1: Чемпионат:
2: X Олимпийский Кубок ЛУК (Луганск)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201210Lugansk.html
6:
7: Дата:
8: 20-Oct-2012
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
15:
16: Инфо:
17: Редактор благодарит за предоставленные вопросы и другую помощь Михаила
18: Перлина (Франкфурт-на-Майне), Марка Ленивкера (Дортмунд), Юлию Фукельман
19: (Кельн), Андрея Абрамова (Ростов-на-Дону), команду "Налево от Льежа"
20: (Кельн - Дюссельдорф).
21:
22: Вопрос 1:
23: [Ведущему: если команд будет не 24, назвать вместо 24 реальное число
24: играющих команд.]
25: Стефан Цвейг писал, что в крупном ИКСЕ Генделя как бы слышится мощный
26: хор ораторий, изящный ИКС Моцарта напоминает стиль рококо, а у Шопена
27: ИКС легкий и женственный. Мы полагаем, что через минуту с небольшим
28: несколько человек в зале смогут показать двадцать четыре разных ИКСА.
29: Какое слово мы заменили на ИКС?
30:
31: Ответ:
32: Почерк.
33:
34: Комментарий:
35: Сетка Олимпийского Кубка ЛУК на день сдачи вопросов была рассчитана на
36: 24 команды, и в каждой из них хотя бы один человек пишет ответы своим
37: почерком. Поэтому игровое жюри может продемонстрировать всем желающим
38: карточки для ответа с 24 образцами разных почерков. Если, конечно,
39: кто-нибудь не сдаст пустой бланк.
40:
41: Источник:
42: http://www.bibliotekar.ru/sens/4.htm
43:
44: Автор:
45: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
46:
47: Вопрос 2:
48: ИХ родственниками являются, например, фламандцы. Жидкости, в состав
49: которых входят смеси глицерина, спиртов и других веществ с водой,
50: борются вовсе не с НИМИ. Назовите ИХ.
51:
52: Ответ:
53: Фризы.
54:
55: Комментарий:
56: Фризы - германский народ, проживающий в Нидерландах и на севере
57: Германии. Антифриз (от греч. анти- - против и англ. freeze - замерзать)
58: - общее название для жидкостей, не замерзающих при низких температурах.
59: Применяются в установках, работающих при низких температурах, для
60: охлаждения двигателей внутреннего сгорания и т.п.
61:
62: Источник:
63: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фризы
64: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Антифриз
65:
66: Автор:
67: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
68:
69: Вопрос 3:
70: Эта последовательность, известная как "часовая" или "лондонская", была
71: придумана плотником Брайаном Гамлином. Для поощрения точности он
72: старался чередовать двузначные числа с однозначными. Назовите предметы,
73: на которые наносится эта последовательность.
74:
75: Ответ:
76: Мишени для дартс.
77:
78: Зачет:
79: По словам "мишень" и "дартс".
80:
81: Комментарий:
82: Выглядит эта последовательность так: 20 - 1 - 18 - 4 - 13 - 6 - 10 - 15
83: - 2 - 17 - 3 - 19 - 7 - 16 - 8 - 11 - 14 - 9 - 12 - 5.
84:
85: Источник:
86: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Darts#Dartscheibe
87: 2. http://darts.org.ua/
88:
89: Автор:
90: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
91:
92: Вопрос 4:
93: (pic: 20120928.jpg)
94: Червового короля из стандартной англо-американской колоды называют
95: ИКСОМ. Назовите монарха, который, согласно источнику 1878 года, оказался
96: в компании ИКСОВ.
97:
98: Ответ:
99: [Принц] Флоризель.
100:
101: Комментарий:
102: Прозвище червового короля - король-самоубийца. По традиции его
103: изображают так, будто он вонзает меч себе в голову. В цикле рассказов
104: Роберта Стивенсона принц Флоризель, государь Богемии, попадает в клуб
105: самоубийц.
106:
107: Источник:
108: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Король_(карта)
109: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Suicide_Club_(Stevenson)
110: 3. Р.Л. Стивенсон. Новые арабские ночи.
111: http://az.lib.ru/s/stiwenson_r_l/text_1878_new_arabian_nights.shtml
112:
113: Автор:
114: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
115:
116: Вопрос 5:
117: В современном российском сериале отец спросил у дочери, чем та
118: занимается в компании молодых людей. Ответ дочери стал для отца
119: непреодолимым препятствием, и он переспросил: "Чего вы курите?". На
120: самом деле дочь образовала глагол от французского слова. Какого?
121:
122: Ответ:
123: Паркур.
124:
125: Комментарий:
126: Дочка сказала: "Мы паркурим". Паркур (фр. parkour, искаженное от
127: parcours, parcours du combattant - дистанция, полоса препятствий) -
128: искусство перемещения и преодоления препятствий, как правило, в
129: городских условиях.
130:
131: Источник:
132: 1. Сериал "Дикий-2", 14-я серия.
133: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Паркур
134:
135: Автор:
136: Марк Ленивкер (Дортмунд)
137:
138: Вопрос 6:
139: На северо-западе России аналогом ЭТОГО было "гойканье". ЭТО можно в
140: шутку поставить в один ряд с морской капустой и видом поваренной соли.
141: Что ЭТО?
142:
143: Ответ:
144: Йодль.
145:
146: Комментарий:
147: На северо-западе России аналогами йодлей являлись "гойканье" и
148: "(а)уканье", использовавшиеся, соответственно, пастухами и ходящими в
149: лес. Морская капуста и йодированная соль содержат йод, как и слово
150: "йодль".
151:
152: Источник:
153: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Йодль_(пение)
154: 2. http://morefishes.ru/kakie-produkty-bogaty-jodom-est-takie.html
155:
156: Автор:
157: Борис Шойхет, Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
158:
159: Вопрос 7:
160: [Ведущему: ни в коем случае не пояснять командам, что "эн" - это две
161: буквы!]
162: В фольклоре известны сюжеты, присущие многим народам. Но есть и
163: такие, которые имеют ограниченную область распространения. Последние у
164: фольклористов называются словом, начинающимся на "эн". Напишите это
165: слово.
166:
167: Ответ:
168: Эндемик.
169:
170: Комментарий:
171: Слово "эндемик" используется не только в биологии и медицине.
172:
173: Источник:
174: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эндемик_(фольклористика)
175: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ntes/5746/
176:
177: Автор:
178: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
179:
180: Вопрос 8:
181: Статья о НЕМ в журнале "Люмьер" начиналась словами "Внимание, внимание".
182: В НЕМ употребили нецензурную лексику, чтобы показать успех терапии.
183: Напишите ЕГО название.
184:
185: Ответ:
186: "Король говорит".
187:
188: Зачет:
189: "King's Speech".
190:
191: Комментарий:
192: В этом фильме английский король учится говорить без заикания. В одном
193: эпизоде ему удается выговорить ругательство, из-за чего цензура поначалу
194: хотела присвоить фильму более возрастной рейтинг. Полное название
195: статьи: "Внимание, внимание, говорит Британия".
196:
197: Источник:
198: 1. Журнал "LUMIERE", 2011, N 2.
199: 2. http://www.pbbfc.co.uk/filmDetail.asp?filmID=1857
200:
201: Автор:
202: Марк Ленивкер (Дортмунд)
203:
204: Вопрос 9:
205: Цитата из автобиографии: "... второй в виде кроссворда, третий в виде
206: клепсидры, четвертый как пособие по гаданию на картах таро. Пятый был
207: астрологическим справочником для непосвященных". А в виде чего был
208: сделан первый?
209:
210: Ответ:
211: Словаря.
212:
213: Зачет:
214: Хазарского словаря.
215:
216: Комментарий:
217: Сербский писатель Милорад Павич - автор романов "Хазарский словарь",
218: "Пейзаж, нарисованный чаем", "Внутренняя сторона ветра", "Последняя
219: любовь в Константинополе" и "Звездная мантия".
220:
221: Источник:
222: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2007/6/kr11.html
223:
224: Автор:
225: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
226:
227: Вопрос 10:
228: Согласно грустной немецкой байке, в этом эпизоде представитель Швейцарии
229: неправильно понял представителя СССР, который сообщил о присутствии
230: президента Франции. Напишите фамилию этого представителя СССР.
231:
232: Ответ:
233: Бахрамов.
234:
235: Комментарий:
236: Согласно этому анекдоту, в финальном матче чемпионата мира по футболу
237: 1966 года Англия - ФРГ советский судья на линии Тофик Бахрамов увидел на
238: почетной трибуне для гостей Шарля де Голля. Бахрамов начал размахивать
239: флагом и кричать "де Голль, де Голль, де Голль", а судья в поле
240: швейцарец Динст его неправильно понял и засчитал гол в ворота ФРГ.
241:
242: Источник:
243: Vorne fallen die Tore. Fussball-Geschichte(n) von Sokrates bis Juergen
244: Klinsmann. Ausgewaehlt und ballsicher kommentiert von Rainer Moritz.
245: Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main, 2006, S. 118.
246:
247: Автор:
248: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
249:
250: Вопрос 11:
251: Шуточная рекомендация при выборе аксессуара для НЕГО гласит: радиус
252: аксессуара должен быть равным радиусу кривизны рук программиста. На
253: Востоке альтернативой этому аксессуару может быть поднос или канделябр.
254: Мы не просим вас исполнить ЕГО - назовите этот аксессуар.
255:
256: Ответ:
257: Бубен.
258:
259: Комментарий:
260: Танец с бубном - шутливое выражение, "шаманский" способ заставить
261: программу работать как нужно. Соответственно, речь идет о радиусе бубна.
262: Разновидности арабских танцев с предметами, помимо танца с бубном, -
263: танец с подносом, танец с канделябром и многие другие.
264:
265: Источник:
266: 1. http://www.rsdn.ru/article/humor/tambourine.xml
267: 2. http://www.arabicdance.ru/dances/97.htm
268:
269: Автор:
270: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
271:
272: Вопрос 12:
273: В одной юмористической передаче была затронута тема последствий ожирения
274: детей. Один из выступавших посетовал, что для этого занятия раньше
275: хватало пяти, а теперь не хватает и пятисот. В России, занимаясь этим,
276: дети иногда пользуются пилой и топором. Что это за занятие?
277:
278: Ответ:
279: [Игра в] прятки.
280:
281: Комментарий:
282: Присказка в игре в прятки - "Раз-два-три-четыре-пять, я иду искать. Кто
283: не спрятался - я не виноват!". А тучные детки не успеют спрятаться, даже
284: если считать до пятисот. Те, кого застукали раньше, иногда помогают
285: оставшимся в укрытиях, громко крича: "Топор-топор, сиди как вор и не
286: выглядывай во двор". Еще кричат: "Пила-пила, лети как стрела" - когда
287: спрятавшийся может успеть "застукалиться", если прямо сейчас выбежит из
288: укрытия.
289:
290: Источник:
291: 1. Немецкий телеканал SWR, программа Spaetschicht. Эфир 10.06.2011
292: г., 23:30. Шутка без ущерба для понимания переводится на русский.
293: 2. http://www.kis-brys.ru/t/330/l/0
294:
295: Автор:
296: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
297:
298: Тур:
299: 2 тур
300:
301: Редактор:
302: Юрий Вашкулат (Киев), Алексей Сильвестров (Харьков - Киев)
303:
304: Инфо:
305: Редакторы благодарят за помощь в подготовке тура Николая Лёгенького и
306: Евгения Миротина (оба - Минск), Александра Коробейникова
307: (Санкт-Петербург), Елену Кочемировскую, Сергея Бидного, Викторию
308: Злочевскую и Александра Карачунского (все - Киев), команду "Мания
309: величия" (Киев).
310:
311: Вопрос 1:
312: <раздатка>
313: Sabelzahneichhornchen
314: </раздатка>
315: Перед вами немецкое название животного. Плоды какого растения оно
316: собирает?
317:
318: Ответ:
319: Дуб.
320:
321: Комментарий:
322: Это саблезубая белка из мультфильма "Ледниковый период", и собирает она
323: желуди.
324:
325: Источник:
326: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Ice_Age
327: 2. М/ф "Ледниковый период".
328:
329: Автор:
330: Юрий Вашкулат (Киев)
331:
332: Вопрос 2:
333: Журналист Маркус Вольф вспоминал, что его знакомые сербы смеялись во
334: время просмотра фильма "Скалолаз". В одном из слов предыдущего
335: предложения мы заменили две буквы. Восстановите это слово в исходном
336: виде.
337:
338: Ответ:
339: Шерпы.
340:
341: Источник:
342: http://www.geo.ru/puteshestviya/lager-pod-zvezdami?page=2
343:
344: Автор:
345: Николай Лёгенький (Минск)
346:
347: Вопрос 3:
348: За свою футбольную карьеру ОН встретился и с Юрием ВОйновым, и с
349: АдамАсом ГолодцОм, и с Алексеем СмЕртиным. Назовите ЕГО короткую
350: фамилию.
351:
352: Ответ:
353: [Эдуард] Мор.
354:
355: Комментарий:
356: На матчах луганской "Зари", в которой он начинал свою карьеру, Мор
357: встречался с тогдашним главным инспектором Профессиональной футбольной
358: лиги Юрием ВОйновым, а после переезда в Россию играл против команд
359: тренера АдамАса ГолодцА и футболиста Алексея СмЕртина. Таким образом,
360: Мор, можно сказать, встречался с Войной, Гладом и Смертью.
361:
362: Источник:
363: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мор,_Эдуард_Владимирович
364: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Войнов,_Юрий_Николаевич
365: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Голодец,_Адамас_Соломонович
366: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Смертин,_Алексей_Геннадьевич
367:
368: Автор:
369: Алексей Сильвестров (Харьков - Киев)
370:
371: Вопрос 4:
372: Персонаж Роберта Асприна, которому рассказали об обязанностях
373: принца-консорта по продолжению династии, не понимает иносказаний и
374: недовольно заявляет, что это работа для ИКСА. В другом произведении ИКСЫ
375: плохо справились со своими обязанностями. Какое слово мы заменили словом
376: "ИКС"?
377:
378: Ответ:
379: Садовник.
380:
381: Комментарий:
382: Персонаж узнаёт, что ему предстоит заняться генеалогическим древом
383: династии, что, по его мнению, занятие для садовника. В "Алисе в Стране
384: чудес" садовники посадили розы не того цвета.
385:
386: Источник:
387: 1. Роберт Асприн. Сладостный МИФ, или МИФтерия жизни.
388: 2. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес.
389:
390: Автор:
391: Юрий Вашкулат (Киев)
392:
393: Вопрос 5:
394: Рассказывая об армии Израиля, журнал "Вокруг света" отмечает: "Не
395: избежать бы израильтянам больших потерь, если бы им пришлось столкнуться
396: с советскими танками вместо арабских". В этой цитате мы пропустили
397: несколько букв. Напишите их.
398:
399: Ответ:
400: ист.
401:
402: Комментарий:
403: На самом деле цитата звучит так: "Не избежать бы израильтянам больших
404: потерь, если бы им пришлось столкнуться с советскими танкистами вместо
405: арабских". Арабы в маневренном бою особо сильны не были.
406:
407: Источник:
408: "Вокруг света", 2008, N 5. - С. 134.
409:
410: Автор:
411: Юрий Вашкулат (Киев)
412:
413: Вопрос 6:
414: Суровое, но вежливое по форме индийское проклятие желает человеку десять
415: ИХ. Герой песни Леонида Утесова желает ИХ отдать. Назовите ИХ.
416:
417: Ответ:
418: Дочери.
419:
420: Комментарий:
421: Каждой дочери надо будет приготовить приданое, что крайне разорительно.
422: Герой Утесова хочет отдать дочерей замуж.
423:
424: Источник:
425: 1. http://lib.rus.ec/b/330790/read
426: 2. http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/utesov/p1/utesov_desyat_docherey_.html
427:
428: Автор:
429: Юрий Вашкулат (Киев)
430:
431: Вопрос 7:
432: Как в известном фантастическом романе назывались люди, ответственные за
433: уничтожение останков вымерших инопланетян?
434:
435: Ответ:
436: Пожарники.
437:
438: Зачет:
439: Пожарные.
440:
441: Комментарий:
442: В "Марсианских хрониках" Рэя Брэдбери пожарники сжигали останки вымерших
443: от ветрянки марсиан, а в его же книге "451 градус по Фаренгейту" -
444: книги.
445:
446: Источник:
447: http://lib.rus.ec/b/156317/read
448:
449: Автор:
450: Юрий Вашкулат (Киев)
451:
452: Вопрос 8:
453: Одна из серий мультсериала "Футурама", посвященная афродизиакам, в
454: русском переводе называлась "Возбуждающий Фрай", где Фрай - фамилия
455: главного персонажа. Оригинальное название серии было каламбуром.
456: Напишите его.
457:
458: Ответ:
459: Spanish Fry.
460:
461: Зачет:
462: Кириллицей; испанский Фрай; шпанский Фрай.
463:
464: Комментарий:
465: Spanish Fly - шпанская мушка, известное возбуждающее средство.
466:
467: Источник:
468: "Futurama", s04e17.
469:
470: Автор:
471: Юрий Вашкулат (Киев)
472:
473: Вопрос 9:
474: <раздатка>
475: "Мишка! Брось карты, тут к тебе какая-то церемония пришла!"
476: </раздатка>
477: Перед вами АЛЬФА БЕТЫ. БЕТОЙ АЛЬФЫ является, например, климакс. Какие
478: слова мы заменили словами "АЛЬФА" и "БЕТА"?
479:
480: Ответ:
481: Речь, фигура.
482:
483: Комментарий:
484: Розданная цитата принадлежит Фигуре - персонажу повести "Тимур и его
485: команда". Климакс - фигура речи, состоящая в таком расположении частей
486: высказывания, относящихся к одному предмету, что каждая последующая
487: часть оказывается более насыщенной, более выразительной или
488: впечатляющей, чем предыдущая. Синоним термина "градация", но вам это
489: знать и не обязательно.
490:
491: Источник:
492: 1. http://lib.ru/GOLIKOW/timur.txt
493: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Климакс_(риторика)
494:
495: Автор:
496: Алексей Сильвестров (Харьков - Киев)
497:
498: Вопрос 10:
499: В 20-30-е годы прошлого века англичане нередко стали заменять
500: просторечные ругательства словом "ОН". Какие семь букв мы пропустили в
501: предыдущем предложении?
502:
503: Ответ:
504: Пигмали.
505:
506: Комментарий:
507: В пьесе Дж.Б. Шоу "Пигмалион" есть энергичная реплика "Walk? Not bloody
508: likely!" [вок? нот блАди лАйкли], так что стало модно использовать
509: вместо 'bloody' 'pygmalion'. Экранизация пьесы была первым в Британии
510: фильмом, в котором было использовано это ругательство, что "форсировало
511: мем".
512:
513: Источник:
514: http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Laskier#References
515:
516: Автор:
517: Николай Лёгенький (Минск)
518:
519: Вопрос 11:
520: Фильм "Жизнь после людей" изображает, какой станет Земля в случае, если
521: человечество внезапно исчезнет. В статье о фильме в Википедии про НЕЕ
522: сказано, что на НЕЙ образуется слой почвы и прорастут густые травы,
523: из-за чего ОНА станет зеленой. Назовите ЕЕ.
524:
525: Ответ:
526: Красная площадь.
527:
528: Источник:
529: http://ru.wikipedia.org/wiki/Жизнь_после_людей
530:
531: Автор:
532: Юрий Вашкулат (Киев)
533:
534: Вопрос 12:
535: На одной картинке сотрудник компании "Самсунг", проголодавшись, ДЕЛАЕТ
536: ЭТО, после чего его немедленно увольняют. Что же он сделал?
537:
538: Ответ:
539: Надкусил яблоко.
540:
541: Зачет:
542: Откусил от яблока и аналогичные ответы.
543:
544: Комментарий:
545: Намек на противостояние компаний "Самсунг" и "Эппл". Логотипом последней
546: является надкушенное яблоко.
547:
548: Источник:
549: (pic: 20120929.jpg)
550:
551: Автор:
552: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
553:
554: Тур:
555: 3 тур
556:
557: Редактор:
558: Михаил Иванов (Саратов)
559:
560: Инфо:
561: Редактор благодарит за ценные замечания Андрея Абрамова
562: (Ростов-на-Дону), Бориса Гуревича (Саратов), Андрея Черданцева и Юлию
563: Гафнер (оба - Новосибирск).
564:
565: Вопрос 1:
566: Внимание, в вопросе есть замена.
567: СлэклАйн - это выполнение трюков на натянутой между деревьями
568: парашютной стропе. Анонс статьи, посвященной слэклайну, назывался
569: "Искусство быть послушным". Какие слова мы заменили на "быть послушным"?
570:
571: Ответ:
572: Ходить по струнке.
573:
574: Зачет:
575: Ходить по ниточке.
576:
577: Источник:
578: http://www.popmech.ru/archive/2012/issue/120/ (обложка)
579:
580: Автор:
581: Михаил Иванов (Саратов)
582:
583: Вопрос 2:
584: В фантастическом романе Вальтера МОэрса говорится, что некоторые
585: издательства с одним экземпляром книги из каждого тиража ДЕЛАЛИ ЭТО, что
586: обеспечивало спрос со стороны престарелых вояк и авантюристов. Назовите
587: произведение 1980 года, в котором с книгой также СДЕЛАЛИ ЭТО.
588:
589: Ответ:
590: "Имя розы".
591:
592: Комментарий:
593: Страницы книги пропитывали ядом. Таким образом, престарелые любители
594: острых ощущений, которые не могли предаваться прежним занятиям по
595: состоянию здоровья, получали свою дозу адреналина. В "Имени розы"
596: Умберто Эко страницы якобы утраченной книги Аристотеля были пропитаны
597: ядом, так как ее содержание было сочтено еретическим.
598:
599: Источник:
600: 1. В. Моэрс. Город мечтающих книг.
601: http://www.flibusta.net/b/197891/read
602: 2. У. Эко. Имя розы.
603: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_розы
604:
605: Автор:
606: Михаил Иванов (Саратов)
607:
608: Вопрос 3:
609: Один из персонажей игры "Ужас Аркхэма", созданной по мотивам
610: произведений Говарда Лавкрафта, - маг, но его заклинания не особо
611: сильны. Говоря о его подготовке к бою, автор вопроса дважды заменил в
612: известной фразе одно и то же словосочетание на слово "заклинанием".
613: Напишите это словосочетание.
614:
615: Ответ:
616: Добрым словом.
617:
618: Зачет:
619: Доброе слово.
620:
621: Комментарий:
622: "Заклинанием и пистолетом можно добиться большего, чем только
623: заклинанием" - измененная фраза Аль Капоне. Действительно, одно из
624: наиболее часто применяемых заклинаний занимает одну руку персонажа, так
625: что во вторую вполне можно взять пистолет.
626:
627: Источник:
628: 1. ЛОАВ.
629: 2. http://greatwords.ru/quote/2715/
630:
631: Автор:
632: Михаил Иванов (Саратов)
633:
634: Вопрос 4:
635: Автор очень краткого пересказа "Улисса" Джеймса Джойса предполагает, что
636: герой романа злоупотребляет ЭТИМ, благодаря чему мы и знаем настолько
637: подробно обо всех мелочах прожитого им дня. Назовите ЭТО одним словом.
638:
639: Ответ:
640: Твиттер.
641:
642: Зачет:
643: Twitter.
644:
645: Комментарий:
646: Пересказ тоже сделан в стиле твиттера.
647:
648: Источник:
649: http://www.kommersant.ru/doc/1934348
650:
651: Автор:
652: Михаил Иванов (Саратов)
653:
654: Вопрос 5:
655: Юная героиня Генри Джеймса много читала и обладала отличной памятью.
656: Чтобы не отпугивать кавалеров, во время разговора она специально
657: старалась НЕ ДЕЛАТЬ ЭТОГО. В этом вопросе автор также не стал ДЕЛАТЬ
658: ЭТО. Какое слово мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
659:
660: Ответ:
661: Цитировать.
662:
663: Комментарий:
664: Чтобы пустоголовые молодые люди чересчур умной не считали.
665:
666: Источник:
667: Г. Джеймс. Женский портрет. - М.: Наука, 1985. - С. 27.
668:
669: Автор:
670: Михаил Иванов (Саратов)
671:
672: Вопрос 6:
673: Анализируя характеристики одного самоходного орудия из игры "Мир
674: танков", посетитель форума игры отмечает низкую проходимость и плохую
675: маневренность на слабом грунте. В связи с этим он цитирует совет, данный
676: герою известной повести. Назовите эту повесть.
677:
678: Ответ:
679: "Собака Баскервилей".
680:
681: Комментарий:
682: "Если рассудок и жизнь дороги вам - держитесь подальше от торфяных
683: болот". Иначе ехать по болотам вам придется долго и медленно, а враг не
684: дремлет!
685:
686: Источник:
687: 1. http://forum.worldoftanks.ru/index.php?/topic/356673-премиумные-французкие-сау-и-пт-сау-в-патче-073/page__view__findpost__p__9522979
688: 2. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_baskr.txt
689:
690: Автор:
691: Михаил Иванов (Саратов)
692:
693: Вопрос 7:
694: Вернувшись на родину из Индии, эксцентричный англичанин Уильям СтрЭчи, к
695: неудовольствию своих друзей, продолжал использовать ЭТО. Зато среди
696: окрестных крестьян он снискал славу астролога. Назовите ЭТО.
697:
698: Ответ:
699: Индийское время.
700:
701: Зачет:
702: Калькуттское время.
703:
704: Комментарий:
705: Жить с такой разницей во времени (сейчас - шесть с половиной часов) было
706: непросто, часть его "дня" приходилась на английскую ночь.
707:
708: Источник:
709: http://www.futilitycloset.com/2012/03/26/eastern-time/
710:
711: Автор:
712: Михаил Иванов (Саратов)
713:
714: Вопрос 8:
715: В 1910 году крупная химическая фирма выпустила брошюру, в которой
716: рекомендовала применять ЭТО для повышения урожайности полей. В ней
717: утверждалось, что ЭТО позволит использовать не истощенные в предыдущие
718: годы глубокие слои почвы, а не только верхний, как при перекапывании -
719: значит, можно сэкономить на удобрениях. Назовите изобретателя ЭТОГО.
720:
721: Ответ:
722: [Альфред] Нобель.
723:
724: Комментарий:
725: Для перепахивания почвы, и тем более - для расчистки новых участков,
726: замечательно подойдет динамит.
727:
728: Источник:
729: http://www.fourmilab.ch/etexts/www/dupont/FarmingWithDynamite/Limage08.html
730:
731: Автор:
732: Михаил Иванов (Саратов)
733:
734: Вопрос 9:
735: Неподалеку от этого города в Средние века была построена мощная
736: крепость: неудивительно, что его так берегли, ведь близ него
737: располагались резиденции боснийских королей и главы церкви. Напишите его
738: название, отличающееся от русского слова только ударением.
739:
740: Ответ:
741: Зеница.
742:
743: Комментарий:
744: Берегли почти как зеницу ока. Но ударение на первый слог.
745:
746: Источник:
747: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Zenica
748: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зеница_(город)
749:
750: Автор:
751: Михаил Иванов (Саратов)
752:
753: Вопрос 10:
754: Внимание, в вопросе есть замена.
755: Герой романа Дэвида Митчелла говорит, что некоторые издательства
756: устраивают разнузданно-роскошные уик-энды, во всех смыслах объединяющие
757: авторов и книготорговцев в одну команду. Какое слово мы заменили в
758: предыдущей фразе?
759:
760: Ответ:
761: Спаивающие.
762:
763: Источник:
764: Дэвид Митчелл. Облачный атлас. http://www.flibusta.net/b/174726/read
765:
766: Автор:
767: Михаил Иванов (Саратов)
768:
769: Вопрос 11:
770: СИмха ЯкобОвич полагает, что важную роль в распространении христианства
771: в Римской империи сыграло событие, воспринятое как возмездие за
772: разрушение Иерусалимского храма. Говоря об этом, он упоминает
773: географический объект, аналогичным образом сыгравший важную роль в
774: обращении в ислам крупнейшей мусульманской страны. Назовите этот объект.
775:
776: Ответ:
777: Кракатау.
778:
779: Комментарий:
780: По мнению Якобовича, разрушение Помпей было воспринято как возмездие,
781: предсказанное своим хозяевам уведенными в рабство евреями. По мнению
782: некоторых исследователей, извержение Кракатау отвратило индонезийцев от
783: местных богов, допустивших такую катастрофу, и открыло путь дальнейшему
784: распространению ислама.
785:
786: Источник:
787: 1. Фильм "Secrets of Christianity", ep 2: "Vesuvius & The Fear of
788: God".
789: 2. http://www.freerepublic.com/focus/f-news/897682/posts
790: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ислам_в_Индонезии
791:
792: Автор:
793: Михаил Иванов (Саратов)
794:
795: Вопрос 12:
796: Герой романа Джо АберкрОмби, занимавшийся подготовкой армии к войне, с
797: отчаянием отмечал, что ему приходится всё делать самому - даже считать
798: ИХ. Однако позднее оказалось, что в одной из дивизий от НИХ все равно не
799: было бы толку - не было ни одного кузнеца. Назовите ИХ максимально
800: точно.
801:
802: Ответ:
803: Гвозди для подков.
804:
805: Комментарий:
806: Своеобразная отсылка к стихотворению "Потому что в кузнице не было
807: гвоздя". Впрочем, даже найденные кузнецы не помогли избежать разгрома.
808:
809: Источник:
810: 1. Дж. Аберкромби. Кровь и железо.
811: http://www.flibusta.net/b/276661/read
812: 2. Дж. Аберкромби. Прежде чем их повесят.
813: http://www.flibusta.net/b/276658/read
814:
815: Автор:
816: Михаил Иванов (Саратов)
817:
818: Тур:
819: 4 тур
820:
821: Редактор:
822: Борис Гуревич (Саратов)
823:
824: Инфо:
825: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Антона
826: Бочкарёва (Саратов - Санкт-Петербург), Илью Иткина (Москва), Максима
827: Богатова (Казань), Олега Христенко (Москва), Егора Господчикова, Марию
828: Лазареву и Дмитрия Соболева (все - Нижний Новгород) и Михаила Иванова
829: (Саратов).
830:
831: Вопрос 1:
832: Дмитрий Савельев описывает созданный в начале 90-х фильм "Солнце
833: неспящих" как ИКС за "ИКС", настаивая, что далеко не всё можно
834: использовать в качестве политических метафор. Назовите ИКС.
835:
836: Ответ:
837: Покаяние.
838:
839: Комментарий:
840: Это фильм Теймураза Баблуани; по мнению Савельева, "отца, будь он трижды
841: мразь и преступная сволочь, из могилы не выкапывают; даже если это
842: политическая метафора - она ложная и опасная". В фильме Тенгиза Абуладзе
843: "Покаяние" герой раскапывает могилу и вышвыривает оттуда труп отца.
844:
845: Источник:
846: http://2005.novayagazeta.ru/nomer/2005/30n/n30n-s43.shtml
847:
848: Автор:
849: Борис Гуревич (Саратов)
850:
851: Вопрос 2:
852: Восстановите два пропущенных слова в стихотворении Натальи Головановой:
853: Как-то жук спросил жука:
854: - Знаешь ты наверняка,
855: Где бы дом купить покруче:
856: В цветнике, в навозной куче?
857: Жук ответил: - Лучший дом,
858: Безусловно, [два слова пропущено].
859:
860: Ответ:
861: "... за бугром".
862:
863: Источник:
864: http://rabivn.livejournal.com/92375.html
865:
866: Автор:
867: Борис Гуревич (Саратов)
868:
869: Вопрос 3:
870: Как пишет Мира Даен, на одном из листов альбома Петра Боборыкина
871: изображены ОНИ, одетые в одинаковые платья. ОНИ получаются добавлением
872: двух букв в известное сочетание слов. Назовите ИХ, использовав дефис.
873:
874: Ответ:
875: Барышни-близнецы.
876:
877: Источник:
878: http://www.booksite.ru/fulltext/3vo/log/da/17.htm
879:
880: Автор:
881: Борис Гуревич (Саратов)
882:
883: Вопрос 4:
884: Игорь Белов полагал, что оконное стекло не в ладах с ИКСОМ. Одна из
885: программ о культурном наследии называлась, да и сейчас называется
886: "НеИКС". Назовите ИКС двумя словами.
887:
888: Ответ:
889: Прошедшее время.
890:
891: Комментарий:
892: У Белова: "... потому что с временем прошедшим не в ладах оконное
893: стекло"; программа на радио "Эхо Москвы" называется "Непрошедшее время".
894:
895: Источник:
896: 1. http://www.ctuxu.ru/article/novoye_slovo/belov.htm
897: 2. http://www.echo.msk.ru/programs/time/
898:
899: Автор:
900: Борис Гуревич (Саратов)
901:
902: Вопрос 5:
903: В городе, где служил этот человек, ему установили памятник около
904: палисадника. Недавно состоялась выставка, приуроченная к 190-летию этого
905: человека. Назовите растение, изображенное на пригласительном билете на
906: эту выставку.
907:
908: Ответ:
909: Горох.
910:
911: Комментарий:
912: Мендель служил настоятелем в монастыре.
913:
914: Источник:
915: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мендель,_Грегор_Иоганн
916: 2. http://www.culture-uzao.ru/?p=5931
917:
918: Автор:
919: Максим Богатов (Казань)
920:
921: Вопрос 6:
922: Внимание, стихотворение Осипа Мандельштама:
923: Я в сердце века - путь нескладен,
924: А время удаляет цель:
925: И посоха усталый складень,
926: И меди нищенскую цвель.
927: Что мы заменили на "складен" и "складень"?
928:
929: Ответ:
930: Ясен, ясень.
931:
932: Источник:
933: http://www.ruscenter.ru/386.html
934:
935: Автор:
936: Илья Иткин (Москва)
937:
938: Вопрос 7:
939: Велимир Мойст назвал Ле Корбюзье поэтом ЕГО. Георгий Черданцев, упомянув
940: ворота, заметил, что если бы Антонио Гауди дали возможность что-то
941: изменить в футболе, то Гауди ушел бы от НЕГО. Назовите ЕГО двумя
942: словами.
943:
944: Ответ:
945: Прямой угол.
946:
947: Комментарий:
948: В случае Гауди - между штангой и перекладиной ворот.
949:
950: Источник:
951: 1. http://www.gazeta.ru/culture/2012/09/25/a_4787049.shtml
952: 2. Трансляция матча "Барселона" - "Спартак" на канале НТВ, 19.09.2012
953: г.
954:
955: Автор:
956: Борис Гуревич (Саратов)
957:
958: Вопрос 8:
959: Рассказывая об американском городке Чеддс-Форде, Александр Генис
960: остроумно заметил, что чистый воздух сохранился в нем потому, что
961: единственное предприятие в этом городке - ИКС, а далее процитировал
962: правителя. Назовите ИКС двумя словами.
963:
964: Ответ:
965: Монетный двор.
966:
967: Комментарий:
968: Единственное предприятие - монетный двор. А деньги, как известно, не
969: пахнут, как сказал Веспасиан.
970:
971: Источник:
972: http://old.novayagazeta.ru/data/2012/065/13.html
973:
974: Автор:
975: Максим Богатов (Казань)
976:
977: Вопрос 9:
978: По ошибочному мнению знакомого автора вопроса, знаменитая фраза звучит
979: не в "Послушайте!" Маяковского, а совсем в другом произведении. Многие
980: филологи считают это произведение лучшим пособием для освоения
981: французского. О каком произведении идет речь?
982:
983: Ответ:
984: "Маленький принц".
985:
986: Комментарий:
987: "Послушайте! Ведь, если звезды зажигают - значит - это кому-нибудь
988: нужно!".
989:
990: Источник:
991: 1. Личный опыт автора вопроса.
992: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маленький_принц
993:
994: Автор:
995: Борис Гуревич (Саратов)
996:
997: Вопрос 10:
998: Вот отрывок из стихотворения Вероники Долиной:
999: Смеркалось - да - но тих и светел
1000: Приемник "голоса" ловил.
1001: Один Державин нас заметил
1002: И чуточку благословил.
1003: В одном из слов приведенного отрывка мы заменили две буквы.
1004: Восстановите исходное слово.
1005:
1006: Ответ:
1007: Коржавин.
1008:
1009: Комментарий:
1010: Поэт Наум Коржавин эмигрировал из СССР в США и часто выступал по
1011: "голосам".
1012:
1013: Источник:
1014: http://www.musicgu.ru/veronika_dolina/k_korzhavinu.html
1015:
1016: Автор:
1017: Борис Гуревич (Саратов)
1018:
1019: Вопрос 11:
1020: Вспоминая известное произведение русской литературы, Елена Скульская
1021: перечисляет фамилии его персонажей и полагает, что автор, возможно,
1022: хотел рассказать некую басню с моралью. Назовите имя и фамилию главного
1023: героя этого произведения.
1024:
1025: Ответ:
1026: Лев Мышкин.
1027:
1028: Комментарий:
1029: "В "Идиоте" Достоевского, кстати, ужасно много "зверушек": Лев, Мышкин,
1030: Барашкова, Иволгин, Птицын, Лебедев - словно Достоевский отчасти хотел
1031: обойтись с нами, как с детьми, произнести некую басню с моралью".
1032:
1033: Источник:
1034: http://www.novayagazeta.ru/arts/53974.html
1035:
1036: Автор:
1037: Борис Гуревич (Саратов)
1038:
1039: Вопрос 12:
1040: Феликс Кандель вспоминал, что симпатии публики оказались достаточно
1041: неожиданными. В очередях мужики говорили: "ПЕРВЫЙ - это мы, работяги, а
1042: ВТОРОЙ - это интеллигент. Он всегда выкручивается". Назовите ПЕРВОГО и
1043: ВТОРОГО.
1044:
1045: Ответ:
1046: Волк, заяц.
1047:
1048: Комментарий:
1049: Феликс Кандель (тогда - Камов) - сценарист первых серий "Ну, погоди!".
1050:
1051: Источник:
1052: http://booknik.ru/news/reportaji/feliks-kandel-evrei-jestokovyyinyyi-narod/
1053:
1054: Автор:
1055: Борис Гуревич (Саратов)
1056:
1057: Тур:
1058: 5 тур
1059:
1060: Редактор:
1061: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1062:
1063: Инфо:
1064: Редактор благодарит за предоставленные вопросы и другую помощь Михаила
1065: Перлина (Франкфурт-на-Майне), Марка Ленивкера (Дортмунд), Юлию Фукельман
1066: (Кельн), Андрея Абрамова (Ростов-на-Дону), команду "Налево от Льежа"
1067: (Кельн - Дюссельдорф).
1068:
1069: Вопрос 1:
1070: Чаще всего эти предметы изготавливают из твердого пластика или плетеного
1071: ротанга. Еще в конце 1970-х в некоторых европейских странах их
1072: использовали для телесных наказаний. Как звали мужчину, который просил
1073: свою преследовательницу не бить этим предметом по ногам?
1074:
1075: Ответ:
1076: Карлсон.
1077:
1078: Комментарий:
1079: Постепенно выбивалки для ковров вытесняются из обихода пылесосами. В
1080: сказке Астрид Линдгрен фрекен Бок гналась за летящим Карлсоном с
1081: выбивалкой в руках - наибольшей угрозе при этом подвергались ноги
1082: Карлсона.
1083:
1084: Источник:
1085: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Выбивалка_для_ковров
1086: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Teppichklopfer
1087: 3. http://lib.ru/LINDGREN/malysh.txt
1088:
1089: Автор:
1090: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1091:
1092: Вопрос 2:
1093: <раздатка>
1094: - Вас вызывает товарищ Сталин.
1095: Направо третья, он там. -
1096: - Товарищи, не останавливаться! Чего стали?
1097: В броневики и на почтамт! -
1098:
1099: - Есть! - повернулся и скрылся скоро,
1100: и только на ленте у флотского
1101: под лампой блеснуло - "Аврора".
1102: </раздатка>
1103: Перед вами фрагмент из поэмы Маяковского "Владимир Ильич Ленин".
1104: Именно такой текст, вопреки оригиналу, печатался в большинстве советских
1105: изданий. Кого же здесь не хватает?
1106:
1107: Ответ:
1108: Троцкого. Незачет: Бронштейна.
1109:
1110: Комментарий:
1111: Описан Смольный в момент Октябрьского переворота. Строка "и только на
1112: ленте у флотского" почему-то без рифмы. На самом деле перед словом
1113: "Есть!" была еще строка "По приказу товарища Троцкого!". Но ее с
1114: определенного момента печатать перестали.
1115:
1116: Источник:
1117: 1. http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0480.shtml
1118: 2. http://www.jewish.ru/history/press/2007/11/news994255531.php
1119: 3. http://www.litrossia.ru/2006/37/00727.html
1120: 4. В.В. Маяковский. Стихотворения и поэмы. - М.: Государственное
1121: издательство художественной литературы, 1963. - С. 474.
1122:
1123: Автор:
1124: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1125:
1126: Вопрос 3:
1127: В середине 1950-х один американец взял мамино старое пальто и шарики для
1128: пинг-понга - получился ОН. В Венгрии ЕГО называли Бреки. Назовите ЕГО
1129: более известное нам имя.
1130:
1131: Ответ:
1132: Кермит.
1133:
1134: Комментарий:
1135: Кукольный лягушонок из "Маппет-шоу" Джима Хенсона. Пальто было зеленым,
1136: а из шариков получились глаза. Имя "Бреки" могло намекнуть вам на
1137: лягушачье "брекекекс".
1138:
1139: Источник:
1140: http://en.wikipedia.org/wiki/Kermit_the_Frog
1141:
1142: Автор:
1143: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1144:
1145: Вопрос 4:
1146: Первое слово названия одного обувного магазина в Санкт-Петербурге
1147: содержит в себе и географическую привязку, и намек на отсутствие
1148: ширпотреба. Воспроизведите это слово из девяти букв.
1149:
1150: Ответ:
1151: Nevalenki.
1152:
1153: Зачет:
1154: Неваленки.
1155:
1156: Комментарий:
1157: Нева + не валенки. Название магазина пишется латинскими буквами,
1158: полностью он называется "Nevalenki Concept Store" и расположен на
1159: набережной Обводного канала.
1160:
1161: Источник:
1162: http://www.sobaka.ru/fashion/news/12241
1163:
1164: Автор:
1165: Юлия Фукельман (Кельн)
1166:
1167: Вопрос 5:
1168: В городке Херцогенаурах в конце 1940-х случился конфликт, фактически
1169: разделивший город на две части. Перед тем как заговорить с незнакомцем,
1170: надо было понять, свой он или чужой. Поэтому Херцогенаурах называли
1171: городом потупившихся взглядов. Напишите фамилию тех, кто начал этот
1172: конфликт.
1173:
1174: Ответ:
1175: Дасслер.
1176:
1177: Комментарий:
1178: Вместо одного предприятия, принадлежавшего братьям Дасслерам, в начале
1179: 1948 года возникли отдельно "Адидас" и "Пума", на которых работало
1180: большинство жителей города. И прежде чем заговорить с незнакомым
1181: человеком, смотрели на его ноги, и по марке обуви судили о том, свой это
1182: или чужой. Вражда была настолько сильной, что даже брак между
1183: сотрудниками разных предприятий долгое время представлялся немыслимым
1184: делом.
1185:
1186: Источник:
1187: 1. http://www.stern.de/wirtschaft/news/unternehmen/puma-und-adidas-der-ewige-bruderzwist-622168.html
1188: 2. http://www.abendblatt.de/wirtschaft/article402832/Adidas-und-Puma-oder-der-Streit-der-Brueder.html
1189:
1190: Автор:
1191: Борис Шойхет, Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1192:
1193: Вопрос 6:
1194: Примерно век назад не без намека говорили, что Александра Романова своим
1195: поведением уронила трон императора Николая. В предыдущем предложении мы
1196: поменяли местами два слова. Какие именно?
1197:
1198: Ответ:
1199: Александра Романова.
1200:
1201: Зачет:
1202: Романова Александра.
1203:
1204: Комментарий:
1205: "Романова Александра Своим Поведением Уронила Трон Императора Николая" -
1206: сатирическая расшифровка фамилии Распутин.
1207:
1208: Источник:
1209: http://www.izvestia.ru/obshestvo/article3125409/
1210:
1211: Автор:
1212: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1213:
1214: Вопрос 7:
1215: Исследуя цены на хлопок, ОН обнаружил сходство между изменением цен в
1216: течение одного дня и изменением цен в течение более длительного периода
1217: времени. Назовите ЕГО фамилию.
1218:
1219: Ответ:
1220: Мандельброт.
1221:
1222: Комментарий:
1223: Бенуа Мандельброт установил, что графики изменения цен в течение дня и
1224: длительного периода времен очень похожи. Множество Мандельброта
1225: описывает фрактал. Фрактал строится по принципу повторения одной и той
1226: же структуры в разных масштабах.
1227:
1228: Источник:
1229: http://www.iomn.net/?p=57
1230:
1231: Автор:
1232: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1233:
1234: Вопрос 8:
1235: У расы потомков Каина из поэмы "Беовульф" исследователь английской
1236: литературы позаимствовал первые три буквы. Напишите эти три буквы.
1237:
1238: Ответ:
1239: Orc.
1240:
1241: Зачет:
1242: Орк, ork.
1243:
1244: Комментарий:
1245: Раса называется orcneas, и именно ее хорошо знакомый с "Беовульфом" Джон
1246: Толкиен использовал как прототип орков.
1247:
1248: Источник:
1249: http://en.wikipedia.org/wiki/Orc_(Middle-earth)
1250:
1251: Автор:
1252: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1253:
1254: Вопрос 9:
1255: Находка, породившая это название, была сделана в долине Рейна-Неккара в
1256: 1907 году. Но, например, первого президента Германии Фридриха Эберта
1257: можно было бы называть так прямо с 1871 года. Как?
1258:
1259: Ответ:
1260: Гейдельбергский человек.
1261:
1262: Зачет:
1263: Homo heidelbergensis, хайдельбергский человек.
1264:
1265: Комментарий:
1266: Гейдельбергский человек (лат. Homo heidelbergensis) - ископаемый вид
1267: людей, европейская разновидность человека прямоходящего. Эберт родился в
1268: Гейдельберге в 1871 году.
1269:
1270: Источник:
1271: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гейдельбергский_человек
1272: 2. http://www.peoples.ru/state/politics/friedrich_ebert/
1273:
1274: Автор:
1275: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1276:
1277: Вопрос 10:
1278: Джордж Кунц рассказал об ошибке средневекового переводчика, у которого
1279: получился верблюд со струящимися по плечам волосами. Жертва этого
1280: перевода стала жертвой и при жизни, но была спасена. Назовите имя этой
1281: жертвы.
1282:
1283: Ответ:
1284: Андромеда.
1285:
1286: Комментарий:
1287: Невнимательный переводчик вместо Андромеды получил одногорбого верблюда
1288: дромедара. От морского чудища, насланного Посейдоном, принесенную в
1289: жертву Андромеду спас Персей.
1290:
1291: Источник:
1292: 1. Джордж Кунц. Драгоценные камни в мифах и легендах.
1293: http://lib.rus.ec/b/301148/read.
1294: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андромеда_(мифология)
1295:
1296: Автор:
1297: Марк Ленивкер (Дортмунд)
1298:
1299: Вопрос 11:
1300: Чтобы возить ребенка к няне, автор вопроса приобрел два предмета,
1301: которые можно назвать похожими терминами из одной игры. Кстати, с няней
1302: был заключен контракт. Назовите оба термина, каждый двумя словами.
1303:
1304: Ответ:
1305: Большой шлем, малый шлем.
1306:
1307: Зачет:
1308: В любом порядке.
1309:
1310: Комментарий:
1311: Автор возит дочь на велосипеде. Большой шлем, малый шлем и контракт -
1312: термины из бриджа.
1313:
1314: Источник:
1315: 1. События из жизни автора вопроса.
1316: 2. http://www.bridgeclub.ru/stud/glossary.htm
1317:
1318: Автор:
1319: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1320:
1321: Вопрос 12:
1322: Этот человек родился в Уэльсе в 1916 году. Семья норвежцев даже вдали не
1323: забывала героев своей нации. Напишите имя и фамилию этого человека.
1324:
1325: Ответ:
1326: Роальд Даль.
1327:
1328: Зачет:
1329: Roald Dahl, Руаль Даль, Роалд Дал, Руаль Дал.
1330:
1331: Комментарий:
1332: Писатель Роальд Даль назван в честь национального героя Норвегии Руаля
1333: Амундсена. Имя в оригинале у обоих одинаковое - Roald, но в русском
1334: языке Амундсен Руаль, а Даль на английский манер Роальд.
1335:
1336: Источник:
1337: http://ru.wikipedia.org/wiki/Даль,_Роальд
1338:
1339: Автор:
1340: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1341:
1342: Тур:
1343: 6 тур
1344:
1345: Редактор:
1346: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1347:
1348: Инфо:
1349: Редактор благодарит за предоставленные вопросы и другую помощь Бориса
1350: Шойхета и Михаила Перлина (оба - Франкфурт-на-Майне), Павла Афанасьева,
1351: Александра Спивакова и Алексея Цветянского (все - Ростов-на-Дону).
1352:
1353: Вопрос 1:
1354: Обычно ЕГО можно встретить поблизости от арок. Поначалу ЕГО даже хотели
1355: назвать Арчи, по созвучию с аркой, но затем дали другое имя, тоже по
1356: созвучию. Сейчас некая общественная организация требует отправить ЕГО в
1357: отставку за пропаганду нездорового образа жизни. Назовите ЕГО.
1358:
1359: Ответ:
1360: Рональд Макдональд.
1361:
1362: Зачет:
1363: Клоун "Макдональдса".
1364:
1365: Комментарий:
1366: Клоун, рекламный образ "Макдональдса". Логотип "Макдональдса" - две
1367: арки. А пища там не самая полезная.
1368:
1369: Источник:
1370: 1. http://bashtube.ru/video/108537/
1371: 2. http://ya-kloun.ru/ronald-makdonald/
1372:
1373: Автор:
1374: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1375:
1376: Вопрос 2:
1377: В одной версии легенды герой использовал ПЕРВУЮ, которая потом от страха
1378: стала белой. В более распространенной версии легенды герой использовал
1379: ВТОРУЮ, которая тоже сильно испугалась. ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ, несмотря на
1380: весьма дальнее родство, носят одинаковые украшения. Назовите ПЕРВУЮ и
1381: ВТОРУЮ.
1382:
1383: Ответ:
1384: Береза, осина.
1385:
1386: Комментарий:
1387: По легенде, береза побелела от страха, когда на ней повесился Иуда.
1388: Более распространена версия, что Иуда повесился на осине, с тех пор
1389: осина дрожит. Береза и осина относятся не только к разным семействам, но
1390: даже к разным порядкам, тем не менее обе в сережках.
1391:
1392: Источник:
1393: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иуда_Искариот
1394: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берёза
1395: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Осина
1396:
1397: Автор:
1398: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1399:
1400: Вопрос 3:
1401: В Древней Греции регулярно проводились представления в честь бога
1402: Диониса. В некоторые дни играли три трагедии и одну сатировскую драму.
1403: Назовите человека, который, пропагандируя свое творчество в середине XIX
1404: века, упоминал эти представления.
1405:
1406: Ответ:
1407: [Рихард] Вагнер.
1408:
1409: Комментарий:
1410: Четыре произведения, связанные единым замыслом, называются тетралогией.
1411: Вагнер - автор тетралогии "Кольцо нибелунга". Ее премьера состоялась на
1412: музыкальном фестивале в Байройте, который организовал Вагнер. Фестиваль
1413: регулярно проводится до сих пор.
1414:
1415: Источник:
1416: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Richard-Wagner-Festspielhaus
1417: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Dionysien
1418:
1419: Автор:
1420: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1421:
1422: Вопрос 4:
1423: Благодаря наркому пищевой промышленности Микояну в продуктовых магазинах
1424: появились майонез, "Советское шампанское" и мороженое фабричного
1425: производства. А одно слово, прежде обозначавшее человека, благодаря тому
1426: же Микояну приобрело новое, неодушевленное значение, которое почти
1427: вытеснило первоначальное. Напишите это слово.
1428:
1429: Ответ:
1430: Гастроном.
1431:
1432: Комментарий:
1433: Называть продуктовые магазины "Гастрономами" тоже придумал Микоян.
1434: Вообще-то гастроном - это любитель изысканной еды, но в таком значении
1435: оно практически не употребляется.
1436:
1437: Источник:
1438: 1. http://www.sovsekretno.ru/magazines/article/2922
1439: 2. В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст.
1440: "Гастроном".
1441: 3. Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А. Кузнецов.
1442:
1443: Автор:
1444: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1445:
1446: Вопрос 5:
1447: Если бы в Ливонской войне Псков не устоял перед войсками Стефана
1448: Батория, то вместе с окрестными землями подвергся бы насильственному
1449: ПЕРВОМУ. В спасении Пскова заметную роль сыграло посадское ВТОРОЕ.
1450: Второе получается из ПЕРВОГО удалением одной буквы. Назовите ПЕРВОЕ
1451: абсолютно точно.
1452:
1453: Ответ:
1454: ОполЯчение. Незачет: Ополячивание.
1455:
1456: Комментарий:
1457: Псковские земли после захвата Баторием ждало ополячение и
1458: окатоличивание. ВТОРОЕ - ополчение.
1459:
1460: Источник:
1461: 1. http://www.istorya-pskova.ru/pskov-v-sostave-russkogo-gosudarstva/
1462: 2. http://www.bibliopskov.ru/1581/osada1581.htm
1463:
1464: Автор:
1465: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1466:
1467: Вопрос 6:
1468: [Ведущему: в "вортсо" четко читать оба слога, без явного ударения.]
1469: <раздатка>
1470: вортсо
1471: </раздатка>
1472: Объект, о котором пойдет речь в вопросе, мы обозначили словом
1473: "ВОРТСО". ВОРТСО находится в акватории Невы, в 10 километрах к востоку
1474: от Петербурга. Свое название ВОРТСО получил не случайно: с двадцатых
1475: годов XX века на нем находится рыборазводный завод. Напишите это
1476: восьмибуквенное название.
1477:
1478: Ответ:
1479: Главрыба.
1480:
1481: Комментарий:
1482: Остров называется Главрыба. Слово "остров", написанное задом наперед,
1483: должно напомнить о слове "абырвалг" ("Главрыба" наоборот), которое
1484: произносил Шариков.
1485:
1486: Источник:
1487: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Главрыба_(остров)
1488: 2. http://www.locman.net/page_4263.htm
1489: 3. М. Булгаков. Собачье сердце.
1490:
1491: Автор:
1492: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1493:
1494: Вопрос 7:
1495: В одной викторине нужно было выбрать правильный ответ из трех вариантов.
1496: Неправильные ответы - Мекленбург-Льюис и Рейнланд-Болт - должны вывести
1497: вас на верный след. Основателем чего был правильный ответ?
1498:
1499: Ответ:
1500: Скаутского движения.
1501:
1502: Зачет:
1503: Скаутов, движения следопытов и т.п. по смыслу.
1504:
1505: Комментарий:
1506: Роберт Баден-Пауэлл - британский офицер, основавший скаутское движение.
1507: В неправильных ответах были соединены первые части двойных названий
1508: немецких земель и фамилии рекордсменов в беге на 100 метров:
1509: Мекленбург-Нижняя Померания и Карл Льюис, Рейнланд-Пфальц и Усэйн Болт.
1510: Баден-Пауэлл, так сказать, "раскладывается" на Баден-Вюрттемберг и Асафу
1511: Пауэлла.
1512:
1513: Источник:
1514: 1. Quiz-вопрос на Infoscreen Hauptwache Frankfurt am Main.
1515: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Baden-Powell
1516: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Земли_Германии
1517: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бег_на_100_метров
1518:
1519: Автор:
1520: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1521:
1522: Вопрос 8:
1523: В словаре Даля АЛЬФА - это домосед. Известная АЛЬФА старалась проводить
1524: дома как можно меньше времени. Телевизионный спектакль 1973 года, где
1525: АЛЬФУ сыграла Галина Анисимова, популярным не стал, возможно, потому,
1526: что актрису перед съемкой не смогли как следует обезобразить. Кто такая
1527: АЛЬФА?
1528:
1529: Ответ:
1530: Мымра.
1531:
1532: Комментарий:
1533: Людмила Прокофьевна Калугина из "Служебного романа" тяжело переносила
1534: одиночество, потому приходила на работу первой, а уходила последней.
1535: Рязанов писал: "От Алисы Фрейндлих потребовалось немалое мужество -
1536: обезобразить себя". Телеспектакль "Сослуживцы" с Анисимовой сейчас
1537: совершенно забыт. По мнению автора вопроса, там Мымра внешне почти не
1538: меняется от начала к финалу, поэтому не получилось столь чудесного
1539: преображения, как в фильме.
1540:
1541: Источник:
1542: 1. В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст.
1543: "Мумлить".
1544: 2. Телевизионный спектакль "Сослуживцы", 1973.
1545: 3. http://www.modernlib.ru/books/ryazanov_eldar/nepodvedennie_itogi/read/
1546:
1547: Автор:
1548: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1549:
1550: Вопрос 9:
1551: Вещества, вызывающие ЕЕ, называются пирогенами. К пирогенам относятся
1552: например, липополисахариды. Однако хорошо известны случаи, когда ЕЕ
1553: вызывало вещество, к пирогенам не относящееся. Как минимум три таких
1554: случая было в Северной Америке, один - в Австралии. Назовите ЕЕ.
1555:
1556: Ответ:
1557: Лихорадка.
1558:
1559: Комментарий:
1560: Золото хоть и не относится к пирогенам, но тоже вызывает у людей
1561: лихорадку. Среди самых известных золотых лихорадок - калифорнийская,
1562: аляскинская, клондайкская и австралийская.
1563:
1564: Источник:
1565: 1. http://www.medicalplanet.su/Patfiz/148.html
1566: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотая_лихорадка
1567:
1568: Автор:
1569: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1570:
1571: Вопрос 10:
1572: (pic: 20120930.jpg)
1573: Слева - сын советского государственного и политического лидера.
1574: Справа - четвертый советский космонавт. В центре - мэр Евгений Рычков.
1575: Назовите российский город, возглавляемый Рычковым.
1576:
1577: Ответ:
1578: Муром.
1579:
1580: Комментарий:
1581: Слева - Сергей Никитич Хрущев; справа - Павел Романович Попович;
1582: логично, что между Никитичем и Поповичем находится муромец. Кстати, они
1583: в том же порядке, что и на картине Васнецова.
1584:
1585: Источник:
1586: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хрущёв,_Сергей_Никитич
1587: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Попович,_Павел_Романович
1588: 3. http://www.rychkovmurom.ru/portal/gallery.php?id=14
1589: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Богатыри_(картина_Васнецова)
1590:
1591: Автор:
1592: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1593:
1594: Вопрос 11:
1595: Кочевники Афганистана роют ямы емкостью 40-50 литров, стенки которых
1596: обмазывают глиной. Над ямой делают глиняный купол, в который втыкают
1597: полые прутья - воздуховоды. Получается земляной ОН. Если в НЕМ заменить
1598: одну букву, получится имя святого. Назовите этого святого.
1599:
1600: Ответ:
1601: Касьян.
1602:
1603: Комментарий:
1604: А у афганцев получается земляной кальян. Для кочевников любой лишний
1605: сосуд - обуза, проще каждый раз новый кальян вырыть.
1606:
1607: Источник:
1608: 1. http://www.weedy.be/component/content/article/8-strany-glavy-iz-entsiklopedii/690-afgan-book
1609: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Касьянов_день
1610:
1611: Автор:
1612: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
1613:
1614: Вопрос 12:
1615: [Ведущему: читать медленно, желательно под запись.]
1616: Разгадайте шараду:
1617: Чем шараду начать, присоветует вам
1618: Хорасанский поэт по прозванью Хайям.
1619: Чем закончить - ищите под сенью чинары.
1620: Драгоценный ответ в дар я деве отдам.
1621:
1622: Ответ:
1623: Перстень.
1624:
1625: Комментарий:
1626: Хайям - персидский поэт из Хорасана. Под сенью чинары может быть тень.
1627: Перс + тень = перстень.
1628:
1629: Источник:
1630: http://ru.wikipedia.org/wiki/Омар_Хайям
1631:
1632: Автор:
1633: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
1634:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>