Annotation of db/baza/odess02.txt, revision 1.3
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
1.2 roma7 2: 4-й этап Кубка Украины 2001-2002. Одесса, "ОдЕссея-2002"
1.1 stepanov 3:
4: Дата:
1.2 roma7 5: 01-May-2002
1.1 stepanov 6:
7: Редактор:
8: Александр Либер, Евгений Поникаров
9:
10: Тур:
11: Тур 1
12:
13: Вопрос 1:
14: Один из героев Боры Чосича определяет ЭТО так: "Как будто кто-то, сильно
15: пьяный, говорит по-сербски". Назовите того, кто сделал ЭТО названием
16: своего стихотворения.
17:
18: Ответ:
19: И.С. Тургенев. ЭТО - русский язык.
20:
21: Источник:
22: Б. Чосич, "Роль моей семьи в мировой революции". СПб, Азбука, 2001.
23: с.80.
24:
25: Автор:
26: Андрей Черданцев (Новосибирск, Россия)
27:
28: Вопрос 2:
29: Журнал "Циклист" в 1902 году писал: "Это новое английское слово,
30: составленное из двух частей. Ради этой новинки музыка и танцы теперь в
31: загоне и даже карты заброшены. Дамы особенно увлекаются этим и после
32: обеда торопят всех освободить стол. Излишне говорить, что хозяева дома,
33: в котором происходит такой званый обед, не застрахованы от урона
34: фарфору, хрусталю и даже картинам и мебели". Назовите это слово.
35:
36: Ответ:
37: Пинг-понг. Журнал "Циклист" - спортивный.
38:
39: Источник:
40: Наука и Жизнь, N3, 2002. Стр.76.
41:
42: Автор:
43: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
44:
45: Вопрос 3:
46: Когда Барни Кларк очнулся 2 декабря 1982 года, его жена задала вопрос:
47: "Милый, ты все еще любишь меня?" Ответьте абсолютно точно, что нового
48: появилось у Барни 1 декабря?
49:
50: Ответ:
51: Искусственное сердце. Просто "другое сердце" не засчитывать. Операции по
52: пересадке сердца делались и раньше. Вопрос жены был вызван именно тем,
53: что сердце стало "ненастоящее".
54:
55: Источник:
56: Симонов В. Чем дышишь, Америка? Изд-во агентства печати Новости, М, 1987
57: стр.282.
58:
59: Автор:
60: Михаил Савченков.
61:
62: Вопрос 4:
63: Этот человек, по его собственному мнению, состоит "из интеллекта, секса,
64: юмора и отношения к властям". При этом он умудрился назвать в честь себя
65: целый жанр. Назовите этот жанр.
66:
67: Ответ:
68: "Гарики" (Игорь Губерман)
69:
70: Источник:
71: http://www.vk.melt.ru/vk98/22205/12.html
72:
73: Автор:
74: Михаил Перлин.
75:
76: Вопрос 5:
77: Внимание, черный ящик! С ЭТИМ дело представители транспортных профессий
78: и многие из присутствующих. А недавно специалисты Имперского колледжа в
79: Лондоне разработали ЭТО и для хирургов. Что в черном ящике?
80:
81: Ответ:
82: Черный ящик.
83:
84: Комментарий:
85: Знатокам и транспортникам он знаком; подобную разработку фиксации
86: создали недавно и для хирургических операций. ОРГАНИЗАТОРУ ТУРНИРА:
87: Требуется положить один черный ящик в другой. Наружный по традиции ЧГК
88: может быть и сумкой, а вот внутренний желательно бы как раз в виде
89: ящичка, шкатулочки и так далее.
90:
91: Источник:
92: "Наука и Жизнь", N2, 2002. Стр.45.
93:
94: Автор:
95: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
96:
97: Вопрос 6:
98: В фильме ужасов "Дракула 2000" выдвигается оригинальная версия. Дракула
99: в нем идентифицируется с человеком, жившим много раньше. Эта версия
100: объясняет, почему для оружия против вампиров используются два
101: определенных материала. Как, согласно этому фильму, звали Дракулу
102: раньше?
103:
104: Ответ:
105: Иуда Искариот. Оружие - серебряные пули (сребреники), осиновый кол.
106:
107: Источник:
108: Фильм "Дракула 2000".
109:
110: Автор:
111: Борис Моносов (СПб).
112:
113: Вопрос 7:
114: Стихотворение Хорхе Луиса Борхеса начинается так:
115: "Без звезд, без птицы, что крылом чертила
1.3 ! rubashki 116: По синеве, теперь от взгляда скрытой..."
1.1 stepanov 117: Мы не спрашиваем, как оно называется. Назовите английского поэта, у
118: которого есть стихотворение с таким же названием.
119:
120: Ответ:
121: Мильтон. Оба были слепыми. А оба стихотворения называются "On his
122: blindness".
123:
124: Источник:
125: Х. Л. Борхес, Сочинения в трех томах, том 3, "Полярис", 1994, с. 156
126:
127: Автор:
128: Михаил Чернышев (Курск).
129:
130: Вопрос 8:
131: Макиавелли писал об этой нации: "Они были более порабощены, чем евреи,
132: более попраны, чем персы, более разъединены, чем афиняне - без вождя,
133: без порядка, побитые, искалеченные, объект для всяческих унижений". О
134: какой нации идет речь?
135:
136: Ответ:
137: Об итальянцах. Макиавелли все-таки.
138:
139: Источник:
140: Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. - с. 124.
141:
142: Автор:
143: Дмитрий Гевель (Северодвинск).
144:
145: Вопрос 9:
146: В одном из алхимических трактатов XVI века ЭТО описано, как "двуглавый
147: всепожирающий змей, увенчанный короной восточных государей". Назовите
148: ЭТО.
149:
150: Ответ:
151: Царская водка.
152:
153: Комментарий:
154: "Две головы" - соляная и азотная кислоты; "всепожирающий" - растворяет
155: все, включая золото; "корона" - намек на эпитет "царская".
156:
157: Источник:
158: Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 39.
159:
160: Автор:
161: Илья Немец (Хайфа).
162:
163: Вопрос 10:
164: Aвтор предыдущего вопроса знаток Илья Немец сообщил другому знатоку
165: Игорю Колмакову, что царскую водку открыл в XIII веке генерал ордена
166: францисканцев Бенедикт Бонавентура. На что Игорь Колмаков ответил
167: знаменитой цитатой из произведения тезки Бонавентуры. Что именно он
168: ответил?
169:
170: Ответ:
171: "И немедленно выпил!" Тезка Бенедикта Бонавентуры - Венедикт Ерофеев.
172: Раз водка открыта - ее надо пить:)). Комментарий редакторов для
173: любителей апелляций: Приоритет в открытии царской водки - вопрос
174: спорный. Но в вопросе и не утверждается, что это сделал именно
175: Бонавентура. Это частное сообщение автора вопроса.
176:
177: Источник:
178: 1. Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 37.
179: 2. В. Ерофеев, "Москва-Петушки",
180: http://kirovsk.narod.ru/culture/ludi/erofeev/proizved/petuski/1.html См.
181: глава 7. "Серп и Молот - Карачарово": "И немедленно выпил."
182:
183: Автор:
184: Илья Немец, Игорь Колмаков (Хайфа).
185:
186: Вопрос 11:
187: Сергей Довлатов пишет: "Нам все время твердили, как в Америке плохо - и
188: люди голодают, и негров линчуют... Когда мы сюда приехали - оказалось,
189: все не так..." Следующая фраза из 6 слов является переделкой известной
190: поговорки, в которой Довлатов заменил два слова, обозначающие животных.
191: Назовите и тех, и других животных.
192:
193: Ответ:
194: Волки и овцы. У Довлатова далее: "И люди сыты, и негры целы".
195:
196: Источник:
197: С. Довлатов, "Марш одиноких".
198:
199: Автор:
200: Андрей Черданцев (Новосибирск)
201:
202: Вопрос 12:
203: ЧТЕЦУ: Не забыть прочитать "вопрос номер двенадцать".
204: Ариадна Эфрон, печально констатируя, что после героико-революционной
205: эпохи начала 20 века довольно скоро настала эпоха обывательская,
206: противопоставляет два классических произведения, относящиеся к этим
207: эпохам; причем название второго произведения состоит из названия первого
208: и еще одного слова. Назовите это слово.
209:
210: Ответ:
211: Стульев.
212:
213: Комментарий:
214: Имеются в виду "Двенадцать" Блока и "Двенадцать стульев". Это такой
215: специальный вопрос номер 12.
216:
217: Источник:
218: А.Эфрон. Письма. М., Культура, 1996, стр. 266.
219:
220: Автор:
221: Игорь Колмаков (Хайфа).
222:
223: Вопрос 13:
224: Художник Гознака Игорь Крылков рассказывал историю, связанную с первым
225: выпуском ЭТОГО в 1958 году. Для красоты художник добавил к первой букве
226: надписи на ЭТОМ небольшой хвостик сверху. Однако результатом был большой
227: скандал, так как эта буква стала похожа на другую, отчего резко
228: поменялся смысл надписи, и она стала намекать на невыгодность. Назовите
229: ЭТО.
230:
231: Ответ:
232: Лотерейные билеты. Надпись стала восприниматься как "потерейные" билеты.
233:
234: Источник:
235: "Деньги", N47 (153) 17-12-1997 с.34.
236:
237: Автор:
238: Александр Гитник (Саратов).
239:
240: Вопрос 14:
241: В одном из современных детективов некто Акулов решает все время носить с
242: собой нож. После этого его напарник предлагает добавить к прозвищу
243: Акулова еще одно слово. Какое?
244:
245: Ответ:
246: "Пера". Прозвище было, естественно, Акула. Новое прозвище - Акула пера.
247: Перо - общеизвестное жаргонное название ножа.
248:
249: Источник:
250: ttp://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=410&z=a&book=kivin34r&action=avtor
251:
252: Автор:
253: М.Савченков (Могилев).
254:
255: Вопрос 15:
256: Aвтор этого вопроса, Александр Гитник, проведя однажды поиск в системе
257: Яндекс по своей фамилии, был немало удивлен, обнаружив ссылку на один из
258: ультраправославных сайтов. Оказалось, что фамилия употребляется в
259: качестве второй части сложносоставного неологизма. С помощью него один
260: из посетителей на форуме обличает идейных оппонентов. Попробуйте
261: воспроизвести первую часть неологизма, если с одного из языков она
262: переводится, как "бог" или "священный".
263:
264: Ответ:
265: Бхагавад (а оппоненты - бхагавад-гитники). Разумеется, "бхагават"
266: засчитать.
267:
268: Источник:
269: 1. http://www.kuraev.ru/gb/view.php3?subj=464,page=131 (сайт Андрея
270: Кураева).
271: 2. http://www.india.ru/india/religion/gita.shtml
272: 3. http://reality.sgi.com/atul/sanskrit/dict/search.html
273:
274: Автор:
275: Александр Гитник (Саратов).
276:
277: Тур:
278: Тур 2.
279:
280: Вопрос 1:
281: В древности считали, что ЭТО - проявление свободной и духовно богатой
282: личности. Существовала даже поговорка, утверждавшая, что рабы ЭТОГО не
283: делают. А кто делает это в названии известного сериала?
284:
285: Ответ:
286: Богатые (плачут).
287:
288: Источник:
289: Мазуркевич С.А. "Энциклопедия наших заблуждений", ЭКСМО-пресс, 2001, с.
290: 368.
291:
292: Автор:
293: Павел Ершов (Москва).
294:
295: Вопрос 2:
296: В конце 1997 года - года Быка - "Комсомольская правда" поместила заметку
297: "Быки, которые нас удивили". Один из "героев" заметки в среднем за год
298: увеличился на миллиметр, что свидетельствует о росте благосостояния
299: граждан. Назовите этого "героя".
300:
301: Ответ:
302: бычок (окурок). Средняя длина бычка увеличилась на один миллиметр.
303:
304: Источник:
305: КП, 1997, предновогодний выпуск, ст. "Быки, которые нас удивили".
306:
307: Автор:
308: Андрей Черданцев (Новосибирск)
309:
310: Вопрос 3:
311: Она есть в одной центрально-американской стране. Она присутствует в
312: математике и в том, что по-японски называется "кику" - солнце. Наряду с
313: некой "территорией" она была детищем человека, павшего от рук убийцы.
314: Назовите этого человека.
315:
316: Ответ:
317: Листьев.
318:
319: Комментарий:
320: Она - тема. ГваТЕМАла, маТЕМАтика, хризанТЕМА (по-японски "кику" -
321: солнце). "Поле чудес" и "Тема" - проекты Влада Листьева, убитого в 1995
322: г.
323:
324: Источник:
325: http://www.kinderino.ru/vokrug/green/hrizantema.html
326:
327: Автор:
328: Борис Шойхет.
329:
330: Вопрос 4:
331: Однажды в 1822 году на спектакле Лондонского театра на сцену вышла
332: подкупленная статистка, подошла к главной героине и предложила ей мыло
333: от фабриканта Пирса. Какой спектакль ставили?
334:
335: Ответ:
336: Макбет.
337:
338: Комментарий:
339: Сцена, в которой Леди Макбет отмывает кровавые пятна
340:
341: Источник:
342: А. Липков Шекспировский экран М., Искусство, 1975 стр. 7.
343:
344: Автор:
345: Михаил Савченков (Могилев).
346:
347: Вопрос 5:
348: На карикатуре В.Гальбы некто пишет роман "Белое и жёлтое". На обложке
349: романа есть и фамилия писателя - Плёнкин, и его инициалы. Назовите эти
350: инициалы.
351:
352: Ответ:
353: Ц.Ы. (роман пишет цыпленок - Ц.Ы.Плёнкин).
354:
355: Источник:
356: Мастера Советской карикатуры. В. Гальба "Сов. художник" 1990.
357:
358: Автор:
359: Михаил Савченков (Могилев).
360:
361: Вопрос 6:
362: В одном из произведений Михаила Успенского встречается варяг по прозвищу
363: "Торопливые ноги". А имя этого персонажа незначительно отличается от
364: фамилии героя Шекспира и Верди. Как зовут варяга?
365:
366: Ответ:
367: Фальстарт. У Шекспира и Верди - Фальстаф.
368:
369: Источник:
370: М.Успенский, "Белый хрен в конопляном поле", М., "Эксмо-пресс2, 2002, с.
371: 57
372:
373: Автор:
374: Михаил Чернышев (Курск).
375:
376: Вопрос 7:
377: В этом городе находятся Дома-музеи двух революционеров. Его же можно
378: увидеть - но не услышать - в начальных строках творения Булахова и
379: Чуевского. Назовите этот город.
380:
381: Ответ:
382: Гори.
383:
384: Комментарий:
385: В городе Гори есть Дома-музеи С.А. Камо и И.В.Сталина. Романс "Гори,
386: гори, моя звезда".
387:
388: Источник:
389: 1. www.km.ru (статья "Гори")
390: 2. http://www.rmp.ru/texts/txt/gori,_gori,_~.html
391:
392: Автор:
393: Борис Шойхет
394:
395: Вопрос 8:
396: В одной печальной песне Александра Городницкого утверждается нечто про
397: участь первых петухов. В гораздо более известном произведении то же
398: самое утверждается про само это произведение. Процитируйте это последнее
399: утверждение - хотя бы первые пять слов.
400:
401: Ответ:
402: "Нет повести печальнее на свете..."
403:
404: Комментарий:
405: У Городницкого - "Нет печальней участи первых петухов".
406:
407: Источник:
408: 1. А.Городницкий "Посвящение Ю.Визбору".
409: 2. В.Шекспир "Ромео и Джульетта".
410:
411: Автор:
412: Михаил Матвеев (СПб).
413:
414: Вопрос 9:
415: Имя этого преступника начала 17 века носило довольно много древних
416: римлян, а фамилия в русском языке совпадает с фамилией преступника
417: середины 20 века. Назовите эту общую фамилию.
418:
419: Ответ:
420: Фокс.
421:
422: Комментарий:
423: Речь шла о Гае Фоксе (Fawkes) и Евгении Петровиче Фоксе из романа "Эра
424: милосердия".
425:
426: Источник:
427: "Загадочная газета", N 12, 2001.
428:
429: Автор:
430: Елена Каминская.
431:
432: Вопрос 10:
433: В начале 19 века были очень модны представления загадок и каламбуров в
434: лицах. Некий каламбур был представлен сначала охотником с убитым
435: тетеревом, а потом чтецом с бездарной одой Тредиаковского. Догадавшись,
436: что они оба делали, напишите представленное выражение.
437:
438: Ответ:
439: "Несли дичь".
440:
441: Источник:
442: М.Пыляев. "Замечательные чудаки и оригиналы". СПб, изд. А.С.Суворина,
443: 1898, с.317.
444:
445: Автор:
446: Леонид Климович (Гомель).
447:
448: Вопрос 11:
449: Согласно литературоведу Петровскому, в нем есть "нечто от удачливой
450: пройдошливости Алексашки Меншикова, боевой напористости Гусева, озорства
451: Никиты. В ком?
452:
453: Ответ:
454: в Буратино.
455:
456: Комментарий:
457: в цитате упомянуты персонажи Алексея Толстого.
458:
459: Источник:
460: Петровский М. Книги нашего детства М., Книга, 1986 стр. 205
461:
462: Автор:
463: Михаил Савченков (Могилев).
464:
465: Вопрос 12:
466: Михаил Ардов долгое время вынашивал идею книги о забытых русских
467: поэтессах. Для названия этой книги Ардов предполагал использовать
468: переиначенное название некого периода года. Как же должна была
469: называться эта книга?
470:
471: Ответ:
472: Бабья Лета.
473:
474: Источник:
475: М.Ардов. Легендарная Ордынка.?., 2001, стр. 376.
476:
477: Автор:
478: Игорь Колмаков (Хайфа)
479:
480: Вопрос 13:
481: Сэр Рудольф Пайерлс рассказывал об одном необычном пари, которое он
482: заключил с Львом Ландау. Ландау утверждал, что - вопреки общепринятому
483: мнению - за границей можно чаще увидеть людей, носящих ЭТО. Для
484: сравнения были выбраны Цюрих и Ленинград, и Пайерлс выиграл. Ландау
485: попытался объяснить это тем, что в России в то время шла
486: коллективизация, и много крестьян переехало в город. Ответьте,
487: владельцев чего искали на улицах Ленинграда и Цюриха спорщики?
488:
489: Ответ:
490: владельцев бороды.
491:
492: Источник:
493: конспект лекции сэра Рудольфа Пайерлса от 1987 года "Ранние годы
494: квантовой механики." В "Квант. Из истории науки", N6, 1996 г.
495:
496: Автор:
497: вопроса: Дмитрий Осипов (Москва).
498:
499: Вопрос 14:
500: В 1975 году Швеция купила за рубежом двух кукол - Дрюттен и Ена. В
501: интерпретации местных телевизионщиков исказилась половая принадлежность
502: героев. Поэтому какой-то детский психолог был обеспокоен тем, что
503: передача превозносит мужскую самодостаточность, тогда как женщина
504: изображается как беспомощная, незрелая личность. Под какими именами нам
505: известны эти куклы?
506:
507: Ответ:
508: Чебурашка и Гена. Чебурашку принимали за женскую куклу.
509:
510: Источник:
511: 1. http://www.anekdot.ru/an/an0202/t020224.html
512: 2. http://www.aftonbladet.se/puls/0003/10/drutt.html
513:
514: Автор:
515: Борис Шойхет
516:
517: Вопрос 15:
518: Газета "Щастливая Россия" поместила заметку, что впервые в России в КВН
519: сыграют заключенные одной из зон. Заглавием заметки послужила измененная
520: известная стихотворная строка. При этом в заглавии упоминалась эмблема
521: КВН птица Кивин. Какой именно Кивин?
522:
523: Ответ:
524: Вскормленный в неволе.
525:
526: Комментарий:
527: Заметка называлась "Вскормленный в неволе Кивин молодой". Ответ
528: "молодой" засчитать, ежели кто-то умудрится его ответить.
529:
530: Источник:
531: "Щастливая Россия", Вып. N. 21(705), 21/02/2002.
532:
533: Автор:
534: Багир Ибрагимов (Баку)
535:
536: Тур:
537: Тур 3
538:
539: Вопрос 1:
540: Американский физик сербского происхождения; европейская река; одна
541: древняя книга. Эти слова выглядят пришедшими из некоего языка. Назовите
542: любого из двух носителей этого языка.
543:
544: Ответ:
545: Тофсла и Вифсла.
546:
547: Комментарий:
548: Это персонажи сказки Туве Янссон "Муми-тролль и волшебная шляпа". Тофсла
549: и Вифсла из этой книги говорили на языке, все слова которого
550: оканчивались на "сла" - этот слог присоединялся к любому слову.
551:
552: Источник:
553: 1. Туве Янссон, "Муми-тролль и волшебная шляпа".
554: 2. http://mega.km.ru, статьи Висла, Тесла, книга Чисел.
555:
556: Автор:
557: Андрей Черданцев (Новосибирск)
558:
559: Вопрос 2:
560: По данным американца Фрэнка Шея с 1882 по 1951 гг. на территории США это
561: применялось 4730 раз. Журналисты издания "Коммерсант-Власть" пошутили,
562: что в 2001 году это было один раз применено на территории Франции.
563: Назовите город, в котором это произошло.
564:
565: Ответ:
566: Канны.
567:
568: Комментарий:
569: Речь идет о суде Линча. В 2001 году главой жюри Каннского кинофестиваля
570: был известный кинорежиссер Дэвид Линч, что дало повод журналистам
571: сострить "В Каннах в этом году будет суд Линча".
572:
573: Источник:
574: 1. Власть N2 15.1.2001 с. 47.
575: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00042/73900.htm&encpage=bse
576: (БСЭ, статья Суд Линча).
577:
578: Автор:
579: Александр Гитник.
580:
581: Вопрос 3:
582: Говорят, что когда один монах увидел огромную гору на этом острове, он
583: воскликнул что- то типа: "Ну и гора, Господи!" Впоследствии название
584: этого острова стало названием оружия. Как называется этот остров?
585:
586: Ответ:
587: Монте-Кристо.
588:
589: Комментарий:
590: На самом деле остров называется Montecristo - от французского
591: Mont-Christ ("гора распятия", гора с изображением Христа).
592:
593: Источник:
594: Г.Скарлато, Занимательная география, Киiв, Альтерпрес, 1996, с.114.
595:
596: Автор:
597: Борис Моносов (СПб).
598:
599: Вопрос 4:
600: До революции в России ИХ предшественников называли так же, как и
601: правителей одной страны. Сейчас отдельного ИХ представителя у нас
602: называют так же, как и богиню родом из той же страны. Один писатель
603: использовал в названии своего произведения созвучие наименования одного
604: ИХ подразделения с именем бога родом все из той же страны. Назовите
605: богиню и бога.
606:
607: Ответ:
608: Мент и Амон (Фараоны, мент, В.Пелевин "Омон Ра", страна - Египет).
609: "Амон-Ра" - засчитывать.
610:
611: Автор:
612: Борис Моносов (СПб).
613:
614: Вопрос 5:
615: Однажды, умоляя о чём-то сиракузского тирана Дионисия, Аристипп бросился
616: к его ногам. Когда ему ставили в вину такое излишнее унижение, он
617: утверждал, что тиран обладает некой особенностью. Назовите эту
618: особенность, если им обладают и некоторые насекомые.
619:
620: Ответ:
621: "Что поделаешь, если у этого человека уши на ногах", - сказал Аристипп.
622:
623: Комментарий:
624: Зачетные слова - "уши на ногах".
625:
626: Источник:
627: 1. Всемирное остроумие. Сборник изречений, метких мыслей, острых слов
628: и анекдотов всех времён и на-родов. - Дубна, Издательский центр
629: "Феникс", 1995. - с. 36.
630: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/03/1000302/1000302a6.htm
631:
632: Автор:
633: Дмитрий Гевель (Северодвинск).
634:
635: Вопрос 6:
636: Латинский девиз Пьеро Медичи гласил: ""пропуск" credo". Возможно, что
637: именно некое кредо поможет Вам восстановить пропущенное слово. Напишите
638: это слово по-русски.
639:
640: Ответ:
641: Всегда.
642:
643: Комментарий:
644: Известный эпизод из "Двенадцати стульев": " - Ваше политическое кредо?
645: - Всегда! - восторженно ответил Полесов." Девиз Пьеро Медичи -
646: "Semper credo", т. е. "Всегда верую".
647:
648: Источник:
649: 1. Palliser B. Historic Devices, badges, and war-cries. London, 1870,
650: pp. 211-212;
651: 2. "Двенадцать стульев", любое издание.
652: http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt&page=53
653:
654: Автор:
655: Илья Немец (Хайфа).
656:
657: Вопрос 7:
658: В этом вопросе речь пойдет о нескольких животных. Английское название
659: первого животного является первым словом в названии клуба NHL.
660: Английское название второго животного во множественном числе является
661: вторым словом в названии клуба NBA. Омоним третьего животного
662: встречается в различных спортивных играх, в том числе и в нашей.
663: Назовите четвертое - заглавное - животное, которое, как ни странно,
664: походило на всех этих трех.
665:
666: Ответ:
667: Вепрь (если точнее, "дикий вепрь огромадный").
668:
669: Комментарий:
670: Три животных - буйвол, бык и тур. Клубы соответственно Buffalo Sabres и
671: Chicago Bulls. У слова buffalo есть значение "буйвол", хотя чаще это
672: бизон. В песне Высоцкого "Про дикого вепря" (где вепрь упоминается в
673: заглавии) говорится:
674: Появился дикий вепрь огромадный -
675: То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
676:
677: Источник:
678: Владимир Высоцкий, "Про дикого вепря".
679:
680: Автор:
681: Евгений Рубашкин (СПб).
682:
683: Вопрос 8:
684: На экслибрисе этого человека был изображен волк, намекающий на
685: латинизированную форму его имени. А в небе над волком было нарисовано
686: созвездие Лиры. Назовите этого человека.
687:
688: Ответ:
689: Лопе де Вега.
690:
691: Комментарий:
692: Лопе Феликс де Вега Карпьо подписывался на латыни Lupus Vega.
693: По-старокастильски lope (от лат. lupus) - волк. Вега - альфа Лиры.
694: Созвездие Лиры намекает на род его занятий.
695:
696: Источник:
697: Лопе де Вега, "Избранные драматические произведения", М., 1954, т. 1,
698: стр. 9.
699:
700: Автор:
701: Илья Немец (Хайфа).
702:
703: Вопрос 9:
704: В 1973 году Барбара Энгель выпустила в свет исследование, посвященное
705: нескольким поколениям русских женщин 19 века и их роли в обществе и
706: семье. Названием этого исследования послужило переиначенное название
707: классического произведения русской литературы. Как же называлось это
708: исследование?
709:
710: Ответ:
711: "Матери и дочери" ("Mothers and Daughters").
712:
713: Комментарий:
714: ключ - слово "поколения".
715:
716: Источник:
717: B.A. Engel, "Mothers and Daughters: Women of the Intelligentsia in 19th
718: Century Russia", NY, 1983.
719:
720: Автор:
721: Игорь Колмаков (Хайфа).
722:
723: Вопрос 10:
724: Первое изделие носило катастрофическое название, а его применение
725: привело практически к катастрофическим последствиям. Эти последствия
726: были исправлены с помощью второго изделия. Мы не спрашиваем, где было
727: сделано второе изделие. Мы спрашиваем, где было сделано первое изделие -
728: если судить по словам того, кто исправлял эти последствия.
729:
730: Ответ:
731: В Одессе на Малой Арнаутской.
732:
733: Комментарий:
734: Остап Бендер брил Воробьянинова бритвой "Жиллет", чьи усы и волосы стали
735: жертвой препарата "Титаник" - контрабандного товара. А всю контрабанду,
736: по словам Остапа, делают в Одессе на Малой Арнаутской.
737:
738: Источник:
739: И. Ильф, Е. Петров, собрание сочинений в 5 томах, государственное
740: издательство художественной литературы, М., 1961, том 1, "12 стульев",
741: с.72.
742:
743: Автор:
744: Алексей Нам (Череповец).
745:
746: Вопрос 11:
747: В штатах прусского гусарского эскадрона в 1743 года было 3 офицера, 8
748: сержантов, 102 рядовых, трубач, фельдшер и еще одна должность. Назовите
749: эту важную должность, если вы, скорее всего, видели, как ее
750: необходимость была поставлена под вопрос в России конца 18 века.
751:
752: Ответ:
753: Кузнец.
754:
755: Комментарий:
756: известная фраза из фильма "Формула любви": "А зачем нам кузнец, нам
757: кузнец не нужен".
758:
759: Источник:
760: http://www.genstab.ru/voin/1_hus_fred.htm
761:
762: Автор:
763: Павел Петров (Новосибирск).
764:
765: Вопрос 12:
766: Согласно "Толковому словарю" Даля, в народе их называют и щур, и гадина,
767: и гнус, и поганка, и плюгава. Пару раз полная победа над ними была
768: одержана с помощью, выражаясь современным языком, психотропного оружия.
769: Назовите это оружие.
770:
771: Ответ:
772: Дудочка или флейта. Речь идет о крысах. Их выманили и утопили в Везере в
773: Хаммельне. Нильс Хольгерссон выманил из замка и утопил крыс в озере с
774: помощью дудочки.
775:
776: Источник:
777: 1. http://r.adt.ru/rtale.htm
778: 2. Электронная версия Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия. Статья
779: "Лагерлёф Сельма".
780: 3. "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даль, статья
781: "Крысы".
782:
783: Автор:
784: Алексей Нам, Андрей Пахомов (Череповец).
785:
786: Вопрос 13:
787: Игнобелевская премия по астрофизике за 2001 год была выдана за
788: исследование на тему, вполне достойную великого итальянца. Некий Джек
789: ван Импе обнаружил, что черные дыры по всем техническим характеристикам
790: соответствуют ЭТОМУ. Назовите ЭТО.
791:
792: Ответ:
793: Ад. Великий итальянец - Данте.
794:
795: Источник:
796: "Власть", N 23(455) 2.1.2002 с. 49.
797:
798: Автор:
799: Михаил Иванов (Саратов).
800:
801: Вопрос 14:
802: Уильям Хершель, работая в магистрате в конце 19 века, ввел ЭТО в местной
803: тюрьме для предотвращения распространенного тогда преступления, при
804: котором богатые облегчали свою участь за счет бедных. Мы не просим вас
805: назвать ЭТО. Назовите литературного героя 20 века, постоянно
806: занимавшегося тем, против чего боролся Хершель в тюрьмах.
807:
808: Ответ:
809: Фунт.
810:
811: Комментарий:
812: Дактилоскопия применялась для предотвращения замещения отбытия наказания
813: другим человеком. Фунт же сидел за других.
814:
815: Источник:
816: 1. Что, где, когда произошло впервые. сост. Будько - Мн. ООО "Мэджик
817: Бук"; М. "Рипол Классик", 2001 г. с. 145.
818: 2. "Золотой теленок", любое издание.
819:
820: Автор:
821: Илья Шувалов (Саратов).
822:
823: Вопрос 15:
824: О каком человеке некто Константин Новиков писал, что он объединил в
825: своем имени обоих покровителей Франции: архангела Михаила и Богоматерь?
826:
827: Ответ:
828: Мишель Нострадамус (латинизированная форма фамилии Нотр-Дам).
829:
830: Источник:
831: М.Бекль, Нострадамус, М., Панорама, 1995, с.6.
832:
833: Автор:
834: Борис Моносов (СПб).
835:
836: Тур:
837: Тур 4
838:
839: Вопрос 1:
840: Писатель Хольм ван Зайчик переделал название известного произведения.
841: Его версия начинается со слова "первица". Воспроизведите хотя бы
842: приблизительно слово, которым она заканчивается.
843:
844: Ответ:
845: Шестерица.
846:
847: Комментарий:
848: "Первица начинается в шестерицу" - переделка названия "Понедельник
849: начинается в субботу". Засчитывать все ответы типа "шестица".
850:
851: Источник:
852: Х. ван Зайчик, Дело о полку Игореве. СПб, Азбука, 2001. С. 160.
853:
854: Автор:
855: Андрей Черданцев (Новосибирск)
856:
857: Вопрос 2:
858: Прослушайте своеобразное произведение поэта Семена Кирсанова:
859: Хорошо. Шорох.
860: Утро во рту.
861: И "..." елки.
862: Течет.
863: Вставьте пропущенное слово.
864:
865: Ответ:
866: клей.
867:
868: Комментарий:
869: Палиндромы в каждой строке. Кирсанов, кстати, много экспериментировал со
870: звуковым строем стиха.
871:
872: Источник:
873: Проверьте свои знания: Энциклопедия. В 10 т./ Составитель Вадченко Н.Л.
874: - Д.: Сталкер, 1997. - 448с. - Т.6., стр.194.
875:
876: Автор:
877: Дмитрий Смирнов (Москва).
878:
879: Вопрос 3:
880: Первый турнир по ЭТОМУ состоялся чуть более 40 лет назад в Калифорнии.
881: Сейчас ЭТО приобрело всемирную популярность. Теоретик ЭТОГО А.Рахматов
882: рассказывает о трех способах атаки в ЭТОМ: атака через верх, атака
883: крюком и атака толчком. Что такое ЭТО?
884:
885: Ответ:
886: Армрестлинг.
887:
888: Источник:
889: Наука и Жизнь, N1, 2002. Стр.109.
890:
891: Автор:
892: Наталья Манусаджян.
893:
894: Вопрос 4:
895: В этом виде спорта сменяли друг друга "деревянная эра", "металлическая
896: эра", "стеклянная эра"... Назовите траву, которая появилась в этом ряду.
897:
898: Ответ:
899: Бамбук.
900:
901: Комментарий:
902: Речь идет о материале шестов для прыжков."Бамбуковая эра" шла между
903: "деревянным" и "металлическим" периодами.
904:
905: Источник:
906: С.Бубка "Попытка в запасе", М.: Молодая гвардия, 1987, с.31-41.
907:
908: Автор:
909: Павел Петров (Новосибирск).
910:
911: Вопрос 5:
912: Вы, наверное, знаете, что название полуострова Ямал на русский
913: переводится как "Конец земли". Назовите тот западноевропейский язык, с
914: которого переводится это название - согласно книге Георгия Скарлато
915: "Занимательная география" киевского издательства "Альтерпрес" 1996 года
916: издания.
917:
918: Ответ:
919: С неМецкого. Такая вот забавная опечатка.
920:
921: Источник:
922: Г.Скарлато, Занимательная география, Киiв, Альтерпрес, 1996, с.343.
923:
924: Автор:
925: Борис Моносов (СПб).
926:
927: Вопрос 6:
928: Мексика. Сто лет назад. Петушиный бой. Владельцы петухов перед боем
929: облизывают шпоры своих бойцов. А зачем они это делают?
930:
931: Ответ:
932: Для демонстрации, что шпоры не отравлены.
933:
934: Источник:
935: Флоринда Доннер "Сон ведьмы", часть IV, гл. 17.
936:
937: Автор:
938: Евгений Мовсесов.
939:
940: Вопрос 7:
941: В романе "Кысь" действие происходит в городе, стоящем на месте Москвы
942: через много сотен лет. Один из персонажей характеризует древность
943: попавшей ему в руки вещи, говоря, что она сработана ещё: Ответьте
944: абсолютно точно, кем же, по его мнению, она сработана?
945:
946: Ответ:
947: Рабами Третьего Рима.
948:
949: Комментарий:
950: От редакторов: мы помним, что господин Фастовский еще после первого
951: Кубка городов писал, что знатоки не обязаны знать соответствующую
952: строчку Маяковского. Но мы не разделяли это мнение тогда, и не разделяем
953: сейчас - что и подтверждаем, ставя в пакет этот вопрос.
954:
955: Источник:
956: Т. Толстая "Кысь", М., "Подкова", 2002, с. 133.
957:
958: Автор:
959: Михаил Чернышев (Курск)
960:
961: Вопрос 8:
962: Интервьюируя известного певца, журналист процитировал его же песню и
963: спросил: "Не укоряют ли Вас этой цитатой?". На что музыкант ответил: "А
964: я более живуч". Напишите эту цитату или хотя бы несколько первых ее
965: слов.
966:
967: Ответ:
968: Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет. Певец - Борис Гребенщиков.
969:
970: Источник:
971: "Намедни" от 10.02.02, канал НТВ.
972:
973: Автор:
974: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
975:
976: Вопрос 9:
977: Невежественный человек вполне может подумать, что останки вторых
978: зачастую находятся в первых. И первый, и второй (обычно через дефис)
979: составляют русское наименование того, кто на латыни называется Pagurus
980: Anachoreta [ЧТЕЦУ: читается как "пагурус анахорета"].
981: Напишите это русское наименование.
982:
983: Ответ:
984: Рак-отшельник.
985:
986: Комментарий:
987: Anachoreta (лат. заимств. из греч.) - "отшельник" (ср. "анахорет"). Мощи
988: святых отшельников часто находятся в раках. Но это не те раки.
989:
990: Источник:
991: Достаточно элементарные соображения.
992:
993: Автор:
994: Игорь Колмаков (Хайфа).
995:
996: Вопрос 10:
997: В конце последней главы одного из самых известных своих произведений,
998: автор, описывая речной пейзаж, помимо прочих живых существ намеренно
999: упоминает гордого и быстрого ЕГО. Назовите ЕГО.
1000:
1001: Ответ:
1002: Гоголь. Захотелось Николаю Васильевичу свою фамилию упомянуть.
1003:
1004: Источник:
1005: 1. Гоголь Н.В. Тарас Бульба. М., 1963, стр. 94;
1006: 2. http://www.bestbooks.ru/Classic/Gogol/0117.shtml "Немалая река
1007: Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и
1008: глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем
1009: лебедей, гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов,
1010: краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях.
1011: Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами,
1012: осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про
1013: своего атамана."
1014:
1015: Автор:
1016: Игорь Колмаков(Хайфа).
1017:
1018: Вопрос 11:
1019: День железнодорожника - первое воскресенье августа. День рыбака - второе
1020: воскресенье июля. День шахтера - последнее воскресенье августа. Все эти
1021: праздники не имеют определенной даты. В английском языке для таких дней
1022: есть специальный термин moveable feast. Назовите человека, который
1023: использовал это сочетание в качестве заглавия своей книги.
1024:
1025: Ответ:
1026: Эрнест Хемингуэй.
1027:
1028: Комментарий:
1029: Английское словосочетание movable feast буквально означает "праздник,
1030: который в разные годы приходится на разное число". Название романа
1031: "Moveable feast" на русский перевели как "Праздник, который всегда с
1032: тобой".
1033:
1034: Источник:
1035: 1. http://speakrus.narod.ru/00/f019.htm (12.01.2001);
1036: 2. http://www.english.upenn.edu/~afilreis/88/moveable-feast-ideas.html
1037: (20.01.2002).
1038:
1039: Автор:
1040: Павел Петров (Новосибирск).
1041:
1042: Вопрос 12:
1043: В 2000 году в "Новой газете" появилась статья, посвященная некоему
1044: юбилею. Статья называлась "День победы", и в ней делился воспоминаниями
1045: один из победителей. Что интересно, если для большей части Европы день,
1046: когда все закончилось, был воскресеньем, то в СССР из-за некоего
1047: дополнительного фактора уже был понедельник. Теперь у вас есть все, что
1048: нужно, чтобы назвать того победителя, который делился воспоминаниями с
1049: "Новой газетой".
1050:
1051: Ответ:
1052: Виктор Понедельник
1053:
1054: Комментарий:
1055: Речь идет о выигранном сборной СССР в 1960 году чемпионате Европы по
1056: футболу во Франции. Дополнительное время закончилось, когда в СССР было
1057: уже за полночь. Виктор в переводе "победитель"
1058:
1059: Источник:
1060: http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/28n/n28n-s16.shtml
1061:
1062: Автор:
1063: Михаил Перлин (Кельн).
1064:
1065: Вопрос 13:
1066: Помните старую загадку армянского радио: "Что это - зеленое, хрустит, а
1067: не деньги? - Три рубля." А в одной из реклам на израильском радио
1068: рубля." утверждается, что 9 миллионов - это не деньги. А что?
1069:
1070: Ответ:
1071: Номер телефона (900-00-00). Рекламируемой компании.
1072:
1073: Источник:
1074: Реклама страховой компании "Иши Яшир" "ударение на вторых слогах" на
1075: втором канале израильского радио.
1076:
1077: Автор:
1078: Илья Ратнер.
1079:
1080: Вопрос 14:
1081: Вскоре после событий 2 июля 1793 года было предложено переименовать одну
1082: из парижских достопримечательностей - по созвучию в честь того, кто
1083: погиб в этот день. Какое новое название было предложено?
1084:
1085: Ответ:
1086: Монмарат (вместо Монмартра).
1087:
1088: Источник:
1089: Исторический лексикон XVIII век. Ст. "Марат", с. 434.
1090:
1091: Автор:
1092: Михаил Иванов (Саратов).
1093:
1094: Вопрос 15:
1095: Журналист Леонид Каганов шутливо истолковал творчество некоего человека
1096: с точки зрения психоанализа следующим образом. Человек этот, как
1097: известно, уже в 16 лет познакомился со своей будущей женой и, будучи
1098: воспитан в суровом католическом духе, верой и правдой прожил с ней всю
1099: свою жизнь. А в этом случае поневоле через 10-20-30 лет будешь
1100: стремиться в сублимированной форме уничтожить ЭТО. Мы не спрашиваем, что
1101: такое ЭТО. Скажите, чье творчество было так истолковано?
1102:
1103: Ответ:
1104: Дж.Р.Р.Толкиена. ЭТО - кольцо (обручальное и Всевластья).
1105:
1106: Источник:
1107: http://lleo.aha.ru
1108:
1109: Автор:
1110: Михаил Перлин (Кельн).
1111:
1112: Тур:
1113: Тур 5
1114:
1115: Вопрос 1:
1116: Однажды Тэффи оставили ночевать у знакомых, положив её на маленький
1117: диванчик в комнате с окнами без занавесок. Наутро на вопрос, как она
1118: спала, Тэффи ответила коротко и ясно, тремя словами. Так как же ответила
1119: Тэффи?
1120:
1121: Ответ:
1122: Коротко и ясно. На самом деле похожая история рассказывается уже у
1123: К.Пруткова.
1124:
1125: Источник:
1126: Л.Е.Белозерская-Булгакова, Воспоминания, Худ. лит., М., 1990, с.49.
1127:
1128: Автор:
1129: Юрий Гришов, Борис Моносов (СПб).
1130:
1131: Вопрос 2:
1132: Первое и второе слова в двух разных фильмах вызвали похожие реакции. Оба
1133: они одинаково заканчиваются и происходят из латинского языка. Первое -
1134: от слова, означающего "воля", а второе - от слова, означающего
1135: "отдалённый предок". Назовите оба слова.
1136:
1137: Ответ:
1138: Волюнтаризм и атавизм.
1139:
1140: Комментарий:
1141: В фильме "Кавказская пленница" герой Мктрчяна на слово "волюнтаризм"
1142: говорит: "В моём доме не выражаться". В фильме "Собачье сердце" Шариков
1143: на слово "атавизм" говорит что-то вроде: "Неприличными словами не
1144: выражаться".
1145:
1146: Источник:
1147: Словарь иностранных слов и выражений. Е.С.Зенович. М., Аст, Олимп,
1148: Астрель, 2000, с.69, 130
1149:
1150: Автор:
1151: Борис Моносов (СПб).
1152:
1153: Вопрос 3:
1154: О преступлении этого человека мы знаем как по реальным историческим
1155: данным, так и из широко известного источника. Согласно этому источнику,
1156: он публично мотивировал свое преступление задержкой в росте по военной
1157: службе. В действительности же он заявил, что исполнил приговор врагу
1158: общества. Согласно источнику, реакция общественности на это преступление
1159: была чрезвычайно негативной, и преступника обещали покарать вместе с его
1160: сообщницей. В действительности же он получил большую поддержку народа,
1161: где его прозвали "Маленьким Давидом" и "Освободителем". Догадавшись, о
1162: ком идет речь, назовите его жертву.
1163:
1164: Ответ:
1165: герцог Бэкингем.
1166:
1167: Комментарий:
1168: Речь идет о Джоне Фельтоне, убийце Бэкингема.
1169:
1170: Источник:
1171: 100 великих казней. Москва, Вече, 2001, с. 216-217.
1172:
1173: Автор:
1174: Александр Гитник (Саратов).
1175:
1176: Вопрос 4:
1177: Ордена и награды вручаются за самые различные заслуги, с самыми
1178: различными формулировками. Назовите особу, награжденную однажды
1179: бельгийским орденом за "гордое и пренебрежительное отношение к врагу,
1180: выразившееся в независимой позе".
1181:
1182: Ответ:
1183: Писающий мальчик (знаменитый памятник в Брюсселе). Ответ "Манекен-пис"
1184: засчитывать, разумеется.
1185:
1186: Источник:
1187: Сто великих городов мира, Москва, Вече, 2001. Стр. 213.
1188:
1189: Автор:
1190: Александр Гитник.
1191:
1192: Вопрос 5:
1193: Писатель 18 века Джон Клиланд стал скандально известен после написания
1194: порнографического романа. Роман был написан, чтобы расплатиться с
1195: кредиторами, однако сначала роман денег не принес, поскольку его
1196: немедленно запретили. Тем не менее вскоре финансовые дела писателя
1197: поправились и до конца жизни он получал стабильный доход. Ответьте
1198: точно, за что?
1199:
1200: Ответ:
1201: За то, что больше подобных произведений не писал (при этом условии он
1202: получал пенсию).
1203:
1204: Источник:
1205: Hutchinson Словарь Искусств, ст. Клиланд, Джон, стр. 209.
1206:
1207: Автор:
1208: М.Иванов (Саратов).
1209:
1210: Вопрос 6:
1211: Лермонтов, описывая путешествия на Кавказе, упоминает некую долину.
1212: Название этой долины произошло от того, что по ней когда-то проходила
1213: граница Грузии. Однако потом ударение в слове сместилось, и название
1214: стали производить от нечисти. Как называлась эта долина?
1215:
1216: Ответ:
1217: Чертова. Цитата: "Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными
1218: утесами, - не тут-то было: название Чертовой долины происходит от слова
1219: "черта", а не "черт", ибо здесь когда-то была граница Грузии".
1220:
1221: Источник:
1222: М.Ю. Лермонтов. Сочинения. М.: "Правда", 1990, т.2, стр.477.
1223:
1224: Автор:
1225: Евгений Мовсесов.
1226:
1227: Вопрос 7:
1228: Даль толкует это слово как небольшой промежуток времени между тем, что
1229: было, и тем, что будет. Что это за слово?
1230:
1231: Ответ:
1232: Жизнь.
1233:
1234: Комментарий:
1235: Имеется в виду песня "Есть только миг" из кинофильма "Земля Санникова" в
1236: исполнении Олега Даля со словами: "Есть только миг между прошлым и
1237: будущим, именно он называется жизнь". Разумеется, ответ "миг" нельзя
1238: засчитывать.
1239:
1240: Автор:
1241: Борис Моносов (СПб).
1242:
1243: Вопрос 8:
1244: На вопрос, знает ли он о НИХ, герой повести "Артемка" ответил так: "Сам
1245: не видел, а мужики на базаре говорили, что ОНИ в этом году большие
1246: были". А сколько ИХ в русском языке?
1247:
1248: Ответ:
1249: 6. ОНИ - падежи.
1250:
1251: Источник:
1252: http://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=80&z=c&book=vasilenko3r&action=avtor
1253:
1254: Автор:
1255: Павел Петров (Новосибирск).
1256:
1257: Вопрос 9:
1258: Это слово является одним из древнерусских названий месяца апреля. Этим
1259: же словом можно назвать и автора этого вопроса, хотя родился он совсем
1260: не в апреле. Что это за слово?
1261:
1262: Ответ:
1263: Водолей.
1264:
1265: Комментарий:
1266: Понятно, что фраза "хотя родился не в апреле" намекает на знак Зодиака.
1267: Остается выбрать подходящее название для апреля из соседних знаков.
1268:
1269: Автор:
1270: Борис Моносов (СПб).
1271:
1272: Вопрос 10:
1273: Однажды он обеспечил себе одновременно и жаркое, и ягодный соус. Из
1274: каких именно ягод?
1275:
1276: Ответ:
1277: Из вишни.
1278:
1279: Комментарий:
1280: Это барон Мюнхгаузен подстрелил оленя с вишневым деревом на голове,
1281: обеспечив "и жаркое, и отличный вишневый соус".
1282:
1283: Источник:
1284: Тот самый Мюнхгаузен, СПб, 2001, Corvus, Terra Fantastica, с.59.
1285:
1286: Автор:
1287: Борис Моносов (СПб).
1288:
1289: Вопрос 11:
1290: По Далю это слово означает: бочка из-под смолы; корчага, в которой гонят
1291: деготь; еловая кадушка; биток, налитый смолой. Назовите еще одно
1292: значение этого слова, резко отличающееся от остальных.
1293:
1294: Ответ:
1295: воспитанница Смольного института.
1296:
1297: Комментарий:
1298: это слово - "смолянка".
1299:
1300: Источник:
1301: Порудоминский Жизнь и слово, М., Мол. гвардия, 1985 стр. 57
1302:
1303: Автор:
1304: Михаил Савченков (Могилев).
1305:
1306: Вопрос 12:
1307: На встрече с читателями в апреле 1986 года известный писатель Лоуренс
1308: Даррелл, рассказывая о своей жизни, сказал, что он переехал в Париж из
1309: Греции, где его окружали... Продолжите дословно мысль Даррелла.
1310:
1311: Ответ:
1312: Семья и другие звери.
1313:
1314: Комментарий:
1315: "Моя семья и другие животные" засчитывать. Лоуренс Даррелл
1316: воспользовался названием книги своего брата. В Греции они жили вместе.
1317:
1318: Источник:
1319: ИЛ, N11, 2000, с.273
1320:
1321: Автор:
1322: Михаил Чернышев (Курск)
1323:
1324: Вопрос 13:
1325: Однажды Леонардо да Винчи создал проект дома с тремя входами, чтобы
1326: любой человек мог избежать нежелательных встреч. Для чего
1327: предназначалось это здание?
1328:
1329: Ответ:
1330: Публичный дом.
1331:
1332: Источник:
1333: Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. - с. 79.
1334:
1335: Автор:
1336: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
1337:
1338: Вопрос 14:
1339: Некогда адвокат Цецилиан в жаркий день выступал на суде с очень длинной
1340: речью. Остроумный Марциал обратился к нему с предложением утолить жажду.
1341: Ответьте максимально точно, откуда именно испить предлагал Марциал?
1342:
1343: Ответ:
1344: из клепсидры (из водяных часов - засчитывать).
1345:
1346: Комментарий:
1347: Как известно, что греческие и римские ораторы (в частности, судебные)
1348: отмеряли время речи при помощи клепсидры.
1349:
1350: Источник:
1351: Амфитеатров А. Зверь из бездны. М., 1996, стр. 65.
1352:
1353: Автор:
1354: Илья Немец (Хайфа).
1355:
1356: Вопрос 15:
1357: Две цитаты. Первая: "Так что если кто-то захочет выяснить, на ком лежит
1358: ответственность за Беловежское соглашение, отпираться не буду - оно от
1359: начала и до конца написано моей рукой". Вторая: "Это все я сделал: зажег
1360: все ящики с черными бомбами". Назовите фамилию цитируемых.
1361:
1362: Ответ:
1363: Гайдар.
1364:
1365: Комментарий:
1366: В первом случае - Егор Гайдар. Во втором - Аркадий Гайдар (говорит
1367: Мальчиш-Плохиш).
1368:
1369: Источник:
1370: 1. Н.Зенькович, "Тайны уходящего века", М., 1999, стр. 577.
1371: 2. А.Гайдар. Военная тайна.
1372:
1373: Автор:
1374: Игорь Колмаков (Хайфа).
1375:
1376: Тур:
1377: Тур 6
1378:
1379: Вопрос 1:
1380: В Большом Энциклопедическом словаре "Языкознание" статья о мероитском
1381: языке начинается с двух слов, которые отличаются от названия следующей
1382: статьи словаря только числом. Напишите эти два слова.
1383:
1384: Ответ:
1385: мертвый язык. Следующая статья - "мертвые языки".
1386:
1387: Источник:
1388: БЭС "Языкознание", упомянутые статьи.
1389:
1390: Автор:
1391: Андрей Черданцев (Новосибирск)
1392:
1393: Вопрос 2:
1394: В одном из американских мультфильмов, шедшем на РТР, персонажа сильно
1395: ударяет током и после заваливает автомобильными шинами. Насмехаясь над
1396: ним, другой персонаж упоминает двух генералов. Каких именно?
1397:
1398: Ответ:
1399: Генерал Моторс и Генерал Электрик.
1400:
1401: Комментарий:
1402: В РТР-овском переводе примерно: "Привет тебе от генерала Моторса и
1403: генерала Электрика".
1404:
1405: Автор:
1406: Борис Моносов (СПб).
1407:
1408: Вопрос 3:
1409: В одном из рассказов Вадима Шефнера герой характеризует другого героя
1410: двумя словосочетаниями. Каждое из них состоит из прилагательного и
1411: существительного. Эти существительные - "матерщинник" и "паразит".
1412: Восстановите прилагательные.
1413:
1414: Ответ:
1415: "матерый" и "поразительный".
1416:
1417: Источник:
1418: В. Шефнер, "Отметатель невзгод или Сампо ХХ века".
1419:
1420: Автор:
1421: Андрей Черданцев (Новосибирск, Россия)
1422:
1423: Вопрос 4:
1424: Там находилась всего одна зажигалка - да и та была почти что прикована к
1425: стене единственной курительной комнаты, обделанной асбестом. Этого не
1426: стало в 1937 году. Назовите военачальника, в чью честь это было названо.
1427:
1428: Ответ:
1429: Пауль фон Гинденбург (зачетное слово Гинденбург).
1430:
1431: Комментарий:
1432: Речь идет о сгоревшем дирижабле "Гинденбург".
1433:
1434: Источник:
1435: "Вокруг Света", N3, 2002. Стр.65.
1436:
1437: Автор:
1438: Дмитрий Славин (Долгопрудный).
1439:
1440: Вопрос 5:
1441: В китайских летописях самое раннее описание такого события относится к
1442: 654-му году до нашей эры. А такое событие, произошедшее в 1992 года в
1443: штате Нью-Йорк, вызвало срабатывание сигнализации на автомобиле.
1444: Назовите это событие.
1445:
1446: Ответ:
1447: Падение метеорита.
1448:
1449: Источник:
1450: "Большая детская энциклопедия. Вселенная", М.: изд-во "Русское
1451: энциклопедическое товарищество", 1999, с.225-226.
1452:
1453: Автор:
1454: Алексей Нам (Череповец).
1455:
1456: Вопрос 6:
1457: Герой романа Маркеса "Осень патриарха" носит имя Хосе Игнасио де ла
1458: Барра. Критик Виктор Андреев усматривает в этом имени намек на генерала,
1459: маршала и генералиссимуса. Назовите всех трех.
1460:
1461: Ответ:
1462: Игнатий Лойола, Лаврентий Берия, Иосиф Сталин.
1463:
1464: Комментарий:
1465: Хосе - испанская форма имени Иосиф. Лойола был генералом ордена
1466: иезуитов.
1467:
1468: Источник:
1469: 1. Габриэль Гарсиа Маркес "Осень патриарха", СПб: Альянс Плюс, 1998,
1470: с. 441.
1471: 2. http://mega.km.ru/, статьи ИГНАТИЙ ЛОЙОЛА, БЕРИЯ, СТАЛИН.
1472:
1473: Автор:
1474: Павел Петров (новосибирск).
1475:
1476: Вопрос 7:
1477: Не бойтесь, этот вопрос не будет таким сложным, как предыдущий. Девиз
1478: британского адмирала начала прошлого века Джона Фишера звучал так: "Fear
1479: God and..." (Бойся Бога и...) Закончите его по-английски.
1480:
1481: Ответ:
1482: "...dread nought".
1483:
1484: Комментарий:
1485: То есть "Бойся Бога и ничего не страшись". Адмирал Фишер - "отец"
1486: дредноута. Название для своего детища он позаимствовал из собственного
1487: фамильного девиза. "Не бойтесь" в тексте вопроса - подсказка. Если
1488: команды напишут ответ с ошибками, придираться к их английскому не стоит
1489: - засчитать все.
1490:
1491: Источник:
1492: http://british-forces.com/rtw/personnel/fisher.html
1493:
1494: Автор:
1495: Илья Немец (Хайфа).
1496:
1497: Вопрос 8:
1498: Небольшой шуточный ребус. Если к этому веществу прибавить гидроксильную
1499: группу, то получится это же самое вещество. Назовите его.
1500:
1501: Ответ:
1502: Озон (Оз + ОН).
1503:
1504: Автор:
1505: Борис Моносов (СПб).
1506:
1507: Вопрос 9:
1508: Мария Эшенбах утверждала, что в среду великосветских людей мужчина может
1509: попасть только в трех костюмах: либо во фраке, либо в мундире, либо...
1510: Назовите третий вид костюма, если в известном произведении его носили
1511: рыба и земноводное.
1512:
1513: Ответ:
1514: Ливрея.
1515:
1516: Комментарий:
1517: В великосветской среде ведь слуги есть... А среди персонажей "Алисы в
1518: стране чудес" фигурируют ливрейный Лещ и ливрейный Лягушонок.
1519:
1520: Источник:
1521: Книга мудрости. Домашняя библиотека, 5. - М: Лукоморье, ТОО "Темп МБ",
1522: 1999. - с. 35.
1523:
1524: Автор:
1525: Дмитрий Гевель (Северодвинск).
1526:
1527: Вопрос 10:
1528: Говорят, что Джошуа Слокам, путешествуя вокруг света, не избежал
1529: отклонений в психике. Однажды, увидав улыбающийся лик на конце бушприта,
1530: Слокам приветствовал его словами: "Добрый вечер, сэр! Рад вас видеть!" и
1531: долго беседовал с ним. Назовите имя известного знатока, фамилию которого
1532: произнес при этом яхтсмен- одиночка.
1533:
1534: Ответ:
1535: Михаил (Мун). Собеседник - Луна (Мoon).
1536:
1537: Комментарий:
1538: От редактора (Евгений Поникаров). На самом деле никаких отклонений в
1539: психике у Слокама не было. Поскольку это было первое в мире одиночное
1540: кругосветное путешествие, то опыта не было, а в соответствии с
1541: тогдашними взглядами существовала опасность разучиться говорить. Поэтому
1542: яхтсмен старался говорить вслух как можно больше, беседуя с разными
1543: неодушевленными предметами.
1544:
1545: Источник:
1546: "Странствия и приключения", подписная серия издательства "Знание",
1547: 1-2/1992, с.5.
1548:
1549: Автор:
1550: Леонид Климович (Гомель).
1551:
1552: Вопрос 11:
1553: В древнерусской литературе ЭТОТ объект, массой около двух октиллионов
1554: килограммов, иногда именовался ЗавЕсь или ЙОвешь. Как ЕГО называем мы?
1555:
1556: Ответ:
1557: Юпитер.
1558:
1559: Комментарий:
1560: Завесь, хоть и звучит очень по-славянски, на самом деле - Зевес, Йовешь
1561: - лат. Iovis (генитив от Iuppiter). Масса (если точнее, то 1.9
1562: октиллионов килограммов) должна навести на небесное тело, дальше
1563: вычисляется по названиям.
1564:
1565: Источник:
1566: А.Саплин. Астрологический энциклопедический словарь. М., 1994, стр. 54.
1567:
1568: Автор:
1569: Илья Немец (Хайфа).
1570:
1571: Вопрос 12:
1572: В одном из писем, присланных в "Сатирикон", была просьба: если и будет
1573: отказ, то сообщить его без издевательств - парой необидных слов.
1574: Редактор Аверченко так и поступил. Одним из этих слов было название
1575: небольшого сада, вторым - союз. Назовите оба слова.
1576:
1577: Ответ:
1578: Сквер. Но.
1579:
1580: Источник:
1581: Сатирикон и сатириконцы М., Эксмо-пресс, 2000 стр. 95
1582:
1583: Автор:
1584: Михаил Савченков (Могилев).
1585:
1586: Вопрос 13:
1587: Хотите - верьте, хотите - нет, но этот человек родился 17 января 1863
1588: года. Назовите его псевдоним.
1589:
1590: Ответ:
1591: Станиславский.
1592:
1593: Источник:
1594: http://www.citycat.ru/historycentre/
1595:
1596: Автор:
1597: Андрей Кузьма (СПб).
1598:
1599: Вопрос 14:
1600: Писатель Борис Штерн сравнивал их с насекомыми типа гнуса, которые умеют
1601: кусать, летать, ползать и быть неуловимыми. Боккаччо говорил, что в
1602: большинстве случаев последний, до кого они доходят, это тот, кого они
1603: касаются. Обычно именно к ним применяют глагол, произошедший от
1604: французского слова "пениться". Назовите этот глагол.
1605:
1606: Ответ:
1607: муссировать. Речь идет о слухах.
1608:
1609: Источник:
1610: 1. Б. Штерн. "Недостающее звено".
1611: 2. "Толковый словарь иноязычных слов" под ред. Л.П. Крысина, М.:
1612: Русский язык, 1998, ст. "муссировать".
1613: 3. http://www.wtr.ru/aphorism/aphorism/ap53.htm
1614:
1615: Автор:
1616: Евгений Мовсесов.
1617:
1618: Вопрос 15:
1619: Одна из форм глагола "моhаббат", существительное "бус" и притяжательное
1620: местоимение "э-ман". Назовите того, кто в двадцатых годах прошлого века
1621: хотел услышать эти слова, но, видимо, так и не услышал.
1622:
1623: Ответ:
1624: Сергей Есенин.
1625:
1626: Комментарий:
1627: На персидском это как раз и означает "люблю", "поцелуй" и "моя". Именно
1628: эти слова Есенин хотел узнать у менялы. Однако, согласно тексту
1629: стихотворения, он их не узнал.
1630:
1631: Источник:
1632: 1. Lambton A. Persian Vocabulary. Cambridge, 1966.
1633: 2. Текст стихотворения С. Есенина.
1634: http://www.klassika.ru:8014/stihi/esenin/ya-sprosil-segodnya.html
1635: Я спросил сегодня у менялы,
1636: Что даёт за полтумана по рублю,
1637: Как сказать мне для прекрасной Лалы
1638: По-персидски нежное "люблю"?
1639: Я спросил сегодня у менялы,
1640: Легче ветра, тише Ванских струй,
1641: Как назвать мне для прекрасной Лалы
1642: Слово ласковое "поцелуй"?
1643: И ещё спросил я у менялы,
1644: В сердце робость глубже притая,
1645: Как сказать мне для прекрасной Лалы,
1646: Как сказать ей, что она "моя"?
1647: И ответил мне меняла кратко:
1648: О любви в словах не говорят,
1649: О любви вздыхают лишь украдкой,
1650: Да глаза, как яхонты, горят.
1651: Поцелуй названья не имеет,
1652: Поцелуй не надпись на гробах.
1653: Красной розой поцелуи рдеют,
1654: Лепестками тая на губах.
1655: От любви не требуют поруки,
1656: С нею знают радость и беду.
1657: "Ты - моя" сказать лишь могут руки,
1658: Что срывали чёрную чадру.
1659:
1660: Автор:
1661: Игорь Колмаков (Хайфа).
1662:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>