Diff for /db/baza/odessv01.txt between versions 1.3 and 1.4

version 1.3, 2003/02/16 19:32:02 version 1.4, 2003/03/04 22:51:34
Line 130 Line 130
    2. Марат     2. Марат
    3. Пылевые ванны     3. Пылевые ванны
    4. Агамемнон     4. Агамемнон
    5. Шевалье д"Эрбле, попросту - Арамис     5. Шевалье д'Эрбле, попросту - Арамис
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 ТЕМА ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОСТРОВА  ТЕМА ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОСТРОВА
Line 221 Line 221
 с 1922 по 1941 гг.  с 1922 по 1941 гг.
   
 Ответ:  Ответ:
    1. 23 февраля 1918 года)     1. 23 февраля 1918 года
    2. Red Bull"s     2. Red Bull's
    3. И. Хмелевкая)     3. И. Хмелевкая
    4. Красная линия     4. Красная линия
    5. Красный архив     5. Красный архив
   
Line 648 Line 648
 ТЕМА СКАЗКИ САЛТЫКОВА - ЩЕДРИНА  ТЕМА СКАЗКИ САЛТЫКОВА - ЩЕДРИНА
    1. ЭТА повесть заканчивается словами: "Веселись, мужичина"     1. ЭТА повесть заканчивается словами: "Веселись, мужичина"
    2. Газетчик был обманщик, а читатель именно ТАКИМ     2. Газетчик был обманщик, а читатель именно ТАКИМ
    3. Луначарский отмечал, что в ЭОЙ сказке содержится критика     3. Луначарский отмечал, что в ЭТОЙ сказке содержится критика
 нравственно- этического учения Толстого  нравственно- этического учения Толстого
    4. В сказке "Орел-меценат, старого скворца определили в стихотворцы     4. В сказке "Орел-меценат" старого скворца определили в стихотворцы
 под именем современника Ломоносова, сбывшего тогда символом бездарного  под именем современника Ломоносова, сбывшего тогда символом бездарного
 поэта  поэта
    5. ЭТА сказка в России впервые была издана под заглавием "Мала рыбка,     5. ЭТА сказка в России впервые была издана под заглавием "Мала рыбка,
 а лучше большого таракана"  а лучше большого таракана"
   
 Ответ:  Ответ:
    1. "Повесть о том, как мужик 2 генералов прокормил"     1. "Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил"
    2. Легковерным     2. Легковерным
    3. Карас-идеалист     3. Карас-идеалист
    4. Тредиаковский     4. Тредиаковский
Line 798 Line 798
    1. Шляпа Гулливера     1. Шляпа Гулливера
    2. Треуголка     2. Треуголка
    3. Шлем     3. Шлем
    4. д"Артаньян     4. д'Артаньян
    5. Шляпу и зонтик из козьего меха     5. Шляпу и зонтик из козьего меха
   
 Вопрос 46:  Вопрос 46:
Line 1230 Line 1230
 российских, хотя автор ее родом с Украины.  российских, хотя автор ее родом с Украины.
    3. В лесу, где жили друзья Кристофера Робина, только эти двое     3. В лесу, где жили друзья Кристофера Робина, только эти двое
 занимались стихосложением.  занимались стихосложением.
    4. Этот поэт создал и малое, и "Большое завещание, но нам он известен     4. Этот поэт создал и малое, и "Большое завещание", но нам он
 в первую очередь благодаря молитве, написанной не им.  известен в первую очередь благодаря молитве, написанной не им.
    5. Рифма, неотъемлемая часть большинства стихотворений, является     5. Рифма, неотъемлемая часть большинства стихотворений, является
 частным случаем это стилистической фигуры.  частным случаем это стилистической фигуры.
   
Line 1442 Line 1442
 российский телеканал  российский телеканал
    3. Зоны ЕЕ переносимости: безопасная, полной и неполной компенсации,     3. Зоны ЕЕ переносимости: безопасная, полной и неполной компенсации,
 критическая и смертельная.А речь идет о...  критическая и смертельная.А речь идет о...
    4. Шахта Иббенбрюген" недалеко от Рурского бассейна достигает глубины     4. Шахта "Иббенбрюген" недалеко от Рурского бассейна достигает
 в 1446 метров, а добывают ЭТОТ сорт полезного ископаемого  глубины в 1446 метров, а добывают ЭТОТ сорт полезного ископаемого
    5. СВОЙ псевдоним автор труда "О горном деле и металлургии" получил     5. СВОЙ псевдоним автор труда "О горном деле и металлургии" получил
 переводом своей фамилии Бауэр на латынь  переводом своей фамилии Бауэр на латынь
   
Line 1605 Line 1605
    2. В древнейшие времена богиня Хатор почиталась, как небесная корова     2. В древнейшие времена богиня Хатор почиталась, как небесная корова
 породившая ЭТО  породившая ЭТО
    3. Именно ТАК по древнеисландки будет "чертог убитых"     3. Именно ТАК по древнеисландки будет "чертог убитых"
    4. В2Мифологическом словаре" под редакцией Мелетинского между     4. В "Мифологическом словаре" под редакцией Мелетинского между
 статьями "Ибу Пертиви" и "Иггдрасиль" находятся 2 статьи, объединенные  статьями "Ибу Пертиви" и "Иггдрасиль" находятся 2 статьи, объединенные
 ЭТИМ именем  ЭТИМ именем
    5. В пантеоне Владимира было и это божество иранского происхождения с     5. В пантеоне Владимира было и это божество иранского происхождения с
Line 1742 Line 1742
   
 Вопрос 98:  Вопрос 98:
 ТЕМА Сказки Андерсена  ТЕМА Сказки Андерсена
    1. В первых переводах на русский ОНА была Лизок-с-вершок"     1. В первых переводах на русский ОНА была Лизок-с-вершок
    2. Сам Андерсен считал ЕЕ самой трогательной из своих сказок, того же     2. Сам Андерсен считал ЕЕ самой трогательной из своих сказок, того же
 мнения придерживался и скульптор Эриксен  мнения придерживался и скульптор Эриксен
    3. ОНА получилась переделкой "Зеркала тролля"     3. ОНА получилась переделкой "Зеркала тролля"
Line 1762 Line 1762
    1. В 1778 году ЭТО европейское государство первым признало США     1. В 1778 году ЭТО европейское государство первым признало США
    2. У Георга Генделя ИХ более 40, а у Баха ни одной     2. У Георга Генделя ИХ более 40, а у Баха ни одной
    3. Персонаж ЭТОГО писателя Панглос восклицал: "Все к лучшему в этом     3. Персонаж ЭТОГО писателя Панглос восклицал: "Все к лучшему в этом
 лучшем из миров!  лучшем из миров!"
    4. Именно СТОЛЬКО воин провела в 18-м веке Россия со Швецией     4. Именно СТОЛЬКО воин провела в 18-м веке Россия со Швецией
    5. "Каждый вершок - король Лир"- говорили об ЭТОМ великом актере     5. "Каждый вершок - король Лир" - говорили об ЭТОМ великом актере
   
 Ответ:  Ответ:
    1. Франция     1. Франция

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>