ветеранов-инвалидов, а последняя осада не |
продлилась и нескольких часов. Назовите абсолютно точно день, когда это |
продлилась и нескольких часов. Назовите абсолютно точно день, когда это |
произошло. |
произошло. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
14 июля 1789-го года. |
14 июля 1789 года. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имеется в виду взятие Бастилии. |
Имеется в виду взятие Бастилии. |
Line 1188 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Line 1197 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 6: |
В черном ящике находится приспособление, которое было необходимо некоему |
В черном ящике находится приспособление, которое было необходимо некоему |
человеку, чтобы обманным путем встать в один ряд с двумя великими |
человеку, чтобы обманным путем встать в один ряд с двумя великими |
предшественниками, которые сами без такого приспособления обходились. |
предшественниками, которые сами без такого приспособления обходились. |
Line 1206 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Line 1215 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Колмановский, Виталий Колмановский |
Леонид Колмановский, Виталий Колмановский |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 7: |
Вы наверное помните, как в сказке Маршака "12 месяцев" юная капризная |
Вы наверное помните, как в сказке Маршака "12 месяцев" юная капризная |
королева издевалась над своим старым учителем. Нечто подобное случалось |
королева издевалась над своим старым учителем. Нечто подобное случалось |
и в жизни. Например, 22-летняя шведская королева Кристина заставляла |
и в жизни. Например, 22-летняя шведская королева Кристина заставляла |
Line 1221 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Line 1230 http://www.textile.lpb.ru/nb/
|
Декартова система координат. |
Декартова система координат. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Encyclopaedia Britannica, статья Descartes. |
Encyclopaedia Britannica, статья "Descartes". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 8: |
Современное название этого древнего города - Джубаиль или Джебейль, а в |
Современное название этого древнего города - Джубаиль или Джебейль, а в |
библии он упоминается как Гебаль. Этот город, находящийся на берегу |
Библии он упоминается как Гебаль. Этот город, находящийся на берегу |
Средиземного моря в 30 км к северу от современного Бейрута, в древности |
Средиземного моря в 30 км к северу от современного Бейрута, в древности |
был одним из крупнейших портов финикийцев. Гебаль был знаменит, в |
был одним из крупнейших портов финикийцев. Гебаль был знаменит, в |
частности, тем, что оттуда ввозили в Древнюю Грецию папирус, из волокна |
частности, тем, что оттуда ввозили в Древнюю Грецию папирус, из волокна |
Line 1244 Encyclopaedia Britannica, статья Descart
|
Line 1253 Encyclopaedia Britannica, статья Descart
|
называть и писчий материал, производившийся в Египте из папируса. |
называть и писчий материал, производившийся в Египте из папируса. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Encyclopaedia Britannica, статья Byblos; |
1. Encyclopaedia Britannica, статья "Byblos". |
2. Геродот, Полигимния (перевод и примечания Г. А. Стратоновского). |
2. Геродот, Полигимния (перевод и примечания Г.А. Стратоновского). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 9: |
Христофор Колумб считал, что это вещество оказывает целебное действие: |
Христофор Колумб считал, что это вещество оказывает целебное действие: |
укрепляет желудок, возбуждает аппетит, очищает кровь, избавляет от кашля |
укрепляет желудок, возбуждает аппетит, очищает кровь, избавляет от кашля |
и зубной боли. А в 1770 году английский химик Пристли и механик Нерн |
и зубной боли. А в 1770 году английский химик Пристли и механик Нерн |
Line 1269 Encyclopaedia Britannica, статья Descart
|
Line 1278 Encyclopaedia Britannica, статья Descart
|
Автор: |
Автор: |
Александр Кузьмин |
Александр Кузьмин |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 10: |
Этот химический элемент был открыт в 1923-м году голландцем и венгром и |
Этот химический элемент был открыт в 1923 году голландцем и венгром и |
назван ими в честь города (одной из европейских столиц), где произошло |
назван ими в честь города (одной из европейских столиц), где произошло |
это открытие. Вспомните место, где могут укрыться от бури корабли, и |
это открытие. Вспомните место, где могут укрыться от бури корабли, и |
назовите этот элемент и этот город. |
назовите этот элемент и этот город. |
Line 1284 Encyclopaedia Britannica, статья Descart
|
Line 1293 Encyclopaedia Britannica, статья Descart
|
Копенгагене (Hafnia, на латыни). |
Копенгагене (Hafnia, на латыни). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium. |
Encyclopaedia Britannica, статья "Hafnium". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 11: |
В 1744 году Людовик XV был очень болен и дал обет в случае своего |
В 1744 году Людовик XV был очень болен и дал обет в случае своего |
выздоровления заменить полуразрушенную церковь Аббатства Св. Женевьевы |
выздоровления заменить полуразрушенную церковь Аббатства Св. Женевьевы |
на величественный храм. А какое важное физическое явление было впервые |
на величественный храм. А какое важное физическое явление было впервые |
Line 1304 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
Line 1313 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
движение которого экспериментально доказывает вращение Земли. |
движение которого экспериментально доказывает вращение Земли. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Michelin Green Guide to Paris", 1998, стр. 163-164 |
1. "Michelin Green Guide to Paris", 1998, стр. 163-164. |
2. Encyclopaedia Britannica, статья Foucault pendulum. |
2. Encyclopaedia Britannica, статья "Foucault pendulum". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 12: |
"Я помню чудное мгновенье" - эти стихи поэт обратил к Аннушке Керн; |
"Я помню чудное мгновенье" - эти стихи поэт обратил к Аннушке Керн; |
известны также его стихи, обращенные к Лизе Воронцовой и Наташе |
известны также его стихи, обращенные к Лизе Воронцовой и Наташе |
Гончаровой. Мы не просим вас назвать автора этих стихов. Назовите хотя |
Гончаровой. Мы не просим вас назвать автора этих стихов. Назовите хотя |
Line 1324 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
Line 1333 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
Ирина Яковлева - это Арина Родионовна, няня Пушкина. |
Ирина Яковлева - это Арина Родионовна, няня Пушкина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений. |
А.С. Пушкин, Полное собрание сочинений. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Колмановский |
Виталий Колмановский |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 13: |
На Руси это вещество называли "ямчугом". Шведские крестьяне были обязаны |
На Руси это вещество называли "ямчугом". Шведские крестьяне были обязаны |
платить этим веществом часть налога на землю. А во времена Великой |
платить этим веществом часть налога на землю. А во времена Великой |
Французской Революции всякий, кто не сдавал это на нужды республики, |
Французской Революции всякий, кто не сдавал это на нужды республики, |
Line 1348 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
Line 1357 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
Автор: |
Автор: |
Александр Кузьмин |
Александр Кузьмин |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 14: |
Наши представления о Древней Греции связаны с именем отца Истории |
Наши представления о Древней Греции связаны с именем отца истории |
Геродота. Наши представления о Киевской Руси связаны с именем |
Геродота. Наши представления о Киевской Руси связаны с именем |
Нестора-летописца. Объясните, каким образом наши представления о |
Нестора-летописца. Объясните, каким образом наши представления о |
послевоенной истории СССР связаны с именем Дзержинского. |
послевоенной истории СССР связаны с именем Дзержинского. |
Line 1365 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
Line 1374 Encyclopaedia Britannica, статья Hafnium
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Колмановский |
Виталий Колмановский |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 15: |
С 1908 по 1984 год это расстояние увеличилось с 50 до почти 105 метров. |
С 1908 по 1984 год это расстояние увеличилось с 50 до почти 105 метров. |
А что понадобилось сдвинуть всего на 4 сантиметра, чтобы расстояние, о |
А что понадобилось сдвинуть всего на 4 сантиметра, чтобы расстояние, о |
котором говорилось выше, значительно уменьшилось? |
котором говорилось выше, значительно уменьшилось? |
Line 1379 Physics World, Vol. 13, no. 9 (Sep. 2000
|
Line 1388 Physics World, Vol. 13, no. 9 (Sep. 2000
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 16: |
Когда этот список появился в 1896 году, в нем было 12 элементов. Затем |
Когда этот список появился в 1896 году, в нем было 12 элементов. Затем |
их стало 20, а в 1928 году - 30, столько же, сколько и сейчас. Только |
их стало 20, а в 1928 году - 30, столько же, сколько и сейчас. Только |
один из 12 элементов, бывших в первом варианте списка в 1896 году, |
один из 12 элементов, бывших в первом варианте списка в 1896 году, |
Line 1389 Physics World, Vol. 13, no. 9 (Sep. 2000
|
Line 1398 Physics World, Vol. 13, no. 9 (Sep. 2000
|
General Electric Co. |
General Electric Co. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имеется в виду индекс Дау-Джонса (Dow Jones Industrial Average). Из 12 |
Имеется в виду индекс Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average). Из 12 |
компаний, составлявших индекс в 1896 году, только General Electric |
компаний, составлявших индекс в 1896 году, только General Electric |
находится там и сейчас. |
находится там и сейчас. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Bodie, A. Kane, and A. J. Marcus, "Essentials of Investments", 4th |
1. Bodie, A. Kane, and A.J. Marcus, "Essentials of Investments", 4th |
edition, McGraw-Hill, New York, 2001, pp. 44-45; |
edition, McGraw-Hill, New York, 2001, pp. 44-45. |
2. http://www.dowjones.com |
2. http://www.dowjones.com |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 17: |
Один из вариантов этого может ассоциироваться с франко-прусской войной, |
Один из вариантов этого может ассоциироваться с франко-прусской войной, |
другой - с путешествием в поезде, а третий можно буквально перевести как |
другой - с путешествием в поезде, а третий можно буквально перевести как |
"задний люк". Назовите все три. |
"задний люк". Назовите все три. |
Line 1413 edition, McGraw-Hill, New York, 2001, pp
|
Line 1422 edition, McGraw-Hill, New York, 2001, pp
|
Имеются в виду виды кузова автомобилей. |
Имеются в виду виды кузова автомобилей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Encyclopaedia Britannica, статьи sedan, Battle of Sedan, coupe; |
1. Encyclopaedia Britannica, статьи "sedan", "Battle of Sedan", |
2. англо-русский словарь. |
"coupe". |
|
2. Англо-русский словарь. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 18: |
Духи "212" могут напомнить вам об одном из важнейших событий XX века. А |
Духи "212" могут напомнить вам об одном из важнейших событий XX века. А |
началось все с письма, которое летом 1939-го года получил Франклин |
началось все с письма, которое летом 1939 года получил Франклин Делано |
Делано Рузвельт. А от кого было это письмо? |
Рузвельт. А от кого было это письмо? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
От Альберта Эйнштейна. |
От Альберта Эйнштейна. |
Line 1433 edition, McGraw-Hill, New York, 2001, pp
|
Line 1443 edition, McGraw-Hill, New York, 2001, pp
|
Эйнштейном Рузвельту. |
Эйнштейном Рузвельту. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Телефонный справочник (любой); |
1. Телефонный справочник (любой). |
2. Encyclopaedia Britannica, статья Manhattan Project. |
2. Encyclopaedia Britannica, статья "Manhattan Project". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 19: |
Немцы называли их словом Dosenoffner, что в переводе означает |
Немцы называли их словом Dosenoffner, что в переводе означает |
"открыватель консервных банок". Русские же использовали прозвище, |
"открыватель консервных банок". Русские же использовали прозвище, |
совпадающее с названием известного романа американского писателя. |
совпадающее с названием известного романа американского писателя. |
Line 1458 http://armor.kiev.ua/Tanks/WWII/isu152/i
|
Line 1468 http://armor.kiev.ua/Tanks/WWII/isu152/i
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 20: |
Этот французский солдат и исследователь в начале 18-го века основал |
Этот французский солдат и исследователь в начале 18 века основал город |
город Детройт, а затем был губернатором Луизианы. В честь него названы |
Детройт, а затем был губернатором Луизианы. В честь него названы город в |
город в штате Мичиган, гора в штате Мэн, а также то, что нередко можно |
штате Мичиган, гора в штате Мэн, а также то, что нередко можно встретить |
встретить на улицах американских городов. Назовите фамилию этого |
на улицах американских городов. Назовите фамилию этого человека. |
человека. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кадиллак. |
Кадиллак. |
Line 1473 http://armor.kiev.ua/Tanks/WWII/isu152/i
|
Line 1482 http://armor.kiev.ua/Tanks/WWII/isu152/i
|
Кадиллака. |
Кадиллака. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Encyclopaedia Britannica, статья Cadillac. |
Encyclopaedia Britannica, статья "Cadillac". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 21: |
В начале 1637-го года одна из НИХ была была продана за 2500 золотых. |
В начале 1637 года одна из НИХ была была продана за 2500 золотых. |
Согласно подсчетам современника, за эти деньги можно= было тогда купить |
Согласно подсчетам современника, за эти деньги можно было тогда купить |
27 тон пшеницы, 50 тон риса, 4 толстых быка, 8 толстых свиней, 12 |
27 тонн пшеницы, 50 тонн риса, 4 толстых быка, 8 толстых свиней, 12 |
толстых овец, 2 большие бочки вина, 4 большие бочки пива, 2 тонны масла, |
толстых овец, 2 большие бочки вина, 4 большие бочки пива, 2 тонны масла, |
3 тонны сыра, кровать с постелью, полный шкаф одежды, и серебряную чашу |
3 тонны сыра, кровать с постелью, полный шкаф одежды, и серебряную чашу |
в придачу. Трудно поверить, но некоторые из НИХ в то же время стоили еще |
в придачу. Трудно поверить, но некоторые из НИХ в то же время стоили еще |
дороже. Однако очень скоро ОНИ резко упали в цене. Назовите ИХ. |
дороже. Однако очень скоро ОНИ резко упали в цене. Назовите ИХ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Луковицы тюльпана |
Луковицы тюльпана. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о ценах на луковицы тюльпанов в Голландии на пике знаменитой |
Речь идет о ценах на луковицы тюльпанов в Голландии на пике знаменитой |
Line 1501 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
Line 1510 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 22: |
Руководство этой организации обосновалось сначала в Акре в Палестине, |
Руководство этой организации обосновалось сначала в Акре в Палестине, |
позднее в Мариенбурге в Пруссии, потом в Мергентгейме в Вюртемберге, и |
позднее в Мариенбурге в Пруссии, потом в Мергентгейме в Вюртемберге, и |
наконец в Вене, где она и находится до сих пор. А под каким названием |
наконец в Вене, где она и находится до сих пор. А под каким названием |
Line 1519 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
Line 1528 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 23: |
Впервые к решению этой задачи приступили в XIV веке до нашей эры. Много |
Впервые к решению этой задачи приступили в XIV веке до нашей эры. Много |
позже царь Дарий не пожалел 120 тысяч человеческих жизней, стремясь |
позже царь Дарий не пожалел 120 тысяч человеческих жизней, стремясь |
решить эту проблему. Предпринимались и другие попытки. Но только в 1868 |
решить эту проблему. Предпринимались и другие попытки. Но только в 1868 |
Line 1529 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
Line 1538 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
Суэцкий канал. |
Суэцкий канал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БСЭ, Статья "Суэцкий канал" |
БСЭ, статья "Суэцкий канал". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Колмановский |
Леонид Колмановский |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 24: |
Первый экземпляр был изготовлен Булем для Людовика XIV, хотя китайцы |
Первый экземпляр был изготовлен Булем для Людовика XIV, хотя китайцы |
утверждают что придумали это раньше. Официальное имя появилось в 1708 г. |
утверждают что придумали это раньше. Официальное имя появилось в 1708 г. |
Самые прославленные - из мастерской Крессане. На их родине их называют |
Самые прославленные - из мастерской Крессане. На их родине их называют |
Line 1544 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
Line 1553 speculation", FSG, New York, 1999, p. 19
|
О комодах. |
О комодах. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
commode - удобный (фр.) |
Commode - удобный (фр.) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"История мебели" |
"История мебели". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Кузьмин |
Александр Кузьмин |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 25: |
Историк Сергей Михайлович Соловьев писал, что древние представляли этих |
Историк Сергей Михайлович Соловьев писал, что древние представляли этих |
людей "белокожими, краснолицыми, голубоглазыми, с мягкими, |
людей "белокожими, краснолицыми, голубоглазыми, с мягкими, |
искрасна-желтыми волосами". Однако, в одном известном стихотворении |
искрасна-желтыми волосами". Однако, в одном известном стихотворении |
Line 1563 commode - удобный (фр.)
|
Line 1572 commode - удобный (фр.)
|
Владимир Сергеевич Соловьев. |
Владимир Сергеевич Соловьев. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь в цитате из С. М. Соловьева идет о скифах - народе, принадлежавшем |
Речь в цитате из С.М. Соловьева идет о скифах - народе, принадлежавшем |
к европеоидной расе. В своем известном стихотворении "Скифы" Блок |
к европеоидной расе. В своем известном стихотворении "Скифы" Блок |
ошибочно описывает скифов, как народ близкий к монголоидной расе: |
ошибочно описывает скифов, как народ близкий к монголоидной расе: |
Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы, |
Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы, |
С раскосыми и жадными очами! |
С раскосыми и жадными очами! |
Епиграф к "Скифам" - известные строки |
Эпиграф к "Скифам" - известные строки |
Панмонголизм! Хоть имя дико, |
Панмонголизм! Хоть имя дико, |
Но мне ласкает слух оно. |
Но мне ласкает слух оно. |
взяты из любимого Блоком поэта и философа Владимира Сергеевича |
взяты из любимого Блоком поэта и философа Владимира Сергеевича |
Соловьева - сына историка С. М. Соловьева. |
Соловьева - сына историка С.М. Соловьева. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. С. М. Соловьев, "История России с древнейших времен", Том 1 |
1. С. М. Соловьев, "История России с древнейших времен", том 1 |
(http://www.lib.ru/HISTORY/SOLOVIEV/solv01.txt); |
(http://www.lib.ru/HISTORY/SOLOVIEV/solv01.txt). |
2. А. Блок, "Скифы" |
2. А. Блок, "Скифы" |
(http://public-library.narod.ru/Blok.Alexander/skify.html). |
(http://public-library.narod.ru/Blok.Alexander/skify.html). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Бриф |
Константин Бриф |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 26: |
Артистичен, внук сестры известного французского художника Верне. Предки |
Артистичен, внук сестры известного французского художника Верне. Предки |
- захолустные помещики. Не любил женщин. Мог купить дом, но всю жизнь |
- захолустные помещики. Не любил женщин. Мог купить дом, но всю жизнь |
снимал жилье, где встречался со многими людьми. Назовите улицу, на |
снимал жилье, где встречался со многими людьми. Назовите улицу, на |
которой он жил. |
которой он жил. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бэйкер стрит. |
Бейкер-стрит. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет, конечно же, о Шерлоке Холмсе. |
Речь идет, конечно же, о Шерлоке Холмсе. |
Line 1601 commode - удобный (фр.)
|
Line 1610 commode - удобный (фр.)
|
Автор: |
Автор: |
Александр Кузьмин |
Александр Кузьмин |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 27: |
Они бывают: заорленные, лежанки, стойки, александрийские (они же |
Они бывают: заорленные, лежанки, стойки, александрийские (они же |
гербовые), смоленские, можайские, ростовские, рижские, а одна из их |
гербовые), смоленские, можайские, ростовские, рижские, а одна из их |
разновидностей даже использовалась для жилья. Что это? |
разновидностей даже использовалась для жилья. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бочки |
Бочки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Что в доме моем". |
"Что в доме моем". |
Line 1615 commode - удобный (фр.)
|
Line 1624 commode - удобный (фр.)
|
Автор: |
Автор: |
Александр Кузьмин |
Александр Кузьмин |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 28: |
В одной из книг Константина Симонова описывается, как сдавшегося в плен |
В одной из книг Константина Симонова описывается, как сдавшегося в плен |
немецкого писаря сочли командиром роты. А какое слово повторял немец |
немецкого писаря сочли командиром роты. А какое слово повторял немец |
взявшему его в плен советскому солдату? |
взявшему его в плен советскому солдату? |