version 1.1, 2004/03/06 04:30:09
|
version 1.9, 2012/11/02 00:16:42
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Олимпийский Кубок ЛУК |
I Олимпийский Кубок ЛУК (Симферополь) |
|
|
URL: |
URL: |
/znatoki/boris/reports/200302LUK.html |
/znatoki/boris/reports/200302LUK.html |
Line 18 URL:
|
Line 18 URL:
|
Ушат Помоев, Рулон Обоев, Квартет Гобоев, Улов Налимов, Букет Левкоев, |
Ушат Помоев, Рулон Обоев, Квартет Гобоев, Улов Налимов, Букет Левкоев, |
Развод Супругов, Налог Сдоходов и т.д. Известный вопросник Борис Шойхет |
Развод Супругов, Налог Сдоходов и т.д. Известный вопросник Борис Шойхет |
добавил в этот список еще одного выдуманного им террориста. Если |
добавил в этот список еще одного выдуманного им террориста. Если |
упорядочить имена всех их по алфавиту, по первым буквам имён, то новичок |
упорядочить имена всех их по алфавиту, по первым буквам имен, то новичок |
займет место между Отрядом Ковбоевым и Погромом Евреевым. Этот террорист |
займет место между Отрядом Ковбоевым и Погромом Евреевым. Этот террорист |
присутствует на нашем турнире, но надеемся, не доставит вам больших |
присутствует на нашем турнире, но, надеемся, не доставит вам больших |
неприятностей. Назовите его. |
неприятностей. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пакет Вопросов. |
Пакет Вопросов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 1 |
1 тур (1/16 финала) |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Не так давно знаменитый футбольный судья Пьерлуиджи Коллина по прозвищу |
Не так давно знаменитый футбольный судья Пьерлуиджи Коллина по прозвищу |
Line 41 URL:
|
Line 41 URL:
|
упомянутый в вопросе бестактного зрителя. |
упомянутый в вопросе бестактного зрителя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
шампунь. |
Шампунь. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Коллина абсолютно лыс, из-за своей болезни он в 24 года лишился волос. |
Коллина абсолютно лыс, из-за своей болезни он в 24 года лишился волос. |
Line 51 URL:
|
Line 51 URL:
|
2. http://www.mn.ru/printver.php?2002-13-59 |
2. http://www.mn.ru/printver.php?2002-13-59 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Науменко (Киев). |
Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
"Я ничего не читаю, кроме уголовной хроники и объявлений о розыске |
"Я ничего не читаю, кроме уголовной хроники и объявлений о розыске |
Line 67 URL:
|
Line 67 URL:
|
http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/genis.html |
http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/genis.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Науменко (Киев). |
Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Темой учебного проекта ОН выбрал ворота кладбища. А идея проекта, |
Темой учебного проекта ОН выбрал ворота кладбища. А идея проекта, |
Line 86 http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/
|
Line 86 http://magazines.russ.ru/znamia/1999/12/
|
1. Kenneth McLeish. The Penguin Companions to the Arts in the |
1. Kenneth McLeish. The Penguin Companions to the Arts in the |
Twentieth Century. Great Britain, "Penguin Books", 1986 г, стр. 23 |
Twentieth Century. Great Britain, "Penguin Books", 1986 г, стр. 23 |
(Gaudi, Antonio). |
(Gaudi, Antonio). |
2. http://www.vechny.com/misc/rz062401_1.htm; |
2. http://www.vechny.com/misc/rz062401_1.htm, |
http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm |
http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm |
3. http://antenna.com.ua/news.php?id=277 |
3. http://antenna.com.ua/news.php?id=277 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
(Ведущему: ударения в иностранных словах - хазЕрет тхунА.) |
[Ведущему: ударения в иностранных словах - хазЕрет тхунА.] |
У иудеев во время пасхальной трапезы на стол подается кушанье под |
У иудеев во время пасхальной трапезы на стол подается кушанье под |
названием "хазерет", или, если совсем точно, - "хазерет тхуна". |
названием "хазерет", или, если совсем точно, - "хазерет тхуна". |
Попробуйте его приготовить. Возьмите одно слово из словосочетания, |
Попробуйте его приготовить. Возьмите одно слово из словосочетания, |
Line 103 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
Line 103 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
вас получится "хазерет тхуна". Так что же это такое? |
вас получится "хазерет тхуна". Так что же это такое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тёртый хрен. |
Тертый хрен. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
хазерет - хрен, хазерет тхуна - тёртый хрен. Опытного, видавшего виды |
Хазерет - хрен, хазерет тхуна - тертый хрен. Опытного, видавшего виды |
человека называют "тёртый калач", а пожилого - "старый хрен". |
человека называют "тертый калач", а пожилого - "старый хрен". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.yeshua.ru/pesah.html |
1. http://www.yeshua.ru/pesah.html |
Line 116 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
Line 116 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
Яз., 1987. - С. 213, 710. |
Яз., 1987. - С. 213, 710. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Локшин (Санкт-Петербург). |
Михаил Локшин (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Датский фермер Хансен многие годы занимался разведением домашней птицы. |
Датский фермер Хансен многие годы занимался разведением домашней птицы. |
Этот факт определил увлечение его сына, который собрал весьма |
Этот факт определил увлечение его сына, который собрал весьма |
оригинальную коллекцию. Предметы, составившие эту коллекцию, как |
оригинальную коллекцию. Предметы, составившие эту коллекцию, как |
правило, обладают элементами первого и второго порядка. На шутливом |
правило, обладают элементами первого и второго порядка. На шутливом |
рисунке рядом с заметкой, рассказывающей о увлечении Хансена, изображён |
рисунке рядом с заметкой, рассказывающей о увлечении Хансена, изображен |
человек, срезающий материал для коллекции с головы... Чьей? |
человек, срезающий материал для коллекции с головы... Чьей? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
индейца. |
Индейца. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это коллекция птичьих перьев. Обычное перо имеет стержень и опахало, |
Это коллекция птичьих перьев. Обычное перо имеет стержень и опахало, |
образованное бородками первого и второго порядка. |
образованное бородками первого и второго порядка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Загадочная газета 10, 2001. |
1. Загадочная газета, N 10, 2001. |
2. http://www.vprojects.ru/rus/news/science/752.html |
2. http://www.vprojects.ru/rus/news/science/752.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Елена Каминская (Одесса). |
Елена Каминская (Одесса) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Если для буквы "А" ЭТО - часть одежды, для буквы "Е" - угодье, для буквы |
Если для буквы "А" ЭТО - часть одежды, для буквы "Е" - угодье, для буквы |
Line 149 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
Line 149 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
Полтава. |
Полтава. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
1/2 "A" - пола, 1/2 "E" - поле, 1/2 "О" - поло, 1/2 "Я" - Поля. 1/2"ТАВ" |
1/2 "A" - пола, 1/2 "E" - поле, 1/2 "О" - поло, 1/2 "Я" - Поля. 1/2 |
- Полтава. |
"ТАВ" - Полтава. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
"Энциклопедия заблуждений" Мазуркевича сообщает нам, что древние уральцы |
"Энциклопедия заблуждений" Мазуркевича сообщает нам, что древние уральцы |
приносили в жертву богам одновременно и коров, и овец, и свиней, причём |
приносили в жертву богам одновременно и коров, и овец, и свиней, причем |
в соотношении 45:35:20, то есть в соответствии с важностью этих животных |
в соотношении 45:35:20, то есть в соответствии с важностью этих животных |
для человека. Претерпев определённую эволюцию, подобные жертвоприношения |
для человека. Претерпев определенную эволюцию, подобные жертвоприношения |
продолжаются и в наши дни. А виде чего они происходят? |
продолжаются и в наши дни. А виде чего они происходят? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В виде пельменей. Зачёт: Упоминание пельменей. |
В виде пельменей. |
|
|
|
Зачет: |
|
Упоминание пельменей. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В фарше настоящих сибирских пельменей должно быть именно такое |
В фарше настоящих сибирских пельменей должно быть именно такое |
соотношение говядины (45%), баранины (35%) и свинины (20%). |
соотношение говядины (45%), баранины (35%) и свинины (20%). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. С. Л. Мазуркевич, Энциклопедия заблуждений о главном. Эксмо, 2002, |
1. С.Л. Мазуркевич, Энциклопедия заблуждений о главном. Эксмо, 2002, |
с. 362 21.10.02 |
с. 362. |
2. Похлёбкин В. Кулинарный словарь. - М.: Центполиграф, 1997. |
2. Похлебкин В. Кулинарный словарь. - М.: Центрполиграф, 1997. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Ершов (Москва). |
Павел Ершов (Москва) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Когда юной поэтессе Нике Турбиной в Венеции вручили "Золотого льва" - |
Когда юной поэтессе Нике Турбиной в Венеции вручили "Золотого льва" - |
Line 184 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
Line 187 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
зачем? |
зачем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
проверяла - золотой ли? |
Проверяла - золотой ли? |
|
|
Источник: |
Источник: |
АиФ 34/2002, с.15. |
АиФ, 34/2002, с.15. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович (Гомель). |
Леонид Климович (Гомель) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Недавно в одной азиатской столице был открыт ресторан "Мондональдс". |
Недавно в одной азиатской столице был открыт ресторан "Мондональдс". |
Мало того, что азиаты в своем ресторане скопировали все цвета, шрифты и |
Мало того, что азиаты в своем ресторане скопировали все цвета, шрифты и |
слоганы "МакДональдса", они ещё и переиначили название одного из |
слоганы "Макдональдса", они еще и переиначили название одного из |
фирменных блюд "МакДональдса", да так, что можно было подумать, будто |
фирменных блюд "Макдональдса", да так, что можно было подумать, будто |
оно приготовлено из их известного соотечественника. Воспроизведите |
оно приготовлено из их известного соотечественника. Воспроизведите |
получившееся название. |
получившееся название. |
|
|
Line 207 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
Line 210 http://souvorova.narod.ru/sagrada.htm
|
http://regions.com.ua/ro/archive/2002/08/inc/20020813w02.htm |
http://regions.com.ua/ro/archive/2002/08/inc/20020813w02.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Матыцын (Ивано-Франковск). |
Виталий Матыцин (Ивано-Франковск) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
На последних страницах "Большого англо-русского словаря" Мюллера можно |
На последних страницах "Большого англо-русского словаря" Мюллера можно |
Line 225 Zebra (зебра).
|
Line 228 Zebra (зебра).
|
Zebra crossing - пешеходный переход (с полосатой разметкой). |
Zebra crossing - пешеходный переход (с полосатой разметкой). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Большой англо-русский словарь Мюллера; статьи cross и zebra crossing. |
Большой англо-русский словарь Мюллера; статьи "cross" и "zebra |
|
crossing". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Каплун (Запорожье). |
Владимир Каплун (Запорожье) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В 350 километрах севернее Дели есть тюрьма. Одиннадцать её заключённых |
В 350 километрах севернее Дели есть тюрьма. Одиннадцать ее заключенных |
были посажены за различные преступления - от воровства до избиения |
были посажены за различные преступления - от воровства до избиения |
людей. При задержании они оказали сопротивление и, по мнению тюремного |
людей. При задержании они оказали сопротивление и, по мнению тюремного |
начальства, своей вины пока не осознали. Небезызвестный убийца, |
начальства, своей вины пока не осознали. Небезызвестный убийца, |
говоривший, по некоторым сведениям, по-русски, оказался бы среди себе |
говоривший, по некоторым сведениям, по-русски, оказался бы среди себе |
подобных, будь он посажен в эту же тюрьму. Ответьте как можно точнее, |
подобных, будь он посажен в эту же тюрьму. Ответьте как можно точнее, |
где он совершил своё преступление. |
где он совершил свое преступление. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
на улице Морг. |
На улице Морг. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
это тюрьма для обезьян. Самая известная обезьяна-убийца - орангутанг из |
Это тюрьма для обезьян. Самая известная обезьяна-убийца - орангутанг из |
рассказа Э. По. Бормотание орангутанга один из свидетелей принял за |
рассказа Э. По. Бормотание орангутанга один из свидетелей принял за |
русскую речь. |
русскую речь. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. 2000, (c)5 (108) от 01.02.2002. |
1. 2000, (c)5 (108) от 01.02.2002. |
2. Э.По. Убийство на улице Морг. |
2. Э. По. Убийство на улице Морг. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Каплун (Запорожье). |
Владимир Каплун (Запорожье) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Зрелый куст срубают под корень, обрубают саблевидные листья, оставляя |
Зрелый куст срубают под корень, обрубают саблевидные листья, оставляя |
похожую на ананас сердцевину весом 40-80 фунтов. Её режут и упаривают до |
похожую на ананас сердцевину весом 40-80 фунтов. Ее режут и упаривают до |
состояния мягкой вязкой массы, затем измельчают и отжимают сок, который |
состояния мягкой вязкой массы, затем измельчают и отжимают сок, который |
в специальных сосудах ставится на ферментацию на несколько дней. |
в специальных сосудах ставится на ферментацию на несколько дней. |
Назовите то, что получается в итоге, если в русском роке это уже около |
Назовите то, что получается в итоге, если в русском роке это уже около |
Line 275 Zebra crossing - пешеходный переход (с п
|
Line 279 Zebra crossing - пешеходный переход (с п
|
2. http://bestrussianbooks.com/author/b/2006/ |
2. http://bestrussianbooks.com/author/b/2006/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Однажды переводчица Юлиана Яхнина работала над романом шведского |
Однажды переводчица Юлиана Яхнина работала над романом шведского |
писателя Энквиста "Пятая зима магнетизёра". В нём было очень много |
писателя Энквиста "Пятая зима магнетизёра". В нем было очень много |
медицинских терминов 18-го века, которые она не нашла ни в русских, ни в |
медицинских терминов 18-го века, которые она не нашла ни в русских, ни в |
старинных шведских справочниках и энциклопедиях. Тогда она попросила |
старинных шведских справочниках и энциклопедиях. Тогда она попросила |
прислать ей ещё несколько иностранных книг. Заглянув в них, Яхнина с |
прислать ей еще несколько иностранных книг. Заглянув в них, Яхнина с |
чистой совестью отказалась от идеи перевода трудных слов. Что же это |
чистой совестью отказалась от идеи перевода трудных слов. Что же это |
были за дополнительные книги? |
были за дополнительные книги? |
|
|
Line 297 Zebra crossing - пешеходный переход (с п
|
Line 301 Zebra crossing - пешеходный переход (с п
|
http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-pr.html |
http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-pr.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Космонавты Губарев и Гречко поначалу очень мерзли во время экспедиции на |
Космонавты Губарев и Гречко поначалу очень мерзли во время экспедиции на |
станцию "Салют-6": температура там была около 17 градусов. Справиться с |
станцию "Салют-6": температура там была около 17 градусов. Справиться с |
этой проблемой им удалось при помощи устройств, используемых во время |
этой проблемой им удалось при помощи устройств, используемых во время |
связи с Землёй. Одна из разновидностей таких устройств носит |
связи с Землей. Одна из разновидностей таких устройств носит |
нарицательное название, которое, будучи превращено в имя собственное, |
нарицательное название, которое, будучи превращено в имя собственное, |
становится названием места, куда космонавты пока не добрались. Назовите |
становится названием места, куда космонавты пока не добрались. Назовите |
это место. |
это место. |
Line 314 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 318 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Юпитер (со строчной буквы) - название одного из видов осветительной |
Юпитер (со строчной буквы) - название одного из видов осветительной |
аппаратуры. Осветительную аппаратуру, которую надлежало использовать во |
аппаратуры. Осветительную аппаратуру, которую надлежало использовать во |
время телесвязи с Землёй, космонавты применили для обогрева. |
время телесвязи с Землей, космонавты применили для обогрева. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Наука и жизнь", 4, 1978, с. 51. |
1. "Наука и жизнь", N 4, 1978, с. 51. |
2. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989. |
2. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович (Гомель). |
Леонид Климович (Гомель) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Трудно сказать, видело ли жюри Краковского фестиваля первую и третью. |
Трудно сказать, видело ли жюри Краковского фестиваля первую и третью. |
Если и видело, то вряд ли одобрило первую, пропагандирующую насилие, а о |
Если и видело, то вряд ли одобрило первую, пропагандирующую насилие, а о |
смысле третьей, скорее всего, просто не догадалось. Поэтому приз |
смысле третьей, скорее всего, просто не догадалось. Поэтому приз |
фестиваля получила лирическая вторая, рассказывающая о жизни |
фестиваля получила лирическая вторая, рассказывающая о жизни |
образованной молодёжи. Вот вторую и назовите. |
образованной молодежи. Вот вторую и назовите. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Наваждение". |
"Наваждение". |
Line 343 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 347 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
2. http://www.theart.ru/programmaterial.cgi?id=110&program=3 |
2. http://www.theart.ru/programmaterial.cgi?id=110&program=3 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Ершов (Москва). |
Павел Ершов (Москва) |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 2 |
2 тур (1/8 финала) |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Во время своего визита в одну из стран экс-госсекретарь США Мадлен |
Во время своего визита в одну из стран экс-госсекретарь США Мадлен |
Line 359 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 363 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Колумбию. |
Колумбию. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Намёк был на роман Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества". |
Намек был на роман Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества". |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Эхо планеты" 2000, 4, стр.3. |
Журнал "Эхо планеты", N 4, 2000, стр.3. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Мкртумов (Ашгабат). |
Владимир Мкртумов (Ашгабат) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Пушкин, обладавший глубоким чувством собственного достоинства, сумел |
Пушкин, обладавший глубоким чувством собственного достоинства, сумел |
Line 381 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 385 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Пушкин писал письма по-французски. Как и Толстой начало "Войны и мира". |
Пушкин писал письма по-французски. Как и Толстой начало "Войны и мира". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ю.М.Лотман "Пушкин", СПб, 1999, стр. 153 |
Ю.М.Лотман "Пушкин", СПб, 1999, стр. 153. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Один побег попал в "Книгу рекордов Гиннесса" за использование 2380 кг |
Один побег попал в "Книгу рекордов Гиннесса" за использование 2380 кг |
ЭТОГО. Героиня Новеллы использовала ЭТО для создания не только цирковых |
ЭТОГО. Героиня Новеллы использовала ЭТО для создания не только цирковых |
артистов, но и домашних животных. Таким же образом была создана одна |
артистов, но и домашних животных. Таким же образом была создана одна |
птица, получившая известность в 1981 году. Назовите её. |
птица, получившая известность в 1981 году. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ворона. Зачёт: Пластилиновая ворона. |
Ворона. |
|
|
|
Зачет: |
|
Пластилиновая ворона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ЭТО - пластилин. "Побег из курятника" ("Chicken Run", 2000 г.) - |
ЭТО - пластилин. "Побег из курятника" ("Chicken Run", 2000 г.) - |
британский мультипликационный фильм. В песне Новеллы Матвеевой есть |
британский мультипликационный фильм. В песне Новеллы Матвеевой есть |
слова: "Я леплю из пластилина/ Кукол, клоунов, собак". В 1981 г. на |
слова: "Я леплю из пластилина / Кукол, клоунов, собак". В 1981 г. на |
советские экраны вышел мультфильм Александра Татарского "Пластилиновая |
советские экраны вышел мультфильм Александра Татарского "Пластилиновая |
ворона". |
ворона". |
|
|
Line 410 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 417 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
2001 г., стр. 154. |
2001 г., стр. 154. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
После смерти графа Вронченко, министра финансов при Николае I, на его |
После смерти графа Вронченко, министра финансов при Николае I, на его |
Line 419 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 426 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
прибегнуть... К чему? |
прибегнуть... К чему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
к оброку (ко Броку). Зачёт: в любом написании. |
К оброку (ко Броку). |
|
|
|
Зачет: |
|
В любом написании. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русский исторический анекдот конца XVIII - начала XIX вв.", М., 1990, |
"Русский исторический анекдот конца XVIII - начала XIX вв.", М., 1990, |
стр. 237 |
стр. 237. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Андрей Грамматик (Николаев). |
Андрей Грамматик (Николаев) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Одна американка, приводя пример японской вежливости, вспоминает: однажды |
Одна американка, приводя пример японской вежливости, вспоминает: однажды |
Line 438 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 448 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
мнению японца, было бы лучше? |
мнению японца, было бы лучше? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Звонить прямо в пиццерию. Зачёт: по смыслу. |
Звонить прямо в пиццерию. |
|
|
|
Зачет: |
|
По смыслу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Американка весь месяц, по ошибке, звонила в автомастерскую. |
Американка весь месяц, по ошибке, звонила в автомастерскую. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ридерз Дайджест 4/2000. |
Ридерз Дайджест, 4/2000. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ренат Хайбуллин (Казань). |
Ренат Хайбуллин (Казань) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В СССР такие учреждения впервые появились в 1939 году. Мы надеемся, что |
В СССР такие учреждения впервые появились в 1939 году. Мы надеемся, что |
Line 465 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 478 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Вытрезвитель Любви. |
Вытрезвитель Любви. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Вечерняя Казань, 57/2000. |
1. Вечерняя Казань, N 57/2000. |
2. http://www.evening-kazan.ru/printart.asp?id=534 |
2. http://www.evening-kazan.ru/printart.asp?id=534 |
3. Словарь афоризмов. М., 1998 г. |
3. Словарь афоризмов. М., 1998 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ренат Хайбуллин (Казань). |
Ренат Хайбуллин (Казань) |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Вино урожая 1450 года оказалось весьма неудачным, и потому немалое |
Вино урожая 1450 года оказалось весьма неудачным, и потому немалое |
Line 484 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 497 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Кислющее было. |
Кислющее было. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Весь мир в кармане", 5, 1998, с. 8. |
"Весь мир в кармане", N 5, 1998, с. 8. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Индрицан (Одесса). |
Александра Индрицан (Одесса) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Высоцкий, готовясь к роли Гамлета, поклялся сделать ее отличной от всех |
Высоцкий, готовясь к роли Гамлета, поклялся сделать ее отличной от всех |
Line 499 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 512 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Сару Бернар. |
Сару Бернар. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"...Чтобы женщины больше не хотели сыграть эту роль" |
"...Чтобы женщины больше не хотели сыграть эту роль". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Журнал журналов". Москва, "Молодая гвардия", 1990, с.131. |
"Журнал журналов". Москва, "Молодая гвардия", 1990, с.131. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович (Гомель). |
Леонид Климович (Гомель) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
(Ведущему: ударение во всех трех закавыченных словах на последнем |
[Ведущему: ударение во всех трех закавыченных словах на последнем |
слоге.) |
слоге.] |
Братьям Мухтаровым из Самарканда недавно удалось воспроизвести |
Братьям Мухтаровым из Самарканда недавно удалось воспроизвести |
древний производственный процесс во всех его этапах: вымачивание, |
древний производственный процесс во всех его этапах: вымачивание, |
дробление, отсеивание, растягивание, напластование, зажим, сушка и |
дробление, отсеивание, растягивание, напластование, зажим, сушка и |
последний этап, применявшийся лишь для производства более дорогих видов |
последний этап, применявшийся лишь для производства более дорогих видов |
продукции. Самый дешёвый вид назывался "базари", более дорогие - |
продукции. Самый дешевый вид назывался "базари", более дорогие - |
"катэби" и "намэи", при этом цена товара была обратно пропорциональна |
"катэби" и "намэи", при этом цена товара была обратно пропорциональна |
некоему параметру. Для чего предназначалась последняя, самая дорогая, |
некоему параметру. Для чего предназначалась последняя, самая дорогая, |
поистине небесная разновидность - "намэи"? Принимается только точный |
поистине небесная разновидность - "намэи"? Принимается только точный |
ответ. |
ответ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
для голубиной почты. Незачёт: просто почта, переписка и пр. не |
Для голубиной почты. Незачет: Почта, переписка и пр. |
принимаются. |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Братья Мухтаровы открыли секрет изготовления знаменитой в средневековье |
Братья Мухтаровы открыли секрет изготовления знаменитой в средневековье |
Line 535 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
Line 547 http://www.russ.ru/krug/20011108_kalash-
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Телеканал "Россия", передача "Вокруг света, октябрь 2002; |
1. Телеканал "Россия", передача "Вокруг света, октябрь 2002; |
подтверждается сообщением информационного агенства Жахон, 18 апреля 2002 |
подтверждается сообщением информационного агентства Жахон, 18 апреля |
http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/18042002.htm |
2002: http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/18042002.htm |
2. М. М. Козлова. История журналистики зарубежных стран. Учебное |
2. М.М. Козлова. История журналистики зарубежных стран. Учебное |
пособие. Ульяновск, УГТУ, 1998: тема 3. |
пособие. Ульяновск, УГТУ, 1998: тема 3. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Хафиз Гайыб, Джахангир Фараджуллаев (Баку). |
Хафиз Гаиб, Джахангир Фараджуллаев (Баку) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В суровую эпоху раннего Средневековья это было запрещено, но в 14-15 |
В суровую эпоху раннего Средневековья это было запрещено, но в 14-15 |
веке - во времена бургундской моды - появилось, причём могло быть не |
веке - во времена бургундской моды - появилось, причем могло быть не |
только спереди, но и сзади. "Юмористический словарь" определяет это |
только спереди, но и сзади. "Юмористический словарь" определяет это |
слово как "Разоружение в Техасе". Назовите это. |
слово как "Разоружение в Техасе". Назовите это. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
декольте. |
Декольте. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.anekdotov.net/dict/rus_d.htm |
1. http://www.anekdotov.net/dict/rus_d.htm |
2. Андреева Р. Энциклопедия моды. - СПб: Изд-во "Литера", 1997. |
2. Андреева Р. Энциклопедия моды. - СПб: Изд-во "Литера", 1997. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Науменко (Киев). |
Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
(Ведущему: Не сообщать о многоточиях в цитате, читать её как единое |
[Ведущему: не сообщать о многоточиях в цитате, читать ее как единое |
целое. Эти пропуски принципиального значения не имеют, просто цитата для |
целое. Эти пропуски принципиального значения не имеют, просто цитата для |
удобства несколько сокращена.) |
удобства несколько сокращена.] |
"Каждый... знает, что навещать пожилых родственников -... обязанность |
"Каждый... знает, что навещать пожилых родственников -... обязанность |
воспитанного человека". Так начинается первая часть романа Сергея |
воспитанного человека". Так начинается первая часть романа Сергея |
Лукьяненко "Спектр". А в самом начале последней части романа приводится |
Лукьяненко "Спектр". А в самом начале последней части романа приводится |
рецепт приготовления дичи. Какой именно дичи? |
рецепт приготовления дичи. Какой именно дичи? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
фазана. |
Фазана. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Роман "Спектр" состоит из 7 частей. Первая часть начинается со слова |
Роман "Спектр" состоит из семи частей. Первая часть начинается со слова |
"каждый", вторая - со слова "охотник" и так далее, в соответствии с |
"каждый", вторая - со слова "охотник" и так далее, в соответствии с |
мнемонической присказкой для запоминания цветов спектра: "Каждый охотник |
мнемонической присказкой для запоминания цветов спектра: "Каждый охотник |
желает знать, где сидит фазан". |
желает знать, где сидит фазан". |
Line 581 http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
|
Line 593 http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
|
С. Лукьяненко. Спектр. |
С. Лукьяненко. Спектр. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ренат Хайбуллин (Казань). |
Ренат Хайбуллин (Казань) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Согласно представлениям народа батаков с острова Суматра, первые люди на |
Согласно представлениям народа батаков с острова Суматра, первые люди на |
Line 598 http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
|
Line 610 http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
|
Речь шла о грибах. |
Речь шла о грибах. |
|
|
Источник: |
Источник: |
ГЕО, 9, 2001, стр. 84. |
ГЕО, N 9, 2001, стр. 84. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Прохоров (Висагинас). |
Алексей Прохоров (Висагинас) |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Недавно в магазинах появилась новая приправа, придающая некую |
Недавно в магазинах появилась новая приправа, придающая некую |
Line 616 http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
|
Line 628 http://jahon.mfa.uz/ARHIV/2002/4/1804200
|
Дым. |
Дым. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
утверждается, что приправа "Жидкий дым" придает блюдам запах дымка. Дым |
Утверждается, что приправа "Жидкий дым" придает блюдам запах дымка. Дым |
отечества, как известно, сладок. |
отечества, как известно, сладок. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.koptilka.ru/ |
http://www.koptilka.ru/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Белоглазов (Воронеж). |
Алексей Белоглазов (Воронеж) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В рассказе Табба "Ваза эпохи Мин" описывается Дом Картрайта - место, где |
В рассказе Табба "Ваза эпохи Мин" описывается Дом Картрайта - место, где |
Line 638 http://www.koptilka.ru/
|
Line 650 http://www.koptilka.ru/
|
Форт Нокс и Алькатрас. |
Форт Нокс и Алькатрас. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
хранилище золотого запаса и тюрьма. |
Хранилище золотого запаса и тюрьма. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Пасынки Вселенной. - Кишинев, Штиинца, 1990. |
1. Пасынки Вселенной. - Кишинев, Штиинца, 1990. |
Line 646 http://www.koptilka.ru/
|
Line 658 http://www.koptilka.ru/
|
3. http://www.hitvideo.ru/dpsp/video/!go?id_=8100&guid=&film_id=1521 |
3. http://www.hitvideo.ru/dpsp/video/!go?id_=8100&guid=&film_id=1521 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Алхазов (Кишинев). |
Григорий Алхазов (Кишинев) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
В финале кубка УЕФА встречались клубы "Арсенал" и "Галатасарай". |
В финале кубка УЕФА встречались клубы "Арсенал" и "Галатасарай". |
Line 659 http://www.koptilka.ru/
|
Line 671 http://www.koptilka.ru/
|
"Звездные Войны". |
"Звездные Войны". |
|
|
Источник: |
Источник: |
трансляция матча. |
Трансляция матча. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Ярошенко (Кишинев). |
Владимир Ярошенко (Кишинев) |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 3 |
3 тур (1/4 финала) |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В статьях об этих пяти терминах в одном словаре иностранных слов |
В статьях об этих пяти терминах в одном словаре иностранных слов |
Line 673 http://www.koptilka.ru/
|
Line 685 http://www.koptilka.ru/
|
другом словаре в таких же статьях упоминаются Пушкин, Некрасов, |
другом словаре в таких же статьях упоминаются Пушкин, Некрасов, |
Лермонтов, Пушкин, Пушкин. Догадавшись, что за перечень терминов имеется |
Лермонтов, Пушкин, Пушкин. Догадавшись, что за перечень терминов имеется |
в виду, назовите того, кто, согласно известному источнику, не понимал |
в виду, назовите того, кто, согласно известному источнику, не понимал |
разницы между четвёртым и пятым элементами этого перечня. |
разницы между четвертым и пятым элементами этого перечня. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Онегин. |
Онегин. |
Line 683 http://www.koptilka.ru/
|
Line 695 http://www.koptilka.ru/
|
"Дактиль", "Хорей", "Ямб". Онегин не отличал хорея от ямба. |
"Дактиль", "Хорей", "Ямб". Онегин не отличал хорея от ямба. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Алхазов (Кишинев). |
Григорий Алхазов (Кишинев) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Один из межевых столбов, водружённых на пляже Коктебеля певицей |
Один из межевых столбов, водруженных на пляже Коктебеля певицей |
Дейша-Сионицкой, оказался как раз напротив дачи Волошина. Волошин |
Дейша-Сионицкой, оказался как раз напротив дачи Волошина. Волошин |
выкопал столб и распилил его на дрова, а в суде назвал неприличным не |
выкопал столб и распилил его на дрова, а в суде назвал неприличным не |
свой поступок, а именно водружение столба с надписями, "которые люди |
свой поступок, а именно водружение столба с надписями, "которые люди |
Line 694 http://www.koptilka.ru/
|
Line 706 http://www.koptilka.ru/
|
столбе? |
столбе? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"для мужчин", "для женщин". Зачёт: М и Ж. |
"Для мужчин", "для женщин". |
|
|
|
Зачет: |
|
М и Ж. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ревнительница нравственности Дейша-Сионицкая разделила пляж на "мужской" |
Ревнительница нравственности Дейша-Сионицкая разделила пляж на "мужской" |
Line 705 http://www.koptilka.ru/
|
Line 720 http://www.koptilka.ru/
|
В. Вересаев. "Невыдуманные рассказы". Москва: Худлит, 1968, с. 148-149. |
В. Вересаев. "Невыдуманные рассказы". Москва: Худлит, 1968, с. 148-149. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович (Гомель). |
Леонид Климович (Гомель) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В разные времена она принадлежала Османской Империи, Австро-Венгрии, в |
В разные времена она принадлежала Османской Империи, Австро-Венгрии, в |
Line 726 http://www.koptilka.ru/
|
Line 741 http://www.koptilka.ru/
|
3. http://www.batrussia.ru/production/yava/history/1.html |
3. http://www.batrussia.ru/production/yava/history/1.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
С недавних пор на заседаниях германского бундестага регулярно подаёт |
С недавних пор на заседаниях германского бундестага регулярно подает |
голос человек, не имеющий депутатского мандата. После этого его временно |
голос человек, не имеющий депутатского мандата. После этого его временно |
удаляют из зала заседаний в специально подготовленное помещение. |
удаляют из зала заседаний в специально подготовленное помещение. |
Помещения подобного назначения встречаются и у нас, например на |
Помещения подобного назначения встречаются и у нас, например на |
Line 742 http://www.koptilka.ru/
|
Line 757 http://www.koptilka.ru/
|
Этот человек - двухмесячная дочь депутата бундестага Катерины Райхе. |
Этот человек - двухмесячная дочь депутата бундестага Катерины Райхе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Труд-7" N 201, 6 ноября 2002. |
Газета "Труд-7", N 201, 6 ноября 2002. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Белоглазов (Воронеж). |
Алексей Белоглазов (Воронеж) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Герой Бориса Акунина Николас Фандорин жил в Англии, но собирался |
Герой Бориса Акунина Николас Фандорин жил в Англии, но собирался |
Line 755 http://www.koptilka.ru/
|
Line 770 http://www.koptilka.ru/
|
одного... А чего? |
одного... А чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сантиметра. |
Сантиметра. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
До двух метров. При переводе с английских мер на русские выходило 1 м 99 |
До двух метров. При переводе с английских мер на русские выходило 1 м 99 |
см - обидно! Если считать абсолютно точно, не округляя, то получается |
см - обидно! Если считать абсолютно точно, не округляя, то получается |
всё-таки 1 м 98. Простим, однако, Акунину эту небольшую неточность. |
все-таки 1 м 98. Простим, однако, Акунину эту небольшую неточность. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Акунин. Алтын-толобас. Приключения магистра. СПб: Изд-во "Нева", |
Б. Акунин. Алтын-толобас. Приключения магистра. СПб: Изд-во "Нева", |
2001, стр.9. |
2001, стр.9. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Винниченко (Кривой Рог). |
Сергей Винниченко (Кривой Рог) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В фильме режиссера Юнгвальд-Хилькевича снимались Боярский и Смехов, |
В фильме режиссера Юнгвальд-Хилькевича снимались Боярский и Смехов, |
Line 780 http://www.koptilka.ru/
|
Line 795 http://www.koptilka.ru/
|
Париж. |
Париж. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фильм "Д'Артаньян и три мушкетёра" снимался во Львове. Так Львов на |
Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера" снимался во Львове. Так Львов на |
время превратился в Париж. |
время превратился в Париж. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Фильм "Д'Артаньян и три мушкетёра". |
1. Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера". |
2. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1903-art-21.html |
2. http://www.nvrem.dux.ru/arts/nevrem-1903-art-21.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ренат Хайбуллин (Казань). |
Ренат Хайбуллин (Казань) |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Василий Песков рассказывает, как однажды в октябре вместе с егерем |
Василий Песков рассказывает, как однажды в октябре вместе с егерем |
Line 802 http://www.koptilka.ru/
|
Line 817 http://www.koptilka.ru/
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Егерь приманивал оленей, имитируя их зов с помощью лампового стекла. А |
Егерь приманивал оленей, имитируя их зов с помощью лампового стекла. А |
птицелов Дидель пользовался манками - бузинным, сосновым и берёзовым. |
птицелов Дидель пользовался манками - бузинным, сосновым и березовым. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В. Песков "Отечество". М.: 1978, с. 169. |
1. В. Песков "Отечество". М.: 1978, с. 169. |
2. Э. Багрицкий. Птицелов. |
2. Э. Багрицкий. Птицелов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович (Гомель). |
Леонид Климович (Гомель) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Ленинградский проспект 25 Октября в 20-е годы прошлого века получил в |
Ленинградский проспект 25 Октября в 20-е годы прошлого века получил в |
Line 827 http://www.koptilka.ru/
|
Line 842 http://www.koptilka.ru/
|
Н.Синдаловский. "Петербург в фольклоре". СПб, 1999, с.170. |
Н.Синдаловский. "Петербург в фольклоре". СПб, 1999, с.170. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович (Гомель). |
Леонид Климович (Гомель) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Его жена, которую практически никто не помнит, - тёзка известной |
Его жена, которую практически никто не помнит, - тезка известной |
террористки. Его любовница, которую помнят гораздо лучше, - тёзка |
террористки. Его любовница, которую помнят гораздо лучше, - тезка |
заглавной героини французского романа. Сам он - тёзка поэта, которого |
заглавной героини французского романа. Сам он - тезка поэта, которого |
сейчас мало кто способен прочесть в подлиннике. Что же касается его |
сейчас мало кто способен прочесть в подлиннике. Что же касается его |
фамилии, то она вызовет совершенно разные ассоциации у любителей |
фамилии, то она вызовет совершенно разные ассоциации у любителей |
"Формулы-1" и любителей цирковой борьбы. Что нужно добавить к этой |
"Формулы-1" и любителей цирковой борьбы. Что нужно добавить к этой |
Line 844 http://www.koptilka.ru/
|
Line 859 http://www.koptilka.ru/
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Он - Горацио Нельсон. Его жена Фанни - тезка Каплан, а любовница Эмма |
Он - Горацио Нельсон. Его жена Фанни - тезка Каплан, а любовница Эмма |
Гамильтон - тезка мадам Бовари. Нельсон Пике - неоднократный чемпион |
Гамильтон - тезка мадам Бовари. Нельсон Пике - неоднократный чемпион |
"Формулы-1", "двойной нельсон" - старинный борцовский приём. А Нельсон |
"Формулы-1", "двойной нельсон" - старинный борцовский прием. А Нельсон |
Мандела - лауреат Нобелевской премии мира. |
Мандела - лауреат Нобелевской премии мира. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Газета 24 часа, 252. |
1. Газета "24 часа", N 252. |
2. http://mr.magpress.ru/main.html?mr&text=/20010911/3-1 |
2. http://mr.magpress.ru/main.html?mr&text=/20010911/3-1 |
3. Журнал "Формула-1". 1999, декабрь. |
3. Журнал "Формула-1". 1999, декабрь. |
4. БЭС, ст. "Мандела". |
4. БЭС, ст. "Мандела". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Елена Каминская (Одесса). |
Елена Каминская (Одесса) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
23 августа 1617 года ОНИ появились в Лондоне в соответствии с актом |
23 августа 1617 года ОНИ появились в Лондоне в соответствии с актом |
Line 862 http://www.koptilka.ru/
|
Line 877 http://www.koptilka.ru/
|
извозчиков и пользующихся каретами". Сначала ИХ было семнадцать, и все |
извозчиков и пользующихся каретами". Сначала ИХ было семнадцать, и все |
ОНИ выходили на Темз-стрит. Сейчас ОНИ наверняка есть практически в |
ОНИ выходили на Темз-стрит. Сейчас ОНИ наверняка есть практически в |
каждом городе. Правда, ОНИ находятся в меньшинстве по сравнению с |
каждом городе. Правда, ОНИ находятся в меньшинстве по сравнению с |
другими себе подобными. А в чём состоит ИХ особенность по сравнению с |
другими себе подобными. А в чем состоит ИХ особенность по сравнению с |
этими другими? |
этими другими? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в одностороннем движении. |
В одностороннем движении. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь идёт об улицах. |
Речь идет об улицах. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Домашний ПК. - 2002. - N8-9. - С.82 |
1. Домашний ПК. - 2002. - N 8-9. - С. 82. |
2. www.roads.dft.gov.uk. |
2. http://www.roads.dft.gov.uk |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Сакало (Полтава). |
Александр Сакало (Полтава) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В середине шестидесятых годов, желая узнать о новых приключениях героя |
В середине шестидесятых годов, желая узнать о новых приключениях героя |
двух произведений, читатели завалили редакции нескольких советских газет |
двух произведений, читатели завалили редакции нескольких советских газет |
письмами. По воспоминаниям Владимира Лакшина, "Известия" хотели |
письмами. По воспоминаниям Владимира Лакшина, "Известия" хотели |
опубликовать подборку этих писем под общим заголовком. Первое слово в |
опубликовать подборку этих писем под общим заголовком. Первое слово в |
заголовке - "Ждём". Дальше шла фамилия героя, а затем обыгрывалось |
заголовке - "Ждем". Дальше шла фамилия героя, а затем обыгрывалось |
название последнего произведения о нём, в котором одно слово было |
название последнего произведения о нем, в котором одно слово было |
заменено на противоположное по смыслу. Воспроизведите заголовок |
заменено на противоположное по смыслу. Воспроизведите заголовок |
полностью. |
полностью. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Ждем Тёркина на ЭТОМ свете". |
"Ждем Теркина на ЭТОМ свете". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
произведение Твардовского называлось "Теркин на том свете". |
Произведение Твардовского называлось "Теркин на том свете". |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Знамя", 1990, 7, с. 96. |
Журнал "Знамя", N 7, 1990, с. 96. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Науменко (Киев). |
Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Гарри Хампель из Франкфурта-на-Майне уже не первый год пополняет свою |
Гарри Хампель из Франкфурта-на-Майне уже не первый год пополняет свою |
Line 917 http://www.koptilka.ru/
|
Line 932 http://www.koptilka.ru/
|
http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.htm |
http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Начало творческого пути знаменитого россиянина связано с ними. |
Начало творческого пути знаменитого россиянина связано с ними. |
Line 928 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
Line 943 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
начале вопроса. |
начале вопроса. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гумилёв. |
Гумилев. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о 10 знаменитых конквистадорах. Первый поэтический сборник |
Речь идет о 10 знаменитых конквистадорах. Первый поэтический сборник |
Line 941 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
Line 956 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
4. http://www.gumilev.ru/main.phtml?aid=5000823 |
4. http://www.gumilev.ru/main.phtml?aid=5000823 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ренат Хайбуллин (Казань). |
Ренат Хайбуллин (Казань) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Журнал "Цветной телевизор" рассказывает такую байку. В 1968 году |
Журнал "Цветной телевизор" рассказывает такую байку. В 1968 году |
Вячеслав, прогуливаясь по Потёмкинской лестнице, обратил внимание на |
Вячеслав, прогуливаясь по Потемкинской лестнице, обратил внимание на |
двух оборванцев, удирающих от портового сторожа. При этом сторож то ли |
двух оборванцев, удирающих от портового сторожа. При этом сторож то ли |
выкрикивал угрозы, то ли требовал остановиться. Сжалившись над |
выкрикивал угрозы, то ли требовал остановиться. Сжалившись над |
безработными матросами Александром и Аркадием, Вячеслав спас их от |
безработными матросами Александром и Аркадием, Вячеслав спас их от |
разгневанного сторожа. Спустя год трёх участников этой истории |
разгневанного сторожа. Спустя год трех участников этой истории |
объединила совместная работа. Воспроизведите в точности слова сторожа. |
объединила совместная работа. Воспроизведите в точности слова сторожа. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 957 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
Line 972 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Сторож пытался догнать Александра Курляндского и Аркадия Хайта, которых |
Сторож пытался догнать Александра Курляндского и Аркадия Хайта, которых |
выкупил Вячеслав Котёночкин. |
выкупил Вячеслав Котеночкин. |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Цветной телевизор", 50/2002, стр. 7. |
Журнал "Цветной телевизор", N 50/2002, стр. 7. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Гурген Григорян (Киев). |
Гурген Григорян (Киев) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Иосиф Бродский писал, что в этом слове, особенно в его последней букве, |
Иосиф Бродский писал, что в этом слове, особенно в его последней букве, |
Line 994 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
Line 1009 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
4. Зализняк А.А. Грамматический словарь. |
4. Зализняк А.А. Грамматический словарь. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург). |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург) |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 4 |
4 тур (1/2 финала) |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В опубликованных произведениях определённого жанра часто можно встретить |
В опубликованных произведениях определенного жанра часто можно встретить |
аббревиатуру. Иногда она обозначает представителя определённого слоя |
аббревиатуру. Иногда она обозначает представителя определенного слоя |
общества, иногда - героиню русской литературы. Другая аббревиатура, на |
общества, иногда - героиню русской литературы. Другая аббревиатура, на |
вид неотличимая от первой, может обозначать либо компанию, либо |
вид неотличимая от первой, может обозначать либо компанию, либо |
сказочного персонажа. Назовите эту компанию и этого персонажа. |
сказочного персонажа. Назовите эту компанию и этого персонажа. |
Line 1014 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
Line 1029 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
Наташу Ростову. |
Наташу Ростову. |
|
|
Источник: |
Источник: |
личные наблюдения автора. |
Личные наблюдения автора. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Алхазов (Кишинев). |
Григорий Алхазов (Кишинев) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Бытует распространенное мнение о дружбе ЭТОГО с одной |
Бытует распространенное мнение о дружбе ЭТОГО с одной |
Line 1035 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
Line 1050 http://www.explan.ru/archive/2002/35/dg.
|
obscurum. "Камера обскура" - роман Владимира Владимировича Набокова. |
obscurum. "Камера обскура" - роман Владимира Владимировича Набокова. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БЭС, ст. "Молодёжь", "Камера". |
1. БЭС, ст. "Молодежь", "Камера". |
2. http//louvre.narod.ru/poligloto/latdic/ |
2. http//louvre.narod.ru/poligloto/latdic/ |
3. Набоков В. В. Камера обскура. Любое издание. |
3. Набоков В.В. Камера обскура. Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Винниченко (Кривой Рог). |
Сергей Винниченко (Кривой Рог) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Она была царской дочерью. Её покинул возлюбленный, и она стала женой |
Она была царской дочерью. Ее покинул возлюбленный, и она стала женой |
другого. Впрочем, по мнению Лайоша Мештерхази, последний эпизод этой |
другого. Впрочем, по мнению Лайоша Мештерхази, последний эпизод этой |
истории следует трактовать не буквально, а в иносказательном смысле: |
истории следует трактовать не буквально, а в иносказательном смысле: |
дескать, бедная девушка не замуж вышла, а попросту спилась. Назовите её |
дескать, бедная девушка не замуж вышла, а попросту спилась. Назовите ее |
имя. |
имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1057 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Line 1072 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Диониса". |
Диониса". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В. А. Федосик. Женщины-легенды. Минск: Беларусь, 1993, с.61. |
1. В.А. Федосик. Женщины-легенды. Минск: Беларусь, 1993, с.61. |
2. Словарь античности. М.: Эллис Лак, Прогресс, 1993. |
2. Словарь античности. М.: Эллис Лак, Прогресс, 1993. |
3. БСЭ, т. 2, ст. "Ариадна". |
3. БСЭ, т. 2, ст. "Ариадна". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Гришов (Санкт-Петербург). |
Юрий Гришов (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
О ком Эркюль Пуаро говорил: "Здоровенная гора мускулов с недоразвитым |
О ком Эркюль Пуаро говорил: "Здоровенная гора мускулов с недоразвитым |
интеллектом и преступными наклонностями"? |
интеллектом и преступными наклонностями"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О Геракле. Зачёт: о Геркулесе. |
О Геракле. |
|
|
|
Зачет: |
|
О Геркулесе. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эркюль - Геракл. |
Эркюль - Геракл. |
Line 1079 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Line 1097 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Гермес, 1994; стр.397. |
Гермес, 1994; стр.397. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург). |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Поиск в энциклопедии "Кирилл и Мефодий" на фамилию этого человека |
Поиск в энциклопедии "Кирилл и Мефодий" на фамилию этого человека |
Line 1097 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Line 1115 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
периода". |
периода". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В письме в газету "Известия" одна читательница возмутилась названием на |
В письме в газету "Известия" одна читательница возмутилась названием на |
Line 1111 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Line 1129 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Чехи. |
Чехи. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вода выпускается в городе Чехове и называется "Доктор Чехов". |
Вода выпускается в городе Чехове и называется "Доктор Чехов". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Известия", 15 мая, 2002. |
"Известия", 15 мая 2002. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Белоглазов (Воронеж). |
Алексей Белоглазов (Воронеж) |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
На карикатуре Херлуфа Бидструпа "Десерт" датский министр иностранных дел |
На карикатуре Херлуфа Бидструпа "Десерт" датский министр иностранных дел |
Line 1138 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Line 1156 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
1964. |
1964. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Славин (Москва). |
Дмитрий Славин (Москва) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Один ОН героически погиб в 1938 году в ходе встречи советского инженера |
Один ОН героически погиб в 1938 году в ходе встречи советского инженера |
Line 1154 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Line 1172 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В знаменитой партии 1938 года игравший белыми Ботвинник пожертвовал |
В знаменитой партии 1938 года игравший белыми Ботвинник пожертвовал |
Капабланке слона - и победил. Царица Майя узнала о скором рождении у неё |
Капабланке слона и победил. Царица Майя узнала о скором рождении у нее |
сына, будущего Будды, в вещем сне, в котором маленький белый слон вошел |
сына, будущего Будды, в вещем сне, в котором маленький белый слон вошел |
в неё. Поэтому в буддистском мире белые слоны всегда были предметом |
в нее. Поэтому в буддистском мире белые слоны всегда были предметом |
почитания. Из-за одного такого слона между Таиландом и Бирмой |
почитания. Из-за одного такого слона между Таиландом и Бирмой |
разразилась война. "Белый слон" - английское выражение, означающее |
разразилась война. "Белый слон" - английское выражение, означающее |
обузу, ненужный подарок. |
обузу, ненужный подарок. |
Line 1170 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
Line 1188 obscurum. "Камера обскура" - роман Влади
|
1990. Ст. "Ботвинник", "Капабланка". |
1990. Ст. "Ботвинник", "Капабланка". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В своё время его считали фигурой, равной Тургеневу. Действие его книги |
В свое время его считали фигурой, равной Тургеневу. Действие его книги |
"Женщина-султан" разворачивается в России в эпоху правления русской |
"Женщина-султан" разворачивается в России в эпоху правления русской |
императрицы Елизаветы. Обращение к русской истории неудивительно: ведь |
императрицы Елизаветы. Обращение к русской истории неудивительно: ведь |
именно в крепостной России одна из его излюбленных тем была весьма |
именно в крепостной России одна из его излюбленных тем была весьма |
актуальна. Назовите фамилию этого человека - тёзки известного кота. |
актуальна. Назовите фамилию этого человека - тезки известного кота. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Захер-Мазох. |
Захер-Мазох. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Леопольд Захер-Мазох - тёзка кота Леопольда. Любимая тема - плётки, |
Леопольд Захер-Мазох - тезка кота Леопольда. Любимая тема - плетки, |
телесные наказания. Захер-Мазоха называли "австрийским Тургеневым". |
телесные наказания. Захер-Мазоха называли "австрийским Тургеневым". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E93A60C3904907A250FFFFA404D84C |
http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E93A60C3904907A250FFFFA404D84C |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Всего их десять, причём три из них имеют непосредственное отношение к |
Всего их десять, причем три из них имеют непосредственное отношение к |
КПСС. В Киеве она одна, во Пскове их три. А в Москве их две, и именно их |
КПСС. В Киеве она одна, во Пскове их три. А в Москве их две, и именно их |
вам предстоит назвать. |
вам предстоит назвать. |
|
|
Line 1210 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Line 1228 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
17. |
17. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Локшин (Санкт-Петербург). |
Михаил Локшин (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
У Льва Толстого ОНИ начинаются так: "Сегодня возили меня |
У Льва Толстого ОНИ начинаются так: "Сегодня возили меня |
Line 1221 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Line 1239 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
У Гоголя. |
У Гоголя. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идёт о произведениях, называющихся "Записки сумасшедшего". У |
Речь идет о произведениях, называющихся "Записки сумасшедшего". У |
Гоголя, как известно, они заканчиваются фразой "А знаете ли, что у |
Гоголя, как известно, они заканчиваются фразой "А знаете ли, что у |
алжирского дея под самым носом шишка?" |
алжирского дея под самым носом шишка?" |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Л.Н.Толстой, Собрание сочинений в 22 томах, М., Художественная |
1. Л.Н. Толстой, Собрание сочинений в 22 томах, М., Художественная |
литература, 1982, Том 12, Повести и рассказы, 1885-1902, с.43 |
литература, 1982, Том 12, Повести и рассказы, 1885-1902, с.43. |
2. http://www.kulichki.com/moshkow/GOGOL/zapiski.txt |
2. http://www.kulichki.com/moshkow/GOGOL/zapiski.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Моносов (Санкт-Петербург). |
Борис Моносов (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
ОНА не единожды присутствует в названиях литературных произведений - |
ОНА не единожды присутствует в названиях литературных произведений - |
достаточно вспомнить русскую классическую пьесу, автобиографическую |
достаточно вспомнить русскую классическую пьесу, автобиографическую |
книгу музыканта, не говоря уже о модном романе. Верхняя одежда ЕЁ, так |
книгу музыканта, не говоря уже о модном романе. Верхняя одежда ЕЕ, так |
сказать, супруга была ценным трофеем. Большинство из присутствующих, |
сказать, супруга была ценным трофеем. Большинство из присутствующих, |
несомненно, уже жили в то время, когда ОНА была своеобразной "хозяйкой" |
несомненно, уже жили в то время, когда ОНА была своеобразной "хозяйкой" |
палиндрома. Напишите этот палиндром. |
палиндрома. Напишите этот палиндром. |
Line 1251 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Line 1269 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
ведь большинство из них старше двенадцати лет. |
ведь большинство из них старше двенадцати лет. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Я молодой", N38 (424) 26/12/2002, статья "Что мы знаем об овце?". |
"Я молодой", N 38 (424) 26/12/2002, статья "Что мы знаем об овце?". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Винниченко (Кривой Рог). |
Сергей Винниченко (Кривой Рог) |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В оригинале этот термин состоит из двух пятибуквенных слов, отличающихся |
В оригинале этот термин состоит из двух пятибуквенных слов, отличающихся |
Line 1274 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Line 1292 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Сейчас столько говорят об утечке мозгов, боюсь, да!" ("Парни из Баку"). |
Сейчас столько говорят об утечке мозгов, боюсь, да!" ("Парни из Баку"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.km.ru/oneday/ 7 ЯНВАРЯ 2003 ГОДА |
1. http://www.km.ru/oneday/ (7 января 2003 года) |
2. http://www.amik.ru/jokes.asp?gid=1079. |
2. http://www.amik.ru/jokes.asp?gid=1079 |
3. http://www.lib.uwo.ca/business/braindrain.html |
3. http://www.lib.uwo.ca/business/braindrain.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Этот напиток в сочетании с измерительным прибором даёт соседний в строю |
Этот напиток в сочетании с измерительным прибором дает соседний в строю |
корабль, с нерусским мужским именем - крупный массив земной коры, а с |
корабль, с нерусским мужским именем - крупный массив земной коры, а с |
восточной денежной единицей - материал. В другом названии этого напитка |
восточной денежной единицей - материал. В другом названии этого напитка |
присутствует название страны. Какой? |
присутствует название страны. Какой? |
Line 1291 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Line 1309 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Парагвая. |
Парагвая. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идёт о матЕ - растении, из которого делают одноимённый напиток. Его |
Речь идет о матЕ - растении, из которого делают одноименный напиток. Его |
другое название - парагвайский чай. В вопросе обыграны мате-лот - |
другое название - парагвайский чай. В вопросе обыграны мате-лот - |
соседний в строю корабль, мате-рик - крупный массив земной коры, и... |
соседний в строю корабль, мате-рик - крупный массив земной коры, и... |
мате-риал:). Лот - прибор для измерения водных глубин, Рик - мужское |
мате-риал :). Лот - прибор для измерения водных глубин, Рик - мужское |
имя, риал - денежная единица Ирана. |
имя, риал - денежная единица Ирана. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1307 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Line 1325 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=35638 |
7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=35638 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Легенда гласит, что однажды писатель жил у кузины, которая, общаясь со |
Легенда гласит, что однажды писатель жил у кузины, которая, общаясь со |
своим приятелем, пользовалась исключительно изобретением врача. Писателю |
своим приятелем, пользовалась исключительно изобретением врача. Писателю |
это настолько не понравилось, что впоследствии он придумал нечто |
это настолько не понравилось, что впоследствии он придумал нечто |
подобное, причём весьма уродливое, и описал это в своём романе. Назовите |
подобное, причем весьма уродливое, и описал это в своем романе. Назовите |
оба изобретения. |
оба изобретения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1326 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
Line 1344 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=28E
|
http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm |
http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург). |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург) |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 5 |
5 тур (финал) |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В одной из книг о первых космонавтах есть фотография космонавта в |
В одной из книг о первых космонавтах есть фотография космонавта в |
Line 1338 http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
|
Line 1356 http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
|
"Восток". Что во внешности Николаева подтверждает эту информацию? |
"Восток". Что во внешности Николаева подтверждает эту информацию? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
щетина на лице. Зачёт: борода. |
Щетина на лице. |
|
|
|
Зачет: |
|
Борода. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ю.Гагарин, В.Лебедев. "Психология и космос". М., 1971, фотовкладки. |
Ю.Гагарин, В.Лебедев. "Психология и космос". М., 1971, фотовкладки. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Климович (Гомель). |
Леонид Климович (Гомель) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В древности в самом узком месте Греции, на Коринфском перешейке, |
В древности в самом узком месте Греции, на Коринфском перешейке, |
Line 1357 http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
|
Line 1378 http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
|
Франции на рубеже 19-го и 20-го веков. О чем идет речь? |
Франции на рубеже 19-го и 20-го веков. О чем идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о дорожных знаках. |
О дорожных знаках. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
На камне выцарапаны надписи вроде "сбавить ход", "впереди поворот" и т.д. |
На камне выцарапаны надписи вроде "сбавить ход", "впереди поворот" и т.д. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ференц Шебек. Вариации на тему одной планеты (пер. с венгерского). |
1. Ференц Шебек. Вариации на тему одной планеты (пер. с венгерского). |
Будапешт: Корвина, 1972, стр. 66-9. |
Будапешт: Корвина, 1972, стр. 66-69. |
2. "Наука и жизнь", 8, 1981. |
2. "Наука и жизнь", N 8, 1981. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Хафиз Гайыб (Баку). |
Хафиз Гаиб (Баку) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
(Ведущему: Слово "TeX" произносится как "тех"; "3.1" читать как |
[Ведущему: Слово "TeX" произносится как "тех"; "3.1" читать как |
"три-точка-один".) |
"три-точка-один".] |
Корифей программирования Дональд Кнут создал язык для записи |
Корифей программирования Дональд Кнут создал язык для записи |
математических формул - TeX. Базовая версия языка сразу получила номер |
математических формул - TeX. Базовая версия языка сразу получила номер |
3, а первая, что вполне естественно, - 3.1. Чтобы назвать номер второй и |
3, а первая, что вполне естественно, - 3.1. Чтобы назвать номер второй и |
Line 1387 http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
|
Line 1408 http://www.dd.ee/arhiiv/40/20-1.htm
|
http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.htm |
http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В известном фильме есть персонаж, предположительно носящий имя Владимир. |
В известном фильме есть персонаж, предположительно носящий имя Владимир. |
За время съёмок фильма исполнители роли Владимира менялись не меньше |
За время съемок фильма исполнители роли Владимира менялись не меньше |
десятка раз. В одной из самых драматичных сцен, где присутствует этот |
десятка раз. В одной из самых драматичных сцен, где присутствует этот |
персонаж, были заняты также актёры Ольга Сошникова и Алексей Сафонов. |
персонаж, были заняты также актеры Ольга Сошникова и Алексей Сафонов. |
Назовите псевдоним, под которым нам известен отец Владимира. |
Назовите псевдоним, под которым нам известен отец Владимира. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эрвин. |
Эрвин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фильм - "Семнадцать мгновений весны", персонаж - ребёнок Кэт. Младенцев |
Фильм - "Семнадцать мгновений весны", персонаж - ребенок Кэт. Младенцев |
во время съёмок постоянно меняли. Кэт говорит, что хочет назвать сына |
во время съемок постоянно меняли. Кэт говорит, что хочет назвать сына |
Владимиром. В сцене её допроса играют Сафонов (Рольф) и Сошникова |
Владимиром. В сцене ее допроса играют Сафонов (Рольф) и Сошникова |
(Барбара). Отец ребёнка - Эрвин, его настоящее имя Кэт не назвала: |
(Барбара). Отец ребенка - Эрвин, его настоящее имя Кэт не назвала: |
утверждала, что не знает. |
утверждала, что не знает. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Фильм "Семнадцать мгновений весны". |
1. Фильм "Семнадцать мгновений весны". |
2. Раззаков Ф. Досье на звёзд: кумиры всех поколений. - М.: |
2. Раззаков Ф. Досье на звезд: кумиры всех поколений. - М.: |
Эксмо-пресс, 1998. - С. 140. |
Эксмо-пресс, 1998. - С. 140. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1436 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
Line 1457 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
Джаспер Ридли. Муссолини. |
Джаспер Ридли. Муссолини. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ренат Хайбуллин (Казань). |
Ренат Хайбуллин (Казань) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
На швейцарских часах автора вопроса, помимо всего прочего, есть надпись |
На швейцарских часах автора вопроса, помимо всего прочего, есть надпись |
Line 1444 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
Line 1465 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
Назовите этого человека. |
Назовите этого человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вильгельм Телль |
Вильгельм Телль. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
На часах написано: "TELL me the time"; 1291 - это не дата выстрела |
На часах написано: "TELL me the time"; 1291 - это не дата выстрела |
Line 1453 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
Line 1474 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
тоже участвовал. |
тоже участвовал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. часы автора вопроса |
1. Часы автора вопроса. |
2. www.medievalfortress.com/enc/t_00375.html |
2. http://www.medievalfortress.com/enc/t_00375.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Алхазов (Кишинев). |
Григорий Алхазов (Кишинев) |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Недавно Людмила Путина в ходе одной из своих загранкомандировок побывала |
Недавно Людмила Путина в ходе одной из своих загранкомандировок побывала |
Line 1475 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
Line 1496 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
В Касселе жили Якоб и Вильгельм Гримм. |
В Касселе жили Якоб и Вильгельм Гримм. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Комсомольская правда" от 22.10.02 с. 3 22.10.02 |
"Комсомольская правда" от 22.10.02, с. 3. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Ершов (Москва). |
Павел Ершов (Москва) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Эта страна занимает первое место в своей части света по плотности |
Эта страна занимает первое место в своей части света по плотности |
принцев и принцесс на квадратный километр. В южной её части |
принцев и принцесс на квадратный километр. В южной ее части |
располагается округ "Верхняя земля", в северной - "Нижняя земля". В |
располагается округ "Верхняя земля", в северной - "Нижняя земля". В |
Большой советской энциклопедии сразу вслед за статьёй об этой стране |
Большой советской энциклопедии сразу вслед за статьей об этой стране |
идёт статья о судне. Назовите это судно. |
идет статья о судне. Назовите это судно. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лихтер. |
Лихтер. |
Line 1502 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
Line 1523 http://4tex.ntg.nl/4tex4/4texdoc/4tse8.h
|
2. БСЭ, т. 14. |
2. БСЭ, т. 14. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне). |
Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Английский король король Георг IV в отношении женщин руководствовался |
Английский король Георг IV в отношении женщин руководствовался |
правилом трёх F. Первое из них - fair - красивая. Второе - fat - полная. |
правилом трех F. Первое из них - fair - красивая. Второе - fat - полная. |
Последнее F вам нужно назвать через минуту. Возможно, у вас возникнет |
Последнее F вам нужно назвать через минуту. Возможно, у вас возникнет |
сразу четыре однотипных версии - тогда отдайте предпочтение третьей из |
сразу четыре однотипных версии - тогда отдайте предпочтение третьей из |
них. |
них. |
Line 1520 Forty (сорокалетняя).
|
Line 1541 Forty (сорокалетняя).
|
чересчур! |
чересчур! |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. В. Швыров, История карикатуры, СПб, 1902, с.171 |
А.В. Швыров, История карикатуры, СПб, 1902, с.171. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Гришов (Санкт-Петербург). |
Юрий Гришов (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Послушайте фрагмент стихотворения Джона Донна "Прощание, запрещающее |
Послушайте фрагмент стихотворения Джона Донна "Прощание, запрещающее |
грусть" в переводе Шадри, в котором Донн описывает разлуку влюблённых. |
грусть" в переводе Шадри, в котором Донн описывает разлуку влюбленных. |
Два слова в этом фрагменте будут заменены. |
Два слова в этом фрагменте будут заменены. |
"О, как следит ревниво та, |
"О, как следит ревниво та, |
Что в центре, за другой круженьем, |
Что в центре, за другой круженьем, |
Line 1546 Forty (сорокалетняя).
|
Line 1567 Forty (сорокалетняя).
|
Дж. Донн. пер. Шадри. "Прощание, запрещающее грусть". |
Дж. Донн. пер. Шадри. "Прощание, запрещающее грусть". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Стромов (Воронеж). |
Александр Стромов (Воронеж) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В настоящее время одну из разновидностей одоси применяют как |
В настоящее время одну из разновидностей одоси применяют как |
декоративный элемент японского сада. Принцип его действия заключается в |
декоративный элемент японского сада. Принцип его действия заключается в |
следующем: в широкую бамбуковую трубу, установленную на стержне, |
следующем: в широкую бамбуковую трубу, установленную на стержне, |
подаётся вода. Наполняясь, труба наклоняется, ударяется о камень и |
подается вода. Наполняясь, труба наклоняется, ударяется о камень и |
издаёт громкий звук. Периодическое движение одоси оживляет неподвижный |
издает громкий звук. Периодическое движение одоси оживляет неподвижный |
сад. Догадавшись, для какой цели это устройство использовалось |
сад. Догадавшись, для какой цели это устройство использовалось |
изначально, переведите слово "одоси" на русский язык. |
изначально, переведите слово "одоси" на русский язык. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пугало. Зачёт: для особо умных, случайно знающих японский, засчитываются |
Пугало. |
также "чучело", "угроза" и "запугивание" - слово "одоси" имеет и такие |
|
|
Зачет: |
|
Для особо умных, случайно знающих японский, засчитываются также |
|
"чучело", "угроза" и "запугивание" - слово "одоси" имеет и такие |
варианты перевода. |
варианты перевода. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1568 Forty (сорокалетняя).
|
Line 1592 Forty (сорокалетняя).
|
язык, 1984. |
язык, 1984. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Демишева (Кишинев). |
Ольга Демишева (Кишинев) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Когда в США все стали панически бояться любого белого порошка, некоторые |
Когда в США все стали панически бояться любого белого порошка, некоторые |
Line 1587 Forty (сорокалетняя).
|
Line 1611 Forty (сорокалетняя).
|
2. Носов Н. Приключения Незнайки и его друзей. |
2. Носов Н. Приключения Незнайки и его друзей. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин (Кельн). |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Что бы ни говорили, а такой хоккеист был! Он родился в Англии в 1910 |
Что бы ни говорили, а такой хоккеист был! Он родился в Англии в 1910 |
Line 1596 Forty (сорокалетняя).
|
Line 1620 Forty (сорокалетняя).
|
фамилию. |
фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Трус (Coward) |
Трус (Coward). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.azhockey.com/Co.htm |
http://www.azhockey.com/Co.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург). |
Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Хвастливый герой басни Крылова был уверен, что пригласивший его художник |
Хвастливый герой басни Крылова был уверен, что пригласивший его художник |
Line 1617 http://www.azhockey.com/Co.htm
|
Line 1641 http://www.azhockey.com/Co.htm
|
Герой - осленок. Художнику понадобилось нарисовать ослиные уши. |
Герой - осленок. Художнику понадобилось нарисовать ослиные уши. |
|
|
Источник: |
Источник: |
И. А. Крылов, басня "Апеллес и Осленок". |
И.А. Крылов, басня "Апеллес и Осленок". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Андрей Черданцев (Новосибирск). |
Андрей Черданцев (Новосибирск) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Однажды на конференции этому человеку задали вопрос, касающийся его |
Однажды на конференции этому человеку задали вопрос, касающийся его |
Line 1632 http://www.azhockey.com/Co.htm
|
Line 1656 http://www.azhockey.com/Co.htm
|
Айзенк. |
Айзенк. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
создатель теста IQ отвечал на вопрос: "Какой у вас коэффициент |
Создатель теста IQ отвечал на вопрос: "Какой у вас коэффициент |
интеллекта?". |
интеллекта?". |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Парадокс", 11, 2002. С. 27. |
Журнал "Парадокс", N 11, 2002. С. 27. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Ершов (Москва). |
Павел Ершов (Москва) |
|
|