Diff for /db/baza/okluk03.txt between versions 1.1 and 1.9

version 1.1, 2004/03/06 04:30:09 version 1.9, 2012/11/02 00:16:42
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 Олимпийский Кубок ЛУК  I Олимпийский Кубок ЛУК (Симферополь)
   
 URL:  URL:
 /znatoki/boris/reports/200302LUK.html  /znatoki/boris/reports/200302LUK.html
Line 18  URL: Line 18  URL:
 Ушат Помоев, Рулон Обоев, Квартет Гобоев, Улов Налимов, Букет Левкоев,  Ушат Помоев, Рулон Обоев, Квартет Гобоев, Улов Налимов, Букет Левкоев,
 Развод Супругов, Налог Сдоходов и т.д. Известный вопросник Борис Шойхет  Развод Супругов, Налог Сдоходов и т.д. Известный вопросник Борис Шойхет
 добавил в этот список еще одного выдуманного им террориста. Если  добавил в этот список еще одного выдуманного им террориста. Если
 упорядочить имена всех их по алфавиту, по первым буквам имён, то новичок  упорядочить имена всех их по алфавиту, по первым буквам имен, то новичок
 займет место между Отрядом Ковбоевым и Погромом Евреевым. Этот террорист  займет место между Отрядом Ковбоевым и Погромом Евреевым. Этот террорист
 присутствует на нашем турнире, но надеемся, не доставит вам больших  присутствует на нашем турнире, но, надеемся, не доставит вам больших
 неприятностей. Назовите его.  неприятностей. Назовите его.
   
 Ответ:  Ответ:
 Пакет Вопросов.  Пакет Вопросов.
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Тур:  Тур:
 Тур 1  1 тур (1/16 финала)
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Не так давно знаменитый футбольный судья Пьерлуиджи Коллина по прозвищу  Не так давно знаменитый футбольный судья Пьерлуиджи Коллина по прозвищу
Line 41  URL: Line 41  URL:
 упомянутый в вопросе бестактного зрителя.  упомянутый в вопросе бестактного зрителя.
   
 Ответ:  Ответ:
 шампунь.  Шампунь.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Коллина абсолютно лыс, из-за своей болезни он в 24 года лишился волос.  Коллина абсолютно лыс, из-за своей болезни он в 24 года лишился волос.
Line 51  URL: Line 51  URL:
    2. http://www.mn.ru/printver.php?2002-13-59     2. http://www.mn.ru/printver.php?2002-13-59
   
 Автор:  Автор:
 Константин Науменко (Киев).  Константин Науменко (Киев)
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 "Я ничего не читаю, кроме уголовной хроники и объявлений о розыске  "Я ничего не читаю, кроме уголовной хроники и объявлений о розыске
Line 67  URL: Line 67  URL:
 http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/genis.html  http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/genis.html
   
 Автор:  Автор:
 Константин Науменко (Киев).  Константин Науменко (Киев)
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Темой учебного проекта ОН выбрал ворота кладбища. А идея проекта,  Темой учебного проекта ОН выбрал ворота кладбища. А идея проекта,
Line 86  http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/ Line 86  http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/
    1. Kenneth McLeish. The Penguin Companions to the Arts in the     1. Kenneth McLeish. The Penguin Companions to the Arts in the
 Twentieth Century. Great Britain, "Penguin Books", 1986 г, стр. 23  Twentieth Century. Great Britain, "Penguin Books", 1986 г, стр. 23
 (Gaudi, Antonio).  (Gaudi, Antonio).
    2. http://www.vechny.com/misc/rz062401_1.htm;     2. http://www.vechny.com/misc/rz062401_1.htm,
 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
    3. http://antenna.com.ua/news.php?id=277     3. http://antenna.com.ua/news.php?id=277
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 (Ведущему: ударения в иностранных словах - хазЕрет тхунА.)  [Ведущему: ударения в иностранных словах - хазЕрет тхунА.]
    У иудеев во время пасхальной трапезы на стол подается кушанье под     У иудеев во время пасхальной трапезы на стол подается кушанье под
 названием "хазерет", или, если совсем точно, - "хазерет тхуна".  названием "хазерет", или, если совсем точно, - "хазерет тхуна".
 Попробуйте его приготовить. Возьмите одно слово из словосочетания,  Попробуйте его приготовить. Возьмите одно слово из словосочетания,
Line 103  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm Line 103  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
 вас получится "хазерет тхуна". Так что же это такое?  вас получится "хазерет тхуна". Так что же это такое?
   
 Ответ:  Ответ:
 тёртый хрен.  Тертый хрен.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 хазерет - хрен, хазерет тхуна - тёртый хрен. Опытного, видавшего виды  Хазерет - хрен, хазерет тхуна - тертый хрен. Опытного, видавшего виды
 человека называют "тёртый калач", а пожилого - "старый хрен".  человека называют "тертый калач", а пожилого - "старый хрен".
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.yeshua.ru/pesah.html     1. http://www.yeshua.ru/pesah.html
Line 116  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm Line 116  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
 Яз., 1987. - С. 213, 710.  Яз., 1987. - С. 213, 710.
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Локшин (Санкт-Петербург).  Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Датский фермер Хансен многие годы занимался разведением домашней птицы.  Датский фермер Хансен многие годы занимался разведением домашней птицы.
 Этот факт определил увлечение его сына, который собрал весьма  Этот факт определил увлечение его сына, который собрал весьма
 оригинальную коллекцию. Предметы, составившие эту коллекцию, как  оригинальную коллекцию. Предметы, составившие эту коллекцию, как
 правило, обладают элементами первого и второго порядка. На шутливом  правило, обладают элементами первого и второго порядка. На шутливом
 рисунке рядом с заметкой, рассказывающей о увлечении Хансена, изображён  рисунке рядом с заметкой, рассказывающей о увлечении Хансена, изображен
 человек, срезающий материал для коллекции с головы... Чьей?  человек, срезающий материал для коллекции с головы... Чьей?
   
 Ответ:  Ответ:
 индейца.  Индейца.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Это коллекция птичьих перьев. Обычное перо имеет стержень и опахало,  Это коллекция птичьих перьев. Обычное перо имеет стержень и опахало,
 образованное бородками первого и второго порядка.  образованное бородками первого и второго порядка.
   
 Источник:  Источник:
    1. Загадочная газета 10, 2001.     1. Загадочная газета, N 10, 2001.
    2. http://www.vprojects.ru/rus/news/science/752.html     2. http://www.vprojects.ru/rus/news/science/752.html
   
 Автор:  Автор:
 Елена Каминская (Одесса).  Елена Каминская (Одесса)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 Если для буквы "А" ЭТО - часть одежды, для буквы "Е" - угодье, для буквы  Если для буквы "А" ЭТО - часть одежды, для буквы "Е" - угодье, для буквы
Line 149  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm Line 149  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
 Полтава.  Полтава.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 1/2 "A" - пола, 1/2 "E" - поле, 1/2 "О" - поло, 1/2 "Я" - Поля. 1/2"ТАВ"  1/2 "A" - пола, 1/2 "E" - поле, 1/2 "О" - поло, 1/2 "Я" - Поля. 1/2
 - Полтава.  "ТАВ" - Полтава.
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 "Энциклопедия заблуждений" Мазуркевича сообщает нам, что древние уральцы  "Энциклопедия заблуждений" Мазуркевича сообщает нам, что древние уральцы
 приносили в жертву богам одновременно и коров, и овец, и свиней, причём  приносили в жертву богам одновременно и коров, и овец, и свиней, причем
 в соотношении 45:35:20, то есть в соответствии с важностью этих животных  в соотношении 45:35:20, то есть в соответствии с важностью этих животных
 для человека. Претерпев определённую эволюцию, подобные жертвоприношения  для человека. Претерпев определенную эволюцию, подобные жертвоприношения
 продолжаются и в наши дни. А виде чего они происходят?  продолжаются и в наши дни. А виде чего они происходят?
   
 Ответ:  Ответ:
 В виде пельменей. Зачёт: Упоминание пельменей.  В виде пельменей.
   
   Зачет:
   Упоминание пельменей.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В фарше настоящих сибирских пельменей должно быть именно такое  В фарше настоящих сибирских пельменей должно быть именно такое
 соотношение говядины (45%), баранины (35%) и свинины (20%).  соотношение говядины (45%), баранины (35%) и свинины (20%).
   
 Источник:  Источник:
    1. С. Л. Мазуркевич, Энциклопедия заблуждений о главном. Эксмо, 2002,     1. С.Л. Мазуркевич, Энциклопедия заблуждений о главном. Эксмо, 2002,
 с. 362 21.10.02  с. 362.
    2. Похлёбкин В. Кулинарный словарь. - М.: Центполиграф, 1997.     2. Похлебкин В. Кулинарный словарь. - М.: Центрполиграф, 1997.
   
 Автор:  Автор:
 Павел Ершов (Москва).  Павел Ершов (Москва)
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Когда юной поэтессе Нике Турбиной в Венеции вручили "Золотого льва" -  Когда юной поэтессе Нике Турбиной в Венеции вручили "Золотого льва" -
Line 184  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm Line 187  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
 зачем?  зачем?
   
 Ответ:  Ответ:
 проверяла - золотой ли?  Проверяла - золотой ли?
   
 Источник:  Источник:
 АиФ 34/2002, с.15.  АиФ, 34/2002, с.15.
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Климович (Гомель).  Леонид Климович (Гомель)
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Недавно в одной азиатской столице был открыт ресторан "Мондональдс".  Недавно в одной азиатской столице был открыт ресторан "Мондональдс".
 Мало того, что азиаты в своем ресторане скопировали все цвета, шрифты и  Мало того, что азиаты в своем ресторане скопировали все цвета, шрифты и
 слоганы "МакДональдса", они ещё и переиначили название одного из  слоганы "Макдональдса", они еще и переиначили название одного из
 фирменных блюд "МакДональдса", да так, что можно было подумать, будто  фирменных блюд "Макдональдса", да так, что можно было подумать, будто
 оно приготовлено из их известного соотечественника. Воспроизведите  оно приготовлено из их известного соотечественника. Воспроизведите
 получившееся название.  получившееся название.
   
Line 207  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm Line 210  http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
 http://regions.com.ua/ro/archive/2002/08/inc/20020813w02.htm  http://regions.com.ua/ro/archive/2002/08/inc/20020813w02.htm
   
 Автор:  Автор:
 Виталий Матыцын (Ивано-Франковск).  Виталий Матыцин (Ивано-Франковск)
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 На последних страницах "Большого англо-русского словаря" Мюллера можно  На последних страницах "Большого англо-русского словаря" Мюллера можно
Line 225  Zebra (зебра). Line 228  Zebra (зебра).
 Zebra crossing - пешеходный переход (с полосатой разметкой).  Zebra crossing - пешеходный переход (с полосатой разметкой).
   
 Источник:  Источник:
 Большой англо-русский словарь Мюллера; статьи cross и zebra crossing.  Большой англо-русский словарь Мюллера; статьи "cross" и "zebra
   crossing".
   
 Автор:  Автор:
 Владимир Каплун (Запорожье).  Владимир Каплун (Запорожье)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 В 350 километрах севернее Дели есть тюрьма. Одиннадцать её заключённых  В 350 километрах севернее Дели есть тюрьма. Одиннадцать ее заключенных
 были посажены за различные преступления - от воровства до избиения  были посажены за различные преступления - от воровства до избиения
 людей. При задержании они оказали сопротивление и, по мнению тюремного  людей. При задержании они оказали сопротивление и, по мнению тюремного
 начальства, своей вины пока не осознали. Небезызвестный убийца,  начальства, своей вины пока не осознали. Небезызвестный убийца,
 говоривший, по некоторым сведениям, по-русски, оказался бы среди себе  говоривший, по некоторым сведениям, по-русски, оказался бы среди себе
 подобных, будь он посажен в эту же тюрьму. Ответьте как можно точнее,  подобных, будь он посажен в эту же тюрьму. Ответьте как можно точнее,
 где он совершил своё преступление.  где он совершил свое преступление.
   
 Ответ:  Ответ:
 на улице Морг.  На улице Морг.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 это тюрьма для обезьян. Самая известная обезьяна-убийца - орангутанг из  Это тюрьма для обезьян. Самая известная обезьяна-убийца - орангутанг из
 рассказа Э. По. Бормотание орангутанга один из свидетелей принял за  рассказа Э. По. Бормотание орангутанга один из свидетелей принял за
 русскую речь.  русскую речь.
   
 Источник:  Источник:
    1. 2000, (c)5 (108) от 01.02.2002.     1. 2000, (c)5 (108) от 01.02.2002.
    2. Э.По. Убийство на улице Морг.     2. Э. По. Убийство на улице Морг.
   
 Автор:  Автор:
 Владимир Каплун (Запорожье).  Владимир Каплун (Запорожье)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Зрелый куст срубают под корень, обрубают саблевидные листья, оставляя  Зрелый куст срубают под корень, обрубают саблевидные листья, оставляя
 похожую на ананас сердцевину весом 40-80 фунтов. Её режут и упаривают до  похожую на ананас сердцевину весом 40-80 фунтов. Ее режут и упаривают до
 состояния мягкой вязкой массы, затем измельчают и отжимают сок, который  состояния мягкой вязкой массы, затем измельчают и отжимают сок, который
 в специальных сосудах ставится на ферментацию на несколько дней.  в специальных сосудах ставится на ферментацию на несколько дней.
 Назовите то, что получается в итоге, если в русском роке это уже около  Назовите то, что получается в итоге, если в русском роке это уже около
Line 275  Zebra crossing - пешеходный переход (с п Line 279  Zebra crossing - пешеходный переход (с п
    2. http://bestrussianbooks.com/author/b/2006/     2. http://bestrussianbooks.com/author/b/2006/
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Однажды переводчица Юлиана Яхнина работала над романом шведского  Однажды переводчица Юлиана Яхнина работала над романом шведского
 писателя Энквиста "Пятая зима магнетизёра". В нём было очень много  писателя Энквиста "Пятая зима магнетизёра". В нем было очень много
 медицинских терминов 18-го века, которые она не нашла ни в русских, ни в  медицинских терминов 18-го века, которые она не нашла ни в русских, ни в
 старинных шведских справочниках и энциклопедиях. Тогда она попросила  старинных шведских справочниках и энциклопедиях. Тогда она попросила
 прислать ей ещё несколько иностранных книг. Заглянув в них, Яхнина с  прислать ей еще несколько иностранных книг. Заглянув в них, Яхнина с
 чистой совестью отказалась от идеи перевода трудных слов. Что же это  чистой совестью отказалась от идеи перевода трудных слов. Что же это
 были за дополнительные книги?  были за дополнительные книги?
   
Line 297  Zebra crossing - пешеходный переход (с п Line 301  Zebra crossing - пешеходный переход (с п
 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-pr.html  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-pr.html
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 Космонавты Губарев и Гречко поначалу очень мерзли во время экспедиции на  Космонавты Губарев и Гречко поначалу очень мерзли во время экспедиции на
 станцию "Салют-6": температура там была около 17 градусов. Справиться с  станцию "Салют-6": температура там была около 17 градусов. Справиться с
 этой проблемой им удалось при помощи устройств, используемых во время  этой проблемой им удалось при помощи устройств, используемых во время
 связи с Землёй. Одна из разновидностей таких устройств носит  связи с Землей. Одна из разновидностей таких устройств носит
 нарицательное название, которое, будучи превращено в имя собственное,  нарицательное название, которое, будучи превращено в имя собственное,
 становится названием места, куда космонавты пока не добрались. Назовите  становится названием места, куда космонавты пока не добрались. Назовите
 это место.  это место.
Line 314  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 318  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 Комментарий:  Комментарий:
 Юпитер (со строчной буквы) - название одного из видов осветительной  Юпитер (со строчной буквы) - название одного из видов осветительной
 аппаратуры. Осветительную аппаратуру, которую надлежало использовать во  аппаратуры. Осветительную аппаратуру, которую надлежало использовать во
 время телесвязи с Землёй, космонавты применили для обогрева.  время телесвязи с Землей, космонавты применили для обогрева.
   
 Источник:  Источник:
    1. "Наука и жизнь", 4, 1978, с. 51.     1. "Наука и жизнь", N 4, 1978, с. 51.
    2. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989.     2. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989.
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Климович (Гомель).  Леонид Климович (Гомель)
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Трудно сказать, видело ли жюри Краковского фестиваля первую и третью.  Трудно сказать, видело ли жюри Краковского фестиваля первую и третью.
 Если и видело, то вряд ли одобрило первую, пропагандирующую насилие, а о  Если и видело, то вряд ли одобрило первую, пропагандирующую насилие, а о
 смысле третьей, скорее всего, просто не догадалось. Поэтому приз  смысле третьей, скорее всего, просто не догадалось. Поэтому приз
 фестиваля получила лирическая вторая, рассказывающая о жизни  фестиваля получила лирическая вторая, рассказывающая о жизни
 образованной молодёжи. Вот вторую и назовите.  образованной молодежи. Вот вторую и назовите.
   
 Ответ:  Ответ:
 "Наваждение".  "Наваждение".
Line 343  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 347  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
    2. http://www.theart.ru/programmaterial.cgi?id=110&program=3     2. http://www.theart.ru/programmaterial.cgi?id=110&program=3
   
 Автор:  Автор:
 Павел Ершов (Москва).  Павел Ершов (Москва)
   
 Тур:  Тур:
 Тур 2  2 тур (1/8 финала)
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Во время своего визита в одну из стран экс-госсекретарь США Мадлен  Во время своего визита в одну из стран экс-госсекретарь США Мадлен
Line 359  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 363  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 Колумбию.  Колумбию.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Намёк был на роман Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества".  Намек был на роман Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества".
   
 Источник:  Источник:
 журнал "Эхо планеты" 2000, 4, стр.3.  Журнал "Эхо планеты", N 4, 2000, стр.3.
   
 Автор:  Автор:
 Владимир Мкртумов (Ашгабат).  Владимир Мкртумов (Ашгабат)
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Пушкин, обладавший глубоким чувством собственного достоинства, сумел  Пушкин, обладавший глубоким чувством собственного достоинства, сумел
Line 381  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 385  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 Пушкин писал письма по-французски. Как и Толстой начало "Войны и мира".  Пушкин писал письма по-французски. Как и Толстой начало "Войны и мира".
   
 Источник:  Источник:
 Ю.М.Лотман "Пушкин", СПб, 1999, стр. 153  Ю.М.Лотман "Пушкин", СПб, 1999, стр. 153.
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Один побег попал в "Книгу рекордов Гиннесса" за использование 2380 кг  Один побег попал в "Книгу рекордов Гиннесса" за использование 2380 кг
 ЭТОГО. Героиня Новеллы использовала ЭТО для создания не только цирковых  ЭТОГО. Героиня Новеллы использовала ЭТО для создания не только цирковых
 артистов, но и домашних животных. Таким же образом была создана одна  артистов, но и домашних животных. Таким же образом была создана одна
 птица, получившая известность в 1981 году. Назовите её.  птица, получившая известность в 1981 году. Назовите ее.
   
 Ответ:  Ответ:
 Ворона. Зачёт: Пластилиновая ворона.  Ворона.
   
   Зачет:
   Пластилиновая ворона.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 ЭТО - пластилин. "Побег из курятника" ("Chicken Run", 2000 г.) -  ЭТО - пластилин. "Побег из курятника" ("Chicken Run", 2000 г.) -
 британский мультипликационный фильм. В песне Новеллы Матвеевой есть  британский мультипликационный фильм. В песне Новеллы Матвеевой есть
 слова: "Я леплю из пластилина/ Кукол, клоунов, собак". В 1981 г. на  слова: "Я леплю из пластилина / Кукол, клоунов, собак". В 1981 г. на
 советские экраны вышел мультфильм Александра Татарского "Пластилиновая  советские экраны вышел мультфильм Александра Татарского "Пластилиновая
 ворона".  ворона".
   
Line 410  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 417  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 2001 г., стр. 154.  2001 г., стр. 154.
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 После смерти графа Вронченко, министра финансов при Николае I, на его  После смерти графа Вронченко, министра финансов при Николае I, на его
Line 419  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 426  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 прибегнуть... К чему?  прибегнуть... К чему?
   
 Ответ:  Ответ:
 к оброку (ко Броку). Зачёт: в любом написании.  К оброку (ко Броку).
   
   Зачет:
   В любом написании.
   
 Источник:  Источник:
 "Русский исторический анекдот конца XVIII - начала XIX вв.", М., 1990,  "Русский исторический анекдот конца XVIII - начала XIX вв.", М., 1990,
 стр. 237  стр. 237.
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Грамматик (Николаев).  Андрей Грамматик (Николаев)
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Одна американка, приводя пример японской вежливости, вспоминает: однажды  Одна американка, приводя пример японской вежливости, вспоминает: однажды
Line 438  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 448  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 мнению японца, было бы лучше?  мнению японца, было бы лучше?
   
 Ответ:  Ответ:
 Звонить прямо в пиццерию. Зачёт: по смыслу.  Звонить прямо в пиццерию.
   
   Зачет:
   По смыслу.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Американка весь месяц, по ошибке, звонила в автомастерскую.  Американка весь месяц, по ошибке, звонила в автомастерскую.
   
 Источник:  Источник:
 Ридерз Дайджест 4/2000.  Ридерз Дайджест, 4/2000.
   
 Автор:  Автор:
 Ренат Хайбуллин (Казань).  Ренат Хайбуллин (Казань)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 В СССР такие учреждения впервые появились в 1939 году. Мы надеемся, что  В СССР такие учреждения впервые появились в 1939 году. Мы надеемся, что
Line 465  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 478  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 Вытрезвитель Любви.  Вытрезвитель Любви.
   
 Источник:  Источник:
    1. Вечерняя Казань, 57/2000.     1. Вечерняя Казань, N 57/2000.
    2. http://www.evening-kazan.ru/printart.asp?id=534     2. http://www.evening-kazan.ru/printart.asp?id=534
    3. Словарь афоризмов. М., 1998 г.     3. Словарь афоризмов. М., 1998 г.
   
 Автор:  Автор:
 Ренат Хайбуллин (Казань).  Ренат Хайбуллин (Казань)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 Вино урожая 1450 года оказалось весьма неудачным, и потому немалое  Вино урожая 1450 года оказалось весьма неудачным, и потому немалое
Line 484  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 497  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 Кислющее было.  Кислющее было.
   
 Источник:  Источник:
 "Весь мир в кармане", 5, 1998, с. 8.  "Весь мир в кармане", N 5, 1998, с. 8.
   
 Автор:  Автор:
 Александра Индрицан (Одесса).  Александра Индрицан (Одесса)
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Высоцкий, готовясь к роли Гамлета, поклялся сделать ее отличной от всех  Высоцкий, готовясь к роли Гамлета, поклялся сделать ее отличной от всех
Line 499  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 512  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
 Сару Бернар.  Сару Бернар.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "...Чтобы женщины больше не хотели сыграть эту роль"  "...Чтобы женщины больше не хотели сыграть эту роль".
   
 Источник:  Источник:
 "Журнал журналов". Москва, "Молодая гвардия", 1990, с.131.  "Журнал журналов". Москва, "Молодая гвардия", 1990, с.131.
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Климович (Гомель).  Леонид Климович (Гомель)
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 (Ведущему: ударение во всех трех закавыченных словах на последнем  [Ведущему: ударение во всех трех закавыченных словах на последнем
 слоге.)  слоге.]
    Братьям Мухтаровым из Самарканда недавно удалось воспроизвести     Братьям Мухтаровым из Самарканда недавно удалось воспроизвести
 древний производственный процесс во всех его этапах: вымачивание,  древний производственный процесс во всех его этапах: вымачивание,
 дробление, отсеивание, растягивание, напластование, зажим, сушка и  дробление, отсеивание, растягивание, напластование, зажим, сушка и
 последний этап, применявшийся лишь для производства более дорогих видов  последний этап, применявшийся лишь для производства более дорогих видов
 продукции. Самый дешёвый вид назывался "базари", более дорогие -  продукции. Самый дешевый вид назывался "базари", более дорогие -
 "катэби" и "намэи", при этом цена товара была обратно пропорциональна  "катэби" и "намэи", при этом цена товара была обратно пропорциональна
 некоему параметру. Для чего предназначалась последняя, самая дорогая,  некоему параметру. Для чего предназначалась последняя, самая дорогая,
 поистине небесная разновидность - "намэи"? Принимается только точный  поистине небесная разновидность - "намэи"? Принимается только точный
 ответ.  ответ.
   
 Ответ:  Ответ:
 для голубиной почты. Незачёт: просто почта, переписка и пр. не  Для голубиной почты. Незачет: Почта, переписка и пр.
 принимаются.  
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Братья Мухтаровы открыли секрет изготовления знаменитой в средневековье  Братья Мухтаровы открыли секрет изготовления знаменитой в средневековье
Line 535  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash- Line 547  http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
   
 Источник:  Источник:
    1. Телеканал "Россия", передача "Вокруг света, октябрь 2002;     1. Телеканал "Россия", передача "Вокруг света, октябрь 2002;
 подтверждается сообщением информационного агенства Жахон, 18 апреля 2002  подтверждается сообщением информационного агентства Жахон, 18 апреля
 http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/18042002.htm  2002: http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/18042002.htm
    2. М. М. Козлова. История журналистики зарубежных стран. Учебное     2. М.М. Козлова. История журналистики зарубежных стран. Учебное
 пособие. Ульяновск, УГТУ, 1998: тема 3.  пособие. Ульяновск, УГТУ, 1998: тема 3.
   
 Автор:  Автор:
 Хафиз Гайыб, Джахангир Фараджуллаев (Баку).  Хафиз Гаиб, Джахангир Фараджуллаев (Баку)
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 В суровую эпоху раннего Средневековья это было запрещено, но в 14-15  В суровую эпоху раннего Средневековья это было запрещено, но в 14-15
 веке - во времена бургундской моды - появилось, причём могло быть не  веке - во времена бургундской моды - появилось, причем могло быть не
 только спереди, но и сзади. "Юмористический словарь" определяет это  только спереди, но и сзади. "Юмористический словарь" определяет это
 слово как "Разоружение в Техасе". Назовите это.  слово как "Разоружение в Техасе". Назовите это.
   
 Ответ:  Ответ:
 декольте.  Декольте.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.anekdotov.net/dict/rus_d.htm     1. http://www.anekdotov.net/dict/rus_d.htm
    2. Андреева Р. Энциклопедия моды. - СПб: Изд-во "Литера", 1997.     2. Андреева Р. Энциклопедия моды. - СПб: Изд-во "Литера", 1997.
   
 Автор:  Автор:
 Константин Науменко (Киев).  Константин Науменко (Киев)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 (Ведущему: Не сообщать о многоточиях в цитате, читать её как единое  [Ведущему: не сообщать о многоточиях в цитате, читать ее как единое
 целое. Эти пропуски принципиального значения не имеют, просто цитата для  целое. Эти пропуски принципиального значения не имеют, просто цитата для
 удобства несколько сокращена.)  удобства несколько сокращена.]
    "Каждый... знает, что навещать пожилых родственников -... обязанность     "Каждый... знает, что навещать пожилых родственников -... обязанность
 воспитанного человека". Так начинается первая часть романа Сергея  воспитанного человека". Так начинается первая часть романа Сергея
 Лукьяненко "Спектр". А в самом начале последней части романа приводится  Лукьяненко "Спектр". А в самом начале последней части романа приводится
 рецепт приготовления дичи. Какой именно дичи?  рецепт приготовления дичи. Какой именно дичи?
   
 Ответ:  Ответ:
 фазана.  Фазана.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Роман "Спектр" состоит из 7 частей. Первая часть начинается со слова  Роман "Спектр" состоит из семи частей. Первая часть начинается со слова
 "каждый", вторая - со слова "охотник" и так далее, в соответствии с  "каждый", вторая - со слова "охотник" и так далее, в соответствии с
 мнемонической присказкой для запоминания цветов спектра: "Каждый охотник  мнемонической присказкой для запоминания цветов спектра: "Каждый охотник
 желает знать, где сидит фазан".  желает знать, где сидит фазан".
Line 581  http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200 Line 593  http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
 С. Лукьяненко. Спектр.  С. Лукьяненко. Спектр.
   
 Автор:  Автор:
 Ренат Хайбуллин (Казань).  Ренат Хайбуллин (Казань)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Согласно представлениям народа батаков с острова Суматра, первые люди на  Согласно представлениям народа батаков с острова Суматра, первые люди на
Line 598  http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200 Line 610  http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
 Речь шла о грибах.  Речь шла о грибах.
   
 Источник:  Источник:
 ГЕО, 9, 2001, стр. 84.  ГЕО, N 9, 2001, стр. 84.
   
 Автор:  Автор:
 Алексей Прохоров (Висагинас).  Алексей Прохоров (Висагинас)
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Недавно в магазинах появилась новая приправа, придающая некую  Недавно в магазинах появилась новая приправа, придающая некую
Line 616  http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200 Line 628  http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
 Дым.  Дым.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 утверждается, что приправа "Жидкий дым" придает блюдам запах дымка. Дым  Утверждается, что приправа "Жидкий дым" придает блюдам запах дымка. Дым
 отечества, как известно, сладок.  отечества, как известно, сладок.
   
 Источник:  Источник:
 http://www.koptilka.ru/  http://www.koptilka.ru/
   
 Автор:  Автор:
 Алексей Белоглазов (Воронеж).  Алексей Белоглазов (Воронеж)
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 В рассказе Табба "Ваза эпохи Мин" описывается Дом Картрайта - место, где  В рассказе Табба "Ваза эпохи Мин" описывается Дом Картрайта - место, где
Line 638  http://www.koptilka.ru/ Line 650  http://www.koptilka.ru/
 Форт Нокс и Алькатрас.  Форт Нокс и Алькатрас.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 хранилище золотого запаса и тюрьма.  Хранилище золотого запаса и тюрьма.
   
 Источник:  Источник:
    1. Пасынки Вселенной. - Кишинев, Штиинца, 1990.     1. Пасынки Вселенной. - Кишинев, Штиинца, 1990.
Line 646  http://www.koptilka.ru/ Line 658  http://www.koptilka.ru/
    3. http://www.hitvideo.ru/dpsp/video/!go?id_=8100&guid=&film_id=1521     3. http://www.hitvideo.ru/dpsp/video/!go?id_=8100&guid=&film_id=1521
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Алхазов (Кишинев).  Григорий Алхазов (Кишинев)
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 В финале кубка УЕФА встречались клубы "Арсенал" и "Галатасарай".  В финале кубка УЕФА встречались клубы "Арсенал" и "Галатасарай".
Line 659  http://www.koptilka.ru/ Line 671  http://www.koptilka.ru/
 "Звездные Войны".  "Звездные Войны".
   
 Источник:  Источник:
 трансляция матча.  Трансляция матча.
   
 Автор:  Автор:
 Владимир Ярошенко (Кишинев).  Владимир Ярошенко (Кишинев)
   
 Тур:  Тур:
 Тур 3  3 тур (1/4 финала)
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 В статьях об этих пяти терминах в одном словаре иностранных слов  В статьях об этих пяти терминах в одном словаре иностранных слов
Line 673  http://www.koptilka.ru/ Line 685  http://www.koptilka.ru/
 другом словаре в таких же статьях упоминаются Пушкин, Некрасов,  другом словаре в таких же статьях упоминаются Пушкин, Некрасов,
 Лермонтов, Пушкин, Пушкин. Догадавшись, что за перечень терминов имеется  Лермонтов, Пушкин, Пушкин. Догадавшись, что за перечень терминов имеется
 в виду, назовите того, кто, согласно известному источнику, не понимал  в виду, назовите того, кто, согласно известному источнику, не понимал
 разницы между четвёртым и пятым элементами этого перечня.  разницы между четвертым и пятым элементами этого перечня.
   
 Ответ:  Ответ:
 Онегин.  Онегин.
Line 683  http://www.koptilka.ru/ Line 695  http://www.koptilka.ru/
 "Дактиль", "Хорей", "Ямб". Онегин не отличал хорея от ямба.  "Дактиль", "Хорей", "Ямб". Онегин не отличал хорея от ямба.
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Алхазов (Кишинев).  Григорий Алхазов (Кишинев)
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Один из межевых столбов, водружённых на пляже Коктебеля певицей  Один из межевых столбов, водруженных на пляже Коктебеля певицей
 Дейша-Сионицкой, оказался как раз напротив дачи Волошина. Волошин  Дейша-Сионицкой, оказался как раз напротив дачи Волошина. Волошин
 выкопал столб и распилил его на дрова, а в суде назвал неприличным не  выкопал столб и распилил его на дрова, а в суде назвал неприличным не
 свой поступок, а именно водружение столба с надписями, "которые люди  свой поступок, а именно водружение столба с надписями, "которые люди
Line 694  http://www.koptilka.ru/ Line 706  http://www.koptilka.ru/
 столбе?  столбе?
   
 Ответ:  Ответ:
 "для мужчин", "для женщин". Зачёт: М и Ж.  "Для мужчин", "для женщин".
   
   Зачет:
   М и Ж.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Ревнительница нравственности Дейша-Сионицкая разделила пляж на "мужской"  Ревнительница нравственности Дейша-Сионицкая разделила пляж на "мужской"
Line 705  http://www.koptilka.ru/ Line 720  http://www.koptilka.ru/
 В. Вересаев. "Невыдуманные рассказы". Москва: Худлит, 1968, с. 148-149.  В. Вересаев. "Невыдуманные рассказы". Москва: Худлит, 1968, с. 148-149.
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Климович (Гомель).  Леонид Климович (Гомель)
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 В разные времена она принадлежала Османской Империи, Австро-Венгрии, в  В разные времена она принадлежала Османской Империи, Австро-Венгрии, в
Line 726  http://www.koptilka.ru/ Line 741  http://www.koptilka.ru/
    3. http://www.batrussia.ru/production/yava/history/1.html     3. http://www.batrussia.ru/production/yava/history/1.html
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 С недавних пор на заседаниях германского бундестага регулярно подаёт  С недавних пор на заседаниях германского бундестага регулярно подает
 голос человек, не имеющий депутатского мандата. После этого его временно  голос человек, не имеющий депутатского мандата. После этого его временно
 удаляют из зала заседаний в специально подготовленное помещение.  удаляют из зала заседаний в специально подготовленное помещение.
 Помещения подобного назначения встречаются и у нас, например на  Помещения подобного назначения встречаются и у нас, например на
Line 742  http://www.koptilka.ru/ Line 757  http://www.koptilka.ru/
 Этот человек - двухмесячная дочь депутата бундестага Катерины Райхе.  Этот человек - двухмесячная дочь депутата бундестага Катерины Райхе.
   
 Источник:  Источник:
 газета "Труд-7" N 201, 6 ноября 2002.  Газета "Труд-7", N 201, 6 ноября 2002.
   
 Автор:  Автор:
 Алексей Белоглазов (Воронеж).  Алексей Белоглазов (Воронеж)
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Герой Бориса Акунина Николас Фандорин жил в Англии, но собирался  Герой Бориса Акунина Николас Фандорин жил в Англии, но собирался
Line 755  http://www.koptilka.ru/ Line 770  http://www.koptilka.ru/
 одного... А чего?  одного... А чего?
   
 Ответ:  Ответ:
 сантиметра.  Сантиметра.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 До двух метров. При переводе с английских мер на русские выходило 1 м 99  До двух метров. При переводе с английских мер на русские выходило 1 м 99
 см - обидно! Если считать абсолютно точно, не округляя, то получается  см - обидно! Если считать абсолютно точно, не округляя, то получается
 всё-таки 1 м 98. Простим, однако, Акунину эту небольшую неточность.  все-таки 1 м 98. Простим, однако, Акунину эту небольшую неточность.
   
 Источник:  Источник:
 Б. Акунин. Алтын-толобас. Приключения магистра. СПб: Изд-во "Нева",  Б. Акунин. Алтын-толобас. Приключения магистра. СПб: Изд-во "Нева",
 2001, стр.9.  2001, стр.9.
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Винниченко (Кривой Рог).  Сергей Винниченко (Кривой Рог)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 В фильме режиссера Юнгвальд-Хилькевича снимались Боярский и Смехов,  В фильме режиссера Юнгвальд-Хилькевича снимались Боярский и Смехов,
Line 780  http://www.koptilka.ru/ Line 795  http://www.koptilka.ru/
 Париж.  Париж.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Фильм "Д'Артаньян и три мушкетёра" снимался во Львове. Так Львов на  Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера" снимался во Львове. Так Львов на
 время превратился в Париж.  время превратился в Париж.
   
 Источник:  Источник:
    1. Фильм "Д'Артаньян и три мушкетёра".     1. Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера".
    2. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1903-art-21.html     2. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1903-art-21.html
   
 Автор:  Автор:
 Ренат Хайбуллин (Казань).  Ренат Хайбуллин (Казань)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 Василий Песков рассказывает, как однажды в октябре вместе с егерем  Василий Песков рассказывает, как однажды в октябре вместе с егерем
Line 802  http://www.koptilka.ru/ Line 817  http://www.koptilka.ru/
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Егерь приманивал оленей, имитируя их зов с помощью лампового стекла. А  Егерь приманивал оленей, имитируя их зов с помощью лампового стекла. А
 птицелов Дидель пользовался манками - бузинным, сосновым и берёзовым.  птицелов Дидель пользовался манками - бузинным, сосновым и березовым.
   
 Источник:  Источник:
    1. В. Песков "Отечество". М.: 1978, с. 169.     1. В. Песков "Отечество". М.: 1978, с. 169.
    2. Э. Багрицкий. Птицелов.     2. Э. Багрицкий. Птицелов.
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Климович (Гомель).  Леонид Климович (Гомель)
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Ленинградский проспект 25 Октября в 20-е годы прошлого века получил в  Ленинградский проспект 25 Октября в 20-е годы прошлого века получил в
Line 827  http://www.koptilka.ru/ Line 842  http://www.koptilka.ru/
 Н.Синдаловский. "Петербург в фольклоре". СПб, 1999, с.170.  Н.Синдаловский. "Петербург в фольклоре". СПб, 1999, с.170.
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Климович (Гомель).  Леонид Климович (Гомель)
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Его жена, которую практически никто не помнит, - тёзка известной  Его жена, которую практически никто не помнит, - тезка известной
 террористки. Его любовница, которую помнят гораздо лучше, - тёзка  террористки. Его любовница, которую помнят гораздо лучше, - тезка
 заглавной героини французского романа. Сам он - тёзка поэта, которого  заглавной героини французского романа. Сам он - тезка поэта, которого
 сейчас мало кто способен прочесть в подлиннике. Что же касается его  сейчас мало кто способен прочесть в подлиннике. Что же касается его
 фамилии, то она вызовет совершенно разные ассоциации у любителей  фамилии, то она вызовет совершенно разные ассоциации у любителей
 "Формулы-1" и любителей цирковой борьбы. Что нужно добавить к этой  "Формулы-1" и любителей цирковой борьбы. Что нужно добавить к этой
Line 844  http://www.koptilka.ru/ Line 859  http://www.koptilka.ru/
 Комментарий:  Комментарий:
 Он - Горацио Нельсон. Его жена Фанни - тезка Каплан, а любовница Эмма  Он - Горацио Нельсон. Его жена Фанни - тезка Каплан, а любовница Эмма
 Гамильтон - тезка мадам Бовари. Нельсон Пике - неоднократный чемпион  Гамильтон - тезка мадам Бовари. Нельсон Пике - неоднократный чемпион
 "Формулы-1", "двойной нельсон" - старинный борцовский приём. А Нельсон  "Формулы-1", "двойной нельсон" - старинный борцовский прием. А Нельсон
 Мандела - лауреат Нобелевской премии мира.  Мандела - лауреат Нобелевской премии мира.
   
 Источник:  Источник:
    1. Газета 24 часа, 252.     1. Газета "24 часа", N 252.
    2. http://mr.magpress.ru/main.html?mr&text=/20010911/3-1     2. http://mr.magpress.ru/main.html?mr&text=/20010911/3-1
    3. Журнал "Формула-1". 1999, декабрь.     3. Журнал "Формула-1". 1999, декабрь.
    4. БЭС, ст. "Мандела".     4. БЭС, ст. "Мандела".
   
 Автор:  Автор:
 Елена Каминская (Одесса).  Елена Каминская (Одесса)
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 23 августа 1617 года ОНИ появились в Лондоне в соответствии с актом  23 августа 1617 года ОНИ появились в Лондоне в соответствии с актом
Line 862  http://www.koptilka.ru/ Line 877  http://www.koptilka.ru/
 извозчиков и пользующихся каретами". Сначала ИХ было семнадцать, и все  извозчиков и пользующихся каретами". Сначала ИХ было семнадцать, и все
 ОНИ выходили на Темз-стрит. Сейчас ОНИ наверняка есть практически в  ОНИ выходили на Темз-стрит. Сейчас ОНИ наверняка есть практически в
 каждом городе. Правда, ОНИ находятся в меньшинстве по сравнению с  каждом городе. Правда, ОНИ находятся в меньшинстве по сравнению с
 другими себе подобными. А в чём состоит ИХ особенность по сравнению с  другими себе подобными. А в чем состоит ИХ особенность по сравнению с
 этими другими?  этими другими?
   
 Ответ:  Ответ:
 в одностороннем движении.  В одностороннем движении.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идёт об улицах.  Речь идет об улицах.
   
 Источник:  Источник:
    1. Домашний ПК. - 2002. - N8-9. - С.82     1. Домашний ПК. - 2002. - N 8-9. - С. 82.
    2. www.roads.dft.gov.uk.     2. http://www.roads.dft.gov.uk
   
 Автор:  Автор:
 Александр Сакало (Полтава).  Александр Сакало (Полтава)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 В середине шестидесятых годов, желая узнать о новых приключениях героя  В середине шестидесятых годов, желая узнать о новых приключениях героя
 двух произведений, читатели завалили редакции нескольких советских газет  двух произведений, читатели завалили редакции нескольких советских газет
 письмами. По воспоминаниям Владимира Лакшина, "Известия" хотели  письмами. По воспоминаниям Владимира Лакшина, "Известия" хотели
 опубликовать подборку этих писем под общим заголовком. Первое слово в  опубликовать подборку этих писем под общим заголовком. Первое слово в
 заголовке - "Ждём". Дальше шла фамилия героя, а затем обыгрывалось  заголовке - "Ждем". Дальше шла фамилия героя, а затем обыгрывалось
 название последнего произведения о нём, в котором одно слово было  название последнего произведения о нем, в котором одно слово было
 заменено на противоположное по смыслу. Воспроизведите заголовок  заменено на противоположное по смыслу. Воспроизведите заголовок
 полностью.  полностью.
   
 Ответ:  Ответ:
 "Ждем Тёркина на ЭТОМ свете".  "Ждем Теркина на ЭТОМ свете".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 произведение Твардовского называлось "Теркин на том свете".  Произведение Твардовского называлось "Теркин на том свете".
   
 Источник:  Источник:
 журнал "Знамя", 1990, 7, с. 96.  Журнал "Знамя", N 7, 1990, с. 96.
   
 Автор:  Автор:
 Константин Науменко (Киев).  Константин Науменко (Киев)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Гарри Хампель из Франкфурта-на-Майне уже не первый год пополняет свою  Гарри Хампель из Франкфурта-на-Майне уже не первый год пополняет свою
Line 917  http://www.koptilka.ru/ Line 932  http://www.koptilka.ru/
 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.htm  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.htm
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Начало творческого пути знаменитого россиянина связано с ними.  Начало творческого пути знаменитого россиянина связано с ними.
Line 928  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg. Line 943  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
 начале вопроса.  начале вопроса.
   
 Ответ:  Ответ:
 Гумилёв.  Гумилев.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Речь идет о 10 знаменитых конквистадорах. Первый поэтический сборник  Речь идет о 10 знаменитых конквистадорах. Первый поэтический сборник
Line 941  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg. Line 956  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
    4. http://www.gumilev.ru/main.phtml?aid=5000823     4. http://www.gumilev.ru/main.phtml?aid=5000823
   
 Автор:  Автор:
 Ренат Хайбуллин (Казань).  Ренат Хайбуллин (Казань)
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 Журнал "Цветной телевизор" рассказывает такую байку. В 1968 году  Журнал "Цветной телевизор" рассказывает такую байку. В 1968 году
 Вячеслав, прогуливаясь по Потёмкинской лестнице, обратил внимание на  Вячеслав, прогуливаясь по Потемкинской лестнице, обратил внимание на
 двух оборванцев, удирающих от портового сторожа. При этом сторож то ли  двух оборванцев, удирающих от портового сторожа. При этом сторож то ли
 выкрикивал угрозы, то ли требовал остановиться. Сжалившись над  выкрикивал угрозы, то ли требовал остановиться. Сжалившись над
 безработными матросами Александром и Аркадием, Вячеслав спас их от  безработными матросами Александром и Аркадием, Вячеслав спас их от
 разгневанного сторожа. Спустя год трёх участников этой истории  разгневанного сторожа. Спустя год трех участников этой истории
 объединила совместная работа. Воспроизведите в точности слова сторожа.  объединила совместная работа. Воспроизведите в точности слова сторожа.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 957  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg. Line 972  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Сторож пытался догнать Александра Курляндского и Аркадия Хайта, которых  Сторож пытался догнать Александра Курляндского и Аркадия Хайта, которых
 выкупил Вячеслав Котёночкин.  выкупил Вячеслав Котеночкин.
   
 Источник:  Источник:
 журнал "Цветной телевизор", 50/2002, стр. 7.  Журнал "Цветной телевизор", N 50/2002, стр. 7.
   
 Автор:  Автор:
 Гурген Григорян (Киев).  Гурген Григорян (Киев)
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Иосиф Бродский писал, что в этом слове, особенно в его последней букве,  Иосиф Бродский писал, что в этом слове, особенно в его последней букве,
Line 994  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg. Line 1009  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
    4. Зализняк А.А. Грамматический словарь.     4. Зализняк А.А. Грамматический словарь.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).  Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)
   
 Тур:  Тур:
 Тур 4  4 тур (1/2 финала)
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 В опубликованных произведениях определённого жанра часто можно встретить  В опубликованных произведениях определенного жанра часто можно встретить
 аббревиатуру. Иногда она обозначает представителя определённого слоя  аббревиатуру. Иногда она обозначает представителя определенного слоя
 общества, иногда - героиню русской литературы. Другая аббревиатура, на  общества, иногда - героиню русской литературы. Другая аббревиатура, на
 вид неотличимая от первой, может обозначать либо компанию, либо  вид неотличимая от первой, может обозначать либо компанию, либо
 сказочного персонажа. Назовите эту компанию и этого персонажа.  сказочного персонажа. Назовите эту компанию и этого персонажа.
Line 1014  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg. Line 1029  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
 Наташу Ростову.  Наташу Ростову.
   
 Источник:  Источник:
 личные наблюдения автора.  Личные наблюдения автора.
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Алхазов (Кишинев).  Григорий Алхазов (Кишинев)
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Бытует распространенное мнение о дружбе ЭТОГО с одной  Бытует распространенное мнение о дружбе ЭТОГО с одной
Line 1035  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg. Line 1050  http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
 obscurum. "Камера обскура" - роман Владимира Владимировича Набокова.  obscurum. "Камера обскура" - роман Владимира Владимировича Набокова.
   
 Источник:  Источник:
    1. БЭС, ст. "Молодёжь", "Камера".     1. БЭС, ст. "Молодежь", "Камера".
    2. http//louvre.narod.ru/poligloto/latdic/     2. http//louvre.narod.ru/poligloto/latdic/
    3. Набоков В. В. Камера обскура. Любое издание.     3. Набоков В.В. Камера обскура. Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Винниченко (Кривой Рог).  Сергей Винниченко (Кривой Рог)
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Она была царской дочерью. Её покинул возлюбленный, и она стала женой  Она была царской дочерью. Ее покинул возлюбленный, и она стала женой
 другого. Впрочем, по мнению Лайоша Мештерхази, последний эпизод этой  другого. Впрочем, по мнению Лайоша Мештерхази, последний эпизод этой
 истории следует трактовать не буквально, а в иносказательном смысле:  истории следует трактовать не буквально, а в иносказательном смысле:
 дескать, бедная девушка не замуж вышла, а попросту спилась. Назовите её  дескать, бедная девушка не замуж вышла, а попросту спилась. Назовите ее
 имя.  имя.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1057  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади Line 1072  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
 Диониса".  Диониса".
   
 Источник:  Источник:
    1. В. А. Федосик. Женщины-легенды. Минск: Беларусь, 1993, с.61.     1. В.А. Федосик. Женщины-легенды. Минск: Беларусь, 1993, с.61.
    2. Словарь античности. М.: Эллис Лак, Прогресс, 1993.     2. Словарь античности. М.: Эллис Лак, Прогресс, 1993.
    3. БСЭ, т. 2, ст. "Ариадна".     3. БСЭ, т. 2, ст. "Ариадна".
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Гришов (Санкт-Петербург).  Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 О ком Эркюль Пуаро говорил: "Здоровенная гора мускулов с недоразвитым  О ком Эркюль Пуаро говорил: "Здоровенная гора мускулов с недоразвитым
 интеллектом и преступными наклонностями"?  интеллектом и преступными наклонностями"?
   
 Ответ:  Ответ:
 О Геракле. Зачёт: о Геркулесе.  О Геракле.
   
   Зачет:
   О Геркулесе.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Эркюль - Геракл.  Эркюль - Геракл.
Line 1079  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади Line 1097  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
 Гермес, 1994; стр.397.  Гермес, 1994; стр.397.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).  Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Поиск в энциклопедии "Кирилл и Мефодий" на фамилию этого человека  Поиск в энциклопедии "Кирилл и Мефодий" на фамилию этого человека
Line 1097  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади Line 1115  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
 периода".  периода".
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 В письме в газету "Известия" одна читательница возмутилась названием на  В письме в газету "Известия" одна читательница возмутилась названием на
Line 1111  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади Line 1129  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
 Чехи.  Чехи.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 вода выпускается в городе Чехове и называется "Доктор Чехов".  Вода выпускается в городе Чехове и называется "Доктор Чехов".
   
 Источник:  Источник:
 "Известия", 15 мая, 2002.  "Известия", 15 мая 2002.
   
 Автор:  Автор:
 Алексей Белоглазов (Воронеж).  Алексей Белоглазов (Воронеж)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 На карикатуре Херлуфа Бидструпа "Десерт" датский министр иностранных дел  На карикатуре Херлуфа Бидструпа "Десерт" датский министр иностранных дел
Line 1138  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади Line 1156  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
 1964.  1964.
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Славин (Москва).  Дмитрий Славин (Москва)
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Один ОН героически погиб в 1938 году в ходе встречи советского инженера  Один ОН героически погиб в 1938 году в ходе встречи советского инженера
Line 1154  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади Line 1172  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В знаменитой партии 1938 года игравший белыми Ботвинник пожертвовал  В знаменитой партии 1938 года игравший белыми Ботвинник пожертвовал
 Капабланке слона - и победил. Царица Майя узнала о скором рождении у неё  Капабланке слона и победил. Царица Майя узнала о скором рождении у нее
 сына, будущего Будды, в вещем сне, в котором маленький белый слон вошел  сына, будущего Будды, в вещем сне, в котором маленький белый слон вошел
 в неё. Поэтому в буддистском мире белые слоны всегда были предметом  в нее. Поэтому в буддистском мире белые слоны всегда были предметом
 почитания. Из-за одного такого слона между Таиландом и Бирмой  почитания. Из-за одного такого слона между Таиландом и Бирмой
 разразилась война. "Белый слон" - английское выражение, означающее  разразилась война. "Белый слон" - английское выражение, означающее
 обузу, ненужный подарок.  обузу, ненужный подарок.
Line 1170  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади Line 1188  obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
 1990. Ст. "Ботвинник", "Капабланка".  1990. Ст. "Ботвинник", "Капабланка".
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 В своё время его считали фигурой, равной Тургеневу. Действие его книги  В свое время его считали фигурой, равной Тургеневу. Действие его книги
 "Женщина-султан" разворачивается в России в эпоху правления русской  "Женщина-султан" разворачивается в России в эпоху правления русской
 императрицы Елизаветы. Обращение к русской истории неудивительно: ведь  императрицы Елизаветы. Обращение к русской истории неудивительно: ведь
 именно в крепостной России одна из его излюбленных тем была весьма  именно в крепостной России одна из его излюбленных тем была весьма
 актуальна. Назовите фамилию этого человека - тёзки известного кота.  актуальна. Назовите фамилию этого человека - тезки известного кота.
   
 Ответ:  Ответ:
 Захер-Мазох.  Захер-Мазох.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Леопольд Захер-Мазох - тёзка кота Леопольда. Любимая тема - плётки,  Леопольд Захер-Мазох - тезка кота Леопольда. Любимая тема - плетки,
 телесные наказания. Захер-Мазоха называли "австрийским Тургеневым".  телесные наказания. Захер-Мазоха называли "австрийским Тургеневым".
   
 Источник:  Источник:
 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E93A60C3904907A250FFFFA404D84C  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E93A60C3904907A250FFFFA404D84C
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 Всего их десять, причём три из них имеют непосредственное отношение к  Всего их десять, причем три из них имеют непосредственное отношение к
 КПСС. В Киеве она одна, во Пскове их три. А в Москве их две, и именно их  КПСС. В Киеве она одна, во Пскове их три. А в Москве их две, и именно их
 вам предстоит назвать.  вам предстоит назвать.
   
Line 1210  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E Line 1228  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
 17.  17.
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Локшин (Санкт-Петербург).  Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 У Льва Толстого ОНИ начинаются так: "Сегодня возили меня  У Льва Толстого ОНИ начинаются так: "Сегодня возили меня
Line 1221  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E Line 1239  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
 У Гоголя.  У Гоголя.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Речь идёт о произведениях, называющихся "Записки сумасшедшего". У  Речь идет о произведениях, называющихся "Записки сумасшедшего". У
 Гоголя, как известно, они заканчиваются фразой "А знаете ли, что у  Гоголя, как известно, они заканчиваются фразой "А знаете ли, что у
 алжирского дея под самым носом шишка?"  алжирского дея под самым носом шишка?"
   
 Источник:  Источник:
    1. Л.Н.Толстой, Собрание сочинений в 22 томах, М., Художественная     1. Л.Н. Толстой, Собрание сочинений в 22 томах, М., Художественная
 литература, 1982, Том 12, Повести и рассказы, 1885-1902, с.43  литература, 1982, Том 12, Повести и рассказы, 1885-1902, с.43.
    2. http://www.kulichki.com/moshkow/GOGOL/zapiski.txt     2. http://www.kulichki.com/moshkow/GOGOL/zapiski.txt
   
 Автор:  Автор:
 Борис Моносов (Санкт-Петербург).  Борис Моносов (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 ОНА не единожды присутствует в названиях литературных произведений -  ОНА не единожды присутствует в названиях литературных произведений -
 достаточно вспомнить русскую классическую пьесу, автобиографическую  достаточно вспомнить русскую классическую пьесу, автобиографическую
 книгу музыканта, не говоря уже о модном романе. Верхняя одежда ЕЁ, так  книгу музыканта, не говоря уже о модном романе. Верхняя одежда ЕЕ, так
 сказать, супруга была ценным трофеем. Большинство из присутствующих,  сказать, супруга была ценным трофеем. Большинство из присутствующих,
 несомненно, уже жили в то время, когда ОНА была своеобразной "хозяйкой"  несомненно, уже жили в то время, когда ОНА была своеобразной "хозяйкой"
 палиндрома. Напишите этот палиндром.  палиндрома. Напишите этот палиндром.
Line 1251  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E Line 1269  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
 ведь большинство из них старше двенадцати лет.  ведь большинство из них старше двенадцати лет.
   
 Источник:  Источник:
 "Я молодой", N38 (424) 26/12/2002, статья "Что мы знаем об овце?".  "Я молодой", N 38 (424) 26/12/2002, статья "Что мы знаем об овце?".
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Винниченко (Кривой Рог).  Сергей Винниченко (Кривой Рог)
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 В оригинале этот термин состоит из двух пятибуквенных слов, отличающихся  В оригинале этот термин состоит из двух пятибуквенных слов, отличающихся
Line 1274  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E Line 1292  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
 Сейчас столько говорят об утечке мозгов, боюсь, да!" ("Парни из Баку").  Сейчас столько говорят об утечке мозгов, боюсь, да!" ("Парни из Баку").
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.km.ru/oneday/ 7 ЯНВАРЯ 2003 ГОДА     1. http://www.km.ru/oneday/ (7 января 2003 года)
    2. http://www.amik.ru/jokes.asp?gid=1079.     2. http://www.amik.ru/jokes.asp?gid=1079
    3. http://www.lib.uwo.ca/business/braindrain.html     3. http://www.lib.uwo.ca/business/braindrain.html
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 Этот напиток в сочетании с измерительным прибором даёт соседний в строю  Этот напиток в сочетании с измерительным прибором дает соседний в строю
 корабль, с нерусским мужским именем - крупный массив земной коры, а с  корабль, с нерусским мужским именем - крупный массив земной коры, а с
 восточной денежной единицей - материал. В другом названии этого напитка  восточной денежной единицей - материал. В другом названии этого напитка
 присутствует название страны. Какой?  присутствует название страны. Какой?
Line 1291  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E Line 1309  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
 Парагвая.  Парагвая.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Речь идёт о матЕ - растении, из которого делают одноимённый напиток. Его  Речь идет о матЕ - растении, из которого делают одноименный напиток. Его
 другое название - парагвайский чай. В вопросе обыграны мате-лот -  другое название - парагвайский чай. В вопросе обыграны мате-лот -
 соседний в строю корабль, мате-рик - крупный массив земной коры, и...  соседний в строю корабль, мате-рик - крупный массив земной коры, и...
 мате-риал:). Лот - прибор для измерения водных глубин, Рик - мужское  мате-риал :). Лот - прибор для измерения водных глубин, Рик - мужское
 имя, риал - денежная единица Ирана.  имя, риал - денежная единица Ирана.
   
 Источник:  Источник:
Line 1307  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E Line 1325  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
    7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=35638     7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=35638
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Легенда гласит, что однажды писатель жил у кузины, которая, общаясь со  Легенда гласит, что однажды писатель жил у кузины, которая, общаясь со
 своим приятелем, пользовалась исключительно изобретением врача. Писателю  своим приятелем, пользовалась исключительно изобретением врача. Писателю
 это настолько не понравилось, что впоследствии он придумал нечто  это настолько не понравилось, что впоследствии он придумал нечто
 подобное, причём весьма уродливое, и описал это в своём романе. Назовите  подобное, причем весьма уродливое, и описал это в своем романе. Назовите
 оба изобретения.  оба изобретения.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1326  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E Line 1344  http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
 http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm  http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).  Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)
   
 Тур:  Тур:
 Тур 5  5 тур (финал)
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 В одной из книг о первых космонавтах есть фотография космонавта в  В одной из книг о первых космонавтах есть фотография космонавта в
Line 1338  http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm Line 1356  http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
 "Восток". Что во внешности Николаева подтверждает эту информацию?  "Восток". Что во внешности Николаева подтверждает эту информацию?
   
 Ответ:  Ответ:
 щетина на лице. Зачёт: борода.  Щетина на лице.
   
   Зачет:
   Борода.
   
 Источник:  Источник:
 Ю.Гагарин, В.Лебедев. "Психология и космос". М., 1971, фотовкладки.  Ю.Гагарин, В.Лебедев. "Психология и космос". М., 1971, фотовкладки.
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Климович (Гомель).  Леонид Климович (Гомель)
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 В древности в самом узком месте Греции, на Коринфском перешейке,  В древности в самом узком месте Греции, на Коринфском перешейке,
Line 1357  http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm Line 1378  http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
 Франции на рубеже 19-го и 20-го веков. О чем идет речь?  Франции на рубеже 19-го и 20-го веков. О чем идет речь?
   
 Ответ:  Ответ:
 о дорожных знаках.  О дорожных знаках.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 На камне выцарапаны надписи вроде "сбавить ход", "впереди поворот" и т.д.  На камне выцарапаны надписи вроде "сбавить ход", "впереди поворот" и т.д.
   
 Источник:  Источник:
    1. Ференц Шебек. Вариации на тему одной планеты (пер. с венгерского).     1. Ференц Шебек. Вариации на тему одной планеты (пер. с венгерского).
 Будапешт: Корвина, 1972, стр. 66-9.  Будапешт: Корвина, 1972, стр. 66-69.
    2. "Наука и жизнь", 8, 1981.     2. "Наука и жизнь", N 8, 1981.
   
 Автор:  Автор:
 Хафиз Гайыб (Баку).  Хафиз Гаиб (Баку)
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 (Ведущему: Слово "TeX" произносится как "тех"; "3.1" читать как  [Ведущему: Слово "TeX" произносится как "тех"; "3.1" читать как
 "три-точка-один".)  "три-точка-один".]
    Корифей программирования Дональд Кнут создал язык для записи     Корифей программирования Дональд Кнут создал язык для записи
 математических формул - TeX. Базовая версия языка сразу получила номер  математических формул - TeX. Базовая версия языка сразу получила номер
 3, а первая, что вполне естественно, - 3.1. Чтобы назвать номер второй и  3, а первая, что вполне естественно, - 3.1. Чтобы назвать номер второй и
Line 1387  http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm Line 1408  http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.htm  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.htm
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 В известном фильме есть персонаж, предположительно носящий имя Владимир.  В известном фильме есть персонаж, предположительно носящий имя Владимир.
 За время съёмок фильма исполнители роли Владимира менялись не меньше  За время съемок фильма исполнители роли Владимира менялись не меньше
 десятка раз. В одной из самых драматичных сцен, где присутствует этот  десятка раз. В одной из самых драматичных сцен, где присутствует этот
 персонаж, были заняты также актёры Ольга Сошникова и Алексей Сафонов.  персонаж, были заняты также актеры Ольга Сошникова и Алексей Сафонов.
 Назовите псевдоним, под которым нам известен отец Владимира.  Назовите псевдоним, под которым нам известен отец Владимира.
   
 Ответ:  Ответ:
 Эрвин.  Эрвин.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Фильм - "Семнадцать мгновений весны", персонаж - ребёнок Кэт. Младенцев  Фильм - "Семнадцать мгновений весны", персонаж - ребенок Кэт. Младенцев
 во время съёмок постоянно меняли. Кэт говорит, что хочет назвать сына  во время съемок постоянно меняли. Кэт говорит, что хочет назвать сына
 Владимиром. В сцене её допроса играют Сафонов (Рольф) и Сошникова  Владимиром. В сцене ее допроса играют Сафонов (Рольф) и Сошникова
 (Барбара). Отец ребёнка - Эрвин, его настоящее имя Кэт не назвала:  (Барбара). Отец ребенка - Эрвин, его настоящее имя Кэт не назвала:
 утверждала, что не знает.  утверждала, что не знает.
   
 Источник:  Источник:
    1. Фильм "Семнадцать мгновений весны".     1. Фильм "Семнадцать мгновений весны".
    2. Раззаков Ф. Досье на звёзд: кумиры всех поколений. - М.:     2. Раззаков Ф. Досье на звезд: кумиры всех поколений. - М.:
 Эксмо-пресс, 1998. - С. 140.  Эксмо-пресс, 1998. - С. 140.
   
 Автор:  Автор:
Line 1436  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h Line 1457  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
 Джаспер Ридли. Муссолини.  Джаспер Ридли. Муссолини.
   
 Автор:  Автор:
 Ренат Хайбуллин (Казань).  Ренат Хайбуллин (Казань)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 На швейцарских часах автора вопроса, помимо всего прочего, есть надпись  На швейцарских часах автора вопроса, помимо всего прочего, есть надпись
Line 1444  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h Line 1465  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
 Назовите этого человека.  Назовите этого человека.
   
 Ответ:  Ответ:
 Вильгельм Телль  Вильгельм Телль.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 На часах написано: "TELL me the time"; 1291 - это не дата выстрела  На часах написано: "TELL me the time"; 1291 - это не дата выстрела
Line 1453  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h Line 1474  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
 тоже участвовал.  тоже участвовал.
   
 Источник:  Источник:
    1. часы автора вопроса     1. Часы автора вопроса.
    2. www.medievalfortress.com/enc/t_00375.html     2. http://www.medievalfortress.com/enc/t_00375.html
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Алхазов (Кишинев).  Григорий Алхазов (Кишинев)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 Недавно Людмила Путина в ходе одной из своих загранкомандировок побывала  Недавно Людмила Путина в ходе одной из своих загранкомандировок побывала
Line 1475  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h Line 1496  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
 В Касселе жили Якоб и Вильгельм Гримм.  В Касселе жили Якоб и Вильгельм Гримм.
   
 Источник:  Источник:
 "Комсомольская правда" от 22.10.02 с. 3 22.10.02  "Комсомольская правда" от 22.10.02, с. 3.
   
 Автор:  Автор:
 Павел Ершов (Москва).  Павел Ершов (Москва)
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Эта страна занимает первое место в своей части света по плотности  Эта страна занимает первое место в своей части света по плотности
 принцев и принцесс на квадратный километр. В южной её части  принцев и принцесс на квадратный километр. В южной ее части
 располагается округ "Верхняя земля", в северной - "Нижняя земля". В  располагается округ "Верхняя земля", в северной - "Нижняя земля". В
 Большой советской энциклопедии сразу вслед за статьёй об этой стране  Большой советской энциклопедии сразу вслед за статьей об этой стране
 идёт статья о судне. Назовите это судно.  идет статья о судне. Назовите это судно.
   
 Ответ:  Ответ:
 Лихтер.  Лихтер.
Line 1502  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h Line 1523  http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
    2. БСЭ, т. 14.     2. БСЭ, т. 14.
   
 Автор:  Автор:
 Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне).  Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Английский король король Георг IV в отношении женщин руководствовался  Английский король Георг IV в отношении женщин руководствовался
 правилом трёх F. Первое из них - fair - красивая. Второе - fat - полная.  правилом трех F. Первое из них - fair - красивая. Второе - fat - полная.
 Последнее F вам нужно назвать через минуту. Возможно, у вас возникнет  Последнее F вам нужно назвать через минуту. Возможно, у вас возникнет
 сразу четыре однотипных версии - тогда отдайте предпочтение третьей из  сразу четыре однотипных версии - тогда отдайте предпочтение третьей из
 них.  них.
Line 1520  Forty (сорокалетняя). Line 1541  Forty (сорокалетняя).
 чересчур!  чересчур!
   
 Источник:  Источник:
 А. В. Швыров, История карикатуры, СПб, 1902, с.171  А.В. Швыров, История карикатуры, СПб, 1902, с.171.
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Гришов (Санкт-Петербург).  Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 Послушайте фрагмент стихотворения Джона Донна "Прощание, запрещающее  Послушайте фрагмент стихотворения Джона Донна "Прощание, запрещающее
 грусть" в переводе Шадри, в котором Донн описывает разлуку влюблённых.  грусть" в переводе Шадри, в котором Донн описывает разлуку влюбленных.
    Два слова в этом фрагменте будут заменены.     Два слова в этом фрагменте будут заменены.
    "О, как следит ревниво та,     "О, как следит ревниво та,
    Что в центре, за другой круженьем,     Что в центре, за другой круженьем,
Line 1546  Forty (сорокалетняя). Line 1567  Forty (сорокалетняя).
 Дж. Донн. пер. Шадри. "Прощание, запрещающее грусть".  Дж. Донн. пер. Шадри. "Прощание, запрещающее грусть".
   
 Автор:  Автор:
 Александр Стромов (Воронеж).  Александр Стромов (Воронеж)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 В настоящее время одну из разновидностей одоси применяют как  В настоящее время одну из разновидностей одоси применяют как
 декоративный элемент японского сада. Принцип его действия заключается в  декоративный элемент японского сада. Принцип его действия заключается в
 следующем: в широкую бамбуковую трубу, установленную на стержне,  следующем: в широкую бамбуковую трубу, установленную на стержне,
 подаётся вода. Наполняясь, труба наклоняется, ударяется о камень и  подается вода. Наполняясь, труба наклоняется, ударяется о камень и
 издаёт громкий звук. Периодическое движение одоси оживляет неподвижный  издает громкий звук. Периодическое движение одоси оживляет неподвижный
 сад. Догадавшись, для какой цели это устройство использовалось  сад. Догадавшись, для какой цели это устройство использовалось
 изначально, переведите слово "одоси" на русский язык.  изначально, переведите слово "одоси" на русский язык.
   
 Ответ:  Ответ:
 пугало. Зачёт: для особо умных, случайно знающих японский, засчитываются  Пугало.
 также "чучело", "угроза" и "запугивание" - слово "одоси" имеет и такие  
   Зачет:
   Для особо умных, случайно знающих японский, засчитываются также
   "чучело", "угроза" и "запугивание" - слово "одоси" имеет и такие
 варианты перевода.  варианты перевода.
   
 Источник:  Источник:
Line 1568  Forty (сорокалетняя). Line 1592  Forty (сорокалетняя).
 язык, 1984.  язык, 1984.
   
 Автор:  Автор:
 Ольга Демишева (Кишинев).  Ольга Демишева (Кишинев)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Когда в США все стали панически бояться любого белого порошка, некоторые  Когда в США все стали панически бояться любого белого порошка, некоторые
Line 1587  Forty (сорокалетняя). Line 1611  Forty (сорокалетняя).
    2. Носов Н. Приключения Незнайки и его друзей.     2. Носов Н. Приключения Незнайки и его друзей.
   
 Автор:  Автор:
 Михаил Перлин (Кельн).  Михаил Перлин (Кельн)
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Что бы ни говорили, а такой хоккеист был! Он родился в Англии в 1910  Что бы ни говорили, а такой хоккеист был! Он родился в Англии в 1910
Line 1596  Forty (сорокалетняя). Line 1620  Forty (сорокалетняя).
 фамилию.  фамилию.
   
 Ответ:  Ответ:
 Трус (Coward)  Трус (Coward).
   
 Источник:  Источник:
 http://www.azhockey.com/Co.htm  http://www.azhockey.com/Co.htm
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург).  Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 Хвастливый герой басни Крылова был уверен, что пригласивший его художник  Хвастливый герой басни Крылова был уверен, что пригласивший его художник
Line 1617  http://www.azhockey.com/Co.htm Line 1641  http://www.azhockey.com/Co.htm
 Герой - осленок. Художнику понадобилось нарисовать ослиные уши.  Герой - осленок. Художнику понадобилось нарисовать ослиные уши.
   
 Источник:  Источник:
 И. А. Крылов, басня "Апеллес и Осленок".  И.А. Крылов, басня "Апеллес и Осленок".
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Черданцев (Новосибирск).  Андрей Черданцев (Новосибирск)
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Однажды на конференции этому человеку задали вопрос, касающийся его  Однажды на конференции этому человеку задали вопрос, касающийся его
Line 1632  http://www.azhockey.com/Co.htm Line 1656  http://www.azhockey.com/Co.htm
 Айзенк.  Айзенк.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 создатель теста IQ отвечал на вопрос: "Какой у вас коэффициент  Создатель теста IQ отвечал на вопрос: "Какой у вас коэффициент
 интеллекта?".  интеллекта?".
   
 Источник:  Источник:
 журнал "Парадокс", 11, 2002. С. 27.  Журнал "Парадокс", N 11, 2002. С. 27.
   
 Автор:  Автор:
 Павел Ершов (Москва).  Павел Ершов (Москва)
   

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.9


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>