Annotation of db/baza/oclock17.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Синхронный турнир "Five o'clock"
3:
4: Дата:
5: 16-Dec-2017
6:
7: Редактор:
8: Александр Губин (Москва) и Оксана Коробейникова (Тверь)
9:
10: Инфо:
11: Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания Константина
12: Сахарова, Александра Коробейникова, Александру Зайцеву, Олега
13: Овчинникова, Вадима Синкевича, Андрея Дроздова, Наталью Леликову, Марину
14: Чертову, Алену Звереву, Павла Левдикова, Екатерину Свищёву, Дениса
15: Шутова, Елену Казакову. Редакторы подчеркивают, что за всё хорошее можно
16: благодарить этих людей, а за всё плохое - ругать лишь упрямых
17: редакторов.
18:
19: Тур:
20: 1 тур
21:
22: Вопрос 1:
23: В фильме 1982 года "Бегущий по лезвию" было много от классических
24: нуаров. Образ главного героя также содержал элементы, типичные для
25: детективов из старых фильмов. Актеру всё понравилось, но одну деталь он
26: попросил убрать. Какую?
27:
28: Ответ:
29: Шляпу.
30:
31: Комментарий:
32: Харрисон Форд, звезда серии фильмов об Индиане Джонсе, отказался снова
33: ходить в шляпе. А мы снимаем перед игроками шляпу и желаем удачи.
34:
35: Источник:
36: Документальный фильм "Опасные дни: Как создавался "Бегущий по лезвию"".
37:
38: Автор:
39: Александр Губин (Москва)
40:
41: Вопрос 2:
42: В вопросе есть замена.
43: Леонид Каганов пишет, что уже слова "самый известный в мире ИКС" -
44: повод не воспринимать популярный цикл всерьез. Назовите имя и фамилию
45: ИКСА.
46:
47: Ответ:
48: Джеймс Бонд.
49:
50: Комментарий:
51: "Самый известный в мире секретный агент" - это действительно немного
52: парадоксально.
53:
54: Источник:
55: http://lleo.me/dnevnik/2015/11/05_bond.html
56:
57: Автор:
58: Оксана Коробейникова (Тверь)
59:
60: Вопрос 3:
61: Статья на сайте geektimes.ru о планируемом расширении картографии
62: успешной компании "Google", как ни странно, называется "Google Street
63: View ДЕЛАЕТ ЭТО". Какие три слова мы заменили словами "ДЕЛАЕТ ЭТО"?
64:
65: Ответ:
66: Идет на дно.
67:
68: Зачет:
69: Идет ко дну; опускается на дно.
70:
71: Комментарий:
72: В Google Street View было решено добавить виды морского дна.
73:
74: Источник:
75: https://geektimes.ru/company/smile-expo/blog/251548/
76:
77: Автор:
78: Оксана Коробейникова (Тверь)
79:
80: Вопрос 4:
81: В вопросе есть замена.
82: Прототип Санкт-Петербурга существует - это Ганнибал, поселок на
83: западном берегу Невы. Пароходы доставляли почту каждый день, паром возил
84: пассажиров, а в 1852 году открылась железнодорожная станция. Какое слово
85: в вопросе мы заменили?
86:
87: Ответ:
88: Миссисипи.
89:
90: Комментарий:
91: Ганнибал - поселок на западном берегу Миссисипи в 150 милях от
92: Сент-Луиса, где прошли детские годы Сэмюэла Клеменса (Марка Твена).
93:
94: Источник:
95: М. Чертанов. Марк Твен. http://flibusta.is/b/319539/read
96:
97: Автор:
98: Александр Губин (Москва)
99:
100: Вопрос 5:
101: [Ведущему: не сообщать о кавычках и капитализации.]
102: Весной 2017 года лондонская сеть разыграла пришедших увидеть "Лунный
103: свет". Что они увидели вместо него?
104:
105: Ответ:
106: "Ла-Ла Ленд".
107:
108: Комментарий:
109: Таким образом, сотрудники кинотеатра обыграли инцидент, произошедший на
110: 89-й церемонии вручения премии "Оскар", где сначала по ошибке объявили
111: победителем "Ла-Ла Ленд", а после награда была вручена фильму "Лунный
112: свет".
113:
114: Источник:
115: http://www.kinopoisk.ru/news/2904615/
116:
117: Автор:
118: Александр Губин (Москва)
119:
120: Вопрос 6:
121: Джереми Бретт - актер, сыгравший Шерлока Холмса в сериале 1980-х годов.
122: В своей роли он воплотил всё величие викторианской эпохи. Мир этого
123: сериала называют словосочетанием, производным от названия государства.
124: Напишите это словосочетание из двух слов.
125:
126: Ответ:
127: Brettish Empire.
128:
129: Зачет:
130: Бреттанская империя.
131:
132: Источник:
133: 1. http://www.brettish.com/
134: 2. http://kadu.ru/series/The_Adventures_of_Sherlock_Holmes
135:
136: Автор:
137: Александр Губин (Москва)
138:
139: Вопрос 7:
140: Зимой 1941 года в Ленинграде ежедневно тратилось 35 килограммов хлеба,
141: 54 килограмма мяса и 150 килограммов овощей. Поняв, на нужды чего
142: расходовались продукты, вспомните советского персонажа, который работал
143: в подобном месте, и ответьте, кем он работал.
144:
145: Ответ:
146: Крокодилом.
147:
148: Зачет:
149: Любые профессии/должности советских персонажей, работавших в зоопарке.
150:
151: Комментарий:
152: Несмотря на голод, большое количество запасов еды расходовалось на нужды
153: Ленинградского зоосада. А крокодил Гена работал в зоопарке крокодилом.
154:
155: Источник:
156: 1. http://arzamas.academy/courses/51/4
157: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крокодил_Гена
158:
159: Автор:
160: Александр Губин (Москва)
161:
162: Вопрос 8:
163: Дуплет.
164: 1. ОНА защищала посетителей гладиаторских боев в Древнем Риме от
165: ударов. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
166: 2. Почти с самого открытия у НЕЕ появился шуточный твиттер, где, в
167: основном, информируют, в каком состоянии она будет во время игры.
168: Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
169:
170: Ответ:
171: 1. Крыша Колизея.
172: 2. Крыша Крестовского.
173:
174: Источник:
175: 1. Лекции историка Константина Михайлова.
176: 2. https://twitter.com/spbroof
177:
178: Автор:
179: Александр Губин (Москва)
180:
181: Вопрос 9:
182: (pic: 20170679.jpg)
183: На этой картине с выставки на спортивную тематику мы кое-что скрыли.
184: Название картины на слух совпадает с названием советского фильма.
185: Какого?
186:
187: Ответ:
188: "Калина красная".
189:
190: Комментарий:
191: (pic: 20170680.jpg)
192: Картина с выставки, посвященной футболу. А на картинке известный
193: судья Пьерлуиджи Коллина.
194:
195: Источник:
196: Фотоальбом автора вопроса.
197:
198: Автор:
199: Андрей Дроздов (Москва)
200:
201: Вопрос 10:
202: В английском языке существует выражение "Everything but the kitchen
203: sink" - "Всё, кроме раковины". А в советском фильме фигурировали...
204: Назовите любой из предметов, упоминавшийся в схожей ситуации в фильме.
205:
206: Ответ:
207: Магнитофон.
208:
209: Зачет:
210: Кинокамера, портсигар, куртка (в единственном или множественном числе).
211:
212: Комментарий:
213: Эта идиома означает, что почти всё было украдено. На самом деле весьма
214: трудно поднять и унести с собой раковину, поэтому ее оставляют. А в
215: фильме "Иван Васильевич меняет профессию" были украдены "три
216: магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных,
217: куртка замшевая... три куртки...".
218: z-checkdb: Выражение "Everything but the kitchen sink" означает, что
219: почти всё было вынесено (не обязательно ворами), - например, "She must
220: have brought everything but the kitchen sink along on the trip", см.
221: http://en.wiktionary.org/wiki/everything_but_the_kitchen_sink (Евгений
222: Рубашкин).
223:
224: Источник:
225: 1. https://www.adme.ru/svoboda-kultura/25-anglijskih-idiom-dlya-izuchayuschih-yazyk-840910/
226: 2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Иван_Васильевич_меняет_профессию
227:
228: Автор:
229: Александр Губин (Москва)
230:
231: Вопрос 11:
232: (pic: 20170681.jpg)
233: Внимание, в вопросе есть замена.
234: 31 декабря католики воздают ему молитвы и празднуют его день. Люди
235: наряжаются в праздничные маскарадные костюмы и называют себя
236: Санта-Клаусами. Что мы заменили в вопросе?
237:
238: Ответ:
239: Сильвестр.
240:
241: Комментарий:
242: Папа римский Сильвестр I родился в III веке в Риме. Согласно легенде, в
243: 314 году нашей эры Святой Сильвестр изловил ветхозаветное чудовище -
244: морского змея Левиафана. 31 декабря в день окончания его мирской жизни
245: католики наряжаются в праздничные маскарадные костюмы и называют себя
246: Сильвестр-Клаусами. На картинке вы видите канарейку Твити из
247: мультсериала "Сильвестр и Твити". Можно сказать, что на картинке
248: Твити-клаус.
249:
250: Источник:
251: http://ru.wikipedia.org/wiki/День_Святого_Сильвестра
252:
253: Автор:
254: Александр Губин (Москва)
255:
256: Вопрос 12:
257: Перед матчем чемпионата Португалии по футболу прошла необычная рекламная
258: акция. Сотрудники одной компании в свойственной им манере объяснили
259: болельщикам, как нужно надевать шарф "Бенфики" и радоваться голам.
260: Назовите профессию участников акции.
261:
262: Ответ:
263: Стюардессы.
264:
265: Зачет:
266: Бортпроводницы; стюарды; бортпроводники.
267:
268: Комментарий:
269: Акцию провела компания "Эмирейтс". "Бенфика" же проиграла, пропустив три
270: безответных мяча.
271:
272: Источник:
273: https://meduza.io/shapito/2015/10/28/styuardessy-emirates-rasskazali-futbolnym-bolelschikam-o-tehnike-bezopasnosti-na-stadione
274:
275: Автор:
276: Александр Губин (Москва)
277:
278: Тур:
279: 2 тур
280:
281: Вопрос 1:
282: [Ведущему: не сообщать о кавычках.]
283: В Англии первая "бомба" прошла тест и была использована 18 марта 1940
284: года. Она весила 2,5 тонны и серийно выпускалась до сентября 1944 года,
285: когда ход войны сделал ненужным увеличение их количества. В честь кого
286: она названа?
287:
288: Ответ:
289: [Алан] Тьюринг.
290:
291: Комментарий:
292: Первое устройство для расшифровки кода "Энигмы" - так называемая
293: "криптологическая бомба" была создана польскими математиками накануне
294: Второй мировой войны. На основе этой разработки и при непосредственной
295: поддержке ее создателей в Англии был сконструирован более "продвинутый"
296: агрегат. Слово "тест" в вопросе - подсказка.
297:
298: Источник:
299: http://ru.wikipedia.org/wiki/Bombe
300:
301: Автор:
302: Александр Губин (Москва)
303:
304: Вопрос 2:
305: В юмористическом сериале два друга играют в настольную игру. В какой-то
306: момент один из них говорит: "Второй дубль подряд. Никогда бы не поверил,
307: если бы не увидел этого сам". Парадоксальность ситуации заключается в
308: том, что не кто-то из участников, а кубики ТАКИЕ. Какие?
309:
310: Ответ:
311: Воображаемые.
312:
313: Зачет:
314: Вымышленные; выдуманные.
315:
316: Комментарий:
317: Можно играть не только с вымышленными друзьями. Герои пошли дальше и
318: играют вымышленными кубиками.
319:
320: Источник:
321: 1. Телесериал "Теория большого взрыва", s08e12.
322: 2. http://medportal.ru/budzdorova/child/1019/
323:
324: Автор:
325: Оксана Коробейникова (Тверь)
326:
327: Вопрос 3:
328: Пробуждение от сна нередко сравнивается со смертью. В песне Ирины
329: Богушевской есть слова:
330: "С кем за руку ходила
331: В краю слепых зеркал,
332: [СТРОЧКА ПРОПУЩЕНА]
333: У моего виска".
334: Пропущенная строка одним словом отличается от названия известного
335: американского произведения XX века. Напишите эту строку.
336:
337: Ответ:
338: По ком звонит будильник.
339:
340: Источник:
341: 1. http://www.zaycevplay.ru/music/irina-bogushevskaja_po-kom-zvonit-budilnik-iz-k-f-snezhnij-angel.html
342: 2. http://www.stihi.ru/2004/09/17-213/
343: 3. http://new-human.ru/lectures-genady/lectures-genady-2011-06-25
344:
345: Автор:
346: Оксана Коробейникова (Тверь)
347:
348: Вопрос 4:
349: Бенджамин Хорниголд - знаменитый английский пират XVIII века. После того
350: как его поймали, его не казнили, а рекрутировали для охоты на своих
351: собратьев. Лектор Константин Михайлов называет его выражением из двух
352: слов. Из произведения Михаила Булгакова нам известно синонимичное
353: прозвище из одного слова. Напишите любой из вариантов.
354:
355: Ответ:
356: Крысиный волк.
357:
358: Зачет:
359: Крысобой.
360:
361: Комментарий:
362: В различных источниках (как правило, художественных) упоминается
363: следующий способ борьбы с крысами: десяток крыс закрывали в ящике и не
364: кормили. Через некоторое время оставалась самая сильная и злобная крыса,
365: которая выживала, съев всех остальных. Это и был крысобой. В дальнейшем
366: его сдавали в аренду для охоты на крыс. Центурион Марк Крысобой -
367: персонаж Булгакова. Слово "лектор" в вопросе может помочь. Или нет.
368:
369: Источник:
370: http://ru.wikipedia.org/wiki/Крысобой
371:
372: Автор:
373: Александр Губин (Москва)
374:
375: Вопрос 5:
376: Прослушайте стихотворение:
377: "Горизонт улучшается. В воздухе соль и йод.
378: Вдалеке на волне покачивается какой-то
379: безымянный предмет. И колокол глухо бьет
380: в помещении [ПРОПУСК]".
381: Напишите имя собственное, пропущенное в стихотворении Иосифа
382: Бродского.
383:
384: Ответ:
385: Ллойд.
386:
387: Комментарий:
388: Речь идет о колоколе с погибшего фрегата "ЛутИна", поставленном в
389: Лондоне в страховой фирме "Lloyd's of London". Первоначально колокол
390: использовался для извещения о событиях, произошедших с застрахованными
391: судами. Один удар колокола свидетельствовал о потере судна. Два удара
392: колокола говорили о том, что судно благополучно вернулось. Данные
393: известия предназначались для брокеров и поручателей корпорации
394: "Lloyd's". После удара колокола прекращались все операции по страхованию
395: судна.
396:
397: Источник:
398: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колокол_с_%C2%ABЛутины%C2%BB
399: 2. И.А. Бродкий. Новый Жюль Верн.
400: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7703
401:
402: Автор:
403: Александр Губин (Москва)
404:
405: Вопрос 6:
406: (pic: 20170682.jpg)
407: В одном февральском выпуске телепрограммы ноутбук ведущего был
408: оформлен этой картинкой. Куда идет эта процессия?
409:
410: Ответ:
411: На день рождения к Чарльзу Дарвину.
412:
413: Источник:
414: Телепередача "Вечерний Ургант".
1.2 ! rubashki 415: http://www.youtube.com/watch?v=T16NjOhDMy0&t=9m02s
1.1 rubashki 416:
417: Автор:
418: Александр Губин (Москва)
419:
420: Вопрос 7:
421: В оригинале книги Льюиса Кэрролла упоминается необычная бабочка. Если
422: верить известному закону, летать она должна странным образом. Ответьте
423: двумя словами: как именно?
424:
425: Ответ:
426: Маслом вниз.
427:
428: Комментарий:
429: Кэрролл любил играть со словами и из "butterfly" сделал
430: "bread-and-butterfly", что можно перевести в том числе как
431: "бабочка-бутерброд", которая, согласно закону бутерброда, должна летать
432: маслом вниз.
433:
434: Источник:
435: http://www.alice-in-wonderland.net/books/2chpt3.html
436:
437: Автор:
438: Оксана Коробейникова (Тверь)
439:
440: Вопрос 8:
441: В книге Марка Леви "Те слова, что мы не сказали друг другу" отец
442: напоминает дочери, которая тайком читала по ночам, что ей никогда не
443: приходилось ДЕЛАТЬ ЭТО. Какие два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ
444: ЭТО"?
445:
446: Ответ:
447: Менять батарейки.
448:
449: Комментарий:
450: Дочь в детстве читала книги под одеялом при свете фонарика, чтобы отец
451: не узнал. Однако отец, по-видимому, прекрасно знал об этом, поскольку за
452: годы такого чтения батарейки в фонарике ей менять не приходилось.
453:
454: Источник:
455: М. Леви. Те слова, что мы не сказали друг другу.
456: http://flibusta.is/b/161319/read
457:
458: Автор:
459: Оксана Коробейникова (Тверь)
460:
461: Вопрос 9:
462: Герой романа Курта Ауста, приехавший из глубинки, рассказывает, как
463: прибыл в Копенгаген в последний день правления Кристиана V. Услышав
464: выкрикнутую из дворца фразу, он просит объяснить значение глагола.
465: Какого?
466:
467: Ответ:
468: Здравствовать.
469:
470: Комментарий:
471: Всего через несколько часов монарх скончался. В окне королевского дворца
472: господин в длинноволосом парике выкрикнул, что король мертв и должен
473: здравствовать. Деревенскому пареньку из Норвегии было тяжело это понять,
474: но на улице один подмастерье растолковал, что здравствовать будет
475: наследный принц Фредерик, теперь уже Фредерик IV.
476:
477: Источник:
478: К. Ауст. Судный день. http://flibusta.is/b/368304/read
479:
480: Автор:
481: Александр Губин (Москва)
482:
483: Вопрос 10:
484: [Ведущему: выделить слово "ИгрЫ", но не сообщать о кавычках.]
485: В рецензии на триллер режиссера Дени Вильнёва "Враг" репортер
486: Gazeta.Ru отмечает много заимствований и говорит, что Вильнёв не знает
487: правил "Игры" ПЕРВОГО, не выдерживает суда ВТОРОГО и не может собрать
488: кубик ТРЕТЬЕГО. Назовите ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО.
489:
490: Ответ:
491: Финчер, Линч, Кубрик.
492:
493: Комментарий:
494: Вильнёв, может быть, и не знает правил "Игры" Финчера, не выдерживает
495: суд Линча и не может собрать кубик Кубрика, но он точно на голову выше
496: любого киномистификатора своего поколения.
497:
498: Источник:
499: http://www.gazeta.ru/culture/2014/06/27/a_6088573.shtml
500:
501: Автор:
502: Александр Губин (Москва)
503:
504: Вопрос 11:
505: Внимание, в вопросе есть замены.
506: В широком смысле, как указано в Википедии, левИтом можно назвать в
507: том числе и Вачовски. В узком же толковании Вачовски левИтом не
508: являются. Какое слово в вопросе мы дважды заменили?
509:
510: Ответ:
511: Коэны.
512:
513: Комментарий:
514: ЛевИты - часть евреев, представители колена Левия. В широком смысле
515: слова так называются все потомки Левия, в том числе коэны (священники).
516: В узком же значении слова под левИтами понимают тех членов колена
517: Левиина, которые не происходили от Аарона, т.е. коэны в этом смысле к
518: ним не относятся. Одних братьев-режиссеров в вопросе заменили другими
519: братьями, ну или сестрами.
520:
521: Источник:
522: http://ru.wikipedia.org/wiki/Левиты
523:
524: Автор:
525: Александр Губин (Москва)
526:
527: Вопрос 12:
528: Согласно шутке, количество жертв его геноцида насчитывает квадриллионы и
529: постоянно растет с момента обнаружения убийцы в 1859 году. Назовите
530: этого убийцу двумя словами.
531:
532: Ответ:
533: Естественный отбор.
534:
535: Комментарий:
536: В 1859 году вышло "Происхождение видов" Дарвина.
537:
538: Источник:
539: http://inosmi.ru/world/20150401/227222124.html
540:
541: Автор:
542: Оксана Коробейникова (Тверь)
543:
544: Тур:
545: 3 тур
546:
547: Вопрос 1:
548: Иосиф Сталин Адольфу Гитлеру: "Интересно, за кого выйдет замуж Марика
549: Рёкк?".
550: Борис Ельцин президенту Бразилии: "Какая судьба ждет негодяя Леонсио
551: и поженятся ли Изаура и сеньор Тобиас?".
552: Однажды в среде блогеров разгорелся шутливый флешмоб, который был
553: вызван одним интересным вопросом. Напишите ответ на него.
554:
555: Ответ:
556: Ее отец.
557:
558: Зачет:
559: Лиланд Палмер; Боб.
560:
561: Комментарий:
562: Михаил Горбачёв, как и все смотрящие сериал "Твин Пикс", задавался
563: вопросом "Кто убил Лору Палмер?".
564:
565: Источник:
566: http://www.bbc.com/russian/society/2014/11/141118_tr_twin_peaks_gorbachev_lynch
567:
568: Автор:
569: Александр Губин (Москва)
570:
571: Вопрос 2:
572: Внимание, в вопросе есть замены.
573: В детстве София Коппола в качестве игрушек использовала то, что было
574: под рукой. Она вспоминает, что среди прочего дОма были ОНИ. Другие ОНИ
575: во избежание побочных эффектов предпочитают использовать только
576: настоящую. Назовите ИХ двумя словами.
577:
578: Ответ:
579: Банки крови.
580:
581: Комментарий:
582: Дома у режиссера Фрэнсиса Форда Копполы было много кинобутафории. В
583: изобретение искусственной крови без побочных эффектов вкладываются
584: сейчас большие деньги.
585:
586: Источник:
587: http://www.kinopoisk.ru/interview/3003822/
588:
589: Автор:
590: Александр Губин (Москва)
591:
592: Вопрос 3:
593: В выпуске новостей говорилось, что бесплатную раздачу земель в XX веке
594: проводили не только в России. В 1930-е годы правительство Канады
595: бесплатно отдавало земли в провинциях Ньюфаундленд и Лабрадор. Спустя
596: тридцать лет опыт повторили в другой стране. Где именно в этой стране
597: проходил эксперимент?
598:
599: Ответ:
600: Чихуахуа.
601:
602: Комментарий:
603: Речь о Мексике. Ньюфаундленд, лабрадор и чихуахуа - это не только
604: географические названия, но и породы собак.
605:
606: Источник:
607: Новости на телеканале "Россия 24".
608:
609: Автор:
610: Илья Юшков (Москва)
611:
612: Вопрос 4:
613: В одном романе Ю Несбё герой слышит, что легендарный основатель группы
614: "Motörhead" Лемми Килмистер умер на восьмом десятке. Собеседник
615: упоминает, что поэтичнее ему было бы прожить... До скольки?
616:
617: Ответ:
618: 72.
619:
620: Комментарий:
621: Герой поэтически отзеркаливает 27, имея в виду так называемый "Клуб 27",
622: куда входят рок-музыканты, умершие в 27 лет.
623:
624: Источник:
625: Ю Несбё. Жажда. http://flibusta.is/b/487952/read
626:
627: Автор:
628: Александр Губин (Москва)
629:
630: Вопрос 5:
631: Герой романа Ю Несбё любит песню "O my soul" группы "Big Star". Он
632: эмоционально рассказывает, насколько хороша эта позабытая группа. При
633: этом герой жалуется на документальный фильм, который лишил его
634: многолетней ТАКОЙ деятельности. Ответьте словом с удвоенной согласной:
635: какой - ТАКОЙ?
636:
637: Ответ:
638: Миссионерской.
639:
640: Комментарий:
641: Герой, тот самый меломан из вопроса про "Клуб 72", даже на рингтон
642: девушке ставит эту песню. Название песни и слово "ПОЗАбытая" - небольшие
643: подсказки.
644:
645: Источник:
646: Ю Несбё. Жажда. http://flibusta.is/b/487952/read
647:
648: Автор:
649: Александр Губин (Москва)
650:
651: Вопрос 6:
652: Английское слово "mayhem", которое означает нанесение увечий, беспредел,
653: хаос, в Голливуде превратилось в неологизм, лишь одной буквой
654: отличающийся от оригинала. Для фильмов в этом жанре характерны большие
655: бюджетные затраты и спецэффекты. Напишите по-английски этот неологизм.
656:
657: Ответ:
658: Bayhem.
659:
660: Комментарий:
661: Фильмы режиссера Майкла Бэя "Армагеддон", "Пёрл-Харбор", "Трансформеры"
662: и т.д. славятся экшеном и большим количеством спецэффектов.
663:
664: Источник:
665: http://www.kinopoisk.ru/photostory/2983689/
666:
667: Автор:
668: Александр Губин (Москва)
669:
670: Вопрос 7:
671: В 1880-х годах физик Майкельсон пытался обнаружить интерференцию света,
672: проходящего через эфир. Впоследствии он стал, вероятно, единственным в
673: мире человеком, получившим Нобелевскую премию за ЭТО. Назовите ЭТО двумя
674: словами, начинающимися на одни и те же две буквы.
675:
676: Ответ:
677: Отсутствие открытия.
678:
679: Источник:
680: https://geektimes.ru/post/262316/
681:
682: Автор:
683: Оксана Коробейникова (Тверь)
684:
685: Вопрос 8:
686: Журнал "Популярная механика" сообщает об инновационном предмете одежды,
687: обеспечивающем возможность общаться практически на всех языках. Какое
688: слово мы пропустили в тексте вопроса?
689:
690: Ответ:
691: Жестовых.
692:
693: Зачет:
694: Жестов.
695:
696: Комментарий:
697: Речь идет о перчатке, которая отслеживает движения рук и переводит с
698: жестового языка.
699:
700: Источник:
701: http://www.popmech.ru/gadgets/216421-kak-obshchatsya-zhestami-na-lyubom-yazyke-mira/
702:
703: Автор:
704: Оксана Коробейникова (Тверь)
705:
706: Вопрос 9:
707: (pic: 20170683.jpg)
708: Блиц.
709: После переезда в Америку Бертольт Брехт работал над переводом пьесы
710: "Жизнь Галилея" на английский. В самый разгар этой работы произошло одно
711: событие, которое, как считал Брехт, "осветило конфликт Галилея с
712: властями новым, ярким светом".
713: 1. Назовите участника этого события, находящегося на картинке слева.
714: 2. Назовите участника этого события, находящегося на картинке
715: посередине.
716: 3. Назовите имя менее известной старшей сестры из этой троицы,
717: которой логичнее было бы стоять первой в этом списке.
718:
719: Ответ:
720: 1. Малыш.
721: 2. Толстяк.
722: 3. Гаджет.
723:
724: Зачет:
725: 3. Штучка.
726:
727: Комментарий:
728: В самый разгар этой работы 9 августа 1945 года были сброшены атомные
729: бомбы на Хиросиму и Нагасаки. Сам Брехт считал, что не столько внесенные
730: им изменения, сколько атомная бомба повлияла на его работу. Две
731: сброшенные бомбы назывались Малыш и Толстяк. Тринити - самое первое
732: испытание ядерной бомбы Манхэттенского проекта, а сама бомба называлась
733: Гаджет, или Штучка. Гаечку в оригинале зовут Gadget Hackwrench.
734:
735: Источник:
736: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жизнь_Галилея
737: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Малыш_(бомба)
738: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Толстяк_(бомба)
739: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тринити_(испытание)
740: 5. https://www.ridus.ru/news/191150
741:
742: Автор:
743: Александр Губин (Москва)
744:
745: Вопрос 10:
746: <раздатка>
747: Allahakbar
748: </раздатка>
749: Вам роздано название реально существовавшей крикетной команды начала
750: XX века, в котором мы пропустили несколько букв. Ее участниками были
751: Артур Конан Дойл, Герберт Уэллс, Джером К. Джером, Редьярд Киплинг и
752: многие другие. Назовите того, кто ее создал.
753:
754: Ответ:
755: [Джеймс] Барри.
756:
757: Комментарий:
758: Джеймс Барри, автор повестей о Питере Пэне, шутливо назвал команду своих
759: друзей "Allahakbarries".
760:
761: Источник:
762: http://arzamas.academy/mag/466-peter
763:
764: Автор:
765: Александр Губин (Москва)
766:
767: Вопрос 11:
768: Надеемся, вы хорошо потренировались.
769: В статье Википедии об ЭТОМ упоминается шведская стенка. Город,
770: название которого является анаграммой ЭТОГО, расположен на одной широте
771: с севером Швеции. Мы не просим вас назвать ЭТО. Напишите название
772: города.
773:
774: Ответ:
775: Воркута.
776:
777: Комментарий:
778: В статье речь идет о термине "воркаут", который по сути соответствует
779: русскому слову "тренировка".
780:
781: Источник:
782: http://ru.wikipedia.org/wiki/Воркаут
783:
784: Автор:
785: Андрей Дроздов (Москва)
786:
787: Вопрос 12:
788: (pic: 20170684.jpg)
1.2 ! rubashki 789: В Интернете этой картинке было дано название из двух слов, полученное
! 790: из названия известного произведения конца XIX века заменой трех букв на
! 791: одну. Напишите эту букву.
1.1 rubashki 792:
793: Ответ:
794: У.
795:
796: Комментарий:
797: Картинка названа "Убытие поезда".
798:
799: Источник:
1.2 ! rubashki 800: https://www.yaplakal.com/forum2/topic1354143.html
1.1 rubashki 801:
802: Автор:
803: Александр Губин (Москва)
804:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>