version 1.6, 2007/06/25 10:30:13
|
version 1.13, 2016/06/13 14:14:00
|
Line 5
|
Line 5
|
25-Oct-1999 |
25-Oct-1999 |
|
|
Тур: |
Тур: |
1/8 Финала |
1/8 финала |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Первые упоминания об этих исторических словах мы находим в литературных |
Первые упоминания об этих исторических словах мы находим в литературных |
Line 23
|
Line 23
|
1997. с. 122 |
1997. с. 122 |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
17 июля 1938 года маявшийся в туманное утро от безделья авиамеханик |
17 июля 1938 года маявшийся в туманное утро от безделья авиамеханик |
Дуглас Корриган решил слетать из Нью-Йорка в Калифорнию. Объявив всем, |
Дуглас Корриган решил слетать из Нью-Йорка в Калифорнию. Объявив всем, |
что летит в Лос-Анджелес, он спустя 28 чаосв приземлился в Дублине |
что летит в Лос-Анджелес, он спустя 28 часов приземлился в Дублине |
(Ирландия). Почему он оказался так далеко от Калифорнии, несмотря на то, |
(Ирландия). Почему он оказался так далеко от Калифорнии, несмотря на то, |
что на самолете был такой навигационный прибор, как компас? |
что на самолете был такой навигационный прибор, как компас? |
|
|
Line 40
|
Line 40
|
Событий. Книга Дней. Харьков. Торсинг. 1999. с. 393. |
Событий. Книга Дней. Харьков. Торсинг. 1999. с. 393. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Какого персонажа славянской мифологии называли еще и такими словами как |
Какого персонажа славянской мифологии называли еще и такими словами как |
Line 54
|
Line 54
|
Совершенство. 1998. с. 140. |
Совершенство. 1998. с. 140. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
1 февраля 1864 года в Томске умер некий Федор Кузьмич, старец, |
1 февраля 1864 года в Томске умер некий Федор Кузьмич, старец, |
Line 68
|
Line 68
|
Событий. Книга Дней. Харьков. Торсинг. 1999. с. 62. |
Событий. Книга Дней. Харьков. Торсинг. 1999. с. 62. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Некий Исайя Селлер одно время публиковал рассказы из истории |
Некий Исайя Селлер одно время публиковал рассказы из истории |
Line 84
|
Line 84
|
1997. с. 179 |
1997. с. 179 |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Возможно, эта фамилия образована от названия восточного города. Но, |
Возможно, эта фамилия образована от названия восточного города. Но, |
Line 97
|
Line 97
|
Бухарин |
Бухарин |
|
|
Источник: |
Источник: |
Грушко. Е.А., Медведев Ю.М., Фамилии.. М. Рольф, Айрис-пресс. 1998. с. |
Грушко Е.А., Медведев Ю.М., Фамилии. М. Рольф, Айрис-пресс. 1998. с. |
76 |
76 |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Слово, от которого происходит эта фамилия, означает большой ушастый |
Слово, от которого происходит эта фамилия, означает большой ушастый |
Line 113
|
Line 113
|
Емельян и Алла (Пугачевы) |
Емельян и Алла (Пугачевы) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Грушко. Е.А., Медведев Ю.М., Фамилии.. М. Рольф, Айрис-пресс. 1998. с. |
Грушко Е.А., Медведев Ю.М., Фамилии. М. Рольф, Айрис-пресс. 1998. с. |
333 |
333 |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 1958 году на экраны вышел фильм Стенли Крамера Не склонившие головы, |
В 1958 году на экраны вышел фильм Стенли Крамера Не склонившие головы, |
Line 133
|
Line 133
|
Детская Энциклопедия. т.12. М.: Педагогика. 1977. с.552. |
Детская Энциклопедия. т.12. М.: Педагогика. 1977. с.552. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Если вор протянет руку к охраняемым драгоценностям, то первый страж |
Если вор протянет руку к охраняемым драгоценностям, то первый страж |
Line 144
|
Line 144
|
сиамские кошки. |
сиамские кошки. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Аметист |
Команда "Аметист" |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В средние века участвовать в этих соревнованиях бесплатно могли только |
В средние века участвовать в этих соревнованиях бесплатно могли только |
Line 155
|
Line 155
|
соревнования по рукопашному бою. |
соревнования по рукопашному бою. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Аметист |
Команда "Аметист" |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В 1889 году в устаревшем форте Кронштадской крепости Император Александр |
В 1889 году в устаревшем форте Кронштадской крепости Император Александр |
Line 167
|
Line 167
|
лошадь. |
лошадь. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Аметист |
Команда "Аметист" |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В 60-70-е годы нашего века, когда еще не были придуманы достаточно |
В 60-70-е годы нашего века, когда еще не были придуманы достаточно |
Line 179
|
Line 179
|
дятла (портили столбы ЛЭП) |
дятла (портили столбы ЛЭП) |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да КН |
Команда "КН" |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В греческом языке приставка ант означает протипоречие, или |
В греческом языке приставка "ант-" означает противоречие, или |
соперничество. А вот эта звезда в носит чисто греческое название, которе |
соперничество. А вот эта звезда носит чисто греческое название, которое |
переводится, как Соперник Марса. Что это за звезда? |
переводится, как Соперник Марса. Что это за звезда? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Антарес (соперник Ареса) |
Антарес (соперник Ареса) |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да КН |
Команда "КН" |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Приехав по делам в чужой город, габровец решил переночевать в гостинице. |
Приехав по делам в чужой город, габровец решил переночевать в гостинице. |
Line 206
|
Line 206
|
Гостиница низкая. |
Гостиница низкая. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да КН |
Команда "КН" |
|
|
Тур: |
Тур: |
1/4 Финала Бой Обоз - Легион |
1/4 финала. "Обоз" - "Легион" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Если вы не сможете назвать шесть последних слов титула российского |
Если вы не сможете назвать шесть последних слов титула российского |
Line 219
|
Line 219
|
и прочая, и прочая, и прочая. |
и прочая, и прочая, и прочая. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Аметист |
Команда "Аметист" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Это млекопитающее достигает 30 метров длины и весит до 150 тонн. А судя |
Это млекопитающее достигает 30 метров длины и весит до 150 тонн. А судя |
Line 230
|
Line 230
|
синий кит (блювал) |
синий кит (блювал) |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да КН |
Команда "КН" |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
На кого африканцы охотятся тем же способом, каким рыбаки ловят рыбу, |
На кого африканцы охотятся тем же способом, каким рыбаки ловят рыбу, |
Line 246
|
Line 246
|
Йосеф Вагнер - Царь зверей не лев, изд-во Обзор, Братислава |
Йосеф Вагнер - Царь зверей не лев, изд-во Обзор, Братислава |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Сигма |
Команда "Сигма" |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Одной из эмблем какого в прошлом советского, а ныне российского |
Одной из эмблем какого в прошлом советского, а ныне российского |
Line 257
|
Line 257
|
Чай-Ф |
Чай-Ф |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Люцифер |
Команда "Люцифер" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
3 января 1988 года в газете Известия впервые появилось то, что |
3 января 1988 года в газете Известия впервые появилось то, что |
Line 267
|
Line 267
|
реклама |
реклама |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Паевский, Ольга Хворова. |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Гений и злодейство - две вещи несовместимые, как сказал поэт. А |
Гений и злодейство - две вещи несовместимые, как сказал поэт. А |
Line 281
|
Line 281
|
к/ф Ирония судьбы или с легким паром |
к/ф Ирония судьбы или с легким паром |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Сигма |
Команда "Сигма" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Один пародист написал такой стишок по поводу текстов песен ленинградских |
Один пародист написал такой стишок по поводу текстов песен ленинградских |
Line 296
|
Line 296
|
Сплин. |
Сплин. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Люцифер |
Команда "Люцифер" |
|
|
Тур: |
Тур: |
Бой Пилигрим - Аборигены |
1/4 финала. "Пилигрим" - "Аборигены" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Всем известен Самуил Маршак, детский писатель. Однако мало кто знает, |
Всем известен Самуил Маршак, детский писатель. Однако мало кто знает, |
Line 310
|
Line 310
|
в Израиле. |
в Израиле. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Аметист |
Команда "Аметист" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Продолжите пословицу: Одна только любовь способна излечить от... чего? |
Продолжите пословицу: Одна только любовь способна излечить от... чего? |
Line 319
|
Line 319
|
от любви |
от любви |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да КН |
Команда "КН" |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Юрий Сенкевич рассказывал, что в одно из своих путешествий с Туром |
Юрий Сенкевич рассказывал, что в одно из своих путешествий с Туром |
Line 333
|
Line 333
|
Нет, это Ваш капиталистический зуб |
Нет, это Ваш капиталистический зуб |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Сигма |
Команда "Сигма" |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Для Михаила Берлиоза (председателя МАССОЛИТА) оно не состоялось. А что с |
Для Михаила Берлиоза (председателя МАССОЛИТА) оно не состоялось. А что с |
Line 343
|
Line 343
|
оно продолжалось. (оно - заседание) |
оно продолжалось. (оно - заседание) |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Люцифер |
Команда "Люцифер" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В мире существует лишь 9 народов, насчитывающих более 100 миллионов |
В мире существует лишь 9 народов, насчитывающих более 100 миллионов |
Line 354
|
Line 354
|
китайцы и русские |
китайцы и русские |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Паевский, Ольга Хворова. |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Делать ЭТО в Африке могут немногие мужчины. Чтобы сделать ЭТО, нужно |
Делать ЭТО в Африке могут немногие мужчины. Чтобы сделать ЭТО, нужно |
Line 372
|
Line 372
|
Йосеф Вагнер - Царь зверей не лев, изд-во Обзор, Братислава |
Йосеф Вагнер - Царь зверей не лев, изд-во Обзор, Братислава |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Сигма |
Команда "Сигма" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Высший класс кузнеца - разжечь горн не спичкой, а раскалённым гвоздём. А |
Высший класс кузнеца - разжечь горн не спичкой, а раскалённым гвоздём. А |
Line 382
|
Line 382
|
частыми ударами молота. |
частыми ударами молота. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Люцифер |
Команда "Люцифер" |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
У эстонцев Линду была богиней перелетных птиц и дочерью верховного бога |
У эстонцев Линду была богиней перелетных птиц и дочерью верховного бога |
Line 402
|
Line 402
|
Роман Козелов |
Роман Козелов |
|
|
Тур: |
Тур: |
Бой Люцифер - Сигма |
1/4 финала. "Люцифер" - "Сигма" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Она была известная еще в Древней Греции, Персии, Китае и Древнем Риме. В |
Она была известная еще в Древней Греции, Персии, Китае и Древнем Риме. В |
Line 419 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 419 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
1997. с. 71. |
1997. с. 71. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В патрониме этого персонажа есть удвоенная буква т. В 2-х его именах |
В патрониме этого персонажа есть удвоенная буква т. В 2-х его именах |
Line 430 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 430 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Гассан Абдуррахман ибн-Хаттаб. |
Гассан Абдуррахман ибн-Хаттаб. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Пилигрим |
Команда "Пилигрим" |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
О каких трех словах Андрей Кнышев сказал, что они справедливее всего |
О каких трех словах Андрей Кнышев сказал, что они справедливее всего |
Line 456 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 456 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
По центу за этаж (всего он преодолел 110 этажей). |
По центу за этаж (всего он преодолел 110 этажей). |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Порошок красного получают из плодов растения семейства Пасленовых, а |
Порошок красного получают из плодов растения семейства Пасленовых, а |
Line 471 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 471 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Энциклопедия для детей. Том: Биология. Издательство: Аванта+. |
Энциклопедия для детей. Том: Биология. Издательство: Аванта+. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Пилигрим |
Команда "Пилигрим" |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В статье 35 Конституции Украины сказано: церковь и религиозные |
В статье 35 Конституции Украины сказано: церковь и религиозные |
организации в Украине отделены от государства. А что, согласно тексту |
организации на Украине отделены от государства. А что, согласно тексту |
этой статьи в Украине отделено от церкви? |
этой статьи, на Украине отделено от церкви? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
школа (образование) |
школа (образование) |
Line 505 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 505 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Совершенство. 1998. |
Совершенство. 1998. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Тур: |
Тур: |
Бой КН - Аметист |
1/4 финала. "КН" - "Аметист" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
14 августа 1040 года он убил своего двоюродного брата в битве при |
14 августа 1040 года он убил своего двоюродного брата в битве при |
Line 524 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 524 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Событий. Книга Дней. Харьков. Торсинг. 1999. с. 441. |
Событий. Книга Дней. Харьков. Торсинг. 1999. с. 441. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 1987 г. Мужской вокальный квартет Пермской филармонии подготовил к |
В 1987 г. Мужской вокальный квартет Пермской филармонии подготовил к |
Line 541 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 541 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Ю. Андреев Наша авторская |
Ю. Андреев Наша авторская |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Пилигрим |
Команда "Пилигрим" |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Большие косяки этой рыбы некогда встречались у берегов одного острова, |
Большие косяки этой рыбы некогда встречались у берегов одного острова, |
Line 573 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 573 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Ровесник. N3/1998. с.47. |
Ровесник. N3/1998. с.47. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Пародия на какую песню начинается с просьбы украинца накормить его? |
Пародия на какую песню начинается с просьбы украинца накормить его? |
Line 582 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Line 582 Sackpfeife. Догадавшись, о чем идет речь
|
Yesterday. |
Yesterday. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Пилигрим |
Команда "Пилигрим" |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Андрей Кнышев пишет, что даже в самые глухие и темные годы реакции |
Андрей Кнышев пишет, что даже в самые глухие и темные годы реакции |
Line 613 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 613 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Ровесник. N3/1998. с.42. |
Ровесник. N3/1998. с.42. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Легион |
Команда "Легион" |
|
|
Тур: |
Тур: |
1/2 Финала Первый Полуфинал Обоз - Пилигрим |
1/2 финала. "Обоз" - "Пилигрим" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В средние века, когда в стране появлялась чума, священники советовали ей |
В средние века, когда в стране появлялась чума, священники советовали ей |
Line 627 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 627 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
собираться в церквях и молиться. |
собираться в церквях и молиться. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Люцифер |
Команда "Люцифер" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Сын Анастаса Микояна Серго рассказывал, что отец его называл ЭТОГО |
Сын Анастаса Микояна Серго рассказывал, что отец его называл ЭТОГО |
Line 672 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 672 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
ПОПОЛЬ-ВУХ 204 |
ПОПОЛЬ-ВУХ 204 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ермалович Евгений |
Евгений Ермалович |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Их обоих ждал триумф в СССР и в США. Они оба стали Героями Советского |
Их обоих ждал триумф в СССР и в США. Они оба стали Героями Советского |
Line 695 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 695 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
чай. |
чай. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Люцифер |
Команда "Люцифер" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Он имеет абсолютную высоту в 1185 м., расположен в горах Стара Платина, |
Он имеет абсолютную высоту в 1185 м., расположен в горах Стара-Планина, |
через него теперь проходит магистральная автомобильная дорога |
через него теперь проходит магистральная автомобильная дорога Русе - |
Русе-Габрово-Казанлык-Димитровград. Назовите его! |
Габрово - Казанлык - Димитровград. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
перевал Шипка |
перевал Шипка |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Паевский, Ольга Хворова. |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Вот их фамилии: Попандопулос, Кардамакис, Нацинас, Гогусик, Веллиос, |
Вот их фамилии: Попандопулос, Кардамакис, Нацинас, Гогусик, Веллиос, |
Line 737 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 737 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Вячеслав Санников |
Вячеслав Санников |
|
|
Тур: |
Тур: |
Второй Полуфинал Люцифер - КН |
1/2 финала. "Люцифер" - "КН" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
По еврейскому преданию центром мира является земля эрец-Исроэль. В ее |
По еврейскому преданию центром мира является земля эрец-Исроэль. В ее |
Line 752 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 752 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Энциклопедия для детей. Том: Религия. Издательство: Аванта+. |
Энциклопедия для детей. Том: Религия. Издательство: Аванта+. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Пилигрим |
Команда "Пилигрим" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Немецкая пропаганда величает их английским словосочетанием Twin Towers |
Немецкая пропаганда величает их английским словосочетанием Twin Towers |
Line 773 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 773 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Квебек |
Квебек |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Паевский, Ольга Хворова. |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Клавдий Птолемей называет ее та, что на конце хвоста. Назовите ее. |
Клавдий Птолемей называет ее та, что на конце хвоста. Назовите ее. |
Line 785 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 785 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
МАМУНА Н.В. ЗОДИАК МИСТЕРИЙ 25 |
МАМУНА Н.В. ЗОДИАК МИСТЕРИЙ 25 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ермалович Евгений |
Евгений Ермалович |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В СССР этот способ передвижения получил особенное распространение в годы |
В СССР этот способ передвижения получил особенное распространение в годы |
Line 815 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 815 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Энциклопедия для детей. Том: Биология. Издательство: Аванта+. |
Энциклопедия для детей. Том: Биология. Издательство: Аванта+. |
|
|
Автор: |
Автор: |
К-да Пилигрим |
Команда "Пилигрим" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Внимание, некий список: крещение, миропомазание, причащение, священство, |
Внимание, некий список: крещение, миропомазание, причащение, священство, |
Line 825 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
Line 825 The Dark Side Of The Moon (Pink Floyd)
|
брак (венчание) и исповедь (покаяние) |
брак (венчание) и исповедь (покаяние) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Паевский, Ольга Хворова. |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Монументальное вечнозеленое дерево росло перед огромным языческим храмом |
Монументальное вечнозеленое дерево росло перед огромным языческим храмом |
Line 850 Musicland: Ежедневные музыкальные новост
|
Line 850 Musicland: Ежедневные музыкальные новост
|
05.10.1999 |
05.10.1999 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ермалович Евгений |
Евгений Ермалович |
|
|
Тур: |
Тур: |
Финал Пилигрим - Люцифер |
Финал. "Пилигрим" - "Люцифер" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В средневековой Греции это называли marmaria и использовали как |
В средневековой Греции это называли marmaria и использовали как |
Line 863 Musicland: Ежедневные музыкальные новост
|
Line 863 Musicland: Ежедневные музыкальные новост
|
античные постройки |
античные постройки |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Паевский, Ольга Хворова. |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Со своей последней любовью - Терезой Гвиччиоли он познакомился за 4 года |
Со своей последней любовью - Терезой Гвиччиоли он познакомился за 4 года |
Line 887 Musicland: Ежедневные музыкальные новост
|
Line 887 Musicland: Ежедневные музыкальные новост
|
Let it Be (Да будет так - перевод слова Аминь) |
Let it Be (Да будет так - перевод слова Аминь) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ермалович Евгений |
Евгений Ермалович |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Германский агент времен 1 МВ X-21 немало сведений получил от военного |
Германский агент времен 1 МВ X-21 немало сведений получил от военного |
Line 941 Let it Be (Да будет так - перевод слова
|
Line 941 Let it Be (Да будет так - перевод слова
|
Программа Сергея Доренко, ОРТ, 03.10.99 |
Программа Сергея Доренко, ОРТ, 03.10.99 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ермалович Евгений |
Евгений Ермалович |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Покупкой певчих птиц сейчас никого не удивишь. А вот для парка с прудами |
Покупкой певчих птиц сейчас никого не удивишь. А вот для парка с прудами |
Line 982 Let it Be (Да будет так - перевод слова
|
Line 982 Let it Be (Да будет так - перевод слова
|
за неуплату налогов (Капоне) |
за неуплату налогов (Капоне) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ермалович Евгений |
Евгений Ермалович |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В 1991 году Греция протестовала против этого названия и требовала |
В 1991 году Греция протестовала против этого названия и требовала |
Line 993 Let it Be (Да будет так - перевод слова
|
Line 993 Let it Be (Да будет так - перевод слова
|
Македония |
Македония |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Паевский, Ольга Хворова. |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|