File:  [Local Repository] / db / baza / okluk07.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Jan 5 02:32:50 2015 UTC (9 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: V Олимпийский Кубок ЛУК (Алчевск)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200709Lugansk.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 08-Sep-2007
    9: 
   10: Редактор:
   11: Владимир Брайман, Константин Науменко (Киев)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редакторы благодарят Юлию Воробьеву (Хайфа), Сергея Ефимова (Волгоград),
   15: Михаила Иванова (Саратов), Александра Либера (Москва), Владимира
   16: Островского (Киев), Максима Сидорова (Москва), Александра Толесникова
   17: (Иерусалим), команду "Минус один" (Киев) за тестирование пакета
   18: вопросов. В рамках Олимпийского кубка ЛУК отыгрывается зеркало Кубка
   19: Эйлата - 2007, за что редакторы выражают отдельную благодарность ИЦИК и
   20: лично Юлии Воробьевой (редакторы пакета Кубка Эйлата - Сергей Николенко,
   21: Михаил Малкин, Борис Моносов).
   22: 
   23: Тур:
   24: 1 тур
   25: 
   26: Вопрос 1:
   27: "Неандерталец нашим предком не был. Когда нас спрашивают о предках, мы
   28: всегда должны указывать на греков". Назовите фильм 30-х годов, который,
   29: по мнению журнала "Огонек", был иллюстрацией этих слов, сказанных одним
   30: из его героев.
   31: 
   32: Ответ:
   33: "Олимпия".
   34: 
   35: Комментарий:
   36: Первый вопрос Олимпийского кубка.
   37: 
   38: Источник:
   39: http://www.ogoniok.com/archive/2001/4702/27-30-35/
   40: 
   41: Автор:
   42: Михаил Перлин (Кельн)
   43: 
   44: Вопрос 2:
   45: [Чтецу: перед прочтением вопроса ненавязчиво поинтересоваться:
   46: "Уважаемые игроки, хорошо ли меня слышно на дальних рядах?" Далее,
   47: проигнорировав ответ игроков, начинать чтение вопроса. :-)]
   48:    На территории ЕЕ действует необычный тотализатор. Делать ставки
   49: участников заставляет надежда компенсировать грозящие им потрясения.
   50: Назовите ЕЕ.
   51: 
   52: Ответ:
   53: [Чтецу: после оглашения ответа обязательно озвучить комментарий.]
   54:    Камчатка.
   55: 
   56: Комментарий:
   57: Ставки принимаются на землетрясения и извержения вулканов.
   58:    А сейчас, уважаемые игроки, вас ждет другое потрясение - зеркало
   59: Кубка Эйлата.
   60: 
   61: Источник:
   62:    1. http://www.izvestia.ru/special/article2920885/?print
   63:    2. http://fanat.com.ua/azart/news/2005/09/20/na_kamchat_21530.html
   64:    3. http://www.refer.ru/2615
   65: 
   66: Автор:
   67: Владимир Брайман (Киев)
   68: 
   69: Вопрос 3:
   70: Начнем с несложного вопроса, чтобы команды втянулись.
   71:    Первый из НИХ появился в 1868 году в Чикаго, но популярности не
   72: снискал, потому что был механическим: трудно было одновременно крутить
   73: заводную ручку и использовать ЕГО по назначению. Назовите ЕГО.
   74: 
   75: Ответ:
   76: Пылесос.
   77: 
   78: Комментарий:
   79: "Мой котенок тоже поначалу боялся пылесоса; а потом ничего, втянулся".
   80: Надеемся, команды тоже втянутся.
   81: 
   82: Источник:
   83: http://en.wikipedia.org/wiki/Vacuum_cleaner
   84: 
   85: Автор:
   86: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
   87: 
   88: Вопрос 4:
   89: Одна из книг Александра Гениса посвящена кулинарным путешествиям. Какой
   90: сказочный герой фигурирует в названии этой книги?
   91: 
   92: Ответ:
   93: Колобок.
   94: 
   95: Комментарий:
   96: И продукт кулинарии, и путешественник в одном лице.
   97: 
   98: Источник:
   99: Генис А. Колобок. Кулинарные путешествия. - М.: АСТ, Астрель, 2007.
  100: 
  101: Автор:
  102: Дмитрий Башук (Харьков)
  103: 
  104: Вопрос 5:
  105: Среди прочего он открыл довольно крупный остров, названный им Сегальен,
  106: и пролив, омывающий этот остров с юга. Назовите этого мореплавателя.
  107: 
  108: Ответ:
  109: [Жан Франсуа де Гало] Лаперуз.
  110: 
  111: Комментарий:
  112: Название "Сегальен" позднее трансформировалось в "Сахалин".
  113: 
  114: Источник:
  115:    1. Магидович И., Магидович В. Очерки по истории географических
  116: открытий. - Т. III. Географические открытия и исследования нового
  117: времени (середина XVII - XVIII в.). - М.: Просвещение, 1984. - С.
  118: 295-297.
  119:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/krugosvet/2/1011845.htm
  120: 
  121: Автор:
  122: Максим Евланов (Харьков)
  123: 
  124: Вопрос 6:
  125: По одной из версий, знаменитое разделение произошло из-за того, что
  126: ВТОРЫЕ краски были дороже ПЕРВЫХ. А специальный тест, разработанный
  127: недавно британскими учеными, носит название "ПЕРВЫЙ или ВТОРОЙ" и
  128: позволяет определить... Ответьте максимально точно, что именно?
  129: 
  130: Ответ:
  131: Пол будущего ребенка.
  132: 
  133: Зачет:
  134: Пол ребенка.
  135: 
  136: Комментарий:
  137: Розовые краски были дороже голубых, и Пикассо поначалу не мог их себе
  138: позволить. Потом уже раскрутился...
  139: 
  140: Источник:
  141:    1. 100 великих людей. - М.: Вече, 2004.
  142:    2. http://www.nr2.ru/technology/118999.html
  143: 
  144: Автор:
  145: Зелим Плиев (Владикавказ), Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  146: 
  147: Вопрос 7:
  148: Николай Тургенев, брат писателя, некоторое время жил в Сорренто и,
  149: несмотря на НЕЕ, часто поднимался на Этну. Местные жители были в ужасе.
  150: Назовите ЕЕ.
  151: 
  152: Ответ:
  153: Хромота.
  154: 
  155: Комментарий:
  156: "Они (местные жители) с суеверным ужасом наблюдали, как хромой человек в
  157: белой хламиде и белой шляпе, с тростью в руках, поднимается по склону
  158: Этны...". По легенде, Гефест живет и работает в Этне.
  159: 
  160: Источник:
  161: Виноградов А. Повесть о братьях Тургеневых. - Глава 29.
  162: 
  163: Автор:
  164: Александр Койфман (Ариэль)
  165: 
  166: Вопрос 8:
  167: В одном из романов Роберта Хайнлайна упоминается бренди, "настолько
  168: королевский, что, может быть, у него даже есть" ОНА. Одно из первых ЕЕ
  169: упоминаний содержится в Талмуде, где разрешается при определенных
  170: условиях не делать ребенку обрезание. Назовите ЕЕ.
  171: 
  172: Ответ:
  173: Гемофилия.
  174: 
  175: Комментарий:
  176: Гемофилия - "королевская болезнь"; взять хотя бы королеву Викторию и
  177: цесаревича Алексея. А Талмуд разрешает не делать ребенку обрезание, если
  178: два его брата умерли от этой процедуры, что считается одним из первых
  179: упоминаний гемофилии.
  180: 
  181: Источник:
  182:    1. Р. Хайнлайн, "Иов, или посрамление справедливости".
  183:    2. http://www.hemophilia.ca/en/2.1.2.php
  184: 
  185: Автор:
  186: Юрий Вашкулат (Киев), Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  187: 
  188: Вопрос 9:
  189: По мнению Спинозы, между человеком и Богом так же мало общего, как между
  190: собакой и ЭТИМ. Одна из составных частей ЭТОГО имеет параметр с
  191: отрицательным значением. Назовите эту составную часть.
  192: 
  193: Ответ:
  194: Сириус.
  195: 
  196: Комментарий:
  197: Между человеком и Богом так же мало общего, как между собакой и
  198: созвездием Большого Пса. Сириус - самая яркая звезда северного полушария
  199: - имеет отрицательную звездную величину.
  200: 
  201: Источник:
  202: Мережковский Д.С. Собрание сочинений в четырех томах. - Т. 1. Трилогия
  203: "Христос и антихрист". Воскресшие боги. - М.: Правда, 1990.
  204: 
  205: Автор:
  206: Зелим Плиев (Владикавказ)
  207: 
  208: Вопрос 10:
  209: [Чтецу: отточие не озвучивать.]
  210:    Вряд ли Александр Генис стал бы рассказывать небылицы. В своих
  211: заметках о Новой Англии он пишет: "Въезжая на перешеек в сентябре, вы
  212: видите по бокам от шоссе залитые кровью пруды. На самом деле это...
  213: поля, которые осенью заполняют водой, чтобы собрать всплывший на
  214: поверхность урожай". Урожай чего?
  215: 
  216: Ответ:
  217: Клюквы.
  218: 
  219: Комментарий:
  220: Вспомните выражение "развесистая клюква", означающее нелепую выдумку.
  221: 
  222: Источник:
  223:    1. Генис А. Колобок. Кулинарные путешествия. - М.: АСТ, Астрель,
  224: 2007. - С. 110-111.
  225:    2. Крылатые слова: Энциклопедия. - М.: Локид-Пресс, 2003. - С. 620.
  226: 
  227: Автор:
  228: Дмитрий Башук (Харьков)
  229: 
  230: Вопрос 11:
  231: Никита Богословский, знакомый с этим литератором, вспоминал, что прилива
  232: сил и напора у того хватало максимум дней на пятнадцать, после чего
  233: наступала расслабленность, пауза, несколько дней, когда он писать не
  234: мог. Назовите этого литератора.
  235: 
  236: Ответ:
  237: [Юрий Карлович] Олеша.
  238: 
  239: Комментарий:
  240: Автор известного девиза "Ни дня без строчки" на самом деле работал
  241: совершенно по-другому. В вопросе специально использовалось слово "дней"
  242: даже там, где это нелогично (понятно, что Богословский говорил "недели
  243: на две", а не "дней на пятнадцать").
  244: 
  245: Источник:
  246: http://www.peoples.ru/art/music/composer/bogoslovskiy/history2.html
  247: 
  248: Автор:
  249: Михаил Перлин (Кельн)
  250: 
  251: Вопрос 12:
  252: Так называется передача одного из каналов американского телевидения,
  253: посвященная новостям финансовых рынков. А на сайте "Screaming sports"
  254: так же называется рассылочный лист любителей спорта из одного
  255: американского города. Назовите этот город.
  256: 
  257: Ответ:
  258: Чикаго.
  259: 
  260: Комментарий:
  261: Передача "Bulls and Bears" на канале FoxNews. Bull (бык) и Bear
  262: (медведь) - символы биржи. В Чикаго есть легендарная баскетбольная
  263: команда Chicago Bulls и известная американо-футбольная команда Chicago
  264: Bears.
  265: 
  266: Источник:
  267:    1. http://www.screamingsports.com/en/public/group.aspx?g=44
  268:    2. http://www.foxnews.com/freedom/
  269: 
  270: Автор:
  271: Давид Варшавский (Чикаго)
  272: 
  273: Тур:
  274: 2 тур
  275: 
  276: Вопрос 1:
  277: В 1951 году Рубен Раусен запустил установку, действовавшую следующим
  278: образом: машина безостановочно формирует трубу, которую через равные
  279: промежутки сжимает и разрезает. Направление сжатия при этом каждый раз
  280: меняется на девяносто градусов. Назовите фирму, основанную Рубеном
  281: Раусеном.
  282: 
  283: Ответ:
  284: TetraPak.
  285: 
  286: Зачет:
  287: ТетраПак.
  288: 
  289: Комментарий:
  290: Описана линия, разливающая молоко в классические тетраэдрические пакеты.
  291: 
  292: Источник:
  293: "Наука и жизнь", 2006, N 10. - С. 108.
  294: 
  295: Автор:
  296: Юрий Вашкулат (Киев)
  297: 
  298: Вопрос 2:
  299: [Чтецу: четко прочитать "являЮтся" (чтобы не поняли как "являЕтся").]
  300:    Действующими лицами произведения, впервые представленного публике в
  301: 1896 году, являются поэт, художник и музыкант. Назовите это
  302: произведение.
  303: 
  304: Ответ:
  305: "Богема".
  306: 
  307: Комментарий:
  308: Опера Пуччини.
  309: 
  310: Источник:
  311: http://www.belcanto.ru/puccini/boheme.html
  312: 
  313: Автор:
  314: Михаил Перлин (Кельн)
  315: 
  316: Вопрос 3:
  317: (pic: 20070192.jpg)
  318:    Перед вами - два рекламных плаката, на которых мы скрыли от вас
  319: рекламируемый товар. Назовите этот товар.
  320: 
  321: Ответ:
  322: Крем для обуви.
  323: 
  324: Комментарий:
  325: В обоих сюжетах ботинки используются как зеркало.
  326: 
  327: Источник:
  328: http://www.advertka.ru/print/?id=493
  329: 
  330: Автор:
  331: Михаил Перлин (Кельн)
  332: 
  333: Вопрос 4:
  334: В районе одной площади в Барселоне промышляет много воров. Поэтому
  335: власти приняли соответствующие меры и разместили плакат, об этих мерах
  336: предупреждающий. Назовите англичанина, в честь которого названа площадь.
  337: 
  338: Ответ:
  339: Джордж Оруэлл.
  340: 
  341: Комментарий:
  342: (pic: 20070193.jpg)
  343:    Плакат, предупреждающий о скрытых видеокамерах на площади, напоминает
  344: знаменитое "The Big Brother is watching you".
  345: 
  346: Источник:
  347: http://rosengart.de/gallery/v/fundsachen/PIC00017.jpg.html
  348: 
  349: Автор:
  350: Михаил Перлин (Кельн)
  351: 
  352: Вопрос 5:
  353: (pic: 20070194.gif)
  354:    Перед вами - китайская грамота. Переведите любой из этих иероглифов
  355: на русский язык.
  356: 
  357: Ответ:
  358: Любое из: до, ре, ми, фа, соль, ля, си.
  359: 
  360: Комментарий:
  361: Китайская нотная грамота. Семь иероглифов размещены как будто ноты на
  362: нотном стане.
  363: 
  364: Автор:
  365: Давид Варшавский, Александр Гетманенко (Чикаго)
  366: 
  367: Вопрос 6:
  368: В аудиоверсии американского первоисточника сказки про Крошку Енота один
  369: из персонажей разговаривает так, будто у него запущенная форма ринита
  370: или даже синусита. Назовите этого персонажа.
  371: 
  372: Ответ:
  373: Скунс.
  374: 
  375: Комментарий:
  376: При рините или синусите, как правило, хронически заложена носоглотка и
  377: запахи практически не различаются, что скунсам, вероятно, весьма
  378: полезно.
  379: 
  380: Источник:
  381: Указан в вопросе.
  382: 
  383: Автор:
  384: Давид Варшавский (Чикаго)
  385: 
  386: Вопрос 7:
  387: Президент Эндрю Джексон дважды избирался президентом США. Он был ТАКИМ
  388: президентом и был избран в 1828 году. Если вы догадаетесь, что за
  389: основание у нас дать вам всю эту информацию, ответьте, какое слово мы
  390: заменили на ТАКИМ.
  391: 
  392: Ответ:
  393: Седьмым.
  394: 
  395: Комментарий:
  396: Основание натурального логарифма равно 2,71828. Это очередное (видимо,
  397: американское на этот раз) мнемоническое правило для его запоминания.
  398: Это, кстати говоря, седьмой вопрос второго тура.
  399: 
  400: Автор:
  401: Михаил Перлин (Кельн)
  402: 
  403: Вопрос 8:
  404: По мнению некоторых сайтов, ОНИ живут в очень сложном эмоциональном мире
  405: и не терпят внезапных, импульсивных перемен. Самые ОНИ - это
  406: бычки-пандака и бычки-мистихтис. Назовите ИХ двумя словами.
  407: 
  408: Ответ:
  409: Маленькие рыбы.
  410: 
  411: Комментарий:
  412: В первом предложении речь идет о детях, которые являются Рыбами по
  413: гороскопу, а во втором - о собственно рыбах.
  414: 
  415: Источник:
  416:    1. http://www.umnichka.com.ua/goroskop/?id_gor=10
  417:    2. http://fishworld.narod.ru/glava10.html
  418: 
  419: Автор:
  420: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  421: 
  422: Вопрос 9:
  423: 1 апреля 1998 года в газете "USA Today" появилась реклама, утверждавшая,
  424: что теперь в закусочных Burger King можно купить специальный гамбургер
  425: для левшей, в котором приправы и соусы расположены с противоположной
  426: стороны, чтобы они не выливались на руку во время откусывания. В
  427: результате в Burger King позвонили сотни клиентов с одной и той же
  428: просьбой. Что они просили сделать?
  429: 
  430: Ответ:
  431: Гамбургер для правшей.
  432: 
  433: Комментарий:
  434: Из обычных гамбургеров Burger King все равно всё выливается, какой рукой
  435: их ни держи. :)
  436: 
  437: Источник:
  438: http://www.newsru.com/world/30mar2007/humor.html
  439: 
  440: Автор:
  441: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  442: 
  443: Вопрос 10:
  444: [Чтецу: кавычки не озвучивать.]
  445:    Мавритания - государство, расположенное на северо-западе Африки,
  446: общей площадью 1.030.700 кв. км. А в известном фильме есть реплика: "Не
  447: понимаю, из-за чего вся эта шумиха. По-моему, это ничуть не больше
  448: "Мавритании"". Назовите этот фильм.
  449: 
  450: Ответ:
  451: "Титаник".
  452: 
  453: Комментарий:
  454: "Мавритания" - крупное судно начала XX века.
  455: 
  456: Источник:
  457:    1. http://www.ezhe.ru/data/vgik/cj-titanic.html
  458:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мавритания
  459: 
  460: Автор:
  461: Михаил Перлин (Кельн)
  462: 
  463: Вопрос 11:
  464: Рассуждая об идеологической подоплеке исторической науки, Леонид
  465: Радзиховский упоминает два однотипных объекта, один из которых находится
  466: в Париже, а другой - в Лондоне. Назовите оба.
  467: 
  468: Ответ:
  469: Вокзал Аустерлиц, вокзал Ватерлоо.
  470: 
  471: Зачет:
  472: Аустерлиц, Ватерлоо.
  473: 
  474: Комментарий:
  475: Каждая страна назвала в честь сражения одной и той же войны вокзал; но
  476: сражения выбрали разные.
  477: 
  478: Источник:
  479: http://www.vz.ru/columns/2007/6/26/90387.html
  480: 
  481: Автор:
  482: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  483: 
  484: Вопрос 12:
  485: Когда во время хоккейного матча шайба вылетела за пределы поля и попала
  486: в полностью экипированного шведского болельщика, комментатор употребил
  487: идиому, которая в данном случае приобрела прямой смысл. Что же, по
  488: словам комментатора, произошло с болельщиком?
  489: 
  490: Ответ:
  491: Получил по рогам.
  492: 
  493: Комментарий:
  494: Естественно, шведский болельщик был в рогатом шлеме.
  495: 
  496: Источник:
  497: РТР, 1/4 финала олимпийского хоккейного турнира, Белоруссия - Швеция,
  498: 21.02.2002 г.
  499: 
  500: Автор:
  501: Сергей Чериканов (Калуга)
  502: 
  503: Тур:
  504: 3 тур
  505: 
  506: Вопрос 1:
  507: (pic: 20070195.jpg)
  508:    Согласно одной заметке, если бы в 2000 году вместе с уроженцем города
  509: Пукаруа-Бэй стали работать Бегин, Ясин и Лапид, то результат был бы
  510: почти таким же. Назовите имя и фамилию этого уроженца Пукаруа-Бэй.
  511: 
  512: Ответ:
  513: Питер Джексон.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: Бегин сыграл бы Голлума, Ясин - Сарумана, а Лапид - Бильбо. Пукаруа-Бэй,
  517: как вполне можно предположить из названия, - город в Новой Зеландии.
  518: 
  519: Источник:
  520:    1. http://log-in.ru/dtSection/galleries/?cat=10&dog=961
  521:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец:_Братство_кольца_(фильм)
  522:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Питер_Джексон
  523: 
  524: Автор:
  525: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  526: 
  527: Вопрос 2:
  528: Действие фильма "Radio Days" происходит в Америке конца 30-х - начала
  529: 40-х годов. В одном из эпизодов персонажи фильма после удачного свидания
  530: практически начинают объясняться друг другу в любви, однако во внезапно
  531: изменившихся обстоятельствах мужчина проявляет неуместную трусость и в
  532: итоге, разумеется, теряет женщину. Кого или чего испугался мужчина?
  533: 
  534: Ответ:
  535: Марсиан.
  536: 
  537: Зачет:
  538: Вторжение марсиан, "Война миров".
  539: 
  540: Комментарий:
  541: Фильм Вуди Аллена "Radio Days", как можно заключить из названия, -
  542: ностальгический фильм о тех временах, когда радио играло большую роль в
  543: жизни американцев. Весь фильм вращается вокруг радио, и "внезапно
  544: изменившиеся обстоятельства" - это знаменитая постановка Орсона Уэллса
  545: (случившаяся в 1938 году).
  546: 
  547: Источник:
  548: Фильм "Radio Days".
  549: 
  550: Автор:
  551: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  552: 
  553: Вопрос 3:
  554: Американский поэт Стэнли Киниц посоветовал ЕМУ сказать: "Я никогда не
  555: смогу избежать своей неизвестности", а комик Боб Хоп - "Черт побери! Она
  556: сделана из сыра!". Впрочем, ОН этими советами не воспользовался.
  557: Назовите ЕГО.
  558: 
  559: Ответ:
  560: [Нил / Нэйл] Армстронг.
  561: 
  562: Комментарий:
  563: В итоге он сказал, что "that's one small step for a man, one giant leap
  564: for mankind".
  565: 
  566: Источник:
  567: http://www.esquire.ru/articles/01/history/
  568: 
  569: Автор:
  570: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  571: 
  572: Вопрос 4:
  573:    <раздатка>
  574:    Who cooks for you?
  575:    Hip, hip, hip hurray boys, spring is here!
  576:    Oh sweet Canada, Canada, Canada
  577:    </раздатка>
  578:    По печальной статистике начала XX века, одна треть школьников
  579: Петрограда никогда ЭТОГО не слышали. А перед вами - традиционная запись
  580: нескольких разновидностей ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами,
  581: начинающимися на одну и ту же букву.
  582: 
  583: Ответ:
  584: Пение птиц.
  585: 
  586: Зачет:
  587: Птичье пение, птичьи песни.
  588: 
  589: Комментарий:
  590: Эти фразы - традиционная англоязычная запись птичьего пения. "Who cooks
  591: for you" - сова, "hip hip hip hooray boys" - певчий соловей, "oh sweet
  592: Canada, Canada, Canada" - белошейная овсянка. А несчастные городские
  593: дети из рабочих кварталов Петрограда очень редко выбирались за их
  594: пределы.
  595: 
  596: Источник:
  597:    1. Малый Сатирикон. - М.: Художественная литература, 2001.
  598:    2. http://birding.about.com/od/learnsongs/a/remembersongs.htm
  599: 
  600: Автор:
  601: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  602: 
  603: Вопрос 5:
  604: Возможно, Владимир Гандельсман хотел озаглавить свой роман пушкинской
  605: строкой, но что-то его остановило. В результате роман получил название
  606: "Там на Волге утес...". Какие два слова мы заменили словами "Волге" и
  607: "утес"?
  608: 
  609: Ответ:
  610: Неве, дом.
  611: 
  612: Комментарий:
  613: Роман называется "Там на Неве дом". "... ых дорожках следы невиданных
  614: зверей".
  615: 
  616: Источник:
  617: http://magazines.russ.ru/october/2001/11/shpak.html
  618: 
  619: Автор:
  620: Константин Науменко (Киев)
  621: 
  622: Вопрос 6:
  623: Историк Александр Снисаренко утверждает, что один правитель просто
  624: регулярно избавлялся от энергичных людей, чтобы не опасаться, что в
  625: будущем в соседней стране вырастет военачальник, способный сокрушить его
  626: могущество. Назовите этого правителя.
  627: 
  628: Ответ:
  629: Минос.
  630: 
  631: Комментарий:
  632: Семь благородных юношей, которых, по легенде, раз в девять лет отдавали
  633: на съедение Минотавру (по другой версии - ежегодно и семь девушек в
  634: придачу).
  635: 
  636: Источник:
  637:    1. А. Снисаренко, "Эвпатриды удачи".
  638:    2. http://www.mify.org/dictionary/minos.shtml
  639: 
  640: Автор:
  641: Константин Науменко (Киев)
  642: 
  643: Вопрос 7:
  644: В одном из написанных в воронежской ссылке стихотворений, Мандельштам
  645: признается, что "согласился с равенством равнин" и "тоска его не
  646: отпускает". Александр Жолковский, усматривая в приведенных словах намек
  647: на два топонима, сравнивает Мандельштама с неким человеком. Назовите
  648: этого человека.
  649: 
  650: Ответ:
  651: Данте [Алигьери].
  652: 
  653: Комментарий:
  654: Звукоподражательные "равенство равнин" и "тоска отпускает" намекают,
  655: соответственно, на Равенну - место ссылки Данте и Тоскану - область, в
  656: которой находится его родная Флоренция.
  657: 
  658: Источник:
  659: "Звезда", 1999, N 2. - С. 177-191.
  660: 
  661: Автор:
  662: Константин Науменко (Киев)
  663: 
  664: Вопрос 8:
  665:    <раздатка>
  666:    max
  667:    </раздатка>
  668:    Перед вами - последние три буквы из названия класса кораблей длиной
  669: не более 965 футов, шириной не более 106 футов, осадкой не более 39,5
  670: футов и высотой не более 190 футов. Воспроизведите недостающие буквы
  671: этого названия.
  672: 
  673: Ответ:
  674: Pana.
  675: 
  676: Комментарий:
  677: Это максимальные параметры кораблей, которые проходят через Панамский
  678: канал.
  679: 
  680: Источник:
  681: http://en.wikipedia.org/wiki/Panamax
  682: 
  683: Автор:
  684: Михаил Перлин (Кельн)
  685: 
  686: Вопрос 9:
  687: [Ведущему: после оглашения ответа обязательно озвучить комментарий!]
  688:    В одной крылатой фразе упоминаются цирковые игры и... Что еще?
  689: 
  690: Ответ:
  691: Хлеб.
  692: 
  693: Комментарий:
  694: Более привычный перевод выражения "Panem et circenses" [панэм эт
  695: цирцензэс] - "Хлеба и зрелищ".
  696: 
  697: Источник:
  698: Крылатые слова. - Минск: Харвест; М.: АСТ, 2001. - С. 212.
  699: 
  700: Автор:
  701: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  702: 
  703: Вопрос 10:
  704: Стивен Кинг пишет, что Panem et circenses [панэм эт цирцензэс] - это
  705: нечто вроде чеховского ружья, которое появляется в последнем акте. А по
  706: поводу какого-то романа Кинг говорит, что на последних его страницах
  707: слишком гремит Panem et circenses. Какие слова мы заменили на "Panem et
  708: circenses"?
  709: 
  710: Ответ:
  711: Deus ex machina.
  712: 
  713: Зачет:
  714: Бог из машины.
  715: 
  716: Источник:
  717: Кинг С. Как писать книги. - М.: АСТ, 2001. - С. 170-171, 310-311.
  718: 
  719: Автор:
  720: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  721: 
  722: Вопрос 11:
  723: [Ведущему: четко прочитать слово "на" (чтобы было понятно, что не
  724: "над").]
  725:    Дмитрий Быков описывает лист, на котором одна на другой стоят две
  726: синие печати одинаковой формы. При этом Быков упоминает то, что, по
  727: одной из версий, было подписью. Чьей?
  728: 
  729: Ответ:
  730: [Царя] Давида.
  731: 
  732: Комментарий:
  733: Печати были треугольные и при наложении образовали могендовид. По одной
  734: из версий, могендовид - не что иное, как две буквы далет из имени
  735: Давида.
  736: 
  737: Источник:
  738:    1. Быков Д. Вместо жизни. - М.: Вагриус, 2006. - С. 62.
  739:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Звезда_Давида
  740: 
  741: Автор:
  742: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  743: 
  744: Вопрос 12:
  745: На карикатуре 1939 года Кукрыниксы подошли к делу нестандартно и
  746: изобразили ЕЕ в виде змеи, разинувшей пасть. Назовите ЕЕ.
  747: 
  748: Ответ:
  749: Италия.
  750: 
  751: Комментарий:
  752: Сложно изобразить Италию не в виде сапога. ;) А рот она, кстати,
  753: разинула на Албанию (изображенную в виде кролика).
  754: 
  755: Источник:
  756: Кукрыниксы. Политическая сатира. 1929-1946. - М.: Советский художник,
  757: 1973. - Рис. 21.
  758: 
  759: Автор:
  760: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  761: 
  762: Тур:
  763: 4 тур
  764: 
  765: Вопрос 1:
  766: Этот человек не раз создавал образ своей возлюбленной. Имя, которым он
  767: ее называл, по одной из версий, - производное от имени героини
  768: греческого мифа. Назовите обеих упомянутых.
  769: 
  770: Ответ:
  771: Гала, Галатея.
  772: 
  773: Зачет:
  774: [Елена] Дьяконова, Галатея.
  775: 
  776: Комментарий:
  777: Гала, прозвище возлюбленной Дали, по одной из версий, - производное от
  778: имени Галатеи, возлюбленной Пигмалиона, создавшего ее образ.
  779: 
  780: Источник:
  781: http://old.e-motion.com.ua/issue40/faces/and_more/Salvador_Dali_chelovek.html
  782: 
  783: Автор:
  784: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  785: 
  786: Вопрос 2:
  787: Летчик Рихтгофен долго не хотел делать это со своим другом, пока того не
  788: задело немного винтом самолета. Назовите это действие словом
  789: французского происхождения.
  790: 
  791: Ответ:
  792: Купирование.
  793: 
  794: Зачет:
  795: Купировать.
  796: 
  797: Комментарий:
  798: Собака - друг человека. Одно ухо почти полностью снесло пропеллером, и
  799: уши пришлось уравнять.
  800:    Только отсылая пакет, автор понял, какие мысли может вызвать этот
  801: вопрос на Кубке Эйлата.
  802: 
  803: Источник:
  804:    1. Рихтхофен М. фон. Красный истребитель. - М.: Центрполиграф, 2004.
  805: - С. 102.
  806:    2. Зенович Е.С. Словарь иностранных слов и выражений. - М.: АСТ,
  807: Олимп, Астрель, 2000. - С. 328.
  808: 
  809: Автор:
  810: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  811: 
  812: Вопрос 3:
  813: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
  814:    Говоря о знатоке еврейского мистицизма Гершоме Шолеме, Борхес
  815: утверждает, что "Шолем" обладает уникальным свойством, которым Борхес
  816: воспользовался несколько раз. Какое свойство "Шолема" имеет в виду
  817: Борхес?
  818: 
  819: Ответ:
  820: Рифмуется со словом "Голем".
  821: 
  822: Комментарий:
  823: Борхес использует рифму "Шолем - Голем" в двух своих стихотворениях. В
  824: испанском это, возможно, действительно единственное слово, рифмующееся с
  825: Големом.
  826: 
  827: Источник:
  828: Борхес Х.Л. Собрание сочинений в четырех томах. - Т. 3. История ночи. -
  829: СПб.: Амфора, 2001. - С. 525.
  830: 
  831: Автор:
  832: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  833: 
  834: Вопрос 4:
  835: [Ведущему: читать имя с небольшой паузой на месте дефиса.]
  836:    Это слово существовало на Руси уже в 16 веке, в качестве прозвища,
  837: происходящего от тюркского мужского имени Ураз-кельды. И лишь позже его
  838: стали производить от понятия, введенного при Петре I. Назовите это
  839: слово.
  840: 
  841: Ответ:
  842: Разгильдяй.
  843: 
  844: Комментарий:
  845: Гильдии появились при Петре.
  846: 
  847: Источник:
  848: http://slovari.yandex.ru/dict/nikonov/article/nik/nik-0586.htm
  849: 
  850: Автор:
  851: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  852: 
  853: Вопрос 5:
  854: В романе Лилии Ким "Аня Каренина" одна из героинь за то, что она
  855: точь-в-точь среднестатистическая девушка, получает имя-прозвище. Какое?
  856: 
  857: Ответ:
  858: Долли.
  859: 
  860: Комментарий:
  861: Так же зовут и одну из героинь "Анны Карениной" Льва Толстого. А у Ким
  862: имеется в виду овца клонированная.
  863: 
  864: Источник:
  865: Антология прозы двадцатилетних. - СПб.: Лимбус-Пресс, 2003. - С. 203.
  866: 
  867: Автор:
  868: Татьяна Моносова, Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  869: 
  870: Вопрос 6:
  871: Одно из проявлений глубокого горя греки называли глаголом, образованным
  872: от слова "скиф". Потому что скифам приписывалась добыча ИКСов. Также
  873: греки считали, что скифы используют ИКСы в качестве полотенец. Назовите
  874: ИКСы.
  875: 
  876: Ответ:
  877: Скальпы.
  878: 
  879: Комментарий:
  880: Глагол означал: "рвать волосы на голове".
  881: 
  882: Источник:
  883: Скржинская М.В. Скифия глазами эллинов. - СПб.: Алетейя, 1998. - С. 141,
  884: 149.
  885: 
  886: Автор:
  887: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  888: 
  889: Вопрос 7:
  890: По мнению некоторых толкователей священного текста, это устоявшееся
  891: мнение является заблуждением - на самом деле, по их мнению, имеется в
  892: виду, что этот человек не принадлежал к "людям Писания", то есть не был
  893: ни евреем, ни христианином. Что это за устоявшееся мнение?
  894: 
  895: Ответ:
  896: Мухаммед не умел писать.
  897: 
  898: Зачет:
  899: Мухаммед был неграмотным; другие синонимичные ответы.
  900: 
  901: Источник:
  902: http://www.pravda.ru/society/2004/8/26/321/17788_Koran.html
  903: 
  904: Автор:
  905: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  906: 
  907: Вопрос 8:
  908: Говоря об изменениях в морфологии русского языка, Нина Валгина, в
  909: частности, ссылается на статью видного языковеда Виктора Виноградова
  910: "Язык Зощенко". В предыдущем предложении мы немного изменили одно из
  911: слов. Напишите его в исходном виде.
  912: 
  913: Ответ:
  914: Зощенки.
  915: 
  916: Комментарий:
  917: Статья опубликована в 1928 году. Тогда фамилии на -о склонялись.
  918: 
  919: Источник:
  920: Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М.: Логос,
  921: 2003. - С. 128.
  922: 
  923: Автор:
  924: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  925: 
  926: Вопрос 9:
  927: Татьяна Толстая пишет, что, наслаждаясь душем после купания на известном
  928: курорте, невозможно не вспомнить про две субстанции. Назовите эти
  929: субстанции.
  930: 
  931: Ответ:
  932: Мертвая вода и живая вода.
  933: 
  934: Комментарий:
  935: Курорт - Мертвое море, а в дУше вода пресная. Чтобы мертвый воскрес, его
  936: нужно сначала омочить мертвой водой, а затем - живой. По словам Толстой,
  937: нечто подобное в дУше и испытываешь.
  938: 
  939: Источник:
  940: Толстая Т. Изюм. - М.: Подкова, ЭКСМО, 2003. - С. 277.
  941: 
  942: Автор:
  943: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  944: 
  945: Вопрос 10:
  946: На анимированном баннере, рекламирующем сайт evrey.com [еврей точка
  947: ком], из НИХ собирается ОНА. Изобразите ИХ и ЕЕ.
  948: 
  949: Ответ:
  950: WWW и звезда Давида.
  951: 
  952: Источник:
  953: http://www.evrey.com/index.php3
  954: 
  955: Автор:
  956: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  957: 
  958: Вопрос 11:
  959: В Древнем Риме над амфитеатрами для защиты от солнца растягивали большие
  960: тенты. Эту работу доверяли ИМ. Если верить крылатому выражению,
  961: редакторы этого пакета теперь уже почти совсем похожи на НИХ. Назовите
  962: ИХ.
  963: 
  964: Ответ:
  965: Матросы.
  966: 
  967: Комментарий:
  968: У них был опыт ставить паруса. А у редакторов пакета Кубка Эйлата больше
  969: нет вопросов. ;-)
  970: 
  971: Источник:
  972: "Вокруг света", 2003, N 10. - С. 9.
  973: 
  974: Автор:
  975: Татьяна Аудерская (Одесса), Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  976: 
  977: Вопрос 12:
  978: На этом зеркало Кубка Эйлата окончено, а в Олимпийском Кубке ЛУК
  979: двенадцатый вопрос.
  980:    В доме, где провел детство будущий писатель, исследователи обнаружили
  981: нацарапанные снаружи кровельщиками и лудильщиками надписи на оконном
  982: стекле. По мнению Джона Падни, мальчик часто разглядывал эти надписи, и
  983: именно благодаря этому впоследствии создал произведение. Какое?
  984: 
  985: Ответ:
  986: [Чтецу: после оглашения ответа обязательно озвучить комментарий.]
  987:    "Алиса в Зазеркалье".
  988: 
  989: Комментарий:
  990: Надписи были сделаны на внешней стороне стекла, и изнутри читались в
  991: зеркальном отражении.
  992:    Мы не случайно поставили этот вопрос за зеркалом Кубка Эйлата.
  993: Кстати, у редакторов по эту сторону зеркала вопросы еще есть. :-)
  994: 
  995: Источник:
  996: Джон Падни. Мир Льюиса Кэрролла. - М.: Радуга, 1982. - С. 44.
  997: 
  998: Автор:
  999: Константин Науменко (Киев)
 1000: 
 1001: Тур:
 1002: 5 тур
 1003: 
 1004: Вопрос 1:
 1005: [Чтецу: кавычки в слове "хвост" не выделять.]
 1006:    Николай Сладков рассказывает, что если схватить сцинкового геккона,
 1007: то он от страха потеряет "хвост". "Хвост" у него, оказывается, ломается.
 1008: Внимание, вопрос! Какое слово мы дважды заменили словом "хвост"?
 1009: 
 1010: Ответ:
 1011: Голос.
 1012: 
 1013: Комментарий:
 1014: Геккон издает громкие стрекочущие звуки именно хвостом.
 1015: 
 1016: Источник:
 1017: Н. Сладков. Собрание сочинений в трех томах. - Т. 1. - Л.: Детская
 1018: литература, 1987. - С. 287.
 1019: 
 1020: Автор:
 1021: Владимир Брайман (Киев)
 1022: 
 1023: Вопрос 2:
 1024: [Чтецу: ударение в слове "Потык" падает на первый слог.]
 1025:    Среди испытаний, которым пираты подвергали своих жертв, было и
 1026: требование пройти по доске. А в русской былине рассказывается, как
 1027: Михайло Потык, которого подверг испытанию царь Вахрамей, начал "по
 1028: дощечке ходить-гулять", в результате чего Вахрамей лишился своей казны.
 1029: Что это была за дощечка?
 1030: 
 1031: Ответ:
 1032: Шахматная доска.
 1033: 
 1034: Зачет:
 1035: Шашечная доска.
 1036: 
 1037: Комментарий:
 1038:    Охвоч играть во доски-то шахматны,
 1039:    А в дороги тавлеи золоченыя.
 1040:    А тут Михайлушка ступень ступил - не доступил,
 1041:    А другой как ступил, сам призаступил,
 1042:    А третий что ступил, его поиграл,
 1043:    А выиграл бессчетну золоту казну.
 1044: 
 1045: Источник:
 1046: Былины. - М.: Художественная литература, 1986. - С. 144.
 1047: 
 1048: Автор:
 1049: Константин Науменко (Киев)
 1050: 
 1051: Вопрос 3:
 1052: Среди фактов жизни Сальвадора Дали Анатолий Гелескул упоминает его учебу
 1053: в Академии Изящных искусств. С каким россиянином Гелескул сравнивает
 1054: своенравного и импульсивного художника сразу после этого?
 1055: 
 1056: Ответ:
 1057: С [Василием Ивановичем] Чапаевым.
 1058: 
 1059: Комментарий:
 1060: Чапаев учился в Академии РККА, но не закончил ее, уйдя на фронт. Дали,
 1061: дважды восстанавливаясь, тоже в конечном итоге "академиев не кончал".
 1062: 
 1063: Источник:
 1064: "Иностранная литература", N 4/2007. - С. 212.
 1065: 
 1066: Автор:
 1067: Константин Науменко (Киев)
 1068: 
 1069: Вопрос 4:
 1070:    <раздатка>
 1071:    1928, Амстердам, Олимпийские игры, футбол.
 1072:    1. Уругвай.
 1073:    2. ...
 1074:    3. Италия.
 1075:    &nbsp;
 1076:    1996, Атланта, Олимпийские игры, парусный спорт, "Sailboard class",
 1077: мужчины.
 1078:    1. Греция.
 1079:    2. ...
 1080:    3. Израиль.
 1081:    &nbsp;
 1082:    2000, Сидней, Олимпийские игры, хоккей на траве, женщины.
 1083:    1. Австралия.
 1084:    2. ...
 1085:    3. Нидерланды.
 1086:    </раздатка>
 1087:    Ответьте, название какой страны мы трижды пропустили?
 1088: 
 1089: Ответ:
 1090: Аргентина.
 1091: 
 1092: Комментарий:
 1093: "Серебряная" страна.
 1094: 
 1095: Источник:
 1096:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Olympic_medalists_in_sailing
 1097:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Olympic_medalists_in_field_hockey
 1098:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Olympic_medalists_in_football
 1099: 
 1100: Автор:
 1101: Константин Науменко (Киев)
 1102: 
 1103: Вопрос 5:
 1104: На одном форуме любители этимологии задались вопросом, кто из двоих
 1105: оставил службу, и пришли к выводу, что не ОНА, а ОН. Назовите ЕГО и ЕЕ.
 1106: 
 1107: Ответ:
 1108: Коза, барабанщик.
 1109: 
 1110: Зачет:
 1111: В произвольном порядке.
 1112: 
 1113: Комментарий:
 1114: Спорили о выражении "Отставной козы барабанщик".
 1115: 
 1116: Источник:
 1117:    1. http://community.livejournal.com/ru_etymology/658459.html
 1118:    2. http://community.livejournal.com/ru_etymology/265018.html
 1119:    3. http://community.livejournal.com/ru_etymology/200126.html
 1120: 
 1121: Автор:
 1122: Александр Толесников (Иерусалим)
 1123: 
 1124: Вопрос 6:
 1125: В романе "Моби Дик" рассказывается, что гарпунный линь обвивает и
 1126: опоясывает китобойную шлюпку во всех направлениях, захватывая каждого
 1127: гребца своими гибельными изгибами. Герман Мелвилл сравнивает шестерку
 1128: матросов, составляющих команду шлюпки, с группой французов. Назовите
 1129: этих французов двумя словами.
 1130: 
 1131: Ответ:
 1132: Граждане Кале.
 1133: 
 1134: Комментарий:
 1135: "... они, можно сказать, с петлей на шее движутся прямо смерти в зубы,
 1136: вроде шестерых граждан Кале, явившихся к королю Эдуарду".
 1137: 
 1138: Источник:
 1139: Герман Мелвилл. Моби Дик, или Белый Кит. - М.: Правда, 1982. - С. 343.
 1140: 
 1141: Автор:
 1142: Владимир Брайман (Киев)
 1143: 
 1144: Вопрос 7:
 1145: В скором времени на границе Таиланда, Лаоса и Камбоджи построят
 1146: фешенебельный туристический объект. Его посетители будут играючи
 1147: пересекать государственные границы, ведь на территории каждой из стран
 1148: будет находиться одинаковое количество... Чего?
 1149: 
 1150: Ответ:
 1151: Лунок [для гольфа].
 1152: 
 1153: Источник:
 1154:    1. "Briefing on Tourism, Development and Environment Issues in the
 1155: Mekong Subregion", Vol. 7, No. 6.
 1156:    2. http://www.twnside.org.sg/title/nf76.doc
 1157: 
 1158: Автор:
 1159: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
 1160: 
 1161: Вопрос 8:
 1162: В сказках "Тысячи и одной ночи" есть персонаж Аль-Куз - страшный болтун.
 1163: Слово "Аль-Куз", означающее некий бытовой предмет, намекает, что рот
 1164: персонажа постоянно открыт. А ОНИ, чье название происходит от этого
 1165: предмета, открываются обычно утром. Назовите ИХ.
 1166: 
 1167: Ответ:
 1168: Кувшинки.
 1169: 
 1170: Комментарий:
 1171: Рот открыт, как горло кувшина.
 1172: 
 1173: Источник:
 1174: Тысяча и одна ночь. - М.: Художественная литература, 1983. - С. 533.
 1175: 
 1176: Автор:
 1177: Дмитрий Орлов (Калуга), в редакции Михаила Перлина (Кельн)
 1178: 
 1179: Вопрос 9:
 1180: [Чтецу: ударение в слове "kamar" - "камар" предположительно падает на
 1181: второй слог.]
 1182:    Надеемся, вам известно, из-за чего получил свое прозвище московский
 1183: князь Василий Темный. Ответьте, какое слово историк Александр Снисаренко
 1184: выводит от искаженного древнегреческого слова "kamar" - "темный"?
 1185: 
 1186: Ответ:
 1187: Гомер.
 1188: 
 1189: Комментарий:
 1190: Василий был ослеплен Димитрием Шемякой. Имя, точнее, прозвище Гомер,
 1191: также, по мнению Снисаренко, произошло от слова "темный" - в значении
 1192: "слепой".
 1193: 
 1194: Источник:
 1195:    1. Александр Снисаренко. Эвпатриды удачи. - Л.: Судостроение, 1990. -
 1196: С. 377.
 1197:    2. http://www.hrono.ru/biograf/vasili2.html
 1198: 
 1199: Автор:
 1200: Константин Науменко (Киев)
 1201: 
 1202: Вопрос 10:
 1203: Ситуацию на рынке модной обуви сайт elegprom.ru назвал противостоянием
 1204: ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ. Для запоминания литературной "прописки" ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ
 1205: английская Википедия рекомендует мнемоническую формулу: L - little, B -
 1206: big. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
 1207: 
 1208: Ответ:
 1209: Остроконечники, тупоконечники.
 1210: 
 1211: Зачет:
 1212: "Little-endians", "Big-endians".
 1213: 
 1214: Комментарий:
 1215: Остроконечники, т.е. "Little-endians", живут в "L" - Лилипутии, а
 1216: тупоконечники, т.е. "Big-endians", в "B" - Блефуску.
 1217: 
 1218: Источник:
 1219:    1. http://www.elegprom.ru/news/detail.php?ID=14095
 1220:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gulliver's_Travels
 1221:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Lilliput_and_Blefuscu
 1222: 
 1223: Автор:
 1224: Александр Толесников (Иерусалим), Константин Науменко (Киев)
 1225: 
 1226: Вопрос 11:
 1227: Комментируя творческие поиски одного кинорежиссера, Виктор Шкловский
 1228: написал, что тот "повернулся на 730 градусов, то есть два раза
 1229: повернулся вокруг самого себя и оказался повернутым только на 10
 1230: градусов". Назовите этого режиссера.
 1231: 
 1232: Ответ:
 1233: Дзига Вертов.
 1234: 
 1235: Комментарий:
 1236: Дзига Вертов - выдающийся советский документалист. С польского и
 1237: украинского его имя переводится как "юла", "волчок". Вертов -
 1238: вертящийся.
 1239: 
 1240: Источник:
 1241:    1. Виктор Шкловский. За сорок лет. - М.: Искусство, 1965. - С. 73.
 1242:    2. http://www.kinomag.ru/author-auz1803.html
 1243: 
 1244: Автор:
 1245: Владимир Брайман, Константин Науменко (Киев)
 1246: 
 1247: Вопрос 12:
 1248: Прослушайте цитату из книги Томаса Манна "Иосиф и его братья": "Исав
 1249: плясал со своей дудкой у рта... и клоком козлиной шкуры на чреслах...
 1250: пешком идя по равнине впереди своего ополчения навстречу брату".
 1251: Состояние Иакова в момент встречи с Исавом Рей Притчард называет одним
 1252: словом. Каким?
 1253: 
 1254: Ответ:
 1255: Паника.
 1256: 
 1257: Комментарий:
 1258: Полная цитата: "Вдобавок Исав плясал со своей дудкой у рта, с луком за
 1259: спиной и клоком козлиной шкуры на чреслах, но без всякой другой одежды,
 1260: в которой он и впрямь не нуждался... он плясал и подпрыгивал, остроухий,
 1261: с приплюснутым к безусой губе носом, пешком идя по равнине впереди
 1262: своего ополчения навстречу брату...". В общем, вылитый Пан.
 1263: 
 1264: Источник:
 1265:    1. Томас Манн. Иосиф и его братья.
 1266:    2. http://www.calvarymemorial.com/sermons/SMdisplay.asp?id=335
 1267: 
 1268: Автор:
 1269: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
 1270: 
 1271: Тур:
 1272: 6 тур
 1273: 
 1274: Вопрос 1:
 1275: Как-то раз Рози Руис была замечена едущей в вагоне подземки по
 1276: направлению к Центральному парку. Ответьте, в каком мероприятии,
 1277: ежегодно проводимом в Бостоне и Нью-Йорке, с тех пор Рози Руис
 1278: официально не может принимать участия.
 1279: 
 1280: Ответ:
 1281: В марафоне.
 1282: 
 1283: Зачет:
 1284: По слову "марафон".
 1285: 
 1286: Комментарий:
 1287: В Бостоне и Нью-Йорке проводятся знаменитые ежегодные марафоны.
 1288: Посредственная бегунья Руис показывала на них очень высокие результаты,
 1289: пока не выяснили, что часть дистанции она преодолевала на метро.
 1290: 
 1291: Источник:
 1292: Н. Уилсон, Э. Этчеллз, Б. Талло. Марафон для всех. - М.: Планета, 1990.
 1293: - С. 55-56.
 1294: 
 1295: Автор:
 1296: Константин Науменко (Киев)
 1297: 
 1298: Вопрос 2:
 1299: В романе Лоренса Стерна священник говорит британскому военному, что
 1300: нужно только исполнять свои обязанности, а Бог не станет спрашивать,
 1301: делаем мы это... Далее в тексте следуют слова, позволившие Юрию Лотману
 1302: утверждать, что роман спустя несколько десятилетий прочитал другой
 1303: писатель. Назовите этого писателя.
 1304: 
 1305: Ответ:
 1306: Стендаль.
 1307: 
 1308: Зачет:
 1309: Анри Мари Бейль.
 1310: 
 1311: Комментарий:
 1312: "... Всевышний Бог настолько добрый и справедливый управитель мира, что,
 1313: если мы только исполняли в нем свои обязанности, никто не станет и
 1314: спрашивать, делали мы это в черном или красном одеянии". Оппозицию двух
 1315: цветов ("красное" и "черное") обычно толковали как символ двух возможных
 1316: карьер Сореля: военной и духовной.
 1317: 
 1318: Источник:
 1319: http://www.ruthenia.ru/volpert/articles/stern_txt.htm
 1320: 
 1321: Автор:
 1322: Константин Науменко (Киев)
 1323: 
 1324: Вопрос 3:
 1325: Путешественник XVII века, посетив этот остров, написал, что огонь
 1326: Страшного суда, должно быть, очистит Землю и заставит засиять. Назовите
 1327: этот остров.
 1328: 
 1329: Ответ:
 1330: Мурано.
 1331: 
 1332: Комментарий:
 1333: Он посетил музей стекла и предположил, что как из песка получается
 1334: чистое и прозрачное стекло, так и Земля засияет, подобно огромному
 1335: кристаллу хрусталя.
 1336: 
 1337: Источник:
 1338: М. Гаррет. Венеция. История города. - М.: ЭКСМО, 2007. - С. 238.
 1339: 
 1340: Автор:
 1341: Михаил Иванов (Саратов)
 1342: 
 1343: Вопрос 4:
 1344: (pic: 20070257.jpg)
 1345:    Перед вами две работы, представленные на конкурс дизайна. Поняв, что
 1346: мы убрали на картинках, назовите тему конкурса.
 1347: 
 1348: Ответ:
 1349: Игральные карты.
 1350: 
 1351: Источник:
 1352: http://www.c-arts.ru/c-arts1/index.php?card=1
 1353: 
 1354: Автор:
 1355: Анна Бограчёва (Тель-Авив)
 1356: 
 1357: Вопрос 5:
 1358: Один из производивших танки советских заводов в 1939-1940 годах шутники
 1359: называли так же, как произведение детской литературы. Как именно?
 1360: 
 1361: Ответ:
 1362: Кошкин дом.
 1363: 
 1364: Комментарий:
 1365: Танк Т-34 создавался на Харьковском паровозном заводе коллективом
 1366: конструкторов под руководством М.И. Кошкина.
 1367: 
 1368: Источник:
 1369: Газета "Трибуна", 23.04.2005 г., "Три чуда войны".
 1370: 
 1371: Автор:
 1372: Игорь Гиленко (Киев)
 1373: 
 1374: Вопрос 6:
 1375: Статья в газете "New York Daily News" рассказывала о заболевшей дочери
 1376: миллионера Вандербильта. Заголовок статьи в почти дословном переводе
 1377: звучал так: "Больная (пропуск) транспортирована в понедельник". Назовите
 1378: пропущенное в заголовке имя дочери.
 1379: 
 1380: Ответ:
 1381: Глория.
 1382: 
 1383: Комментарий:
 1384: Пародируя фразу "Sic transit gloria mundi" заголовок гласил: "Sick
 1385: Gloria In Transit Monday".
 1386: 
 1387: Источник:
 1388:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Sic_transit_gloria_mundi
 1389:    2. http://www.newyorksocialdiary.com/socialdiary/2005/12_09_05/socialdiary12_09_05.php
 1390: 
 1391: Автор:
 1392: Дмитрий Рубинштейн (Тель-Авив)
 1393: 
 1394: Вопрос 7:
 1395: Периодически за ошибки предыдущего поколения приходится расплачиваться
 1396: следующему. Из-за ошибок, допущенных, например, в 27-м и 18-м годах до
 1397: нашей эры, гражданам Римской Империи более чем на 15 лет пришлось
 1398: отказаться... От чего?
 1399: 
 1400: Ответ:
 1401: От високосных годов.
 1402: 
 1403: Зачет:
 1404: По смыслу.
 1405: 
 1406: Комментарий:
 1407: В первое время после введения Юлианского календаря високосным был
 1408: ошибочно объявлен каждый третий год. Для исправления ошибки пришлось на
 1409: 16 лет отменить високосные года. В результате между 9 годом до нашей эры
 1410: и 8 годом нашей эры високосных годов по Юлианскому календарю не было.
 1411: 
 1412: Источник:
 1413: http://www.crystalinks.com/calendarome.html
 1414: 
 1415: Автор:
 1416: Владимир Садов (Тель-Авив)
 1417: 
 1418: Вопрос 8:
 1419: Внимание, в вопросе два слова заменены словами "Тула" и "самовар".
 1420:    После того как киевские власти приняли решение, согласно которому
 1421: Тула не может находиться менее чем в 150 метрах от школы, чиновники
 1422: зачастили в Тулы с самоваром. Какое слово мы заменили словом "самовар"?
 1423: 
 1424: Ответ:
 1425: Рулетка.
 1426: 
 1427: Комментарий:
 1428: Заведения - казино. Рулетка в данном случае измерительная.
 1429: 
 1430: Источник:
 1431: Выпуск новостей "Окна" на канале СТБ.
 1432: 
 1433: Автор:
 1434: Владимир Островский (Киев)
 1435: 
 1436: Вопрос 9:
 1437: Дуплет.
 1438:    1. Из двух основных элементов исторического герба этого города
 1439: первый, крепость, был перенесен в советский герб практически без
 1440: изменений, а второй, разумеется, был заменен. Правда, герб от этого
 1441: потерял большую часть смысла. Назовите этот город.
 1442:    2. В судьбе Лермонтова ОНА сыграла роковую роль. Благодаря ЕЙ, вместо
 1443: того чтоб поехать в полк, Михаил Юрьевич отправился в Пятигорск, где
 1444: вскоре погиб. Назовите ЕЕ.
 1445: 
 1446: Ответ:
 1447:    1. Орел.
 1448:    2. Решка.
 1449: 
 1450: Комментарий:
 1451: В советском гербе города Орел вместо царского орла были серп и молот.
 1452: Лермонтов бросал монету, решая, ехать ли ему в полк или на отдых, в
 1453: Пятигорск. Выпала решка, Лермонтов поехал в Пятигорск и через две недели
 1454: погиб на дуэли.
 1455: 
 1456: Источник:
 1457:    1. http://heraldicum.narod.ru/russia/subjects/towns/orel.htm
 1458:    2. http://www.georgievsk.ru/city1/history/detail.php?ID=897
 1459: 
 1460: Автор:
 1461: Владимир Садов (Тель-Авив)
 1462: 
 1463: Вопрос 10:
 1464: В 1970 году Федор писал Борису: "Я понимаю его так: он постоянно
 1465: наполнен какими-то грандиозными планами, слишком сложными и громоздкими
 1466: для тех пустяковых дел, которые он собирается предпринимать, поэтому
 1467: планы рушатся при соприкосновении с действительностью. Он постоянно
 1468: попадает впросак, но не по глупости, а потому что его мир не совпадает с
 1469: реальностью. В этом я вижу комизм его характера и действия". О ком он
 1470: так писал?
 1471: 
 1472: Ответ:
 1473: Винни-Пух.
 1474: 
 1475: Комментарий:
 1476: Приведен отрывок из письма Федора Хитрука - режиссера и соавтора
 1477: сценария мультфильма про Винни-Пуха - Борису Заходеру.
 1478: 
 1479: Источник:
 1480: Борис Заходер. Приключения Винни-Пуха (из истории моих публикаций)
 1481: (http://magazines.russ.ru/voplit/2002/5/zah.html).
 1482: 
 1483: Автор:
 1484: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
 1485: 
 1486: Вопрос 11:
 1487: [Чтецу: после вопроса обязательно озвучить зачет.]
 1488:    Вблизи Торпенхоу Хилл в Англии, последовательно сменяя друг друга,
 1489: жили кельты, валлийцы, норманны и, наконец, англичане. Все они бережно
 1490: сохраняли наследие своих предшественников, внося и свою лепту.
 1491: Переведите название Торпенхоу Хилл на русский язык совершенно абсолютно
 1492: точно.
 1493: 
 1494: Ответ:
 1495: Холм холм холм холм.
 1496: 
 1497: Зачет:
 1498: Совершенно абсолютно точный ответ.
 1499: 
 1500: Комментарий:
 1501: "Тор" - холм по-кельтски, "пен" - холм по-валлийски, "хоу" - холм на
 1502: древненорманнском и, наконец, "хилл" - по-английски. Совершенно
 1503: абсолютная тавтология в вопросе.
 1504: 
 1505: Источник:
 1506: http://everything2.com/index.pl?node_id=1860044
 1507: 
 1508: Автор:
 1509: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
 1510: 
 1511: Вопрос 12:
 1512: В одном из рассказов Луиса Сепульведы говорится о некоем Али Касаме,
 1513: который однажды по пьяни заявил, что ему надоели гвозди, а вскоре после
 1514: этого погиб. Назовите профессию Али Касама.
 1515: 
 1516: Ответ:
 1517: Факир.
 1518: 
 1519: Комментарий:
 1520: Решил перейти на саблю. А так как был пьян, фокус не удался.
 1521: 
 1522: Автор:
 1523: Владимир Брайман (Киев)
 1524: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>