Annotation of db/baza/odess02.txt, revision 1.1
1.1 ! stepanov 1: Чемпионат:
! 2: ОДЕССЕЯ-2002
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 00-000-2002
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Александр Либер, Евгений Поникаров
! 9:
! 10: Тур:
! 11: Тур 1
! 12:
! 13: Вопрос 1:
! 14: Один из героев Боры Чосича определяет ЭТО так: "Как будто кто-то, сильно
! 15: пьяный, говорит по-сербски". Назовите того, кто сделал ЭТО названием
! 16: своего стихотворения.
! 17:
! 18: Ответ:
! 19: И.С. Тургенев. ЭТО - русский язык.
! 20:
! 21: Источник:
! 22: Б. Чосич, "Роль моей семьи в мировой революции". СПб, Азбука, 2001.
! 23: с.80.
! 24:
! 25: Автор:
! 26: Андрей Черданцев (Новосибирск, Россия)
! 27:
! 28: Вопрос 2:
! 29: Журнал "Циклист" в 1902 году писал: "Это новое английское слово,
! 30: составленное из двух частей. Ради этой новинки музыка и танцы теперь в
! 31: загоне и даже карты заброшены. Дамы особенно увлекаются этим и после
! 32: обеда торопят всех освободить стол. Излишне говорить, что хозяева дома,
! 33: в котором происходит такой званый обед, не застрахованы от урона
! 34: фарфору, хрусталю и даже картинам и мебели". Назовите это слово.
! 35:
! 36: Ответ:
! 37: Пинг-понг. Журнал "Циклист" - спортивный.
! 38:
! 39: Источник:
! 40: Наука и Жизнь, N3, 2002. Стр.76.
! 41:
! 42: Автор:
! 43: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
! 44:
! 45: Вопрос 3:
! 46: Когда Барни Кларк очнулся 2 декабря 1982 года, его жена задала вопрос:
! 47: "Милый, ты все еще любишь меня?" Ответьте абсолютно точно, что нового
! 48: появилось у Барни 1 декабря?
! 49:
! 50: Ответ:
! 51: Искусственное сердце. Просто "другое сердце" не засчитывать. Операции по
! 52: пересадке сердца делались и раньше. Вопрос жены был вызван именно тем,
! 53: что сердце стало "ненастоящее".
! 54:
! 55: Источник:
! 56: Симонов В. Чем дышишь, Америка? Изд-во агентства печати Новости, М, 1987
! 57: стр.282.
! 58:
! 59: Автор:
! 60: Михаил Савченков.
! 61:
! 62: Вопрос 4:
! 63: Этот человек, по его собственному мнению, состоит "из интеллекта, секса,
! 64: юмора и отношения к властям". При этом он умудрился назвать в честь себя
! 65: целый жанр. Назовите этот жанр.
! 66:
! 67: Ответ:
! 68: "Гарики" (Игорь Губерман)
! 69:
! 70: Источник:
! 71: http://www.vk.melt.ru/vk98/22205/12.html
! 72:
! 73: Автор:
! 74: Михаил Перлин.
! 75:
! 76: Вопрос 5:
! 77: Внимание, черный ящик! С ЭТИМ дело представители транспортных профессий
! 78: и многие из присутствующих. А недавно специалисты Имперского колледжа в
! 79: Лондоне разработали ЭТО и для хирургов. Что в черном ящике?
! 80:
! 81: Ответ:
! 82: Черный ящик.
! 83:
! 84: Комментарий:
! 85: Знатокам и транспортникам он знаком; подобную разработку фиксации
! 86: создали недавно и для хирургических операций. ОРГАНИЗАТОРУ ТУРНИРА:
! 87: Требуется положить один черный ящик в другой. Наружный по традиции ЧГК
! 88: может быть и сумкой, а вот внутренний желательно бы как раз в виде
! 89: ящичка, шкатулочки и так далее.
! 90:
! 91: Источник:
! 92: "Наука и Жизнь", N2, 2002. Стр.45.
! 93:
! 94: Автор:
! 95: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
! 96:
! 97: Вопрос 6:
! 98: В фильме ужасов "Дракула 2000" выдвигается оригинальная версия. Дракула
! 99: в нем идентифицируется с человеком, жившим много раньше. Эта версия
! 100: объясняет, почему для оружия против вампиров используются два
! 101: определенных материала. Как, согласно этому фильму, звали Дракулу
! 102: раньше?
! 103:
! 104: Ответ:
! 105: Иуда Искариот. Оружие - серебряные пули (сребреники), осиновый кол.
! 106:
! 107: Источник:
! 108: Фильм "Дракула 2000".
! 109:
! 110: Автор:
! 111: Борис Моносов (СПб).
! 112:
! 113: Вопрос 7:
! 114: Стихотворение Хорхе Луиса Борхеса начинается так:
! 115: "Без звезд, без птицы, что крылом чертила
! 116: По синеве, теперь от взгляда скрытой:"
! 117: Мы не спрашиваем, как оно называется. Назовите английского поэта, у
! 118: которого есть стихотворение с таким же названием.
! 119:
! 120: Ответ:
! 121: Мильтон. Оба были слепыми. А оба стихотворения называются "On his
! 122: blindness".
! 123:
! 124: Источник:
! 125: Х. Л. Борхес, Сочинения в трех томах, том 3, "Полярис", 1994, с. 156
! 126:
! 127: Автор:
! 128: Михаил Чернышев (Курск).
! 129:
! 130: Вопрос 8:
! 131: Макиавелли писал об этой нации: "Они были более порабощены, чем евреи,
! 132: более попраны, чем персы, более разъединены, чем афиняне - без вождя,
! 133: без порядка, побитые, искалеченные, объект для всяческих унижений". О
! 134: какой нации идет речь?
! 135:
! 136: Ответ:
! 137: Об итальянцах. Макиавелли все-таки.
! 138:
! 139: Источник:
! 140: Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. - с. 124.
! 141:
! 142: Автор:
! 143: Дмитрий Гевель (Северодвинск).
! 144:
! 145: Вопрос 9:
! 146: В одном из алхимических трактатов XVI века ЭТО описано, как "двуглавый
! 147: всепожирающий змей, увенчанный короной восточных государей". Назовите
! 148: ЭТО.
! 149:
! 150: Ответ:
! 151: Царская водка.
! 152:
! 153: Комментарий:
! 154: "Две головы" - соляная и азотная кислоты; "всепожирающий" - растворяет
! 155: все, включая золото; "корона" - намек на эпитет "царская".
! 156:
! 157: Источник:
! 158: Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 39.
! 159:
! 160: Автор:
! 161: Илья Немец (Хайфа).
! 162:
! 163: Вопрос 10:
! 164: Aвтор предыдущего вопроса знаток Илья Немец сообщил другому знатоку
! 165: Игорю Колмакову, что царскую водку открыл в XIII веке генерал ордена
! 166: францисканцев Бенедикт Бонавентура. На что Игорь Колмаков ответил
! 167: знаменитой цитатой из произведения тезки Бонавентуры. Что именно он
! 168: ответил?
! 169:
! 170: Ответ:
! 171: "И немедленно выпил!" Тезка Бенедикта Бонавентуры - Венедикт Ерофеев.
! 172: Раз водка открыта - ее надо пить:)). Комментарий редакторов для
! 173: любителей апелляций: Приоритет в открытии царской водки - вопрос
! 174: спорный. Но в вопросе и не утверждается, что это сделал именно
! 175: Бонавентура. Это частное сообщение автора вопроса.
! 176:
! 177: Источник:
! 178: 1. Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 37.
! 179: 2. В. Ерофеев, "Москва-Петушки",
! 180: http://kirovsk.narod.ru/culture/ludi/erofeev/proizved/petuski/1.html См.
! 181: глава 7. "Серп и Молот - Карачарово": "И немедленно выпил."
! 182:
! 183: Автор:
! 184: Илья Немец, Игорь Колмаков (Хайфа).
! 185:
! 186: Вопрос 11:
! 187: Сергей Довлатов пишет: "Нам все время твердили, как в Америке плохо - и
! 188: люди голодают, и негров линчуют... Когда мы сюда приехали - оказалось,
! 189: все не так..." Следующая фраза из 6 слов является переделкой известной
! 190: поговорки, в которой Довлатов заменил два слова, обозначающие животных.
! 191: Назовите и тех, и других животных.
! 192:
! 193: Ответ:
! 194: Волки и овцы. У Довлатова далее: "И люди сыты, и негры целы".
! 195:
! 196: Источник:
! 197: С. Довлатов, "Марш одиноких".
! 198:
! 199: Автор:
! 200: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 201:
! 202: Вопрос 12:
! 203: ЧТЕЦУ: Не забыть прочитать "вопрос номер двенадцать".
! 204: Ариадна Эфрон, печально констатируя, что после героико-революционной
! 205: эпохи начала 20 века довольно скоро настала эпоха обывательская,
! 206: противопоставляет два классических произведения, относящиеся к этим
! 207: эпохам; причем название второго произведения состоит из названия первого
! 208: и еще одного слова. Назовите это слово.
! 209:
! 210: Ответ:
! 211: Стульев.
! 212:
! 213: Комментарий:
! 214: Имеются в виду "Двенадцать" Блока и "Двенадцать стульев". Это такой
! 215: специальный вопрос номер 12.
! 216:
! 217: Источник:
! 218: А.Эфрон. Письма. М., Культура, 1996, стр. 266.
! 219:
! 220: Автор:
! 221: Игорь Колмаков (Хайфа).
! 222:
! 223: Вопрос 13:
! 224: Художник Гознака Игорь Крылков рассказывал историю, связанную с первым
! 225: выпуском ЭТОГО в 1958 году. Для красоты художник добавил к первой букве
! 226: надписи на ЭТОМ небольшой хвостик сверху. Однако результатом был большой
! 227: скандал, так как эта буква стала похожа на другую, отчего резко
! 228: поменялся смысл надписи, и она стала намекать на невыгодность. Назовите
! 229: ЭТО.
! 230:
! 231: Ответ:
! 232: Лотерейные билеты. Надпись стала восприниматься как "потерейные" билеты.
! 233:
! 234: Источник:
! 235: "Деньги", N47 (153) 17-12-1997 с.34.
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Александр Гитник (Саратов).
! 239:
! 240: Вопрос 14:
! 241: В одном из современных детективов некто Акулов решает все время носить с
! 242: собой нож. После этого его напарник предлагает добавить к прозвищу
! 243: Акулова еще одно слово. Какое?
! 244:
! 245: Ответ:
! 246: "Пера". Прозвище было, естественно, Акула. Новое прозвище - Акула пера.
! 247: Перо - общеизвестное жаргонное название ножа.
! 248:
! 249: Источник:
! 250: ttp://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=410&z=a&book=kivin34r&action=avtor
! 251:
! 252: Автор:
! 253: М.Савченков (Могилев).
! 254:
! 255: Вопрос 15:
! 256: Aвтор этого вопроса, Александр Гитник, проведя однажды поиск в системе
! 257: Яндекс по своей фамилии, был немало удивлен, обнаружив ссылку на один из
! 258: ультраправославных сайтов. Оказалось, что фамилия употребляется в
! 259: качестве второй части сложносоставного неологизма. С помощью него один
! 260: из посетителей на форуме обличает идейных оппонентов. Попробуйте
! 261: воспроизвести первую часть неологизма, если с одного из языков она
! 262: переводится, как "бог" или "священный".
! 263:
! 264: Ответ:
! 265: Бхагавад (а оппоненты - бхагавад-гитники). Разумеется, "бхагават"
! 266: засчитать.
! 267:
! 268: Источник:
! 269: 1. http://www.kuraev.ru/gb/view.php3?subj=464,page=131 (сайт Андрея
! 270: Кураева).
! 271: 2. http://www.india.ru/india/religion/gita.shtml
! 272: 3. http://reality.sgi.com/atul/sanskrit/dict/search.html
! 273:
! 274: Автор:
! 275: Александр Гитник (Саратов).
! 276:
! 277: Тур:
! 278: Тур 2.
! 279:
! 280: Вопрос 1:
! 281: В древности считали, что ЭТО - проявление свободной и духовно богатой
! 282: личности. Существовала даже поговорка, утверждавшая, что рабы ЭТОГО не
! 283: делают. А кто делает это в названии известного сериала?
! 284:
! 285: Ответ:
! 286: Богатые (плачут).
! 287:
! 288: Источник:
! 289: Мазуркевич С.А. "Энциклопедия наших заблуждений", ЭКСМО-пресс, 2001, с.
! 290: 368.
! 291:
! 292: Автор:
! 293: Павел Ершов (Москва).
! 294:
! 295: Вопрос 2:
! 296: В конце 1997 года - года Быка - "Комсомольская правда" поместила заметку
! 297: "Быки, которые нас удивили". Один из "героев" заметки в среднем за год
! 298: увеличился на миллиметр, что свидетельствует о росте благосостояния
! 299: граждан. Назовите этого "героя".
! 300:
! 301: Ответ:
! 302: бычок (окурок). Средняя длина бычка увеличилась на один миллиметр.
! 303:
! 304: Источник:
! 305: КП, 1997, предновогодний выпуск, ст. "Быки, которые нас удивили".
! 306:
! 307: Автор:
! 308: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 309:
! 310: Вопрос 3:
! 311: Она есть в одной центрально-американской стране. Она присутствует в
! 312: математике и в том, что по-японски называется "кику" - солнце. Наряду с
! 313: некой "территорией" она была детищем человека, павшего от рук убийцы.
! 314: Назовите этого человека.
! 315:
! 316: Ответ:
! 317: Листьев.
! 318:
! 319: Комментарий:
! 320: Она - тема. ГваТЕМАла, маТЕМАтика, хризанТЕМА (по-японски "кику" -
! 321: солнце). "Поле чудес" и "Тема" - проекты Влада Листьева, убитого в 1995
! 322: г.
! 323:
! 324: Источник:
! 325: http://www.kinderino.ru/vokrug/green/hrizantema.html
! 326:
! 327: Автор:
! 328: Борис Шойхет.
! 329:
! 330: Вопрос 4:
! 331: Однажды в 1822 году на спектакле Лондонского театра на сцену вышла
! 332: подкупленная статистка, подошла к главной героине и предложила ей мыло
! 333: от фабриканта Пирса. Какой спектакль ставили?
! 334:
! 335: Ответ:
! 336: Макбет.
! 337:
! 338: Комментарий:
! 339: Сцена, в которой Леди Макбет отмывает кровавые пятна
! 340:
! 341: Источник:
! 342: А. Липков Шекспировский экран М., Искусство, 1975 стр. 7.
! 343:
! 344: Автор:
! 345: Михаил Савченков (Могилев).
! 346:
! 347: Вопрос 5:
! 348: На карикатуре В.Гальбы некто пишет роман "Белое и жёлтое". На обложке
! 349: романа есть и фамилия писателя - Плёнкин, и его инициалы. Назовите эти
! 350: инициалы.
! 351:
! 352: Ответ:
! 353: Ц.Ы. (роман пишет цыпленок - Ц.Ы.Плёнкин).
! 354:
! 355: Источник:
! 356: Мастера Советской карикатуры. В. Гальба "Сов. художник" 1990.
! 357:
! 358: Автор:
! 359: Михаил Савченков (Могилев).
! 360:
! 361: Вопрос 6:
! 362: В одном из произведений Михаила Успенского встречается варяг по прозвищу
! 363: "Торопливые ноги". А имя этого персонажа незначительно отличается от
! 364: фамилии героя Шекспира и Верди. Как зовут варяга?
! 365:
! 366: Ответ:
! 367: Фальстарт. У Шекспира и Верди - Фальстаф.
! 368:
! 369: Источник:
! 370: М.Успенский, "Белый хрен в конопляном поле", М., "Эксмо-пресс2, 2002, с.
! 371: 57
! 372:
! 373: Автор:
! 374: Михаил Чернышев (Курск).
! 375:
! 376: Вопрос 7:
! 377: В этом городе находятся Дома-музеи двух революционеров. Его же можно
! 378: увидеть - но не услышать - в начальных строках творения Булахова и
! 379: Чуевского. Назовите этот город.
! 380:
! 381: Ответ:
! 382: Гори.
! 383:
! 384: Комментарий:
! 385: В городе Гори есть Дома-музеи С.А. Камо и И.В.Сталина. Романс "Гори,
! 386: гори, моя звезда".
! 387:
! 388: Источник:
! 389: 1. www.km.ru (статья "Гори")
! 390: 2. http://www.rmp.ru/texts/txt/gori,_gori,_~.html
! 391:
! 392: Автор:
! 393: Борис Шойхет
! 394:
! 395: Вопрос 8:
! 396: В одной печальной песне Александра Городницкого утверждается нечто про
! 397: участь первых петухов. В гораздо более известном произведении то же
! 398: самое утверждается про само это произведение. Процитируйте это последнее
! 399: утверждение - хотя бы первые пять слов.
! 400:
! 401: Ответ:
! 402: "Нет повести печальнее на свете..."
! 403:
! 404: Комментарий:
! 405: У Городницкого - "Нет печальней участи первых петухов".
! 406:
! 407: Источник:
! 408: 1. А.Городницкий "Посвящение Ю.Визбору".
! 409: 2. В.Шекспир "Ромео и Джульетта".
! 410:
! 411: Автор:
! 412: Михаил Матвеев (СПб).
! 413:
! 414: Вопрос 9:
! 415: Имя этого преступника начала 17 века носило довольно много древних
! 416: римлян, а фамилия в русском языке совпадает с фамилией преступника
! 417: середины 20 века. Назовите эту общую фамилию.
! 418:
! 419: Ответ:
! 420: Фокс.
! 421:
! 422: Комментарий:
! 423: Речь шла о Гае Фоксе (Fawkes) и Евгении Петровиче Фоксе из романа "Эра
! 424: милосердия".
! 425:
! 426: Источник:
! 427: "Загадочная газета", N 12, 2001.
! 428:
! 429: Автор:
! 430: Елена Каминская.
! 431:
! 432: Вопрос 10:
! 433: В начале 19 века были очень модны представления загадок и каламбуров в
! 434: лицах. Некий каламбур был представлен сначала охотником с убитым
! 435: тетеревом, а потом чтецом с бездарной одой Тредиаковского. Догадавшись,
! 436: что они оба делали, напишите представленное выражение.
! 437:
! 438: Ответ:
! 439: "Несли дичь".
! 440:
! 441: Источник:
! 442: М.Пыляев. "Замечательные чудаки и оригиналы". СПб, изд. А.С.Суворина,
! 443: 1898, с.317.
! 444:
! 445: Автор:
! 446: Леонид Климович (Гомель).
! 447:
! 448: Вопрос 11:
! 449: Согласно литературоведу Петровскому, в нем есть "нечто от удачливой
! 450: пройдошливости Алексашки Меншикова, боевой напористости Гусева, озорства
! 451: Никиты. В ком?
! 452:
! 453: Ответ:
! 454: в Буратино.
! 455:
! 456: Комментарий:
! 457: в цитате упомянуты персонажи Алексея Толстого.
! 458:
! 459: Источник:
! 460: Петровский М. Книги нашего детства М., Книга, 1986 стр. 205
! 461:
! 462: Автор:
! 463: Михаил Савченков (Могилев).
! 464:
! 465: Вопрос 12:
! 466: Михаил Ардов долгое время вынашивал идею книги о забытых русских
! 467: поэтессах. Для названия этой книги Ардов предполагал использовать
! 468: переиначенное название некого периода года. Как же должна была
! 469: называться эта книга?
! 470:
! 471: Ответ:
! 472: Бабья Лета.
! 473:
! 474: Источник:
! 475: М.Ардов. Легендарная Ордынка.?., 2001, стр. 376.
! 476:
! 477: Автор:
! 478: Игорь Колмаков (Хайфа)
! 479:
! 480: Вопрос 13:
! 481: Сэр Рудольф Пайерлс рассказывал об одном необычном пари, которое он
! 482: заключил с Львом Ландау. Ландау утверждал, что - вопреки общепринятому
! 483: мнению - за границей можно чаще увидеть людей, носящих ЭТО. Для
! 484: сравнения были выбраны Цюрих и Ленинград, и Пайерлс выиграл. Ландау
! 485: попытался объяснить это тем, что в России в то время шла
! 486: коллективизация, и много крестьян переехало в город. Ответьте,
! 487: владельцев чего искали на улицах Ленинграда и Цюриха спорщики?
! 488:
! 489: Ответ:
! 490: владельцев бороды.
! 491:
! 492: Источник:
! 493: конспект лекции сэра Рудольфа Пайерлса от 1987 года "Ранние годы
! 494: квантовой механики." В "Квант. Из истории науки", N6, 1996 г.
! 495:
! 496: Автор:
! 497: вопроса: Дмитрий Осипов (Москва).
! 498:
! 499: Вопрос 14:
! 500: В 1975 году Швеция купила за рубежом двух кукол - Дрюттен и Ена. В
! 501: интерпретации местных телевизионщиков исказилась половая принадлежность
! 502: героев. Поэтому какой-то детский психолог был обеспокоен тем, что
! 503: передача превозносит мужскую самодостаточность, тогда как женщина
! 504: изображается как беспомощная, незрелая личность. Под какими именами нам
! 505: известны эти куклы?
! 506:
! 507: Ответ:
! 508: Чебурашка и Гена. Чебурашку принимали за женскую куклу.
! 509:
! 510: Источник:
! 511: 1. http://www.anekdot.ru/an/an0202/t020224.html
! 512: 2. http://www.aftonbladet.se/puls/0003/10/drutt.html
! 513:
! 514: Автор:
! 515: Борис Шойхет
! 516:
! 517: Вопрос 15:
! 518: Газета "Щастливая Россия" поместила заметку, что впервые в России в КВН
! 519: сыграют заключенные одной из зон. Заглавием заметки послужила измененная
! 520: известная стихотворная строка. При этом в заглавии упоминалась эмблема
! 521: КВН птица Кивин. Какой именно Кивин?
! 522:
! 523: Ответ:
! 524: Вскормленный в неволе.
! 525:
! 526: Комментарий:
! 527: Заметка называлась "Вскормленный в неволе Кивин молодой". Ответ
! 528: "молодой" засчитать, ежели кто-то умудрится его ответить.
! 529:
! 530: Источник:
! 531: "Щастливая Россия", Вып. N. 21(705), 21/02/2002.
! 532:
! 533: Автор:
! 534: Багир Ибрагимов (Баку)
! 535:
! 536: Тур:
! 537: Тур 3
! 538:
! 539: Вопрос 1:
! 540: Американский физик сербского происхождения; европейская река; одна
! 541: древняя книга. Эти слова выглядят пришедшими из некоего языка. Назовите
! 542: любого из двух носителей этого языка.
! 543:
! 544: Ответ:
! 545: Тофсла и Вифсла.
! 546:
! 547: Комментарий:
! 548: Это персонажи сказки Туве Янссон "Муми-тролль и волшебная шляпа". Тофсла
! 549: и Вифсла из этой книги говорили на языке, все слова которого
! 550: оканчивались на "сла" - этот слог присоединялся к любому слову.
! 551:
! 552: Источник:
! 553: 1. Туве Янссон, "Муми-тролль и волшебная шляпа".
! 554: 2. http://mega.km.ru, статьи Висла, Тесла, книга Чисел.
! 555:
! 556: Автор:
! 557: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 558:
! 559: Вопрос 2:
! 560: По данным американца Фрэнка Шея с 1882 по 1951 гг. на территории США это
! 561: применялось 4730 раз. Журналисты издания "Коммерсант-Власть" пошутили,
! 562: что в 2001 году это было один раз применено на территории Франции.
! 563: Назовите город, в котором это произошло.
! 564:
! 565: Ответ:
! 566: Канны.
! 567:
! 568: Комментарий:
! 569: Речь идет о суде Линча. В 2001 году главой жюри Каннского кинофестиваля
! 570: был известный кинорежиссер Дэвид Линч, что дало повод журналистам
! 571: сострить "В Каннах в этом году будет суд Линча".
! 572:
! 573: Источник:
! 574: 1. Власть N2 15.1.2001 с. 47.
! 575: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00042/73900.htm&encpage=bse
! 576: (БСЭ, статья Суд Линча).
! 577:
! 578: Автор:
! 579: Александр Гитник.
! 580:
! 581: Вопрос 3:
! 582: Говорят, что когда один монах увидел огромную гору на этом острове, он
! 583: воскликнул что- то типа: "Ну и гора, Господи!" Впоследствии название
! 584: этого острова стало названием оружия. Как называется этот остров?
! 585:
! 586: Ответ:
! 587: Монте-Кристо.
! 588:
! 589: Комментарий:
! 590: На самом деле остров называется Montecristo - от французского
! 591: Mont-Christ ("гора распятия", гора с изображением Христа).
! 592:
! 593: Источник:
! 594: Г.Скарлато, Занимательная география, Киiв, Альтерпрес, 1996, с.114.
! 595:
! 596: Автор:
! 597: Борис Моносов (СПб).
! 598:
! 599: Вопрос 4:
! 600: До революции в России ИХ предшественников называли так же, как и
! 601: правителей одной страны. Сейчас отдельного ИХ представителя у нас
! 602: называют так же, как и богиню родом из той же страны. Один писатель
! 603: использовал в названии своего произведения созвучие наименования одного
! 604: ИХ подразделения с именем бога родом все из той же страны. Назовите
! 605: богиню и бога.
! 606:
! 607: Ответ:
! 608: Мент и Амон (Фараоны, мент, В.Пелевин "Омон Ра", страна - Египет).
! 609: "Амон-Ра" - засчитывать.
! 610:
! 611: Автор:
! 612: Борис Моносов (СПб).
! 613:
! 614: Вопрос 5:
! 615: Однажды, умоляя о чём-то сиракузского тирана Дионисия, Аристипп бросился
! 616: к его ногам. Когда ему ставили в вину такое излишнее унижение, он
! 617: утверждал, что тиран обладает некой особенностью. Назовите эту
! 618: особенность, если им обладают и некоторые насекомые.
! 619:
! 620: Ответ:
! 621: "Что поделаешь, если у этого человека уши на ногах", - сказал Аристипп.
! 622:
! 623: Комментарий:
! 624: Зачетные слова - "уши на ногах".
! 625:
! 626: Источник:
! 627: 1. Всемирное остроумие. Сборник изречений, метких мыслей, острых слов
! 628: и анекдотов всех времён и на-родов. - Дубна, Издательский центр
! 629: "Феникс", 1995. - с. 36.
! 630: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/03/1000302/1000302a6.htm
! 631:
! 632: Автор:
! 633: Дмитрий Гевель (Северодвинск).
! 634:
! 635: Вопрос 6:
! 636: Латинский девиз Пьеро Медичи гласил: ""пропуск" credo". Возможно, что
! 637: именно некое кредо поможет Вам восстановить пропущенное слово. Напишите
! 638: это слово по-русски.
! 639:
! 640: Ответ:
! 641: Всегда.
! 642:
! 643: Комментарий:
! 644: Известный эпизод из "Двенадцати стульев": " - Ваше политическое кредо?
! 645: - Всегда! - восторженно ответил Полесов." Девиз Пьеро Медичи -
! 646: "Semper credo", т. е. "Всегда верую".
! 647:
! 648: Источник:
! 649: 1. Palliser B. Historic Devices, badges, and war-cries. London, 1870,
! 650: pp. 211-212;
! 651: 2. "Двенадцать стульев", любое издание.
! 652: http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt&page=53
! 653:
! 654: Автор:
! 655: Илья Немец (Хайфа).
! 656:
! 657: Вопрос 7:
! 658: В этом вопросе речь пойдет о нескольких животных. Английское название
! 659: первого животного является первым словом в названии клуба NHL.
! 660: Английское название второго животного во множественном числе является
! 661: вторым словом в названии клуба NBA. Омоним третьего животного
! 662: встречается в различных спортивных играх, в том числе и в нашей.
! 663: Назовите четвертое - заглавное - животное, которое, как ни странно,
! 664: походило на всех этих трех.
! 665:
! 666: Ответ:
! 667: Вепрь (если точнее, "дикий вепрь огромадный").
! 668:
! 669: Комментарий:
! 670: Три животных - буйвол, бык и тур. Клубы соответственно Buffalo Sabres и
! 671: Chicago Bulls. У слова buffalo есть значение "буйвол", хотя чаще это
! 672: бизон. В песне Высоцкого "Про дикого вепря" (где вепрь упоминается в
! 673: заглавии) говорится:
! 674: Появился дикий вепрь огромадный -
! 675: То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
! 676:
! 677: Источник:
! 678: Владимир Высоцкий, "Про дикого вепря".
! 679:
! 680: Автор:
! 681: Евгений Рубашкин (СПб).
! 682:
! 683: Вопрос 8:
! 684: На экслибрисе этого человека был изображен волк, намекающий на
! 685: латинизированную форму его имени. А в небе над волком было нарисовано
! 686: созвездие Лиры. Назовите этого человека.
! 687:
! 688: Ответ:
! 689: Лопе де Вега.
! 690:
! 691: Комментарий:
! 692: Лопе Феликс де Вега Карпьо подписывался на латыни Lupus Vega.
! 693: По-старокастильски lope (от лат. lupus) - волк. Вега - альфа Лиры.
! 694: Созвездие Лиры намекает на род его занятий.
! 695:
! 696: Источник:
! 697: Лопе де Вега, "Избранные драматические произведения", М., 1954, т. 1,
! 698: стр. 9.
! 699:
! 700: Автор:
! 701: Илья Немец (Хайфа).
! 702:
! 703: Вопрос 9:
! 704: В 1973 году Барбара Энгель выпустила в свет исследование, посвященное
! 705: нескольким поколениям русских женщин 19 века и их роли в обществе и
! 706: семье. Названием этого исследования послужило переиначенное название
! 707: классического произведения русской литературы. Как же называлось это
! 708: исследование?
! 709:
! 710: Ответ:
! 711: "Матери и дочери" ("Mothers and Daughters").
! 712:
! 713: Комментарий:
! 714: ключ - слово "поколения".
! 715:
! 716: Источник:
! 717: B.A. Engel, "Mothers and Daughters: Women of the Intelligentsia in 19th
! 718: Century Russia", NY, 1983.
! 719:
! 720: Автор:
! 721: Игорь Колмаков (Хайфа).
! 722:
! 723: Вопрос 10:
! 724: Первое изделие носило катастрофическое название, а его применение
! 725: привело практически к катастрофическим последствиям. Эти последствия
! 726: были исправлены с помощью второго изделия. Мы не спрашиваем, где было
! 727: сделано второе изделие. Мы спрашиваем, где было сделано первое изделие -
! 728: если судить по словам того, кто исправлял эти последствия.
! 729:
! 730: Ответ:
! 731: В Одессе на Малой Арнаутской.
! 732:
! 733: Комментарий:
! 734: Остап Бендер брил Воробьянинова бритвой "Жиллет", чьи усы и волосы стали
! 735: жертвой препарата "Титаник" - контрабандного товара. А всю контрабанду,
! 736: по словам Остапа, делают в Одессе на Малой Арнаутской.
! 737:
! 738: Источник:
! 739: И. Ильф, Е. Петров, собрание сочинений в 5 томах, государственное
! 740: издательство художественной литературы, М., 1961, том 1, "12 стульев",
! 741: с.72.
! 742:
! 743: Автор:
! 744: Алексей Нам (Череповец).
! 745:
! 746: Вопрос 11:
! 747: В штатах прусского гусарского эскадрона в 1743 года было 3 офицера, 8
! 748: сержантов, 102 рядовых, трубач, фельдшер и еще одна должность. Назовите
! 749: эту важную должность, если вы, скорее всего, видели, как ее
! 750: необходимость была поставлена под вопрос в России конца 18 века.
! 751:
! 752: Ответ:
! 753: Кузнец.
! 754:
! 755: Комментарий:
! 756: известная фраза из фильма "Формула любви": "А зачем нам кузнец, нам
! 757: кузнец не нужен".
! 758:
! 759: Источник:
! 760: http://www.genstab.ru/voin/1_hus_fred.htm
! 761:
! 762: Автор:
! 763: Павел Петров (Новосибирск).
! 764:
! 765: Вопрос 12:
! 766: Согласно "Толковому словарю" Даля, в народе их называют и щур, и гадина,
! 767: и гнус, и поганка, и плюгава. Пару раз полная победа над ними была
! 768: одержана с помощью, выражаясь современным языком, психотропного оружия.
! 769: Назовите это оружие.
! 770:
! 771: Ответ:
! 772: Дудочка или флейта. Речь идет о крысах. Их выманили и утопили в Везере в
! 773: Хаммельне. Нильс Хольгерссон выманил из замка и утопил крыс в озере с
! 774: помощью дудочки.
! 775:
! 776: Источник:
! 777: 1. http://r.adt.ru/rtale.htm
! 778: 2. Электронная версия Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия. Статья
! 779: "Лагерлёф Сельма".
! 780: 3. "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даль, статья
! 781: "Крысы".
! 782:
! 783: Автор:
! 784: Алексей Нам, Андрей Пахомов (Череповец).
! 785:
! 786: Вопрос 13:
! 787: Игнобелевская премия по астрофизике за 2001 год была выдана за
! 788: исследование на тему, вполне достойную великого итальянца. Некий Джек
! 789: ван Импе обнаружил, что черные дыры по всем техническим характеристикам
! 790: соответствуют ЭТОМУ. Назовите ЭТО.
! 791:
! 792: Ответ:
! 793: Ад. Великий итальянец - Данте.
! 794:
! 795: Источник:
! 796: "Власть", N 23(455) 2.1.2002 с. 49.
! 797:
! 798: Автор:
! 799: Михаил Иванов (Саратов).
! 800:
! 801: Вопрос 14:
! 802: Уильям Хершель, работая в магистрате в конце 19 века, ввел ЭТО в местной
! 803: тюрьме для предотвращения распространенного тогда преступления, при
! 804: котором богатые облегчали свою участь за счет бедных. Мы не просим вас
! 805: назвать ЭТО. Назовите литературного героя 20 века, постоянно
! 806: занимавшегося тем, против чего боролся Хершель в тюрьмах.
! 807:
! 808: Ответ:
! 809: Фунт.
! 810:
! 811: Комментарий:
! 812: Дактилоскопия применялась для предотвращения замещения отбытия наказания
! 813: другим человеком. Фунт же сидел за других.
! 814:
! 815: Источник:
! 816: 1. Что, где, когда произошло впервые. сост. Будько - Мн. ООО "Мэджик
! 817: Бук"; М. "Рипол Классик", 2001 г. с. 145.
! 818: 2. "Золотой теленок", любое издание.
! 819:
! 820: Автор:
! 821: Илья Шувалов (Саратов).
! 822:
! 823: Вопрос 15:
! 824: О каком человеке некто Константин Новиков писал, что он объединил в
! 825: своем имени обоих покровителей Франции: архангела Михаила и Богоматерь?
! 826:
! 827: Ответ:
! 828: Мишель Нострадамус (латинизированная форма фамилии Нотр-Дам).
! 829:
! 830: Источник:
! 831: М.Бекль, Нострадамус, М., Панорама, 1995, с.6.
! 832:
! 833: Автор:
! 834: Борис Моносов (СПб).
! 835:
! 836: Тур:
! 837: Тур 4
! 838:
! 839: Вопрос 1:
! 840: Писатель Хольм ван Зайчик переделал название известного произведения.
! 841: Его версия начинается со слова "первица". Воспроизведите хотя бы
! 842: приблизительно слово, которым она заканчивается.
! 843:
! 844: Ответ:
! 845: Шестерица.
! 846:
! 847: Комментарий:
! 848: "Первица начинается в шестерицу" - переделка названия "Понедельник
! 849: начинается в субботу". Засчитывать все ответы типа "шестица".
! 850:
! 851: Источник:
! 852: Х. ван Зайчик, Дело о полку Игореве. СПб, Азбука, 2001. С. 160.
! 853:
! 854: Автор:
! 855: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 856:
! 857: Вопрос 2:
! 858: Прослушайте своеобразное произведение поэта Семена Кирсанова:
! 859: Хорошо. Шорох.
! 860: Утро во рту.
! 861: И "..." елки.
! 862: Течет.
! 863: Вставьте пропущенное слово.
! 864:
! 865: Ответ:
! 866: клей.
! 867:
! 868: Комментарий:
! 869: Палиндромы в каждой строке. Кирсанов, кстати, много экспериментировал со
! 870: звуковым строем стиха.
! 871:
! 872: Источник:
! 873: Проверьте свои знания: Энциклопедия. В 10 т./ Составитель Вадченко Н.Л.
! 874: - Д.: Сталкер, 1997. - 448с. - Т.6., стр.194.
! 875:
! 876: Автор:
! 877: Дмитрий Смирнов (Москва).
! 878:
! 879: Вопрос 3:
! 880: Первый турнир по ЭТОМУ состоялся чуть более 40 лет назад в Калифорнии.
! 881: Сейчас ЭТО приобрело всемирную популярность. Теоретик ЭТОГО А.Рахматов
! 882: рассказывает о трех способах атаки в ЭТОМ: атака через верх, атака
! 883: крюком и атака толчком. Что такое ЭТО?
! 884:
! 885: Ответ:
! 886: Армрестлинг.
! 887:
! 888: Источник:
! 889: Наука и Жизнь, N1, 2002. Стр.109.
! 890:
! 891: Автор:
! 892: Наталья Манусаджян.
! 893:
! 894: Вопрос 4:
! 895: В этом виде спорта сменяли друг друга "деревянная эра", "металлическая
! 896: эра", "стеклянная эра"... Назовите траву, которая появилась в этом ряду.
! 897:
! 898: Ответ:
! 899: Бамбук.
! 900:
! 901: Комментарий:
! 902: Речь идет о материале шестов для прыжков."Бамбуковая эра" шла между
! 903: "деревянным" и "металлическим" периодами.
! 904:
! 905: Источник:
! 906: С.Бубка "Попытка в запасе", М.: Молодая гвардия, 1987, с.31-41.
! 907:
! 908: Автор:
! 909: Павел Петров (Новосибирск).
! 910:
! 911: Вопрос 5:
! 912: Вы, наверное, знаете, что название полуострова Ямал на русский
! 913: переводится как "Конец земли". Назовите тот западноевропейский язык, с
! 914: которого переводится это название - согласно книге Георгия Скарлато
! 915: "Занимательная география" киевского издательства "Альтерпрес" 1996 года
! 916: издания.
! 917:
! 918: Ответ:
! 919: С неМецкого. Такая вот забавная опечатка.
! 920:
! 921: Источник:
! 922: Г.Скарлато, Занимательная география, Киiв, Альтерпрес, 1996, с.343.
! 923:
! 924: Автор:
! 925: Борис Моносов (СПб).
! 926:
! 927: Вопрос 6:
! 928: Мексика. Сто лет назад. Петушиный бой. Владельцы петухов перед боем
! 929: облизывают шпоры своих бойцов. А зачем они это делают?
! 930:
! 931: Ответ:
! 932: Для демонстрации, что шпоры не отравлены.
! 933:
! 934: Источник:
! 935: Флоринда Доннер "Сон ведьмы", часть IV, гл. 17.
! 936:
! 937: Автор:
! 938: Евгений Мовсесов.
! 939:
! 940: Вопрос 7:
! 941: В романе "Кысь" действие происходит в городе, стоящем на месте Москвы
! 942: через много сотен лет. Один из персонажей характеризует древность
! 943: попавшей ему в руки вещи, говоря, что она сработана ещё: Ответьте
! 944: абсолютно точно, кем же, по его мнению, она сработана?
! 945:
! 946: Ответ:
! 947: Рабами Третьего Рима.
! 948:
! 949: Комментарий:
! 950: От редакторов: мы помним, что господин Фастовский еще после первого
! 951: Кубка городов писал, что знатоки не обязаны знать соответствующую
! 952: строчку Маяковского. Но мы не разделяли это мнение тогда, и не разделяем
! 953: сейчас - что и подтверждаем, ставя в пакет этот вопрос.
! 954:
! 955: Источник:
! 956: Т. Толстая "Кысь", М., "Подкова", 2002, с. 133.
! 957:
! 958: Автор:
! 959: Михаил Чернышев (Курск)
! 960:
! 961: Вопрос 8:
! 962: Интервьюируя известного певца, журналист процитировал его же песню и
! 963: спросил: "Не укоряют ли Вас этой цитатой?". На что музыкант ответил: "А
! 964: я более живуч". Напишите эту цитату или хотя бы несколько первых ее
! 965: слов.
! 966:
! 967: Ответ:
! 968: Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет. Певец - Борис Гребенщиков.
! 969:
! 970: Источник:
! 971: "Намедни" от 10.02.02, канал НТВ.
! 972:
! 973: Автор:
! 974: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
! 975:
! 976: Вопрос 9:
! 977: Невежественный человек вполне может подумать, что останки вторых
! 978: зачастую находятся в первых. И первый, и второй (обычно через дефис)
! 979: составляют русское наименование того, кто на латыни называется Pagurus
! 980: Anachoreta [ЧТЕЦУ: читается как "пагурус анахорета"].
! 981: Напишите это русское наименование.
! 982:
! 983: Ответ:
! 984: Рак-отшельник.
! 985:
! 986: Комментарий:
! 987: Anachoreta (лат. заимств. из греч.) - "отшельник" (ср. "анахорет"). Мощи
! 988: святых отшельников часто находятся в раках. Но это не те раки.
! 989:
! 990: Источник:
! 991: Достаточно элементарные соображения.
! 992:
! 993: Автор:
! 994: Игорь Колмаков (Хайфа).
! 995:
! 996: Вопрос 10:
! 997: В конце последней главы одного из самых известных своих произведений,
! 998: автор, описывая речной пейзаж, помимо прочих живых существ намеренно
! 999: упоминает гордого и быстрого ЕГО. Назовите ЕГО.
! 1000:
! 1001: Ответ:
! 1002: Гоголь. Захотелось Николаю Васильевичу свою фамилию упомянуть.
! 1003:
! 1004: Источник:
! 1005: 1. Гоголь Н.В. Тарас Бульба. М., 1963, стр. 94;
! 1006: 2. http://www.bestbooks.ru/Classic/Gogol/0117.shtml "Немалая река
! 1007: Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и
! 1008: глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем
! 1009: лебедей, гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов,
! 1010: краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях.
! 1011: Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами,
! 1012: осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про
! 1013: своего атамана."
! 1014:
! 1015: Автор:
! 1016: Игорь Колмаков(Хайфа).
! 1017:
! 1018: Вопрос 11:
! 1019: День железнодорожника - первое воскресенье августа. День рыбака - второе
! 1020: воскресенье июля. День шахтера - последнее воскресенье августа. Все эти
! 1021: праздники не имеют определенной даты. В английском языке для таких дней
! 1022: есть специальный термин moveable feast. Назовите человека, который
! 1023: использовал это сочетание в качестве заглавия своей книги.
! 1024:
! 1025: Ответ:
! 1026: Эрнест Хемингуэй.
! 1027:
! 1028: Комментарий:
! 1029: Английское словосочетание movable feast буквально означает "праздник,
! 1030: который в разные годы приходится на разное число". Название романа
! 1031: "Moveable feast" на русский перевели как "Праздник, который всегда с
! 1032: тобой".
! 1033:
! 1034: Источник:
! 1035: 1. http://speakrus.narod.ru/00/f019.htm (12.01.2001);
! 1036: 2. http://www.english.upenn.edu/~afilreis/88/moveable-feast-ideas.html
! 1037: (20.01.2002).
! 1038:
! 1039: Автор:
! 1040: Павел Петров (Новосибирск).
! 1041:
! 1042: Вопрос 12:
! 1043: В 2000 году в "Новой газете" появилась статья, посвященная некоему
! 1044: юбилею. Статья называлась "День победы", и в ней делился воспоминаниями
! 1045: один из победителей. Что интересно, если для большей части Европы день,
! 1046: когда все закончилось, был воскресеньем, то в СССР из-за некоего
! 1047: дополнительного фактора уже был понедельник. Теперь у вас есть все, что
! 1048: нужно, чтобы назвать того победителя, который делился воспоминаниями с
! 1049: "Новой газетой".
! 1050:
! 1051: Ответ:
! 1052: Виктор Понедельник
! 1053:
! 1054: Комментарий:
! 1055: Речь идет о выигранном сборной СССР в 1960 году чемпионате Европы по
! 1056: футболу во Франции. Дополнительное время закончилось, когда в СССР было
! 1057: уже за полночь. Виктор в переводе "победитель"
! 1058:
! 1059: Источник:
! 1060: http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/28n/n28n-s16.shtml
! 1061:
! 1062: Автор:
! 1063: Михаил Перлин (Кельн).
! 1064:
! 1065: Вопрос 13:
! 1066: Помните старую загадку армянского радио: "Что это - зеленое, хрустит, а
! 1067: не деньги? - Три рубля." А в одной из реклам на израильском радио
! 1068: рубля." утверждается, что 9 миллионов - это не деньги. А что?
! 1069:
! 1070: Ответ:
! 1071: Номер телефона (900-00-00). Рекламируемой компании.
! 1072:
! 1073: Источник:
! 1074: Реклама страховой компании "Иши Яшир" "ударение на вторых слогах" на
! 1075: втором канале израильского радио.
! 1076:
! 1077: Автор:
! 1078: Илья Ратнер.
! 1079:
! 1080: Вопрос 14:
! 1081: Вскоре после событий 2 июля 1793 года было предложено переименовать одну
! 1082: из парижских достопримечательностей - по созвучию в честь того, кто
! 1083: погиб в этот день. Какое новое название было предложено?
! 1084:
! 1085: Ответ:
! 1086: Монмарат (вместо Монмартра).
! 1087:
! 1088: Источник:
! 1089: Исторический лексикон XVIII век. Ст. "Марат", с. 434.
! 1090:
! 1091: Автор:
! 1092: Михаил Иванов (Саратов).
! 1093:
! 1094: Вопрос 15:
! 1095: Журналист Леонид Каганов шутливо истолковал творчество некоего человека
! 1096: с точки зрения психоанализа следующим образом. Человек этот, как
! 1097: известно, уже в 16 лет познакомился со своей будущей женой и, будучи
! 1098: воспитан в суровом католическом духе, верой и правдой прожил с ней всю
! 1099: свою жизнь. А в этом случае поневоле через 10-20-30 лет будешь
! 1100: стремиться в сублимированной форме уничтожить ЭТО. Мы не спрашиваем, что
! 1101: такое ЭТО. Скажите, чье творчество было так истолковано?
! 1102:
! 1103: Ответ:
! 1104: Дж.Р.Р.Толкиена. ЭТО - кольцо (обручальное и Всевластья).
! 1105:
! 1106: Источник:
! 1107: http://lleo.aha.ru
! 1108:
! 1109: Автор:
! 1110: Михаил Перлин (Кельн).
! 1111:
! 1112: Тур:
! 1113: Тур 5
! 1114:
! 1115: Вопрос 1:
! 1116: Однажды Тэффи оставили ночевать у знакомых, положив её на маленький
! 1117: диванчик в комнате с окнами без занавесок. Наутро на вопрос, как она
! 1118: спала, Тэффи ответила коротко и ясно, тремя словами. Так как же ответила
! 1119: Тэффи?
! 1120:
! 1121: Ответ:
! 1122: Коротко и ясно. На самом деле похожая история рассказывается уже у
! 1123: К.Пруткова.
! 1124:
! 1125: Источник:
! 1126: Л.Е.Белозерская-Булгакова, Воспоминания, Худ. лит., М., 1990, с.49.
! 1127:
! 1128: Автор:
! 1129: Юрий Гришов, Борис Моносов (СПб).
! 1130:
! 1131: Вопрос 2:
! 1132: Первое и второе слова в двух разных фильмах вызвали похожие реакции. Оба
! 1133: они одинаково заканчиваются и происходят из латинского языка. Первое -
! 1134: от слова, означающего "воля", а второе - от слова, означающего
! 1135: "отдалённый предок". Назовите оба слова.
! 1136:
! 1137: Ответ:
! 1138: Волюнтаризм и атавизм.
! 1139:
! 1140: Комментарий:
! 1141: В фильме "Кавказская пленница" герой Мктрчяна на слово "волюнтаризм"
! 1142: говорит: "В моём доме не выражаться". В фильме "Собачье сердце" Шариков
! 1143: на слово "атавизм" говорит что-то вроде: "Неприличными словами не
! 1144: выражаться".
! 1145:
! 1146: Источник:
! 1147: Словарь иностранных слов и выражений. Е.С.Зенович. М., Аст, Олимп,
! 1148: Астрель, 2000, с.69, 130
! 1149:
! 1150: Автор:
! 1151: Борис Моносов (СПб).
! 1152:
! 1153: Вопрос 3:
! 1154: О преступлении этого человека мы знаем как по реальным историческим
! 1155: данным, так и из широко известного источника. Согласно этому источнику,
! 1156: он публично мотивировал свое преступление задержкой в росте по военной
! 1157: службе. В действительности же он заявил, что исполнил приговор врагу
! 1158: общества. Согласно источнику, реакция общественности на это преступление
! 1159: была чрезвычайно негативной, и преступника обещали покарать вместе с его
! 1160: сообщницей. В действительности же он получил большую поддержку народа,
! 1161: где его прозвали "Маленьким Давидом" и "Освободителем". Догадавшись, о
! 1162: ком идет речь, назовите его жертву.
! 1163:
! 1164: Ответ:
! 1165: герцог Бэкингем.
! 1166:
! 1167: Комментарий:
! 1168: Речь идет о Джоне Фельтоне, убийце Бэкингема.
! 1169:
! 1170: Источник:
! 1171: 100 великих казней. Москва, Вече, 2001, с. 216-217.
! 1172:
! 1173: Автор:
! 1174: Александр Гитник (Саратов).
! 1175:
! 1176: Вопрос 4:
! 1177: Ордена и награды вручаются за самые различные заслуги, с самыми
! 1178: различными формулировками. Назовите особу, награжденную однажды
! 1179: бельгийским орденом за "гордое и пренебрежительное отношение к врагу,
! 1180: выразившееся в независимой позе".
! 1181:
! 1182: Ответ:
! 1183: Писающий мальчик (знаменитый памятник в Брюсселе). Ответ "Манекен-пис"
! 1184: засчитывать, разумеется.
! 1185:
! 1186: Источник:
! 1187: Сто великих городов мира, Москва, Вече, 2001. Стр. 213.
! 1188:
! 1189: Автор:
! 1190: Александр Гитник.
! 1191:
! 1192: Вопрос 5:
! 1193: Писатель 18 века Джон Клиланд стал скандально известен после написания
! 1194: порнографического романа. Роман был написан, чтобы расплатиться с
! 1195: кредиторами, однако сначала роман денег не принес, поскольку его
! 1196: немедленно запретили. Тем не менее вскоре финансовые дела писателя
! 1197: поправились и до конца жизни он получал стабильный доход. Ответьте
! 1198: точно, за что?
! 1199:
! 1200: Ответ:
! 1201: За то, что больше подобных произведений не писал (при этом условии он
! 1202: получал пенсию).
! 1203:
! 1204: Источник:
! 1205: Hutchinson Словарь Искусств, ст. Клиланд, Джон, стр. 209.
! 1206:
! 1207: Автор:
! 1208: М.Иванов (Саратов).
! 1209:
! 1210: Вопрос 6:
! 1211: Лермонтов, описывая путешествия на Кавказе, упоминает некую долину.
! 1212: Название этой долины произошло от того, что по ней когда-то проходила
! 1213: граница Грузии. Однако потом ударение в слове сместилось, и название
! 1214: стали производить от нечисти. Как называлась эта долина?
! 1215:
! 1216: Ответ:
! 1217: Чертова. Цитата: "Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными
! 1218: утесами, - не тут-то было: название Чертовой долины происходит от слова
! 1219: "черта", а не "черт", ибо здесь когда-то была граница Грузии".
! 1220:
! 1221: Источник:
! 1222: М.Ю. Лермонтов. Сочинения. М.: "Правда", 1990, т.2, стр.477.
! 1223:
! 1224: Автор:
! 1225: Евгений Мовсесов.
! 1226:
! 1227: Вопрос 7:
! 1228: Даль толкует это слово как небольшой промежуток времени между тем, что
! 1229: было, и тем, что будет. Что это за слово?
! 1230:
! 1231: Ответ:
! 1232: Жизнь.
! 1233:
! 1234: Комментарий:
! 1235: Имеется в виду песня "Есть только миг" из кинофильма "Земля Санникова" в
! 1236: исполнении Олега Даля со словами: "Есть только миг между прошлым и
! 1237: будущим, именно он называется жизнь". Разумеется, ответ "миг" нельзя
! 1238: засчитывать.
! 1239:
! 1240: Автор:
! 1241: Борис Моносов (СПб).
! 1242:
! 1243: Вопрос 8:
! 1244: На вопрос, знает ли он о НИХ, герой повести "Артемка" ответил так: "Сам
! 1245: не видел, а мужики на базаре говорили, что ОНИ в этом году большие
! 1246: были". А сколько ИХ в русском языке?
! 1247:
! 1248: Ответ:
! 1249: 6. ОНИ - падежи.
! 1250:
! 1251: Источник:
! 1252: http://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=80&z=c&book=vasilenko3r&action=avtor
! 1253:
! 1254: Автор:
! 1255: Павел Петров (Новосибирск).
! 1256:
! 1257: Вопрос 9:
! 1258: Это слово является одним из древнерусских названий месяца апреля. Этим
! 1259: же словом можно назвать и автора этого вопроса, хотя родился он совсем
! 1260: не в апреле. Что это за слово?
! 1261:
! 1262: Ответ:
! 1263: Водолей.
! 1264:
! 1265: Комментарий:
! 1266: Понятно, что фраза "хотя родился не в апреле" намекает на знак Зодиака.
! 1267: Остается выбрать подходящее название для апреля из соседних знаков.
! 1268:
! 1269: Автор:
! 1270: Борис Моносов (СПб).
! 1271:
! 1272: Вопрос 10:
! 1273: Однажды он обеспечил себе одновременно и жаркое, и ягодный соус. Из
! 1274: каких именно ягод?
! 1275:
! 1276: Ответ:
! 1277: Из вишни.
! 1278:
! 1279: Комментарий:
! 1280: Это барон Мюнхгаузен подстрелил оленя с вишневым деревом на голове,
! 1281: обеспечив "и жаркое, и отличный вишневый соус".
! 1282:
! 1283: Источник:
! 1284: Тот самый Мюнхгаузен, СПб, 2001, Corvus, Terra Fantastica, с.59.
! 1285:
! 1286: Автор:
! 1287: Борис Моносов (СПб).
! 1288:
! 1289: Вопрос 11:
! 1290: По Далю это слово означает: бочка из-под смолы; корчага, в которой гонят
! 1291: деготь; еловая кадушка; биток, налитый смолой. Назовите еще одно
! 1292: значение этого слова, резко отличающееся от остальных.
! 1293:
! 1294: Ответ:
! 1295: воспитанница Смольного института.
! 1296:
! 1297: Комментарий:
! 1298: это слово - "смолянка".
! 1299:
! 1300: Источник:
! 1301: Порудоминский Жизнь и слово, М., Мол. гвардия, 1985 стр. 57
! 1302:
! 1303: Автор:
! 1304: Михаил Савченков (Могилев).
! 1305:
! 1306: Вопрос 12:
! 1307: На встрече с читателями в апреле 1986 года известный писатель Лоуренс
! 1308: Даррелл, рассказывая о своей жизни, сказал, что он переехал в Париж из
! 1309: Греции, где его окружали... Продолжите дословно мысль Даррелла.
! 1310:
! 1311: Ответ:
! 1312: Семья и другие звери.
! 1313:
! 1314: Комментарий:
! 1315: "Моя семья и другие животные" засчитывать. Лоуренс Даррелл
! 1316: воспользовался названием книги своего брата. В Греции они жили вместе.
! 1317:
! 1318: Источник:
! 1319: ИЛ, N11, 2000, с.273
! 1320:
! 1321: Автор:
! 1322: Михаил Чернышев (Курск)
! 1323:
! 1324: Вопрос 13:
! 1325: Однажды Леонардо да Винчи создал проект дома с тремя входами, чтобы
! 1326: любой человек мог избежать нежелательных встреч. Для чего
! 1327: предназначалось это здание?
! 1328:
! 1329: Ответ:
! 1330: Публичный дом.
! 1331:
! 1332: Источник:
! 1333: Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. - с. 79.
! 1334:
! 1335: Автор:
! 1336: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
! 1337:
! 1338: Вопрос 14:
! 1339: Некогда адвокат Цецилиан в жаркий день выступал на суде с очень длинной
! 1340: речью. Остроумный Марциал обратился к нему с предложением утолить жажду.
! 1341: Ответьте максимально точно, откуда именно испить предлагал Марциал?
! 1342:
! 1343: Ответ:
! 1344: из клепсидры (из водяных часов - засчитывать).
! 1345:
! 1346: Комментарий:
! 1347: Как известно, что греческие и римские ораторы (в частности, судебные)
! 1348: отмеряли время речи при помощи клепсидры.
! 1349:
! 1350: Источник:
! 1351: Амфитеатров А. Зверь из бездны. М., 1996, стр. 65.
! 1352:
! 1353: Автор:
! 1354: Илья Немец (Хайфа).
! 1355:
! 1356: Вопрос 15:
! 1357: Две цитаты. Первая: "Так что если кто-то захочет выяснить, на ком лежит
! 1358: ответственность за Беловежское соглашение, отпираться не буду - оно от
! 1359: начала и до конца написано моей рукой". Вторая: "Это все я сделал: зажег
! 1360: все ящики с черными бомбами". Назовите фамилию цитируемых.
! 1361:
! 1362: Ответ:
! 1363: Гайдар.
! 1364:
! 1365: Комментарий:
! 1366: В первом случае - Егор Гайдар. Во втором - Аркадий Гайдар (говорит
! 1367: Мальчиш-Плохиш).
! 1368:
! 1369: Источник:
! 1370: 1. Н.Зенькович, "Тайны уходящего века", М., 1999, стр. 577.
! 1371: 2. А.Гайдар. Военная тайна.
! 1372:
! 1373: Автор:
! 1374: Игорь Колмаков (Хайфа).
! 1375:
! 1376: Тур:
! 1377: Тур 6
! 1378:
! 1379: Вопрос 1:
! 1380: В Большом Энциклопедическом словаре "Языкознание" статья о мероитском
! 1381: языке начинается с двух слов, которые отличаются от названия следующей
! 1382: статьи словаря только числом. Напишите эти два слова.
! 1383:
! 1384: Ответ:
! 1385: мертвый язык. Следующая статья - "мертвые языки".
! 1386:
! 1387: Источник:
! 1388: БЭС "Языкознание", упомянутые статьи.
! 1389:
! 1390: Автор:
! 1391: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 1392:
! 1393: Вопрос 2:
! 1394: В одном из американских мультфильмов, шедшем на РТР, персонажа сильно
! 1395: ударяет током и после заваливает автомобильными шинами. Насмехаясь над
! 1396: ним, другой персонаж упоминает двух генералов. Каких именно?
! 1397:
! 1398: Ответ:
! 1399: Генерал Моторс и Генерал Электрик.
! 1400:
! 1401: Комментарий:
! 1402: В РТР-овском переводе примерно: "Привет тебе от генерала Моторса и
! 1403: генерала Электрика".
! 1404:
! 1405: Автор:
! 1406: Борис Моносов (СПб).
! 1407:
! 1408: Вопрос 3:
! 1409: В одном из рассказов Вадима Шефнера герой характеризует другого героя
! 1410: двумя словосочетаниями. Каждое из них состоит из прилагательного и
! 1411: существительного. Эти существительные - "матерщинник" и "паразит".
! 1412: Восстановите прилагательные.
! 1413:
! 1414: Ответ:
! 1415: "матерый" и "поразительный".
! 1416:
! 1417: Источник:
! 1418: В. Шефнер, "Отметатель невзгод или Сампо ХХ века".
! 1419:
! 1420: Автор:
! 1421: Андрей Черданцев (Новосибирск, Россия)
! 1422:
! 1423: Вопрос 4:
! 1424: Там находилась всего одна зажигалка - да и та была почти что прикована к
! 1425: стене единственной курительной комнаты, обделанной асбестом. Этого не
! 1426: стало в 1937 году. Назовите военачальника, в чью честь это было названо.
! 1427:
! 1428: Ответ:
! 1429: Пауль фон Гинденбург (зачетное слово Гинденбург).
! 1430:
! 1431: Комментарий:
! 1432: Речь идет о сгоревшем дирижабле "Гинденбург".
! 1433:
! 1434: Источник:
! 1435: "Вокруг Света", N3, 2002. Стр.65.
! 1436:
! 1437: Автор:
! 1438: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
! 1439:
! 1440: Вопрос 5:
! 1441: В китайских летописях самое раннее описание такого события относится к
! 1442: 654-му году до нашей эры. А такое событие, произошедшее в 1992 года в
! 1443: штате Нью-Йорк, вызвало срабатывание сигнализации на автомобиле.
! 1444: Назовите это событие.
! 1445:
! 1446: Ответ:
! 1447: Падение метеорита.
! 1448:
! 1449: Источник:
! 1450: "Большая детская энциклопедия. Вселенная", М.: изд-во "Русское
! 1451: энциклопедическое товарищество", 1999, с.225-226.
! 1452:
! 1453: Автор:
! 1454: Алексей Нам (Череповец).
! 1455:
! 1456: Вопрос 6:
! 1457: Герой романа Маркеса "Осень патриарха" носит имя Хосе Игнасио де ла
! 1458: Барра. Критик Виктор Андреев усматривает в этом имени намек на генерала,
! 1459: маршала и генералиссимуса. Назовите всех трех.
! 1460:
! 1461: Ответ:
! 1462: Игнатий Лойола, Лаврентий Берия, Иосиф Сталин.
! 1463:
! 1464: Комментарий:
! 1465: Хосе - испанская форма имени Иосиф. Лойола был генералом ордена
! 1466: иезуитов.
! 1467:
! 1468: Источник:
! 1469: 1. Габриэль Гарсиа Маркес "Осень патриарха", СПб: Альянс Плюс, 1998,
! 1470: с. 441.
! 1471: 2. http://mega.km.ru/, статьи ИГНАТИЙ ЛОЙОЛА, БЕРИЯ, СТАЛИН.
! 1472:
! 1473: Автор:
! 1474: Павел Петров (новосибирск).
! 1475:
! 1476: Вопрос 7:
! 1477: Не бойтесь, этот вопрос не будет таким сложным, как предыдущий. Девиз
! 1478: британского адмирала начала прошлого века Джона Фишера звучал так: "Fear
! 1479: God and..." (Бойся Бога и...) Закончите его по-английски.
! 1480:
! 1481: Ответ:
! 1482: "...dread nought".
! 1483:
! 1484: Комментарий:
! 1485: То есть "Бойся Бога и ничего не страшись". Адмирал Фишер - "отец"
! 1486: дредноута. Название для своего детища он позаимствовал из собственного
! 1487: фамильного девиза. "Не бойтесь" в тексте вопроса - подсказка. Если
! 1488: команды напишут ответ с ошибками, придираться к их английскому не стоит
! 1489: - засчитать все.
! 1490:
! 1491: Источник:
! 1492: http://british-forces.com/rtw/personnel/fisher.html
! 1493:
! 1494: Автор:
! 1495: Илья Немец (Хайфа).
! 1496:
! 1497: Вопрос 8:
! 1498: Небольшой шуточный ребус. Если к этому веществу прибавить гидроксильную
! 1499: группу, то получится это же самое вещество. Назовите его.
! 1500:
! 1501: Ответ:
! 1502: Озон (Оз + ОН).
! 1503:
! 1504: Автор:
! 1505: Борис Моносов (СПб).
! 1506:
! 1507: Вопрос 9:
! 1508: Мария Эшенбах утверждала, что в среду великосветских людей мужчина может
! 1509: попасть только в трех костюмах: либо во фраке, либо в мундире, либо...
! 1510: Назовите третий вид костюма, если в известном произведении его носили
! 1511: рыба и земноводное.
! 1512:
! 1513: Ответ:
! 1514: Ливрея.
! 1515:
! 1516: Комментарий:
! 1517: В великосветской среде ведь слуги есть... А среди персонажей "Алисы в
! 1518: стране чудес" фигурируют ливрейный Лещ и ливрейный Лягушонок.
! 1519:
! 1520: Источник:
! 1521: Книга мудрости. Домашняя библиотека, 5. - М: Лукоморье, ТОО "Темп МБ",
! 1522: 1999. - с. 35.
! 1523:
! 1524: Автор:
! 1525: Дмитрий Гевель (Северодвинск).
! 1526:
! 1527: Вопрос 10:
! 1528: Говорят, что Джошуа Слокам, путешествуя вокруг света, не избежал
! 1529: отклонений в психике. Однажды, увидав улыбающийся лик на конце бушприта,
! 1530: Слокам приветствовал его словами: "Добрый вечер, сэр! Рад вас видеть!" и
! 1531: долго беседовал с ним. Назовите имя известного знатока, фамилию которого
! 1532: произнес при этом яхтсмен- одиночка.
! 1533:
! 1534: Ответ:
! 1535: Михаил (Мун). Собеседник - Луна (Мoon).
! 1536:
! 1537: Комментарий:
! 1538: От редактора (Евгений Поникаров). На самом деле никаких отклонений в
! 1539: психике у Слокама не было. Поскольку это было первое в мире одиночное
! 1540: кругосветное путешествие, то опыта не было, а в соответствии с
! 1541: тогдашними взглядами существовала опасность разучиться говорить. Поэтому
! 1542: яхтсмен старался говорить вслух как можно больше, беседуя с разными
! 1543: неодушевленными предметами.
! 1544:
! 1545: Источник:
! 1546: "Странствия и приключения", подписная серия издательства "Знание",
! 1547: 1-2/1992, с.5.
! 1548:
! 1549: Автор:
! 1550: Леонид Климович (Гомель).
! 1551:
! 1552: Вопрос 11:
! 1553: В древнерусской литературе ЭТОТ объект, массой около двух октиллионов
! 1554: килограммов, иногда именовался ЗавЕсь или ЙОвешь. Как ЕГО называем мы?
! 1555:
! 1556: Ответ:
! 1557: Юпитер.
! 1558:
! 1559: Комментарий:
! 1560: Завесь, хоть и звучит очень по-славянски, на самом деле - Зевес, Йовешь
! 1561: - лат. Iovis (генитив от Iuppiter). Масса (если точнее, то 1.9
! 1562: октиллионов килограммов) должна навести на небесное тело, дальше
! 1563: вычисляется по названиям.
! 1564:
! 1565: Источник:
! 1566: А.Саплин. Астрологический энциклопедический словарь. М., 1994, стр. 54.
! 1567:
! 1568: Автор:
! 1569: Илья Немец (Хайфа).
! 1570:
! 1571: Вопрос 12:
! 1572: В одном из писем, присланных в "Сатирикон", была просьба: если и будет
! 1573: отказ, то сообщить его без издевательств - парой необидных слов.
! 1574: Редактор Аверченко так и поступил. Одним из этих слов было название
! 1575: небольшого сада, вторым - союз. Назовите оба слова.
! 1576:
! 1577: Ответ:
! 1578: Сквер. Но.
! 1579:
! 1580: Источник:
! 1581: Сатирикон и сатириконцы М., Эксмо-пресс, 2000 стр. 95
! 1582:
! 1583: Автор:
! 1584: Михаил Савченков (Могилев).
! 1585:
! 1586: Вопрос 13:
! 1587: Хотите - верьте, хотите - нет, но этот человек родился 17 января 1863
! 1588: года. Назовите его псевдоним.
! 1589:
! 1590: Ответ:
! 1591: Станиславский.
! 1592:
! 1593: Источник:
! 1594: http://www.citycat.ru/historycentre/
! 1595:
! 1596: Автор:
! 1597: Андрей Кузьма (СПб).
! 1598:
! 1599: Вопрос 14:
! 1600: Писатель Борис Штерн сравнивал их с насекомыми типа гнуса, которые умеют
! 1601: кусать, летать, ползать и быть неуловимыми. Боккаччо говорил, что в
! 1602: большинстве случаев последний, до кого они доходят, это тот, кого они
! 1603: касаются. Обычно именно к ним применяют глагол, произошедший от
! 1604: французского слова "пениться". Назовите этот глагол.
! 1605:
! 1606: Ответ:
! 1607: муссировать. Речь идет о слухах.
! 1608:
! 1609: Источник:
! 1610: 1. Б. Штерн. "Недостающее звено".
! 1611: 2. "Толковый словарь иноязычных слов" под ред. Л.П. Крысина, М.:
! 1612: Русский язык, 1998, ст. "муссировать".
! 1613: 3. http://www.wtr.ru/aphorism/aphorism/ap53.htm
! 1614:
! 1615: Автор:
! 1616: Евгений Мовсесов.
! 1617:
! 1618: Вопрос 15:
! 1619: Одна из форм глагола "моhаббат", существительное "бус" и притяжательное
! 1620: местоимение "э-ман". Назовите того, кто в двадцатых годах прошлого века
! 1621: хотел услышать эти слова, но, видимо, так и не услышал.
! 1622:
! 1623: Ответ:
! 1624: Сергей Есенин.
! 1625:
! 1626: Комментарий:
! 1627: На персидском это как раз и означает "люблю", "поцелуй" и "моя". Именно
! 1628: эти слова Есенин хотел узнать у менялы. Однако, согласно тексту
! 1629: стихотворения, он их не узнал.
! 1630:
! 1631: Источник:
! 1632: 1. Lambton A. Persian Vocabulary. Cambridge, 1966.
! 1633: 2. Текст стихотворения С. Есенина.
! 1634: http://www.klassika.ru:8014/stihi/esenin/ya-sprosil-segodnya.html
! 1635: Я спросил сегодня у менялы,
! 1636: Что даёт за полтумана по рублю,
! 1637: Как сказать мне для прекрасной Лалы
! 1638: По-персидски нежное "люблю"?
! 1639: Я спросил сегодня у менялы,
! 1640: Легче ветра, тише Ванских струй,
! 1641: Как назвать мне для прекрасной Лалы
! 1642: Слово ласковое "поцелуй"?
! 1643: И ещё спросил я у менялы,
! 1644: В сердце робость глубже притая,
! 1645: Как сказать мне для прекрасной Лалы,
! 1646: Как сказать ей, что она "моя"?
! 1647: И ответил мне меняла кратко:
! 1648: О любви в словах не говорят,
! 1649: О любви вздыхают лишь украдкой,
! 1650: Да глаза, как яхонты, горят.
! 1651: Поцелуй названья не имеет,
! 1652: Поцелуй не надпись на гробах.
! 1653: Красной розой поцелуи рдеют,
! 1654: Лепестками тая на губах.
! 1655: От любви не требуют поруки,
! 1656: С нею знают радость и беду.
! 1657: "Ты - моя" сказать лишь могут руки,
! 1658: Что срывали чёрную чадру.
! 1659:
! 1660: Автор:
! 1661: Игорь Колмаков (Хайфа).
! 1662:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>