version 1.2, 2003/06/01 21:38:02
|
version 1.7, 2005/05/09 02:23:58
|
Line 90 URL:
|
Line 90 URL:
|
любил [пропуск], а меня полюбил [пропуск]"? |
любил [пропуск], а меня полюбил [пропуск]"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пожизненно, условно. (Зачет: в любом порядке.) |
Пожизненно, условно. |
|
|
|
Зачет: |
|
В любом порядке. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://subscribe.ru/archive/funny.sinfo/200008/27010515.text |
http://subscribe.ru/archive/funny.sinfo/200008/27010515.text |
Line 130 http://worldart.chat.ru/malory/malory39.
|
Line 133 http://worldart.chat.ru/malory/malory39.
|
млекопитающее. Какое именно? |
млекопитающее. Какое именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Летучая мышь. Зачет: the Bat, Bat. |
Летучая мышь. |
|
|
|
Зачет: |
|
The Bat, Bat. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь об электронной почте (e-mail), которую называют "мыло" и "емеля". |
Речь об электронной почте (e-mail), которую называют "мыло" и "емеля". |
Line 166 http://worldart.chat.ru/malory/malory39.
|
Line 172 http://worldart.chat.ru/malory/malory39.
|
не зря - получил медаль конкурса. Как же он назвал свой снимок? |
не зря - получил медаль конкурса. Как же он назвал свой снимок? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"99". Зачет: "99 лет". |
"99". |
|
|
|
Зачет: |
|
"99 лет". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Общеизвестна воспитанная магазинными ценниками любовь американцев к |
Общеизвестна воспитанная магазинными ценниками любовь американцев к |
Line 279 http://students.gf.nsu.ru/medieval/latin
|
Line 288 http://students.gf.nsu.ru/medieval/latin
|
ведущий, к проценту таких людей отношусь. Что нас объединяет? |
ведущий, к проценту таких людей отношусь. Что нас объединяет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Часы на руке(ах). Зачет: ключевое слово "часы". |
Часы на руке(ах). |
|
|
|
Зачет: |
|
Ключевое слово "часы". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ведущий тоже должен быть с часами... |
Ведущий тоже должен быть с часами... |
Line 492 http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.p
|
Line 504 http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.p
|
1. The Fontana Dictionary of Modern Thought. Edited by Alan Bullock |
1. The Fontana Dictionary of Modern Thought. Edited by Alan Bullock |
and Oliver Stallybrass. Great Britain. Fontana Books, London, Second |
and Oliver Stallybrass. Great Britain. Fontana Books, London, Second |
Impression November 1977, p. 150 (custard pie). |
Impression November 1977, p. 150 (custard pie). |
2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00070/24700.htm&encpage=bse |
2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00070/24700.htm |
3. http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=EDE51F4BBC3011D39721000000000000 |
3. http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=EDE51F4BBC3011D39721000000000000 |
4. http://rockefel.h1.ru/del529.html |
4. http://rockefel.h1.ru/del529.html |
|
|
Line 539 Impression November 1977, p. 150 (custar
|
Line 551 Impression November 1977, p. 150 (custar
|
века; и все же назовите эту супругу по имени. |
века; и все же назовите эту супругу по имени. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Адриатика. Зачет: Адриатическое море. |
Адриатика. |
|
|
|
Зачет: |
|
Адриатическое море. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пьетро Градениньо - дож Венеции, а дожи, как известно, "венчались с |
Пьетро Градениньо - дож Венеции, а дожи, как известно, "венчались с |
Line 644 http://www.gov.karelia.ru/Karelia/626/52
|
Line 659 http://www.gov.karelia.ru/Karelia/626/52
|
Вероятность того, что его совершит игрок в крикет, гольф или большой |
Вероятность того, что его совершит игрок в крикет, гольф или большой |
теннис, ничтожно мала. Однако известно несколько таких случаев. |
теннис, ничтожно мала. Однако известно несколько таких случаев. |
Например, во время Открытого чемпионата Австралии это сделал французский |
Например, во время Открытого чемпионата Австралии это сделал французский |
теннисист Жульен Бyтье. Что же он сделал? |
теннисист Жульен Бутье. Что же он сделал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Убил мячом птицу. |
Убил мячом птицу. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ключевые слова - "убил птицу" или "попал в птицу", можно без указания |
|
предмета убийства. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Зачет: ключевые слова "убил птицу" или "попал в птицу", можно без |
Раньше был вид спорта, имевший своей сутью стрельбу по птицам (потом |
указания предмета убийства. |
|
Раньше был вид спорта, имевший своей сутью стрельбу по птицам (потом |
|
птиц заменили тарелочки, а вид спорта стал называться "стендовая |
птиц заменили тарелочки, а вид спорта стал называться "стендовая |
стрельба"). |
стрельба"). |
|
|
Line 1237 http://izmerov.narod.ru/rsong/rrs0219.ht
|
Line 1254 http://izmerov.narod.ru/rsong/rrs0219.ht
|
людей, лишенных магических способностей. Название выдуманного Свифтом |
людей, лишенных магических способностей. Название выдуманного Свифтом |
народа "лилипуты" в свое время вошло во многие языки мира, как и слово |
народа "лилипуты" в свое время вошло во многие языки мира, как и слово |
"хоббит", придуманное Толкиеном. |
"хоббит", придуманное Толкиеном. |
|
От Интернет-клуба. Слово "магглы" в оригинале пишется "muggles", |
|
поэтому между "magic" и "magma" в Оксфордском словаре оказаться не |
|
может. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Журнал "Наука и Жизнь". 2002. N 5, с. 78, 81 |
1. Журнал "Наука и Жизнь". 2002. N 5, с. 78, 81 |
Line 1266 http://izmerov.narod.ru/rsong/rrs0219.ht
|
Line 1286 http://izmerov.narod.ru/rsong/rrs0219.ht
|
Twentieth Century. Great Britain, "Penguin Books", 1986, p. 338 |
Twentieth Century. Great Britain, "Penguin Books", 1986, p. 338 |
(Khachaturian, Aram). |
(Khachaturian, Aram). |
2. http://udonet.donpac.ru/bibl/WELLER/dance.html |
2. http://udonet.donpac.ru/bibl/WELLER/dance.html |
3. http://www.yandex.ru/yandpage?q=1497826557&p=4&ag=h&qs=text%3D%25D4%25C1%25CE%25C%25C3%2B%25D3%2B%25D3%25C1%25C2%25CC%25D1%25CD%25C9 |
3. http://www.yandex.ru, поиск на "танец с саблями". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
Line 1510 http://rezident.narod.ru/suggest.htm
|
Line 1530 http://rezident.narod.ru/suggest.htm
|
излишне изобретательными? |
излишне изобретательными? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кипрусоффт. Зачет: Кипрусофт. |
Кипрусоффт. |
|
|
|
Зачет: |
|
Кипрусофт. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
От англ. Soft - мягкий, гибкий. |
От англ. Soft - мягкий, гибкий. |
Line 1631 New Scientist, 11.01.03, раздел "Feedbac
|
Line 1654 New Scientist, 11.01.03, раздел "Feedbac
|
Ответ: |
Ответ: |
"Пиво отпускается не только членам профсоюза". |
"Пиво отпускается не только членам профсоюза". |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
Зачет: ключевые слова "пиво: не только членам профсоюза". |
Ключевые слова - "пиво... не только членам профсоюза". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ресторан "У Кисы и Оси", Новосибирск, Вокзальная магистраль, 1. |
Ресторан "У Кисы и Оси", Новосибирск, Вокзальная магистраль, 1. |