Diff for /db/baza/odes98.txt between versions 1.2 and 1.13

version 1.2, 2001/12/30 08:20:15 version 1.13, 2017/08/09 01:10:58
Line 61 Line 61
 Алые и белые розы.  Алые и белые розы.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 война Алой и Белой розы; язык цветов..  война Алой и Белой розы; язык цветов.
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа"©44 за 98, стр.12  "24 часа"N44 за 98, стр.12
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 96 Line 96
 "... обнажая зад".  "... обнажая зад".
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература", ©2 за 98, стр.223  "Иностранная литература", N2 за 98, стр.223
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 113 Line 113
 Кларисса Миллер - Агата Кристи  Кларисса Миллер - Агата Кристи
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" ©43 за 98, стр.9  "24 часа" N43 за 98, стр.9
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Геогрий Гурджиев считал ЕГО проявлением законов другого мира, Элберт  Георгий Гурджиев считал ЕГО проявлением законов другого мира, Элберт
 Хаббард определял ЕГО как "событие, описанное людьми, услышавшими о нем  Хаббард определял ЕГО как "событие, описанное людьми, услышавшими о нем
 от тех, кто его не видел". Внимание, вопрос! Какое животное фигурирует в  от тех, кто его не видел". Внимание, вопрос! Какое животное фигурирует в
 наименее выделяющемся из НИХ?  наименее выделяющемся из НИХ?
Line 159 Line 159
 "Композитор Дунаевский"  "Композитор Дунаевский"
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "Полностью не помещается. Да и Исаак не вполне по-русски. А  Полностью не помещается. Да и Исаак не вполне по-русски. А
 "К.Дунаевский" - это "композитор Дунаевский".  "К.Дунаевский" - это "композитор Дунаевский".
   
 Источник:  Источник:
 Ю.Борев "XX век в преданиях и анекдотахъ", Харьков, "Фолио", 1996,  Ю.Борев "XX век в преданиях и анекдотах", Харьков, "Фолио", 1996,
 стр.189  стр.189
   
   
Line 201 Line 201
 "Облака - белогривые лошадки..."  "Облака - белогривые лошадки..."
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" ©1 за 98, стр.281  "Иностранная литература" N1 за 98, стр.281
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 212 Line 212
 Татьяна  Татьяна
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "На отуманеном стекле заветный вензель "О" до "Е""; "Евгений Онегин" -  "На отуманенном стекле заветный вензель "О" до "Е""; "Евгений Онегин" -
 для собрания книг А.Ф.Онегина.  для собрания книг А.Ф.Онегина.
   
 Источник:  Источник:
Line 230 Line 230
 захлопывались двери и не выпускалось тепло...  захлопывались двери и не выпускалось тепло...
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" ©1 за 98, стр.285  "Иностранная литература" N1 за 98, стр.285
   
   
 Тур:  Тур:
Line 245 Line 245
 К цензуре, конечно  К цензуре, конечно
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "Цензурушка, голубушка...."  "Цензурушка, голубушка..."
   
 Источник:  Источник:
 В.Г.Дмитриев "Скрывшие свое имя", Москва, "Наука", 1977, стр.32  В.Г.Дмитриев "Скрывшие свое имя", Москва, "Наука", 1977, стр.32
Line 275 Line 275
 Псевдонимы  Псевдонимы
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Оруэлл - Эрик Блэр, Марк Твен - Сэмюэл Колемменс и т. д.  Оруэлл - Эрик Блэр, Марк Твен - Сэмюэл Клеменс и т.д.
   
 Источник:  Источник:
 В.Г.Дмитриев "Скрышие свое имя", Москва, "Наука", 1977, стр.39  В.Г.Дмитриев "Скрывшие свое имя", Москва, "Наука", 1977, стр.39
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
Line 367 Line 367
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 У африканского слона - 1,5 сетра, у индийского - 0,5 метра, у лисички  У африканского слона - 1,5 метра, у индийского - 0,5 метра, у лисички
 фенека - 15 сантиметров. А у этих животных они на самом деле средние,  фенека - 15 сантиметров. А у этих животных они на самом деле средние,
 хотя у одного из их представителей в свое время интересовались  хотя у одного из их представителей в свое время интересовались
 назначением именно больших. Внимание, вопрос! Кто проводил тот опрос?  назначением именно больших. Внимание, вопрос! Кто проводил тот опрос?
Line 406 Line 406
 "Швейковина" (Йозеф ШВЕЙК).  "Швейковина" (Йозеф ШВЕЙК).
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" ©8 за 98, стр.239  "Иностранная литература" N8 за 98, стр.239
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
Line 420 Line 420
 отвлекающая, по их мнению, поток туристов  отвлекающая, по их мнению, поток туристов
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" ©8 за 98, стр.17  "Наука и жизнь" N8 за 98, стр.17
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 В романе Набокова Лолита есть такой эпизод: "В первом же мотеле, который  В романе Набокова "Лолита" есть такой эпизод: "В первом же мотеле,
 я посетил, я нашел среди дюжины явно человеческих адресов следующую  который я посетил, я нашел среди дюжины явно человеческих адресов
 мерзость: Адам Н.Епилинтер, Есноп, Иллиной"". Уважаемые знатоки!  следующую мерзость: Адам Н.Епилинтер, Есноп, Иллиной".
 Вспомнив Библию, ответьте на задаваемый вопрос.     Уважаемые знатоки! Вспомнив Библию, ответьте на задаваемый вопрос.
   
 Ответ:  Ответ:
 Да, пил.  Да, пил.
Line 436 Line 436
 "Адам не пил. Интересно, пил ли Ной?"  "Адам не пил. Интересно, пил ли Ной?"
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" ©8 за 98, стр.90  "Наука и жизнь" N8 за 98, стр.90
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 482 Line 482
 как наряд и как сортир; "Нужда заставит..."; вопрос ведь 00...  как наряд и как сортир; "Нужда заставит..."; вопрос ведь 00...
   
 Источник:  Источник:
 словари + "Иностранная литература" ©4 за 1998, стр.230  словари + "Иностранная литература" N4 за 1998, стр.230
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 525 Line 525
 Микеланджело  Микеланджело
   
 Комментарий:  Комментарий:
 пять лет писал на Сикстинской капелле свой "СТРАШНЫЙ СУД"). (А.Пин  Пять лет писал на Сикстинской капелле свой "СТРАШНЫЙ СУД".
 "Мосты через века", Москва, "Знание", 1985, стр.108  
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа"©44 за 98, стр.5  А.Пин "Мосты через века", Москва, "Знание", 1985, стр.108
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 562 Line 561
 которая громко плакала, уронив в речку МЯЧИК  которая громко плакала, уронив в речку МЯЧИК
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" ©6 за 98, стр.137  "Наука и жизнь" N6 за 98, стр.137
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Великий еврейский философ-республиканец Спиноза играл в шихматы очень  Великий еврейский философ-республиканец Спиноза играл в шахматы очень
 спокойно. Однажды его партнер Ван-Спиик спросил: "Почему я волнуюсь,  спокойно. Однажды его партнер Ван-Спиик спросил: "Почему я волнуюсь,
 когда проигрываю, а вы нет?". Как же Спиноза объяснил свое  когда проигрываю, а вы нет?". Как же Спиноза объяснил свое
 удовлетворение большинством исходов партий, даже тех, в которых  удовлетворение большинством исходов партий, даже тех, в которых
Line 583 Line 582
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Представьте себе следующую картину. Метрополичий хор исполняет "Вечную  Представьте себе следующую картину. Митрополичий хор исполняет "Вечную
 память", и, как только замирают последние звуки, "Вечную память"  память", и, как только замирают последние звуки, "Вечную память"
 начинает петь хор Русской оперы. И пока медленно опускают тяжелый,  начинает петь хор Русской оперы. И пока медленно опускают тяжелый,
 дубовый гроб в могилу, оба хора поют попеременно. Внимание, вопрос! Чье  дубовый гроб в могилу, оба хора поют попеременно. Внимание, вопрос! Чье
Line 626 Line 625
 шекспировский злодей, у нас - Баба Яга  шекспировский злодей, у нас - Баба Яга
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" ©10 за 98, стр.242  "Иностранная литература" N10 за 98, стр.242
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
Line 687  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 686  Internet School Linkage Program, 24 нояб
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Как известно, мертвецы бывают разные. Некоторые из них "не кусаются",  Как известно, мертвецы бывают разные. Некоторые из них "не кусаются",
 другие - спокойно спят вечные сном, а от третьих люди даже получают  другие - спокойно спят вечные сном, а от третьих люди даже получают
 пользу. Внимание, вопрос! Что за "мертвец" действительно лечит больным  пользу. Внимание, вопрос! Что за "мертвец" действительно лечит больных
 бронхитом, астмой, артритом, ревматизмом и многими другими болезнями?  бронхитом, астмой, артритом, ревматизмом и многими другими болезнями?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 711  http://www.ptt.ru/travel/infocoun/israel Line 710  http://www.ptt.ru/travel/infocoun/israel
 мы знаем эту сонату Бетховена как Крейцерову  мы знаем эту сонату Бетховена как Крейцерову
   
 Источник:  Источник:
 А.Альшван "Людиг ван Бетховен", Москва, Государственное музыкальное  А.Альшван "Людвиг ван Бетховен", Москва, Государственное музыкальное
 издательство, 1963, стр.204-206  издательство, 1963, стр.204-206
   
   

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.13


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>