1: Чемпионат:
2: 4-й этап Кубка Украины 2001-2002. Одесса, "ОдЕссея-2002"
3:
4: Дата:
5: 01-May-2002
6:
7: Редактор:
8: Александр Либер, Евгений Поникаров
9:
10: Тур:
11: Тур 1
12:
13: Вопрос 1:
14: Один из героев Боры Чосича определяет ЭТО так: "Как будто кто-то, сильно
15: пьяный, говорит по-сербски". Назовите того, кто сделал ЭТО названием
16: своего стихотворения.
17:
18: Ответ:
19: И.С. Тургенев. ЭТО - русский язык.
20:
21: Источник:
22: Б. Чосич, "Роль моей семьи в мировой революции". СПб, Азбука, 2001.
23: с.80.
24:
25: Автор:
26: Андрей Черданцев (Новосибирск)
27:
28: Вопрос 2:
29: Журнал "Циклист" в 1902 году писал: "Это новое английское слово,
30: составленное из двух частей. Ради этой новинки музыка и танцы теперь в
31: загоне и даже карты заброшены. Дамы особенно увлекаются этим и после
32: обеда торопят всех освободить стол. Излишне говорить, что хозяева дома,
33: в котором происходит такой званый обед, не застрахованы от урона
34: фарфору, хрусталю и даже картинам и мебели". Назовите это слово.
35:
36: Ответ:
37: Пинг-понг.
38:
39: Комментарий:
40: Журнал "Циклист" - спортивный.
41:
42: Источник:
43: Наука и Жизнь, N3, 2002. Стр.76.
44:
45: Автор:
46: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
47:
48: Вопрос 3:
49: Когда Барни Кларк очнулся 2 декабря 1982 года, его жена задала вопрос:
50: "Милый, ты все еще любишь меня?" Ответьте абсолютно точно, что нового
51: появилось у Барни 1 декабря?
52:
53: Ответ:
54: Искусственное сердце. Просто "другое сердце" не засчитывать. Операции по
55: пересадке сердца делались и раньше. Вопрос жены был вызван именно тем,
56: что сердце стало "ненастоящее".
57:
58: Источник:
59: Симонов В. Чем дышишь, Америка? Изд-во агентства печати Новости, М, 1987
60: стр.282.
61:
62: Автор:
63: Михаил Савченков (Могилев)
64:
65: Вопрос 4:
66: Этот человек, по его собственному мнению, состоит "из интеллекта, секса,
67: юмора и отношения к властям". При этом он умудрился назвать в честь себя
68: целый жанр. Назовите этот жанр.
69:
70: Ответ:
71: "Гарики" (Игорь Губерман)
72:
73: Источник:
74: http://www.vk.melt.ru/vk98/22205/12.html
75:
76: Автор:
77: Михаил Перлин
78:
79: Вопрос 5:
80: Внимание, черный ящик! С ЭТИМ имеют дело представители транспортных
81: профессий и многие из присутствующих. А недавно специалисты Имперского
82: колледжа в Лондоне разработали ЭТО и для хирургов. Что в черном ящике?
83:
84: Ответ:
85: Черный ящик.
86:
87: Комментарий:
88: Знатокам и транспортникам он знаком; подобную разработку фиксации
89: создали недавно и для хирургических операций.
90: ОРГАНИЗАТОРУ ТУРНИРА: Требуется положить один черный ящик в другой.
91: Наружный по традиции ЧГК может быть и сумкой, а вот внутренний
92: желательно бы как раз в виде ящичка, шкатулочки и так далее.
93:
94: Источник:
95: "Наука и Жизнь", N2, 2002. Стр.45.
96:
97: Автор:
98: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
99:
100: Вопрос 6:
101: В фильме ужасов "Дракула 2000" выдвигается оригинальная версия. Дракула
102: в нем идентифицируется с человеком, жившим много раньше. Эта версия
103: объясняет, почему для оружия против вампиров используются два
104: определенных материала. Как, согласно этому фильму, звали Дракулу
105: раньше?
106:
107: Ответ:
108: Иуда Искариот. Оружие - серебряные пули (сребреники), осиновый кол.
109:
110: Источник:
111: Фильм "Дракула 2000".
112:
113: Автор:
114: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
115:
116: Вопрос 7:
117: Стихотворение Хорхе Луиса Борхеса начинается так:
118: "Без звезд, без птицы, что крылом чертила
119: По синеве, теперь от взгляда скрытой..."
120: Мы не спрашиваем, как оно называется. Назовите английского поэта, у
121: которого есть стихотворение с таким же названием.
122:
123: Ответ:
124: Мильтон.
125:
126: Комментарий:
127: Оба были слепыми. А оба стихотворения называются "On his blindness".
128:
129: Источник:
130: Х. Л. Борхес, Сочинения в трех томах, том 3, "Полярис", 1994, с. 156
131:
132: Автор:
133: Михаил Чернышёв (Курск)
134:
135: Вопрос 8:
136: Макиавелли писал об этой нации: "Они были более порабощены, чем евреи,
137: более попраны, чем персы, более разъединены, чем афиняне - без вождя,
138: без порядка, побитые, искалеченные, объект для всяческих унижений". О
139: какой нации идет речь?
140:
141: Ответ:
142: Об итальянцах. Макиавелли все-таки.
143:
144: Источник:
145: Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. - с. 124.
146:
147: Автор:
148: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
149:
150: Вопрос 9:
151: В одном из алхимических трактатов XVI века ЭТО описано, как "двуглавый
152: всепожирающий змей, увенчанный короной восточных государей". Назовите
153: ЭТО.
154:
155: Ответ:
156: Царская водка.
157:
158: Комментарий:
159: "Две головы" - соляная и азотная кислоты; "всепожирающий" - растворяет
160: все, включая золото; "корона" - намек на эпитет "царская".
161:
162: Источник:
163: Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 39.
164:
165: Автор:
166: Илья Немец (Хайфа)
167:
168: Вопрос 10:
169: Автор предыдущего вопроса знаток Илья Немец сообщил другому знатоку
170: Игорю Колмакову, что царскую водку открыл в XIII веке генерал ордена
171: францисканцев Бенедикт Бонавентура. На что Игорь Колмаков ответил
172: знаменитой цитатой из произведения тезки Бонавентуры. Что именно он
173: ответил?
174:
175: Ответ:
176: "И немедленно выпил!"
177:
178: Комментарий:
179: Тезка Бенедикта Бонавентуры - Венедикт Ерофеев. Раз водка открыта - ее
180: надо пить:)).
181: Комментарий редакторов для любителей апелляций: Приоритет в открытии
182: царской водки - вопрос спорный. Но в вопросе и не утверждается, что это
183: сделал именно Бонавентура. Это частное сообщение автора вопроса.
184:
185: Источник:
186: 1. Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 37.
187: 2. В. Ерофеев, "Москва-Петушки",
188: http://kirovsk.narod.ru/culture/ludi/erofeev/proizved/petuski/1.html См.
189: глава 7. "Серп и Молот - Карачарово": "И немедленно выпил."
190:
191: Автор:
192: Илья Немец, Игорь Колмаков (Хайфа)
193:
194: Вопрос 11:
195: Сергей Довлатов пишет: "Нам все время твердили, как в Америке плохо - и
196: люди голодают, и негров линчуют... Когда мы сюда приехали - оказалось,
197: все не так..." Следующая фраза из 6 слов является переделкой известной
198: поговорки, в которой Довлатов заменил два слова, обозначающие животных.
199: Назовите и тех, и других животных.
200:
201: Ответ:
202: Волки и овцы.
203:
204: Комментарий:
205: У Довлатова далее: "И люди сыты, и негры целы".
206:
207: Источник:
208: С. Довлатов, "Марш одиноких".
209:
210: Автор:
211: Андрей Черданцев (Новосибирск)
212:
213: Вопрос 12:
214: [Чтецу: не забыть прочитать "вопрос номер двенадцать".]
215: Ариадна Эфрон, печально констатируя, что после героико-революционной
216: эпохи начала 20 века довольно скоро настала эпоха обывательская,
217: противопоставляет два классических произведения, относящиеся к этим
218: эпохам; причем название второго произведения состоит из названия первого
219: и еще одного слова. Назовите это слово.
220:
221: Ответ:
222: Стульев.
223:
224: Комментарий:
225: Имеются в виду "Двенадцать" Блока и "Двенадцать стульев". Это такой
226: специальный вопрос номер 12.
227:
228: Источник:
229: А.Эфрон. Письма. М., Культура, 1996, стр. 266.
230:
231: Автор:
232: Игорь Колмаков (Хайфа)
233:
234: Вопрос 13:
235: Художник Гознака Игорь Крылков рассказывал историю, связанную с первым
236: выпуском ЭТОГО в 1958 году. Для красоты художник добавил к первой букве
237: надписи на ЭТОМ небольшой хвостик сверху. Однако результатом был большой
238: скандал, так как эта буква стала похожа на другую, отчего резко
239: поменялся смысл надписи, и она стала намекать на невыгодность. Назовите
240: ЭТО.
241:
242: Ответ:
243: Лотерейные билеты.
244:
245: Комментарий:
246: Надпись стала восприниматься как "потерейные" билеты.
247:
248: Источник:
249: "Деньги", N47 (153) 17-12-1997 с.34.
250:
251: Автор:
252: Александр Гитник (Саратов)
253:
254: Вопрос 14:
255: В одном из современных детективов некто Акулов решает все время носить с
256: собой нож. После этого его напарник предлагает добавить к прозвищу
257: Акулова еще одно слово. Какое?
258:
259: Ответ:
260: "Пера".
261:
262: Комментарий:
263: Прозвище было, естественно, Акула. Новое прозвище - Акула пера. Перо -
264: общеизвестное жаргонное название ножа.
265:
266: Источник:
267: http://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=410&z=a&book=kivin34r&action=avtor
268:
269: Автор:
270: Михаил Савченков (Могилев)
271:
272: Вопрос 15:
273: Автор этого вопроса, Александр Гитник, проведя однажды поиск в системе
274: Яндекс по своей фамилии, был немало удивлен, обнаружив ссылку на один из
275: ультраправославных сайтов. Оказалось, что фамилия употребляется в
276: качестве второй части сложносоставного неологизма. С помощью него один
277: из посетителей на форуме обличает идейных оппонентов. Попробуйте
278: воспроизвести первую часть неологизма, если с одного из языков она
279: переводится, как "бог" или "священный".
280:
281: Ответ:
282: Бхагавад (а оппоненты - бхагавад-гитники). Разумеется, "бхагават"
283: засчитать.
284:
285: Источник:
286: 1. http://www.kuraev.ru/gb/view.php3?subj=464,page=131 (сайт Андрея
287: Кураева).
288: 2. http://www.india.ru/india/religion/gita.shtml
289: 3. http://reality.sgi.com/atul/sanskrit/dict/search.html
290:
291: Автор:
292: Александр Гитник (Саратов)
293:
294: Тур:
295: Тур 2.
296:
297: Вопрос 1:
298: В древности считали, что ЭТО - проявление свободной и духовно богатой
299: личности. Существовала даже поговорка, утверждавшая, что рабы ЭТОГО не
300: делают. А кто делает это в названии известного сериала?
301:
302: Ответ:
303: Богатые (плачут).
304:
305: Источник:
306: Мазуркевич С.А. "Энциклопедия наших заблуждений", ЭКСМО-пресс, 2001, с.
307: 368.
308:
309: Автор:
310: Павел Ершов (Москва)
311:
312: Вопрос 2:
313: В конце 1997 года - года Быка - "Комсомольская правда" поместила заметку
314: "Быки, которые нас удивили". Один из "героев" заметки в среднем за год
315: увеличился на миллиметр, что свидетельствует о росте благосостояния
316: граждан. Назовите этого "героя".
317:
318: Ответ:
319: Бычок (окурок).
320:
321: Комментарий:
322: Средняя длина бычка увеличилась на один миллиметр.
323:
324: Источник:
325: КП, 1997, предновогодний выпуск, ст. "Быки, которые нас удивили".
326:
327: Автор:
328: Андрей Черданцев (Новосибирск)
329:
330: Вопрос 3:
331: Она есть в одной центрально-американской стране. Она присутствует в
332: математике и в том, что по-японски называется "кику" - солнце. Наряду с
333: некой "территорией" она была детищем человека, павшего от рук убийцы.
334: Назовите этого человека.
335:
336: Ответ:
337: Листьев.
338:
339: Комментарий:
340: Она - тема. ГваТЕМАла, маТЕМАтика, хризанТЕМА (по-японски "кику" -
341: солнце). "Поле чудес" и "Тема" - проекты Влада Листьева, убитого в 1995
342: г.
343:
344: Источник:
345: http://www.kinderino.ru/vokrug/green/hrizantema.html
346:
347: Автор:
348: Борис Шойхет
349:
350: Вопрос 4:
351: Однажды в 1822 году на спектакле Лондонского театра на сцену вышла
352: подкупленная статистка, подошла к главной героине и предложила ей мыло
353: от фабриканта Пирса. Какой спектакль ставили?
354:
355: Ответ:
356: Макбет.
357:
358: Комментарий:
359: Сцена, в которой Леди Макбет отмывает кровавые пятна
360:
361: Источник:
362: А. Липков Шекспировский экран М., Искусство, 1975 стр. 7.
363:
364: Автор:
365: Михаил Савченков (Могилев)
366:
367: Вопрос 5:
368: На карикатуре В.Гальбы некто пишет роман "Белое и желтое". На обложке
369: романа есть и фамилия писателя - Плёнкин, и его инициалы. Назовите эти
370: инициалы.
371:
372: Ответ:
373: Ц.Ы. (роман пишет цыпленок - Ц.Ы.Плёнкин).
374:
375: Источник:
376: Мастера Советской карикатуры. В. Гальба "Сов. художник" 1990.
377:
378: Автор:
379: Михаил Савченков (Могилев)
380:
381: Вопрос 6:
382: В одном из произведений Михаила Успенского встречается варяг по прозвищу
383: "Торопливые ноги". А имя этого персонажа незначительно отличается от
384: фамилии героя Шекспира и Верди. Как зовут варяга?
385:
386: Ответ:
387: Фальстарт. У Шекспира и Верди - Фальстаф.
388:
389: Источник:
390: М.Успенский, "Белый хрен в конопляном поле", М., "Эксмо-пресс", 2002, с.
391: 57
392:
393: Автор:
394: Михаил Чернышёв (Курск)
395:
396: Вопрос 7:
397: В этом городе находятся Дома-музеи двух революционеров. Его же можно
398: увидеть - но не услышать - в начальных строках творения Булахова и
399: Чуевского. Назовите этот город.
400:
401: Ответ:
402: Гори.
403:
404: Комментарий:
405: В городе Гори есть Дома-музеи С.А. Камо и И.В.Сталина. Романс "Гори,
406: гори, моя звезда".
407:
408: Источник:
409: 1. http://www.km.ru (статья "Гори")
410: 2. http://www.rmp.ru/texts/txt/gori,_gori,_~.html
411:
412: Автор:
413: Борис Шойхет
414:
415: Вопрос 8:
416: В одной печальной песне Александра Городницкого утверждается нечто про
417: участь первых петухов. В гораздо более известном произведении то же
418: самое утверждается про само это произведение. Процитируйте это последнее
419: утверждение - хотя бы первые пять слов.
420:
421: Ответ:
422: "Нет повести печальнее на свете..."
423:
424: Комментарий:
425: У Городницкого - "Нет печальней участи первых петухов".
426:
427: Источник:
428: 1. А.Городницкий "Посвящение Ю.Визбору".
429: 2. В.Шекспир "Ромео и Джульетта".
430:
431: Автор:
432: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
433:
434: Вопрос 9:
435: Имя этого преступника начала 17 века носило довольно много древних
436: римлян, а фамилия в русском языке совпадает с фамилией преступника
437: середины 20 века. Назовите эту общую фамилию.
438:
439: Ответ:
440: Фокс.
441:
442: Комментарий:
443: Речь шла о Гае Фоксе (Fawkes) и Евгении Петровиче Фоксе из романа "Эра
444: милосердия".
445:
446: Источник:
447: "Загадочная газета", N 12, 2001.
448:
449: Автор:
450: Елена Каминская
451:
452: Вопрос 10:
453: В начале 19 века были очень модны представления загадок и каламбуров в
454: лицах. Некий каламбур был представлен сначала охотником с убитым
455: тетеревом, а потом чтецом с бездарной одой Тредиаковского. Догадавшись,
456: что они оба делали, напишите представленное выражение.
457:
458: Ответ:
459: "Несли дичь".
460:
461: Источник:
462: М.Пыляев. "Замечательные чудаки и оригиналы". СПб, изд. А.С.Суворина,
463: 1898, с.317.
464:
465: Автор:
466: Леонид Климович (Гомель)
467:
468: Вопрос 11:
469: Согласно литературоведу Петровскому, в нем есть "нечто от удачливой
470: пройдошливости Алексашки Меншикова, боевой напористости Гусева, озорства
471: Никиты". В ком?
472:
473: Ответ:
474: В Буратино.
475:
476: Комментарий:
477: В цитате упомянуты персонажи Алексея Толстого.
478:
479: Источник:
480: Петровский М. Книги нашего детства М., Книга, 1986 стр. 205
481:
482: Автор:
483: Михаил Савченков (Могилев)
484:
485: Вопрос 12:
486: Михаил Ардов долгое время вынашивал идею книги о забытых русских
487: поэтессах. Для названия этой книги Ардов предполагал использовать
488: переиначенное название некого периода года. Как же должна была
489: называться эта книга?
490:
491: Ответ:
492: Бабья Лета.
493:
494: Источник:
495: М.Ардов. Легендарная Ордынка. М., 2001, стр. 376.
496:
497: Автор:
498: Игорь Колмаков (Хайфа)
499:
500: Вопрос 13:
501: Сэр Рудольф Пайерлс рассказывал об одном необычном пари, которое он
502: заключил с Львом Ландау. Ландау утверждал, что - вопреки общепринятому
503: мнению - за границей можно чаще увидеть людей, носящих ЭТО. Для
504: сравнения были выбраны Цюрих и Ленинград, и Пайерлс выиграл. Ландау
505: попытался объяснить это тем, что в России в то время шла
506: коллективизация, и много крестьян переехало в город. Ответьте,
507: владельцев чего искали на улицах Ленинграда и Цюриха спорщики?
508:
509: Ответ:
510: Владельцев бороды.
511:
512: Источник:
513: конспект лекции сэра Рудольфа Пайерлса от 1987 года "Ранние годы
514: квантовой механики." В "Квант. Из истории науки", N6, 1996 г.
515:
516: Автор:
517: Дмитрий Осипов (Москва)
518:
519: Вопрос 14:
520: В 1975 году Швеция купила за рубежом двух кукол - Дрюттен и Ена. В
521: интерпретации местных телевизионщиков исказилась половая принадлежность
522: героев. Поэтому какой-то детский психолог был обеспокоен тем, что
523: передача превозносит мужскую самодостаточность, тогда как женщина
524: изображается как беспомощная, незрелая личность. Под какими именами нам
525: известны эти куклы?
526:
527: Ответ:
528: Чебурашка и Гена. Чебурашку принимали за женскую куклу.
529:
530: Источник:
531: 1. http://www.anekdot.ru/id/-9987174/
532: 2. http://www.aftonbladet.se/puls/0003/10/drutt.html
533:
534: Автор:
535: Борис Шойхет
536:
537: Вопрос 15:
538: Газета "Щастливая Россия" поместила заметку, что впервые в России в КВН
539: сыграют заключенные одной из зон. Заглавием заметки послужила измененная
540: известная стихотворная строка. При этом в заглавии упоминалась эмблема
541: КВН птица Кивин. Какой именно Кивин?
542:
543: Ответ:
544: Вскормленный в неволе.
545:
546: Комментарий:
547: Заметка называлась "Вскормленный в неволе Кивин молодой". Ответ
548: "молодой" засчитать, ежели кто-то умудрится его ответить.
549:
550: Источник:
551: "Щастливая Россия", Вып. N. 21(705), 21/02/2002.
552:
553: Автор:
554: Багир Ибрагимов (Баку)
555:
556: Тур:
557: Тур 3
558:
559: Вопрос 1:
560: Американский физик сербского происхождения; европейская река; одна
561: древняя книга. Эти слова выглядят пришедшими из некоего языка. Назовите
562: любого из двух носителей этого языка.
563:
564: Ответ:
565: Тофсла и Вифсла.
566:
567: Комментарий:
568: Это персонажи сказки Туве Янссон "Муми-тролль и волшебная шляпа". Тофсла
569: и Вифсла из этой книги говорили на языке, все слова которого
570: оканчивались на "сла" - этот слог присоединялся к любому слову.
571:
572: Источник:
573: 1. Туве Янссон, "Муми-тролль и волшебная шляпа".
574: 2. http://mega.km.ru, статьи Висла, Тесла, книга Чисел.
575:
576: Автор:
577: Андрей Черданцев (Новосибирск)
578:
579: Вопрос 2:
580: По данным американца Фрэнка Шея с 1882 по 1951 гг. на территории США это
581: применялось 4730 раз. Журналисты издания "Коммерсант-Власть" пошутили,
582: что в 2001 году это было один раз применено на территории Франции.
583: Назовите город, в котором это произошло.
584:
585: Ответ:
586: Канны.
587:
588: Комментарий:
589: Речь идет о суде Линча. В 2001 году главой жюри Каннского кинофестиваля
590: был известный кинорежиссер Дэвид Линч, что дало повод журналистам
591: сострить "В Каннах в этом году будет суд Линча".
592:
593: Источник:
594: 1. Власть N2 15.1.2001 с. 47.
595: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00042/73900.htm
596: (БСЭ, статья "Суд Линча").
597:
598: Автор:
599: Александр Гитник
600:
601: Вопрос 3:
602: Говорят, что когда один монах увидел огромную гору на этом острове, он
603: воскликнул что-то типа: "Ну и гора, Господи!" Впоследствии название
604: этого острова стало названием оружия. Как называется этот остров?
605:
606: Ответ:
607: Монте-Кристо.
608:
609: Комментарий:
610: На самом деле остров называется Montecristo - от французского
611: Mont-Christ ("гора распятия", гора с изображением Христа).
612:
613: Источник:
614: Г.Скарлато, Занимательная география, Київ, Альтерпрес, 1996,
615: с.114.
616:
617: Автор:
618: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
619:
620: Вопрос 4:
621: До революции в России ИХ предшественников называли так же, как и
622: правителей одной страны. Сейчас отдельного ИХ представителя у нас
623: называют так же, как и богиню родом из той же страны. Один писатель
624: использовал в названии своего произведения созвучие наименования одного
625: ИХ подразделения с именем бога родом все из той же страны. Назовите
626: богиню и бога.
627:
628: Ответ:
629: Мент и Амон (Фараоны, мент, В.Пелевин "Омон Ра", страна - Египет).
630: "Амон-Ра" - засчитывать.
631:
632: Автор:
633: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
634:
635: Вопрос 5:
636: Однажды, умоляя о чем-то сиракузского тирана Дионисия, Аристипп бросился
637: к его ногам. Когда ему ставили в вину такое излишнее унижение, он
638: утверждал, что тиран обладает некой особенностью. Назовите эту
639: особенность, если ею обладают и некоторые насекомые.
640:
641: Ответ:
642: "Что поделаешь, если у этого человека уши на ногах", - сказал Аристипп.
643:
644: Комментарий:
645: Зачетные слова - "уши на ногах".
646:
647: Источник:
648: 1. Всемирное остроумие. Сборник изречений, метких мыслей, острых слов
649: и анекдотов всех времен и народов. - Дубна, Издательский центр
650: "Феникс", 1995. - с. 36.
651: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/03/1000302/1000302a6.htm
652:
653: Автор:
654: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
655:
656: Вопрос 6:
657: Латинский девиз Пьеро Медичи гласил: "[пропуск] credo". Возможно, что
658: именно некое кредо поможет Вам восстановить пропущенное слово. Напишите
659: это слово по-русски.
660:
661: Ответ:
662: Всегда.
663:
664: Комментарий:
665: Известный эпизод из "Двенадцати стульев":
666: "- Ваше политическое кредо?
667: - Всегда! - восторженно ответил Полесов."
668: Девиз Пьеро Медичи - "Semper credo", т. е. "Всегда верую".
669:
670: Источник:
671: 1. Palliser B. Historic Devices, badges, and war-cries. London, 1870,
672: pp. 211-212
673: 2. "Двенадцать стульев", любое издание.
674: http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt&page=53
675:
676: Автор:
677: Илья Немец (Хайфа)
678:
679: Вопрос 7:
680: В этом вопросе речь пойдет о нескольких животных. Английское название
681: первого животного является первым словом в названии клуба NHL.
682: Английское название второго животного во множественном числе является
683: вторым словом в названии клуба NBA. Омоним третьего животного
684: встречается в различных спортивных играх, в том числе и в нашей.
685: Назовите четвертое - заглавное - животное, которое, как ни странно,
686: походило на всех этих трех.
687:
688: Ответ:
689: Вепрь (если точнее, "дикий вепрь огромадный").
690:
691: Комментарий:
692: Три животных - буйвол, бык и тур. Клубы соответственно Buffalo Sabres и
693: Chicago Bulls. У слова buffalo есть значение "буйвол", хотя чаще это
694: бизон. В песне Высоцкого "Про дикого вепря" (где вепрь упоминается в
695: заглавии) говорится:
696: Появился дикий вепрь огромадный -
697: То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
698:
699: Источник:
700: Владимир Высоцкий, "Про дикого вепря".
701:
702: Автор:
703: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)
704:
705: Вопрос 8:
706: На экслибрисе этого человека был изображен волк, намекающий на
707: латинизированную форму его имени. А в небе над волком было нарисовано
708: созвездие Лиры. Назовите этого человека.
709:
710: Ответ:
711: Лопе де Вега.
712:
713: Комментарий:
714: Лопе Феликс де Вега Карпьо подписывался на латыни Lupus Vega.
715: По-старокастильски lope (от лат. lupus) - волк. Вега - альфа Лиры.
716: Созвездие Лиры намекает на род его занятий.
717:
718: Источник:
719: Лопе де Вега, "Избранные драматические произведения", М., 1954, т. 1,
720: стр. 9.
721:
722: Автор:
723: Илья Немец (Хайфа)
724:
725: Вопрос 9:
726: В 1973 году Барбара Энгель выпустила в свет исследование, посвященное
727: нескольким поколениям русских женщин 19 века и их роли в обществе и
728: семье. Названием этого исследования послужило переиначенное название
729: классического произведения русской литературы. Как же называлось это
730: исследование?
731:
732: Ответ:
733: "Матери и дочери" ("Mothers and Daughters").
734:
735: Комментарий:
736: ключ - слово "поколения".
737:
738: Источник:
739: B.A. Engel, "Mothers and Daughters: Women of the Intelligentsia in 19th
740: Century Russia", NY, 1983.
741:
742: Автор:
743: Игорь Колмаков (Хайфа)
744:
745: Вопрос 10:
746: Первое изделие носило катастрофическое название, а его применение
747: привело практически к катастрофическим последствиям. Эти последствия
748: были исправлены с помощью второго изделия. Мы не спрашиваем, где было
749: сделано второе изделие. Мы спрашиваем, где было сделано первое изделие -
750: если судить по словам того, кто исправлял эти последствия.
751:
752: Ответ:
753: В Одессе на Малой Арнаутской.
754:
755: Комментарий:
756: Остап Бендер брил Воробьянинова бритвой "Жиллет", чьи усы и волосы стали
757: жертвой препарата "Титаник" - контрабандного товара. А всю контрабанду,
758: по словам Остапа, делают в Одессе на Малой Арнаутской.
759:
760: Источник:
761: И. Ильф, Е. Петров, собрание сочинений в 5 томах, государственное
762: издательство художественной литературы, М., 1961, том 1, "12 стульев",
763: с.72.
764:
765: Автор:
766: Алексей Нам (Череповец)
767:
768: Вопрос 11:
769: В штатах прусского гусарского эскадрона в 1743 года было 3 офицера, 8
770: сержантов, 102 рядовых, трубач, фельдшер и еще одна должность. Назовите
771: эту важную должность, если вы, скорее всего, видели, как ее
772: необходимость была поставлена под вопрос в России конца 18 века.
773:
774: Ответ:
775: Кузнец.
776:
777: Комментарий:
778: Известная фраза из фильма "Формула любви": "А зачем нам кузнец, нам
779: кузнец не нужен".
780:
781: Источник:
782: http://www.genstab.ru/voin/1_hus_fred.htm
783:
784: Автор:
785: Павел Петров (Новосибирск)
786:
787: Вопрос 12:
788: Согласно "Толковому словарю" Даля, в народе их называют и щур, и гадина,
789: и гнус, и поганка, и плюгава. Пару раз полная победа над ними была
790: одержана с помощью, выражаясь современным языком, психотропного оружия.
791: Назовите это оружие.
792:
793: Ответ:
794: Дудочка или флейта.
795:
796: Комментарий:
797: Речь идет о крысах. Их выманили и утопили в Везере в Хаммельне. Нильс
798: Хольгерссон выманил из замка и утопил крыс в озере с помощью дудочки.
799:
800: Источник:
801: 1. http://r.adt.ru/rtale.htm
802: 2. Электронная версия Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия. Статья
803: "Лагерлёф Сельма".
804: 3. "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даль, статья
805: "Крысы".
806:
807: Автор:
808: Алексей Нам, Андрей Пахомов (Череповец)
809:
810: Вопрос 13:
811: Игнобелевская премия по астрофизике за 2001 год была выдана за
812: исследование на тему, вполне достойную великого итальянца. Некий Джек
813: ван Импе обнаружил, что черные дыры по всем техническим характеристикам
814: соответствуют ЭТОМУ. Назовите ЭТО.
815:
816: Ответ:
817: Ад. Великий итальянец - Данте.
818:
819: Источник:
820: "Власть", N 23(455) 2.1.2002 с. 49.
821:
822: Автор:
823: Михаил Иванов (Саратов)
824:
825: Вопрос 14:
826: Уильям Хершель, работая в магистрате в конце 19 века, ввел ЭТО в местной
827: тюрьме для предотвращения распространенного тогда преступления, при
828: котором богатые облегчали свою участь за счет бедных. Мы не просим вас
829: назвать ЭТО. Назовите литературного героя 20 века, постоянно
830: занимавшегося тем, против чего боролся Хершель в тюрьмах.
831:
832: Ответ:
833: Фунт.
834:
835: Комментарий:
836: Дактилоскопия применялась для предотвращения замещения отбытия наказания
837: другим человеком. Фунт же сидел за других.
838:
839: Источник:
840: 1. Что, где, когда произошло впервые. сост. Будько - Мн. ООО "Мэджик
841: Бук"; М. "Рипол Классик", 2001 г. с. 145.
842: 2. "Золотой теленок", любое издание.
843:
844: Автор:
845: Илья Шувалов (Саратов)
846:
847: Вопрос 15:
848: О каком человеке некто Константин Новиков писал, что он объединил в
849: своем имени обоих покровителей Франции: архангела Михаила и Богоматерь?
850:
851: Ответ:
852: Мишель Нострадамус (латинизированная форма фамилии Нотр-Дам).
853:
854: Источник:
855: М.Бекль, Нострадамус, М., Панорама, 1995, с.6.
856:
857: Автор:
858: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
859:
860: Тур:
861: Тур 4
862:
863: Вопрос 1:
864: Писатель Хольм ван Зайчик переделал название известного произведения.
865: Его версия начинается со слова "первица". Воспроизведите хотя бы
866: приблизительно слово, которым она заканчивается.
867:
868: Ответ:
869: Шестерица.
870:
871: Комментарий:
872: "Первица начинается в шестерицу" - переделка названия "Понедельник
873: начинается в субботу". Засчитывать все ответы типа "шестица".
874:
875: Источник:
876: Х. ван Зайчик, Дело о полку Игореве. СПб, Азбука, 2001. С. 160.
877:
878: Автор:
879: Андрей Черданцев (Новосибирск)
880:
881: Вопрос 2:
882: Прослушайте своеобразное произведение поэта Семена Кирсанова:
883: Хорошо. Шорох.
884: Утро во рту.
885: И "..." елки.
886: Течет.
887: Вставьте пропущенное слово.
888:
889: Ответ:
890: Клей.
891:
892: Комментарий:
893: Палиндромы в каждой строке. Кирсанов, кстати, много экспериментировал со
894: звуковым строем стиха.
895:
896: Источник:
897: Проверьте свои знания: Энциклопедия. В 10 т./ Составитель Вадченко Н.Л.
898: - Д.: Сталкер, 1997. - 448с. - Т.6., стр.194.
899:
900: Автор:
901: Дмитрий Смирнов (Москва)
902:
903: Вопрос 3:
904: Первый турнир по ЭТОМУ состоялся чуть более 40 лет назад в Калифорнии.
905: Сейчас ЭТО приобрело всемирную популярность. Теоретик ЭТОГО А.Рахматов
906: рассказывает о трех способах атаки в ЭТОМ: атака через верх, атака
907: крюком и атака толчком. Что такое ЭТО?
908:
909: Ответ:
910: Армрестлинг.
911:
912: Источник:
913: Наука и Жизнь, N1, 2002. Стр.109.
914:
915: Автор:
916: Наталья Манусаджян
917:
918: Вопрос 4:
919: В этом виде спорта сменяли друг друга "деревянная эра", "металлическая
920: эра", "стеклянная эра"... Назовите траву, которая появилась в этом ряду.
921:
922: Ответ:
923: Бамбук.
924:
925: Комментарий:
926: Речь идет о материале шестов для прыжков. "Бамбуковая эра" шла между
927: "деревянным" и "металлическим" периодами.
928:
929: Источник:
930: С.Бубка "Попытка в запасе", М.: Молодая гвардия, 1987, с.31-41.
931:
932: Автор:
933: Павел Петров (Новосибирск)
934:
935: Вопрос 5:
936: Вы, наверное, знаете, что название полуострова Ямал на русский
937: переводится как "Конец земли". Назовите тот западноевропейский язык, с
938: которого переводится это название - согласно книге Георгия Скарлато
939: "Занимательная география" киевского издательства "Альтерпрес" 1996 года
940: издания.
941:
942: Ответ:
943: С неМецкого. Такая вот забавная опечатка.
944:
945: Источник:
946: Г.Скарлато, Занимательная география, Київ, Альтерпрес, 1996,
947: с.343.
948:
949: Автор:
950: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
951:
952: Вопрос 6:
953: Мексика. Сто лет назад. Петушиный бой. Владельцы петухов перед боем
954: облизывают шпоры своих бойцов. А зачем они это делают?
955:
956: Ответ:
957: Для демонстрации, что шпоры не отравлены.
958:
959: Источник:
960: Флоринда Доннер "Сон ведьмы", часть IV, гл. 17.
961:
962: Автор:
963: Евгений Мовсесов
964:
965: Вопрос 7:
966: В романе "Кысь" действие происходит в городе, стоящем на месте Москвы
967: через много сотен лет. Один из персонажей характеризует древность
968: попавшей ему в руки вещи, говоря, что она сработана еще... Ответьте
969: абсолютно точно, кем же, по его мнению, она сработана?
970:
971: Ответ:
972: Рабами Третьего Рима.
973:
974: Комментарий:
975: От редакторов: мы помним, что господин Фастовский еще после первого
976: Кубка городов писал, что знатоки не обязаны знать соответствующую
977: строчку Маяковского. Но мы не разделяли это мнение тогда, и не разделяем
978: сейчас - что и подтверждаем, ставя в пакет этот вопрос.
979:
980: Источник:
981: Т. Толстая "Кысь", М., "Подкова", 2002, с. 133.
982:
983: Автор:
984: Михаил Чернышёв (Курск)
985:
986: Вопрос 8:
987: Интервьюируя известного певца, журналист процитировал его же песню и
988: спросил: "Не укоряют ли Вас этой цитатой?". На что музыкант ответил: "А
989: я более живуч". Напишите эту цитату или хотя бы несколько первых ее
990: слов.
991:
992: Ответ:
993: Рок-н-ролл мертв, а я еще нет. Певец - Борис Гребенщиков.
994:
995: Источник:
996: "Намедни" от 10.02.02, канал НТВ.
997:
998: Автор:
999: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
1000:
1001: Вопрос 9:
1002: Невежественный человек вполне может подумать, что останки вторых
1003: зачастую находятся в первых. И первый, и второй (обычно через дефис)
1004: составляют русское наименование того, кто на латыни называется Pagurus
1005: Anachoreta [чтецу: "пагурус анахорета"]. Напишите это русское
1006: наименование.
1007:
1008: Ответ:
1009: Рак-отшельник.
1010:
1011: Комментарий:
1012: Anachoreta (лат. заимств. из греч.) - "отшельник" (ср. "анахорет"). Мощи
1013: святых отшельников часто находятся в раках. Но это не те раки.
1014:
1015: Источник:
1016: Достаточно элементарные соображения.
1017:
1018: Автор:
1019: Игорь Колмаков (Хайфа)
1020:
1021: Вопрос 10:
1022: В конце последней главы одного из самых известных своих произведений,
1023: автор, описывая речной пейзаж, помимо прочих живых существ намеренно
1024: упоминает гордого и быстрого ЕГО. Назовите ЕГО.
1025:
1026: Ответ:
1027: Гоголь. Захотелось Николаю Васильевичу свою фамилию упомянуть.
1028:
1029: Источник:
1030: 1. Гоголь Н.В. Тарас Бульба. М., 1963, стр. 94
1031: 2. http://www.bestbooks.ru/Classic/Gogol/0117.shtml "Немалая река
1032: Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и
1033: глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем
1034: лебедей, гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов,
1035: краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях.
1036: Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами,
1037: осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про
1038: своего атамана."
1039:
1040: Автор:
1041: Игорь Колмаков (Хайфа)
1042:
1043: Вопрос 11:
1044: День железнодорожника - первое воскресенье августа. День рыбака - второе
1045: воскресенье июля. День шахтера - последнее воскресенье августа. Все эти
1046: праздники не имеют определенной даты. В английском языке для таких дней
1047: есть специальный термин moveable feast. Назовите человека, который
1048: использовал это сочетание в качестве заглавия своей книги.
1049:
1050: Ответ:
1051: Эрнест Хемингуэй.
1052:
1053: Комментарий:
1054: Английское словосочетание moveable feast буквально означает "праздник,
1055: который в разные годы приходится на разное число". Название романа
1056: "Moveable feast" на русский перевели как "Праздник, который всегда с
1057: тобой".
1058:
1059: Источник:
1060: 1. http://speakrus.narod.ru/00/f019.htm (12.01.2001);
1061: 2. http://www.english.upenn.edu/~afilreis/88/moveable-feast-ideas.html
1062: (20.01.2002).
1063:
1064: Автор:
1065: Павел Петров (Новосибирск)
1066:
1067: Вопрос 12:
1068: В 2000 году в "Новой газете" появилась статья, посвященная некоему
1069: юбилею. Статья называлась "День победы", и в ней делился воспоминаниями
1070: один из победителей. Что интересно, если для большей части Европы день,
1071: когда все закончилось, был воскресеньем, то в СССР из-за некоего
1072: дополнительного фактора уже был понедельник. Теперь у вас есть все, что
1073: нужно, чтобы назвать того победителя, который делился воспоминаниями с
1074: "Новой газетой".
1075:
1076: Ответ:
1077: Виктор Понедельник
1078:
1079: Комментарий:
1080: Речь идет о выигранном сборной СССР в 1960 году чемпионате Европы по
1081: футболу во Франции. Дополнительное время закончилось, когда в СССР было
1082: уже за полночь. Виктор в переводе "победитель".
1083:
1084: Источник:
1085: http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/28n/n28n-s16.shtml
1086:
1087: Автор:
1088: Михаил Перлин (Кельн)
1089:
1090: Вопрос 13:
1091: Помните старую загадку армянского радио: "Что это - зеленое, хрустит, а
1092: не деньги? - Три рубля." А в одной из реклам на израильском радио
1093: утверждается, что 9 миллионов - это не деньги. А что?
1094:
1095: Ответ:
1096: Номер телефона (900-00-00). Рекламируемой компании.
1097:
1098: Источник:
1099: Реклама страховой компании "Иши Яшир" "ударение на вторых слогах" на
1100: втором канале израильского радио.
1101:
1102: Автор:
1103: Илья Ратнер
1104:
1105: Вопрос 14:
1106: Вскоре после событий 2 июля 1793 года было предложено переименовать одну
1107: из парижских достопримечательностей - по созвучию в честь того, кто
1108: погиб в этот день. Какое новое название было предложено?
1109:
1110: Ответ:
1111: Монмарат (вместо Монмартра).
1112:
1113: Источник:
1114: Исторический лексикон XVIII век. Ст. "Марат", с. 434.
1115:
1116: Автор:
1117: Михаил Иванов (Саратов)
1118:
1119: Вопрос 15:
1120: Журналист Леонид Каганов шутливо истолковал творчество некоего человека
1121: с точки зрения психоанализа следующим образом. Человек этот, как
1122: известно, уже в 16 лет познакомился со своей будущей женой и, будучи
1123: воспитан в суровом католическом духе, верой и правдой прожил с ней всю
1124: свою жизнь. А в этом случае поневоле через 10-20-30 лет будешь
1125: стремиться в сублимированной форме уничтожить ЭТО. Мы не спрашиваем, что
1126: такое ЭТО. Скажите, чье творчество было так истолковано?
1127:
1128: Ответ:
1129: Дж.Р.Р.Толкиена. ЭТО - кольцо (обручальное и Всевластья).
1130:
1131: Источник:
1132: http://lleo.aha.ru
1133:
1134: Автор:
1135: Михаил Перлин (Кельн)
1136:
1137: Тур:
1138: Тур 5
1139:
1140: Вопрос 1:
1141: Однажды Тэффи оставили ночевать у знакомых, положив ее на маленький
1142: диванчик в комнате с окнами без занавесок. Наутро на вопрос, как она
1143: спала, Тэффи ответила коротко и ясно, тремя словами. Так как же ответила
1144: Тэффи?
1145:
1146: Ответ:
1147: Коротко и ясно.
1148:
1149: Комментарий:
1150: На самом деле похожая история рассказывается уже у К.Пруткова.
1151:
1152: Источник:
1153: Л.Е.Белозерская-Булгакова, Воспоминания, Худ. лит., М., 1990, с.49.
1154:
1155: Автор:
1156: Юрий Гришов, Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1157:
1158: Вопрос 2:
1159: Первое и второе слова в двух разных фильмах вызвали похожие реакции. Оба
1160: они одинаково заканчиваются и происходят из латинского языка. Первое -
1161: от слова, означающего "воля", а второе - от слова, означающего
1162: "отдаленный предок". Назовите оба слова.
1163:
1164: Ответ:
1165: Волюнтаризм и атавизм.
1166:
1167: Комментарий:
1168: В фильме "Кавказская пленница" герой Мктрчяна на слово "волюнтаризм"
1169: говорит: "В моем доме не выражаться". В фильме "Собачье сердце" Шариков
1170: на слово "атавизм" говорит что-то вроде: "Неприличными словами не
1171: выражаться".
1172:
1173: Источник:
1174: Словарь иностранных слов и выражений. Е.С.Зенович. М., Аст, Олимп,
1175: Астрель, 2000, с.69, 130
1176:
1177: Автор:
1178: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1179:
1180: Вопрос 3:
1181: О преступлении этого человека мы знаем как по реальным историческим
1182: данным, так и из широко известного источника. Согласно этому источнику,
1183: он публично мотивировал свое преступление задержкой в росте по военной
1184: службе. В действительности же он заявил, что исполнил приговор врагу
1185: общества. Согласно источнику, реакция общественности на это преступление
1186: была чрезвычайно негативной, и преступника обещали покарать вместе с его
1187: сообщницей. В действительности же он получил большую поддержку народа,
1188: где его прозвали "Маленьким Давидом" и "Освободителем". Догадавшись, о
1189: ком идет речь, назовите его жертву.
1190:
1191: Ответ:
1192: Герцог Бэкингем.
1193:
1194: Комментарий:
1195: Речь идет о Джоне Фельтоне, убийце Бэкингема.
1196:
1197: Источник:
1198: 100 великих казней. Москва, Вече, 2001, с. 216-217.
1199:
1200: Автор:
1201: Александр Гитник (Саратов)
1202:
1203: Вопрос 4:
1204: Ордена и награды вручаются за самые различные заслуги, с самыми
1205: различными формулировками. Назовите особу, награжденную однажды
1206: бельгийским орденом за "гордое и пренебрежительное отношение к врагу,
1207: выразившееся в независимой позе".
1208:
1209: Ответ:
1210: Писающий мальчик (знаменитый памятник в Брюсселе). Ответ "Манекен-пис"
1211: засчитывать, разумеется.
1212:
1213: Источник:
1214: Сто великих городов мира, Москва, Вече, 2001. Стр. 213.
1215:
1216: Автор:
1217: Александр Гитник
1218:
1219: Вопрос 5:
1220: Писатель 18 века Джон Клиланд стал скандально известен после написания
1221: порнографического романа. Роман был написан, чтобы расплатиться с
1222: кредиторами, однако сначала роман денег не принес, поскольку его
1223: немедленно запретили. Тем не менее вскоре финансовые дела писателя
1224: поправились и до конца жизни он получал стабильный доход. Ответьте
1225: точно, за что?
1226:
1227: Ответ:
1228: За то, что больше подобных произведений не писал (при этом условии он
1229: получал пенсию).
1230:
1231: Источник:
1232: Hutchinson Словарь Искусств, ст. Клиланд, Джон, стр. 209.
1233:
1234: Автор:
1235: Максим Иванов (Саратов)
1236:
1237: Вопрос 6:
1238: Лермонтов, описывая путешествия на Кавказе, упоминает некую долину.
1239: Название этой долины произошло от того, что по ней когда-то проходила
1240: граница Грузии. Однако потом ударение в слове сместилось, и название
1241: стали производить от нечисти. Как называлась эта долина?
1242:
1243: Ответ:
1244: Чертова.
1245:
1246: Комментарий:
1247: Цитата: "Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными утесами, -
1248: не тут-то было: название Чертовой долины происходит от слова "черта", а
1249: не "черт", ибо здесь когда-то была граница Грузии".
1250:
1251: Источник:
1252: М.Ю. Лермонтов. Сочинения. М.: "Правда", 1990, т.2, стр.477.
1253:
1254: Автор:
1255: Евгений Мовсесов
1256:
1257: Вопрос 7:
1258: Даль толкует это слово как небольшой промежуток времени между тем, что
1259: было, и тем, что будет. Что это за слово?
1260:
1261: Ответ:
1262: Жизнь.
1263:
1264: Комментарий:
1265: Имеется в виду песня "Есть только миг" из кинофильма "Земля Санникова" в
1266: исполнении Олега Даля со словами: "Есть только миг между прошлым и
1267: будущим, именно он называется жизнь". Разумеется, ответ "миг" нельзя
1268: засчитывать.
1269:
1270: Автор:
1271: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1272:
1273: Вопрос 8:
1274: На вопрос, знает ли он о НИХ, герой повести "Артемка" ответил так: "Сам
1275: не видел, а мужики на базаре говорили, что ОНИ в этом году большие
1276: были". А сколько ИХ в русском языке?
1277:
1278: Ответ:
1279: 6. ОНИ - падежи.
1280:
1281: Источник:
1282: http://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=80&z=c&book=vasilenko3r&action=avtor
1283:
1284: Автор:
1285: Павел Петров (Новосибирск)
1286:
1287: Вопрос 9:
1288: Это слово является одним из древнерусских названий месяца апреля. Этим
1289: же словом можно назвать и автора этого вопроса, хотя родился он совсем
1290: не в апреле. Что это за слово?
1291:
1292: Ответ:
1293: Водолей.
1294:
1295: Комментарий:
1296: Понятно, что фраза "хотя родился не в апреле" намекает на знак Зодиака.
1297: Остается выбрать подходящее название для апреля из соседних знаков.
1298:
1299: Автор:
1300: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1301:
1302: Вопрос 10:
1303: Однажды он обеспечил себе одновременно и жаркое, и ягодный соус. Из
1304: каких именно ягод?
1305:
1306: Ответ:
1307: Из вишни.
1308:
1309: Комментарий:
1310: Это барон Мюнхгаузен подстрелил оленя с вишневым деревом на голове,
1311: обеспечив "и жаркое, и отличный вишневый соус".
1312:
1313: Источник:
1314: Тот самый Мюнхгаузен, СПб, 2001, Corvus, Terra Fantastica, с.59.
1315:
1316: Автор:
1317: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1318:
1319: Вопрос 11:
1320: По Далю это слово означает: бочка из-под смолы; корчага, в которой гонят
1321: деготь; еловая кадушка; биток, налитый смолой. Назовите еще одно
1322: значение этого слова, резко отличающееся от остальных.
1323:
1324: Ответ:
1325: Воспитанница Смольного института.
1326:
1327: Комментарий:
1328: Это слово - "смолянка".
1329:
1330: Источник:
1331: Порудоминский, Жизнь и слово, М., Мол. гвардия, 1985 стр. 57
1332:
1333: Автор:
1334: Михаил Савченков (Могилев)
1335:
1336: Вопрос 12:
1337: На встрече с читателями в апреле 1986 года известный писатель Лоуренс
1338: Даррелл, рассказывая о своей жизни, сказал, что он переехал в Париж из
1339: Греции, где его окружали... Продолжите дословно мысль Даррелла.
1340:
1341: Ответ:
1342: Семья и другие звери.
1343:
1344: Комментарий:
1345: "Моя семья и другие животные" засчитывать. Лоуренс Даррелл
1346: воспользовался названием книги своего брата. В Греции они жили вместе.
1347:
1348: Источник:
1349: ИЛ, N11, 2000, с.273
1350:
1351: Автор:
1352: Михаил Чернышёв (Курск)
1353:
1354: Вопрос 13:
1355: Однажды Леонардо да Винчи создал проект дома с тремя входами, чтобы
1356: любой человек мог избежать нежелательных встреч. Для чего
1357: предназначалось это здание?
1358:
1359: Ответ:
1360: Публичный дом.
1361:
1362: Источник:
1363: Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. - с. 79.
1364:
1365: Автор:
1366: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
1367:
1368: Вопрос 14:
1369: Некогда адвокат Цецилиан в жаркий день выступал на суде с очень длинной
1370: речью. Остроумный Марциал обратился к нему с предложением утолить жажду.
1371: Ответьте максимально точно, откуда именно испить предлагал Марциал?
1372:
1373: Ответ:
1374: Из клепсидры (из водяных часов - засчитывать).
1375:
1376: Комментарий:
1377: Как известно, что греческие и римские ораторы (в частности, судебные)
1378: отмеряли время речи при помощи клепсидры.
1379:
1380: Источник:
1381: Амфитеатров А. Зверь из бездны. М., 1996, стр. 65.
1382:
1383: Автор:
1384: Илья Немец (Хайфа)
1385:
1386: Вопрос 15:
1387: Две цитаты. Первая: "Так что если кто-то захочет выяснить, на ком лежит
1388: ответственность за Беловежское соглашение, отпираться не буду - оно от
1389: начала и до конца написано моей рукой". Вторая: "Это все я сделал: зажег
1390: все ящики с черными бомбами". Назовите фамилию цитируемых.
1391:
1392: Ответ:
1393: Гайдар.
1394:
1395: Комментарий:
1396: В первом случае - Егор Гайдар. Во втором - Аркадий Гайдар (говорит
1397: Мальчиш-Плохиш).
1398:
1399: Источник:
1400: 1. Н.Зенькович, "Тайны уходящего века", М., 1999, стр. 577.
1401: 2. А.Гайдар. Военная тайна.
1402:
1403: Автор:
1404: Игорь Колмаков (Хайфа)
1405:
1406: Тур:
1407: Тур 6
1408:
1409: Вопрос 1:
1410: В Большом Энциклопедическом словаре "Языкознание" статья о мероитском
1411: языке начинается с двух слов, которые отличаются от названия следующей
1412: статьи словаря только числом. Напишите эти два слова.
1413:
1414: Ответ:
1415: Мертвый язык. Следующая статья - "мертвые языки".
1416:
1417: Источник:
1418: БЭС "Языкознание", упомянутые статьи.
1419:
1420: Автор:
1421: Андрей Черданцев (Новосибирск)
1422:
1423: Вопрос 2:
1424: В одном из американских мультфильмов, шедшем на РТР, персонажа сильно
1425: ударяет током и после заваливает автомобильными шинами. Насмехаясь над
1426: ним, другой персонаж упоминает двух генералов. Каких именно?
1427:
1428: Ответ:
1429: Генерал Моторс и Генерал Электрик.
1430:
1431: Комментарий:
1432: В РТР-овском переводе примерно: "Привет тебе от генерала Моторса и
1433: генерала Электрика".
1434:
1435: Автор:
1436: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1437:
1438: Вопрос 3:
1439: В одном из рассказов Вадима Шефнера герой характеризует другого героя
1440: двумя словосочетаниями. Каждое из них состоит из прилагательного и
1441: существительного. Эти существительные - "матерщинник" и "паразит".
1442: Восстановите прилагательные.
1443:
1444: Ответ:
1445: "Матерый" и "поразительный".
1446:
1447: Источник:
1448: В. Шефнер, "Отметатель невзгод или Сампо XX века".
1449:
1450: Автор:
1451: Андрей Черданцев (Новосибирск)
1452:
1453: Вопрос 4:
1454: Там находилась всего одна зажигалка - да и та была почти что прикована к
1455: стене единственной курительной комнаты, обделанной асбестом. Этого не
1456: стало в 1937 году. Назовите военачальника, в чью честь это было названо.
1457:
1458: Ответ:
1459: Пауль фон Гинденбург (зачетное слово Гинденбург).
1460:
1461: Комментарий:
1462: Речь идет о сгоревшем дирижабле "Гинденбург".
1463:
1464: Источник:
1465: "Вокруг Света", N3, 2002. Стр.65.
1466:
1467: Автор:
1468: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
1469:
1470: Вопрос 5:
1471: В китайских летописях самое раннее описание такого события относится к
1472: 654-му году до нашей эры. А такое событие, произошедшее в 1992 года в
1473: штате Нью-Йорк, вызвало срабатывание сигнализации на автомобиле.
1474: Назовите это событие.
1475:
1476: Ответ:
1477: Падение метеорита.
1478:
1479: Источник:
1480: "Большая детская энциклопедия. Вселенная", М.: изд-во "Русское
1481: энциклопедическое товарищество", 1999, с.225-226.
1482:
1483: Автор:
1484: Алексей Нам (Череповец)
1485:
1486: Вопрос 6:
1487: Герой романа Маркеса "Осень патриарха" носит имя Хосе Игнасио де ла
1488: Барра. Критик Виктор Андреев усматривает в этом имени намек на генерала,
1489: маршала и генералиссимуса. Назовите всех трех.
1490:
1491: Ответ:
1492: Игнатий Лойола, Лаврентий Берия, Иосиф Сталин.
1493:
1494: Комментарий:
1495: Хосе - испанская форма имени Иосиф. Лойола был генералом ордена
1496: иезуитов.
1497:
1498: Источник:
1499: 1. Габриэль Гарсиа Маркес "Осень патриарха", СПб: Альянс Плюс, 1998,
1500: с. 441.
1501: 2. http://mega.km.ru/, статьи ИГНАТИЙ ЛОЙОЛА, БЕРИЯ, СТАЛИН.
1502:
1503: Автор:
1504: Павел Петров (Новосибирск)
1505:
1506: Вопрос 7:
1507: Не бойтесь, этот вопрос не будет таким сложным, как предыдущий. Девиз
1508: британского адмирала начала прошлого века Джона Фишера звучал так: "Fear
1509: God and..." (Бойся Бога и...) Закончите его по-английски.
1510:
1511: Ответ:
1512: "...dread nought".
1513:
1514: Комментарий:
1515: То есть "Бойся Бога и ничего не страшись". Адмирал Фишер - "отец"
1516: дредноута. Название для своего детища он позаимствовал из собственного
1517: фамильного девиза. "Не бойтесь" в тексте вопроса - подсказка. Если
1518: команды напишут ответ с ошибками, придираться к их английскому не стоит
1519: - засчитать все.
1520:
1521: Источник:
1522: http://british-forces.com/rtw/personnel/fisher.html
1523:
1524: Автор:
1525: Илья Немец (Хайфа)
1526:
1527: Вопрос 8:
1528: Небольшой шуточный ребус. Если к этому веществу прибавить гидроксильную
1529: группу, то получится это же самое вещество. Назовите его.
1530:
1531: Ответ:
1532: Озон (Оз + ОН).
1533:
1534: Автор:
1535: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1536:
1537: Вопрос 9:
1538: Мария Эшенбах утверждала, что в среду великосветских людей мужчина может
1539: попасть только в трех костюмах: либо во фраке, либо в мундире, либо...
1540: Назовите третий вид костюма, если в известном произведении его носили
1541: рыба и земноводное.
1542:
1543: Ответ:
1544: Ливрея.
1545:
1546: Комментарий:
1547: В великосветской среде ведь слуги есть... А среди персонажей "Алисы в
1548: стране чудес" фигурируют ливрейный Лещ и ливрейный Лягушонок.
1549:
1550: Источник:
1551: Книга мудрости. Домашняя библиотека, 5. - М: Лукоморье, ТОО "Темп МБ",
1552: 1999. - с. 35.
1553:
1554: Автор:
1555: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
1556:
1557: Вопрос 10:
1558: Говорят, что Джошуа Слокам, путешествуя вокруг света, не избежал
1559: отклонений в психике. Однажды, увидав улыбающийся лик на конце бушприта,
1560: Слокам приветствовал его словами: "Добрый вечер, сэр! Рад вас видеть!" и
1561: долго беседовал с ним. Назовите имя известного знатока, фамилию которого
1562: произнес при этом яхтсмен-одиночка.
1563:
1564: Ответ:
1565: Михаил (Мун). Собеседник - Луна (Moon).
1566:
1567: Комментарий:
1568: От редактора (Евгений Поникаров). На самом деле никаких отклонений в
1569: психике у Слокама не было. Поскольку это было первое в мире одиночное
1570: кругосветное путешествие, то опыта не было, а в соответствии с
1571: тогдашними взглядами существовала опасность разучиться говорить. Поэтому
1572: яхтсмен старался говорить вслух как можно больше, беседуя с разными
1573: неодушевленными предметами.
1574:
1575: Источник:
1576: "Странствия и приключения", подписная серия издательства "Знание",
1577: 1-2/1992, с.5.
1578:
1579: Автор:
1580: Леонид Климович (Гомель)
1581:
1582: Вопрос 11:
1583: В древнерусской литературе ЭТОТ объект, массой около двух октиллионов
1584: килограммов, иногда именовался ЗавЕсь или ЙОвешь. Как ЕГО называем мы?
1585:
1586: Ответ:
1587: Юпитер.
1588:
1589: Комментарий:
1590: Завесь, хоть и звучит очень по-славянски, на самом деле - Зевес, Йовешь
1591: - лат. Iovis (генитив от Iuppiter). Масса (если точнее, то 1.9
1592: октиллионов килограммов) должна навести на небесное тело, дальше
1593: вычисляется по названиям.
1594:
1595: Источник:
1596: А.Саплин. Астрологический энциклопедический словарь. М., 1994, стр. 54.
1597:
1598: Автор:
1599: Илья Немец (Хайфа)
1600:
1601: Вопрос 12:
1602: В одном из писем, присланных в "Сатирикон", была просьба: если и будет
1603: отказ, то сообщить его без издевательств - парой необидных слов.
1604: Редактор Аверченко так и поступил. Одним из этих слов было название
1605: небольшого сада, вторым - союз. Назовите оба слова.
1606:
1607: Ответ:
1608: Сквер. Но.
1609:
1610: Источник:
1611: Сатирикон и сатириконцы М., Эксмо-пресс, 2000 стр. 95
1612:
1613: Автор:
1614: Михаил Савченков (Могилев)
1615:
1616: Вопрос 13:
1617: Хотите - верьте, хотите - нет, но этот человек родился 17 января 1863
1618: года. Назовите его псевдоним.
1619:
1620: Ответ:
1621: Станиславский.
1622:
1623: Источник:
1624: http://www.citycat.ru/historycentre/
1625:
1626: Автор:
1627: Андрей Кузьма (Санкт-Петербург)
1628:
1629: Вопрос 14:
1630: Писатель Борис Штерн сравнивал их с насекомыми типа гнуса, которые умеют
1631: кусать, летать, ползать и быть неуловимыми. Боккаччо говорил, что в
1632: большинстве случаев последний, до кого они доходят, это тот, кого они
1633: касаются. Обычно именно к ним применяют глагол, произошедший от
1634: французского слова "пениться". Назовите этот глагол.
1635:
1636: Ответ:
1637: муссировать. Речь идет о слухах.
1638:
1639: Источник:
1640: 1. Б. Штерн. "Недостающее звено".
1641: 2. "Толковый словарь иноязычных слов" под ред. Л.П. Крысина, М.:
1642: Русский язык, 1998, ст. "муссировать".
1643: 3. http://www.wtr.ru/aphorism/aphorism/ap53.htm
1644:
1645: Автор:
1646: Евгений Мовсесов
1647:
1648: Вопрос 15:
1649: Одна из форм глагола "моhаббат", существительное "бус" и притяжательное
1650: местоимение "э-ман". Назовите того, кто в двадцатых годах прошлого века
1651: хотел услышать эти слова, но, видимо, так и не услышал.
1652:
1653: Ответ:
1654: Сергей Есенин.
1655:
1656: Комментарий:
1657: На персидском это как раз и означает "люблю", "поцелуй" и "моя". Именно
1658: эти слова Есенин хотел узнать у менялы. Однако, согласно тексту
1659: стихотворения, он их не узнал.
1660:
1661: Источник:
1662: 1. Lambton A. Persian Vocabulary. Cambridge, 1966.
1663: 2. Текст стихотворения С. Есенина.
1664: http://www.klassika.ru:8014/stihi/esenin/ya-sprosil-segodnya.html
1665: Я спросил сегодня у менялы,
1666: Что дает за полтумана по рублю,
1667: Как сказать мне для прекрасной Лалы
1668: По-персидски нежное "люблю"?
1669: Я спросил сегодня у менялы,
1670: Легче ветра, тише Ванских струй,
1671: Как назвать мне для прекрасной Лалы
1672: Слово ласковое "поцелуй"?
1673: И еще спросил я у менялы,
1674: В сердце робость глубже притая,
1675: Как сказать мне для прекрасной Лалы,
1676: Как сказать ей, что она "моя"?
1677: И ответил мне меняла кратко:
1678: О любви в словах не говорят,
1679: О любви вздыхают лишь украдкой,
1680: Да глаза, как яхонты, горят.
1681: Поцелуй названья не имеет,
1682: Поцелуй не надпись на гробах.
1683: Красной розой поцелуи рдеют,
1684: Лепестками тая на губах.
1685: От любви не требуют поруки,
1686: С нею знают радость и беду.
1687: "Ты - моя" сказать лишь могут руки,
1688: Что срывали черную чадру.
1689:
1690: Автор:
1691: Игорь Колмаков (Хайфа)
1692:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>