Annotation of db/baza/okmost13.txt, revision 1.3

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Синхронный турнир "Окский мост - 2013"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201306Oka.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 07-Jun-2013
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Серафим Шибанов и Вячеслав Гаранович
                     12: 
                     13: Инфо:
                     14: Редакторы благодарят за тестирование и ценные советы Арсения Глазовского
                     15: (Ярославль), Людмилу Губаеву (Казань), Сергея Зотова (Саратов), Дмитрия
                     16: Когана (Мюнхен), Александра Кудрявцева (Николаев), Максима Лейкина,
                     17: Антона Седова (оба - Нижний Новгород), Валерия Леонченко (Кишинев),
                     18: Вадима Макаренко (Ростов-на-Дону), Николая Максимова (Эйндховен),
                     19: Екатерину Сосенко (Сургут), Ивана Старикова (Санкт-Петербург), Игоря
                     20: Тюнькина (Москва), Людмилу Файнберг (Иерусалим), Наиля Фарукшина (Навои
                     21: - Москва), Сергея Шорина (Краснодар).
                     22: 
                     23: Тур:
                     24: 1 тур
                     25: 
                     26: Вопрос 1:
                     27: Говоря о неудаче проекта издания еще одной газеты для эмигрантов в
1.3     ! rubashki   28: Нью-Йорке, Довлатов признавался, что забыл о НЕЙ. В НЕЙ можно найти
        !            29: спортивную дисциплину. Назовите эту дисциплину.
1.1       rubashki   30: 
                     31: Ответ:
                     32: Конкур.
                     33: 
                     34: Комментарий:
                     35: ОНА - это конкуренция. Довлатов привык, что в СССР конкуренции по сути
                     36: не было.
                     37: 
                     38: Источник:
                     39:    1. С. Довлатов. Собрание сочинений. - Т. 4. - СПб., 2008. - С. 160.
                     40:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Современное_пятиборье
                     41: 
                     42: Автор:
                     43: Серафим Шибанов
                     44: 
                     45: Вопрос 2:
                     46: Внимание, в вопросе ИКС - это замена.
                     47:    После того как в 2006 году тульский "Арсенал" прекратил
                     48: существование, на его основе был создан клуб "ИКС". В каком произведении
                     49: ИКСОМ является тезка шекспировского героя?
                     50: 
                     51: Ответ:
                     52: "Три толстяка".
                     53: 
                     54: Комментарий:
                     55: На базе "Арсенала" был создан клуб "Оружейник". В "Трех толстяках"
                     56: действует оружейник Просперо - тезка героя шекспировской "Бури".
                     57: 
                     58: Источник:
                     59:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Арсенал_(футбольный_клуб,_Тула,_1946)
                     60:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_толстяка
                     61:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Буря_(пьеса)
                     62: 
                     63: Автор:
                     64: Серафим Шибанов
                     65: 
                     66: Вопрос 3:
                     67: В одном романе герой пишет книгу и недоволен тем, что создаваемые им
                     68: персонажи получаются нежизнеспособными. Автор упоминает вырванные и
                     69: скомканные листы и сравнивает письменный стол героя с ИКСОМ. ИКСОМ мы
                     70: заменили слово латинского происхождения. Напишите это слово.
                     71: 
                     72: Ответ:
                     73: Абортарий.
                     74: 
                     75: Комментарий:
                     76: Латинское слово "abortus" означает "выкидыш".
                     77: 
                     78: Источник:
                     79:    1. Дмитрий Глуховский. Метро 2034. - Глава 5 "Память".
                     80:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аборт
                     81: 
                     82: Автор:
                     83: Серафим Шибанов
                     84: 
                     85: Вопрос 4:
                     86: Энрико Гонсалес пережил похищение, после которого почти перестал в быту
                     87: пользоваться ИКСОМ. ИКС, являющийся одной из достопримечательностей
                     88: Лиссабона, соединяет улицу Руа-ду-Ору с площадью Ларгу-ду-Карму.
                     89: Назовите ИКС коротким словом.
                     90: 
                     91: Ответ:
                     92: Лифт.
                     93: 
                     94: Комментарий:
                     95: Энрико де Кастро Гонсалес, более известный как Кини, провел 25 дней в
                     96: темной камере, что аукнулось ему клаустрофобией. Разница в уровнях
                     97: упомянутых улицы и площади в Лиссабоне является весьма существенной.
                     98: 
                     99: Источник:
                    100:    1. http://www.prosports.ru/articles/lastpage202
                    101:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Элевадор-ди-Санта-Жушта
                    102: 
                    103: Автор:
                    104: Серафим Шибанов
                    105: 
                    106: Вопрос 5:
                    107: Согласно некоторым исследованиям, чувство вины заставляет кровь
                    108: приливать к кавернозной ткани. Говоря об этом, Джон Митчинсон упоминает
                    109: известного персонажа. Назовите этого персонажа.
                    110: 
                    111: Ответ:
                    112: Пиноккио.
                    113: 
                    114: Комментарий:
                    115: Кавернозные ткани - это ткани с полостями, или иначе кавернами. При
                    116: наполнении каверн кровью орган с этими кавернами увеличивается. У
                    117: Пиноккио в процессе вранья нос увеличивался в длину.
                    118: 
                    119: Источник:
                    120: Джон Митчинсон, Джон Ллойд. Вторая книга всеобщих заблуждений.
                    121: 
                    122: Автор:
                    123: Вячеслав Гаранович
                    124: 
                    125: Вопрос 6:
                    126: Название горы ОтортЕн, на которой под слоем снега была обнаружена
                    127: погибшая группа Дятлова, согласно распространенной версии, переводится
                    128: на русский язык тремя словами. В известном советском фильме эти три
                    129: слова тоже были связаны со смертью. Напишите эти три слова.
                    130: 
                    131: Ответ:
                    132: Туда не ходи.
                    133: 
                    134: Зачет:
                    135: Не ходи туда.
                    136: 
                    137: Комментарий:
                    138: В фильме "Джентльмены удачи" герой говорит: "Ты туда не ходи, ты сюда
                    139: ходи. Снег башка попадет - совсем мертвый будешь".
                    140: 
                    141: Источник:
                    142:    1. http://www.tainy.net/10578-otorten-gora-mertvecov.html
                    143:    2. Фильм "Джентльмены удачи".
                    144: 
                    145: Автор:
                    146: Вячеслав Гаранович
                    147: 
                    148: Вопрос 7:
                    149: Внимание цитата: "... получается, что мы можем продержаться и дальше в
                    150: таком положении, но не можем позволить себе двигаться! Мы должны стоять
                    151: там, где стоим. Не шелохнувшись". Роман, из которого взята цитата,
                    152: описывает, что произойдет, если процитированное правило будет нарушено.
                    153: Назовите этот роман.
                    154: 
                    155: Ответ:
                    156: "Атлант расправил плечи".
                    157: 
                    158: Источник:
                    159: Айн Рэнд. Атлант расправил плечи.
                    160: 
                    161: Автор:
                    162: Вячеслав Гаранович
                    163: 
                    164: Вопрос 8:
                    165: В статье Википедии о НЕЙ упоминаются Айнбек, Анклам, Гданьск, Зост и
                    166: Новгород. В современном романе в основе новой ЕЕ лежит "Кольцо".
                    167: Назовите ЕЕ.
                    168: 
                    169: Ответ:
                    170: Ганза.
                    171: 
                    172: Комментарий:
                    173: Названия городов первыми буквами образуют слово "Ганза".
                    174: 
                    175: Источник:
                    176:    1. Дмитрий Глуховский. Метро 2033. - Глава 1.
                    177:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ганза
                    178: 
                    179: Автор:
                    180: Серафим Шибанов
                    181: 
                    182: Вопрос 9:
                    183: Маршруты бегства нацистов и их приспешников из Европы в Латинскую
                    184: Америку после окончания Второй мировой войны получили у американских
                    185: спецслужб название "ТАКИЕ ОНИ". Согласно легенде, в XIII веке в одном
                    186: городе, можно сказать, тоже была ТАКАЯ ОНА. Назовите этот город.
                    187: 
                    188: Ответ:
                    189: Гамельн.
                    190: 
                    191: Зачет:
                    192: Гаммельн, Хамельн.
                    193: 
                    194: Комментарий:
                    195: Эти маршруты назывались "Крысиными тропами". В 1284 году в Гамельне
                    196: Крысолов вывел крыс из города - этот маршрут тоже можно назвать
                    197: "крысиной тропой".
                    198: 
                    199: Источник:
                    200:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крысиные_тропы
                    201:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамельнский_крысолов
                    202: 
                    203: Автор:
                    204: Серафим Шибанов
                    205: 
                    206: Вопрос 10:
                    207: ЭТО СЛОВО, пришедшее в русский язык из французского, означало замену или
                    208: пополнение поголовья лошадей. В наше время это слово можно применить к
                    209: лошадям только имея в виду их, так сказать, разновидность. Напишите ЭТО
                    210: СЛОВО.
                    211: 
                    212: Ответ:
                    213: Ремонт.
                    214: 
                    215: Комментарий:
                    216: Словосочетание "ремонт лошади" в наше время можно употребить только имея
                    217: в виду "железного коня" - автомобиль. Фраза "Железный конь придет на
                    218: смену крестьянской лошадке" неоднократно употребляется в книге "Золотой
                    219: телёнок".
                    220: 
                    221: Источник:
                    222:    1. В. Злотников. Война.
                    223:    2. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
                    224: 
                    225: Автор:
                    226: Вячеслав Гаранович
                    227: 
                    228: Вопрос 11:
                    229: В современном романе упоминается то, что прослужило всего 28 с лишним
                    230: лет. Герою романа, по его собственным словам, "не хватает посеребренных
                    231: пеналов-двойняшек". Назовите то, о чем говорит герой.
                    232: 
                    233: Ответ:
                    234: Башни-близнецы.
                    235: 
                    236: Зачет:
                    237: Всемирный торговый центр, World Trade Center и прочие именования данного
                    238: объекта.
                    239: 
                    240: Комментарий:
                    241: Башни-близнецы были построены в 1973 году и визуально напоминают два
                    242: пенала, поставленные на попа.
                    243: 
                    244: Источник:
                    245:    1. Фрэнсис П. Вильсон. Кровавый омут. - Глава "Пятница".
                    246:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Всемирный_торговый_центр
                    247: 
                    248: Автор:
                    249: Серафим Шибанов
                    250: 
                    251: Вопрос 12:
                    252: Герой современного романа предлагает мошеннику поговорить начистоту,
                    253: называя себя исповедником с АЛЬФОЙ ИКСА. В конце жизни АЛЬФОЙ ИКСА была
                    254: хосфическая шизофрения. Что мы заменили АЛЬФОЙ ИКСА?
                    255: 
                    256: Ответ:
                    257: Болезнь Альцгеймера.
                    258: 
                    259: Комментарий:
                    260: В конце жизни сам Альцгеймер заболел хосфической шизофренией.
                    261: 
                    262: Источник:
                    263:    1. Фрэнсис П. Вильсон. Кровавый омут. - Глава "Суббота".
                    264:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альцгеймер,_Алоис
                    265: 
                    266: Автор:
                    267: Серафим Шибанов
                    268: 
                    269: Вопрос 13:
                    270: В статье на специализированном портале ОН был назван белой вороной. Как
                    271: ни странно, лауреат Нобелевской премии по литературе Шеймас Хини высоко
                    272: оценил ЕГО за "вербальную энергию". Назовите ЕГО.
                    273: 
                    274: Ответ:
                    275: Эминем.
                    276: 
                    277: Зачет:
                    278: Маршалл Брюс Мэтерс III.
                    279: 
                    280: Комментарий:
                    281: Рэп в США - это всё же музыка черных, и белые исполнители там в
                    282: диковинку. Шеймас Хини, хотя и лауреат Нобелевской премии по литературе,
                    283: не чужд современной музыки.
                    284: 
                    285: Источник:
                    286:    1. http://rock.samaratoday.ru/artist/eminem/default.asp
                    287:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эминем
                    288: 
                    289: Автор:
                    290: Серафим Шибанов
                    291: 
                    292: Вопрос 14:
                    293: Саркастичный слоган движения против войны во Вьетнаме гласил: "Война -
                    294: это доходный бизнес. [ПРОПУСК] своего сына". Заполните пропуск глаголом
                    295: иностранного происхождения.
                    296: 
                    297: Ответ:
                    298: Инвестируй.
                    299: 
                    300: Комментарий:
                    301: Основной ресурс в войне как бизнесе - человеческий.
                    302: 
                    303: Источник:
                    304: С. Кинг. Дьюма-Ки.
                    305: 
                    306: Автор:
                    307: Вячеслав Гаранович
                    308: 
                    309: Вопрос 15:
                    310: Малоизвестный писатель из романа Стивена Кинга гордится, что многие его
                    311: книги, в отличие от произведений неудачливых коллег, СДЕЛАЛИ ЭТО. Можно
                    312: сказать, что по ходу действия романа герой неоднократно ДЕЛАЕТ ЭТО. Что
                    313: мы заменили на "ДЕЛАЕТ ЭТО"?
                    314: 
                    315: Ответ:
                    316: Попадает в переплет.
                    317: 
                    318: Комментарий:
                    319: Для большинства американских писателей выход романа в переплете, а не в
                    320: мягкой обложке, - важное событие и признание мастерства.
                    321: 
                    322: Источник:
                    323: С. Кинг. Мешок с костями.
                    324: 
                    325: Автор:
                    326: Вячеслав Гаранович
                    327: 
                    328: Тур:
                    329: 2 тур
                    330: 
                    331: Вопрос 1:
                    332: В русском переводе романа "Дьюма-Ки" герой вспоминает перила в
                    333: спроектированном им для своей семьи доме и с грустью говорит, что
                    334: большинство всегда ДЕЛАЕТ ЭТО. Ответьте ОДНИМ СЛОВОМ, что мы заменили на
                    335: "ДЕЛАЕТ ЭТО".
                    336: 
                    337: Ответ:
                    338: Правит.
                    339: 
                    340: Комментарий:
                    341: Несмотря на то, что герой романа - левша, в интересах прочих жителей
                    342: дома перила спроектированы "под правшей".
                    343: 
                    344: Источник:
                    345: С. Кинг. Дьюма-Ки.
                    346: 
                    347: Автор:
                    348: Вячеслав Гаранович
                    349: 
                    350: Вопрос 2:
                    351: Цитата:
                    352:    "Отцам из роз венец, тебе из терний,
                    353:    Отцам - вино, тебе - пустой графин.
                    354:    За их грехи ты жертвой пал вечерней,
                    355:    [СТРОКА ПРОПУЩЕНА]".
                    356:    Ответьте абсолютно точно, кому посвятила это четверостишие Марина
                    357: Цветаева.
                    358: 
                    359: Ответ:
                    360: Людовик XVII.
                    361: 
                    362: Зачет:
                    363: Луи XVII.
                    364: 
                    365: Комментарий:
                    366: Слово "графин" в дальнейшем рифмуется со словом "дофин". После казни
                    367: Людовика XVI в январе 1793 года его сын был признан французскими
                    368: монархистами, а также практически всеми европейскими державами и США,
                    369: как король Франции Людовик XVII. Под этим именем он и вошел в историю,
                    370: хотя фактически никогда не царствовал.
                    371: 
                    372: Источник:
                    373: http://slova.org.ru/cvetaeva/ludovik/
                    374: 
                    375: Автор:
                    376: Серафим Шибанов
                    377: 
                    378: Вопрос 3:
                    379: Внимание, в вопросе есть замена.
                    380:    Прозвище ИКСА было Паноптес. В XIX веке еще один ИКС обнаружил
                    381: останки своей, так сказать, родственницы, которые дали название
                    382: известному произведению. Назовите это произведение двумя словами.
                    383: 
                    384: Ответ:
                    385: "Плот "Медузы"".
                    386: 
                    387: Комментарий:
                    388: Паноптес, т.е. "Всевидящий", - прозвище Аргуса. Бриг "Аргус" спас
                    389: уцелевших после крушения фрегата "Медуза". Оба корабля названы в честь
                    390: персонажей греческих мифов, по некоторым версиям приходящихся друг другу
                    391: родственниками.
                    392: 
                    393: Источник:
                    394:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аргус
                    395:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плот_%C2%ABМедузы%C2%BB
                    396: 
                    397: Автор:
                    398: Серафим Шибанов
                    399: 
                    400: Вопрос 4:
                    401: В книге Вудхауза Дживс называет "Этику" Спинозы чрезвычайно
                    402: занимательной книгой. Вустер соглашается и добавляет, что в конце концов
                    403: окажется, что [ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО]. Напишите пропущенные два слова.
                    404: 
                    405: Ответ:
                    406: Убийца, дворецкий.
                    407: 
                    408: Зачет:
                    409: Убийца - дворецкий.
                    410: 
                    411: Комментарий:
                    412: Вустер хочет продемонстрировать, что читал книгу, и придумывает
                    413: убедительный, на его взгляд, вариант развития событий. Дживс - слуга и
                    414: дворецкий Вустера.
                    415: 
                    416: Источник:
                    417: П.Г. Вудхауз. Дживс и Вустер.
                    418: 
                    419: Автор:
                    420: Вячеслав Гаранович
                    421: 
                    422: Вопрос 5:
                    423: Основная продукция компании "NODOR" с 1931 года делается из сизаля.
                    424: Таргет-группой компании выступают как многочисленные любители ЭТОГО, так
                    425: и профессионалы. Назовите ЭТО.
                    426: 
                    427: Ответ:
                    428: Дартс.
                    429: 
                    430: Комментарий:
                    431: Компания производит мишени, дротики и прочие аксессуары для дартса.
                    432: Сизаль - растительный материал, из которого изготавливается поле мишени.
                    433: 
                    434: Источник:
                    435: http://www.nodordarts.ru/index.php?show_aux_page=12
                    436: 
                    437: Автор:
                    438: Серафим Шибанов
                    439: 
                    440: Вопрос 6:
                    441: В 1997 году этот человек стал interim Chief Executive Officer [Интерим
                    442: чиф икзЕкьютив Оффисер] - временно исполняющим обязанности генерального
                    443: директора. Назовите этого человека.
                    444: 
                    445: Ответ:
                    446: [Стивен] Джобс.
                    447: 
                    448: Комментарий:
                    449: Сокращенное название первой должности Джобса после возвращения в
                    450: компанию "Apple" - iCEO [ай сео] напоминает название продуктов, которые
                    451: спустя короткое время сделали "Apple" лидером в своем сегменте.
                    452: 
                    453: Источник:
                    454: Уолтер Айзексон. Стив Джобс.
                    455: 
                    456: Автор:
                    457: Вячеслав Гаранович
                    458: 
                    459: Вопрос 7:
                    460: Ученый Кеппен выдвинул гипотезу, что для начала ледникового периода
                    461: могло быть достаточно одного ЕГО. ОНО - часть названия фильма. Назовите
                    462: ЕГО двумя словами.
                    463: 
                    464: Ответ:
                    465: Холодное лето.
                    466: 
                    467: Комментарий:
                    468: По мнению Кеппена, достаточно одного холодного лета, чтобы запустился
                    469: механизм образования ледников. Фильм - "Холодное лето пятьдесят
                    470: третьего".
                    471: 
                    472: Источник:
                    473: Б. Брайсон. Краткая история почти всего на свете.
                    474: 
                    475: Автор:
                    476: Вячеслав Гаранович
                    477: 
                    478: Вопрос 8:
                    479: ОН должен быть длиной в один сяку (примерно 30 сантиметров). Назовите
                    480: ЕГО тремя словами, одно из которых имеет удвоенную согласную.
                    481: 
                    482: Ответ:
                    483: Меч для сэппуку.
                    484: 
                    485: Зачет:
                    486: Нож для сэппуку, кинжал для сэппуку.
                    487: 
                    488: Комментарий:
                    489: Им и надо вспарывать себе живот.
                    490: 
                    491: Источник:
                    492: Г.Ш. Чхартишвили. Писатель и самоубийство. - Часть I. Раздел VI. Как это
                    493: делается.
                    494: 
                    495: Автор:
                    496: Серафим Шибанов
                    497: 
                    498: Вопрос 9:
                    499: Поэт Эдмон Жабес, писатель Жюль Валлес и далекий от мира литературы
                    500: Морис Торез ДЕЛАЮТ ЭТО. В строчке песни, отсылающей к событию 1971 года,
                    501: ЭТО ДЕЛАЕТ "обрез". Ответьте тремя словами, что именно делает.
                    502: 
                    503: Ответ:
                    504: Рифмуется с Пер-Лашез.
                    505: 
                    506: Комментарий:
                    507: Мы специально выбрали фамилии людей, которые не только рифмуются с
                    508: "Пер-Лашез", но и похоронены на этом кладбище. В 1971 году Джим Моррисон
                    509: умер в Париже (по одной из версий, совершив самоубийство) и был
                    510: похоронен на кладбище Пер-Лашез.
                    511: 
                    512: Источник:
                    513:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пер-Лашез
                    514:    2. http://music-facts.ru/song/Splean/Jim/
                    515: 
                    516: Автор:
                    517: Серафим Шибанов
                    518: 
                    519: Вопрос 10:
                    520: Говоря о системе обучения английскому языку в Советском Союзе, Линн
                    521: Виссон упоминает известный сюжет. Назовите произведение XVI века,
                    522: созданное на основе этого сюжета.
                    523: 
                    524: Ответ:
                    525: "Притча о слепых".
                    526: 
                    527: Зачет:
                    528: "Слепые", "Парабола слепых", "Слепой ведет незрячего".
                    529: 
                    530: Комментарий:
                    531: В Советском Союзе для большинства контакт с носителями языка был
                    532: невозможен. Виссон вспоминает библейский сюжет "слепые - поводыри
                    533: слепых". Брейгель написал картину "Притча о слепых" в 1568 году.
                    534: 
                    535: Источник:
                    536:    1. Л. Виссон. Русские проблемы в английской речи.
                    537:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Притча_о_слепых_(картина)
                    538: 
                    539: Автор:
                    540: Вячеслав Гаранович
                    541: 
                    542: Вопрос 11:
                    543: Опасаясь, что граждане расположенной на побережье Африки Экваториальной
                    544: Гвинеи сбегут из страны, диктатор Масиас Нгема запретил даже ЕЕ. В
                    545: Ярославской области словом "ОНА" называют чайку. Назовите ЕЕ.
                    546: 
                    547: Ответ:
                    548: Рыбалка.
                    549: 
                    550: Комментарий:
                    551: Диктатор боялся, что рыбаки на своих лодках дезертируют из страны.
                    552: Употребление слова "рыбалка" в отношении чайки, вероятно, связано с
                    553: поеданием птичкой рыбы.
                    554: 
                    555: Источник:
                    556:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Francisco_Mac%C3%ADas_Nguema
                    557:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рыбалка
                    558: 
                    559: Автор:
                    560: Серафим Шибанов
                    561: 
                    562: Вопрос 12:
                    563: Михаил Веллер утверждает, что ИХ не было, просто вагоны шли на правах
                    564: дипломатической почты. Мы не спрашиваем вас о содержимом вагонов.
                    565: Назовите ИХ, если у тридцатилетнего друга автора вопроса ИХ две.
                    566: 
                    567: Ответ:
                    568: Пломбы.
                    569: 
                    570: Комментарий:
                    571: Речь идет о так называемых "пломбированных вагонах", в которых на
                    572: территорию России въехали революционеры.
                    573: 
                    574: Источник:
                    575: М. Веллер. Гражданская история безумной войны.
                    576: 
                    577: Автор:
                    578: Вячеслав Гаранович
                    579: 
                    580: Вопрос 13:
                    581: В романе Энтони Бёрджесса человек во фраке сравнивается с НИМ. Во время
                    582: Вьетнамской войны американские солдаты вкладывали ЕГО в рот убитым
                    583: врагам. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на разные буквы.
                    584: 
                    585: Ответ:
                    586: Туз пик.
                    587: 
                    588: Зачет:
                    589: Пиковый туз.
                    590: 
                    591: Комментарий:
                    592: В английском языке есть выражение "black as the ace of spades" - "черный
                    593: как пиковый туз". Пиковый туз - известный символ смерти.
                    594: 
                    595: Источник:
                    596:    1. Энтони Бёрджесс. Вожделеющее семя. - Часть 2. Глава 5.
                    597:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиковый_туз
                    598: 
                    599: Автор:
                    600: Серафим Шибанов
                    601: 
                    602: Вопрос 14:
                    603: В наследии Тикамацу Мондзаэмона, которого называют "японским ИМ", по
                    604: меньшей мере полтора десятка произведений, построенных на двойном
                    605: самоубийстве. В предыдущем предложении мы пропустили семь букв в одном
                    606: из слов. Напишите это слово в исходном варианте.
                    607: 
                    608: Ответ:
                    609: Шекспиром.
                    610: 
                    611: Комментарий:
                    612: Вспомните "Ромео и Джульетту".
                    613: 
                    614: Источник:
                    615: Г.Ш. Чхартишвили. Писатель и самоубийство. - Часть II. Раздел I. Любовь.
                    616: 
                    617: Автор:
                    618: Серафим Шибанов
                    619: 
                    620: Вопрос 15:
                    621: Максимилиан Волошин писал, что Огюст Роден воплотил в НЕМ
                    622: несовместимость двух начал. Один из НИХ уже после смерти отомстил своему
                    623: убийце. Назовите имена убийцы и убитого.
                    624: 
                    625: Ответ:
                    626: Геракл, Несс.
                    627: 
                    628: Комментарий:
                    629: ОН - это кентавр. Геракл убил кентавра Несса, за что потом и поплатился.
                    630: 
                    631: Источник:
                    632:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кентавры
                    633:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Несс_(мифология)
                    634: 
                    635: Автор:
                    636: Серафим Шибанов
                    637: 
                    638: Тур:
                    639: 3 тур
                    640: 
                    641: Вопрос 1:
                    642: Статья о футболистах, которых не взяли на чемпионат мира в Японии и
                    643: Корее, называлась "Не попавшие в НЕГО". ИМ воспользовались герои
                    644: экранизации "Вокруг света за 80 дней", что является анахронизмом.
                    645: Назовите ЕГО двумя словами.
                    646: 
                    647: Ответ:
                    648: "Восточный экспресс".
                    649: 
                    650: Комментарий:
                    651: Роман был написан Жюлем Верном в 1872 году, а первый "Восточный
                    652: экспресс" отправился в путь только 11 лет спустя. Впрочем, Голливуд это
                    653: не смутило.
                    654: 
                    655: Источник:
                    656:    1. http://www.sport-express.ru/newspaper/2002-05-28/3_1/
                    657:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вокруг_света_за_80_дней
                    658:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Around_the_World_in_80_Days_(2004_film)
                    659: 
                    660: Автор:
                    661: Серафим Шибанов
                    662: 
                    663: Вопрос 2:
                    664: Айн Рэнд пишет об энергичных, но неразборчивых и беспринципных ИКСАХ.
                    665: Можно сказать, что в 1845 году ИКСАМИ стали жители Техаса. Напишите два
                    666: слова, которые мы заменили на ИКСЫ.
                    667: 
                    668: Ответ:
                    669: Новые американцы.
                    670: 
                    671: Комментарий:
                    672: В 1845 году Техас вошел в состав США.
                    673: 
                    674: Источник:
                    675: А. Рэнд. Атлант расправил плечи.
                    676: 
                    677: Автор:
                    678: Вячеслав Гаранович
                    679: 
                    680: Вопрос 3:
                    681: ОНИ были у президента Того Николаса Грюницкого. Автор вопроса назвал ИМИ
                    682: группу "Makowiecki Band" [Маковецки Бэнд], лидер которой в 2002 году
                    683: стал финалистом шоу "Idol" [Идол]. Назовите ИХ двумя словами.
                    684: 
                    685: Ответ:
                    686: Польские корни.
                    687: 
                    688: Комментарий:
                    689: Во втором случае - группа "Корни". Шоу "Идол" - аналог "Фабрики звезд".
                    690: 
                    691: Источник:
                    692:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грюницкий,_Николас
                    693:    2. http://pl.wikipedia.org/wiki/Makowiecki_Band
                    694:    3. http://pl.wikipedia.org/wiki/Idol_(program_telewizyjny)
                    695: 
                    696: Автор:
                    697: Серафим Шибанов
                    698: 
                    699: Вопрос 4:
                    700: В какой-то момент Григорий Горин перешел от написания коротких рассказов
                    701: к киносценариям и пьесам. Рассказывая об этом, он заметил, что, согласно
                    702: исследованиям сексопатологов, мужчины после тридцати лет предпочитают
                    703: ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
                    704: 
                    705: Ответ:
                    706: Крупные формы.
                    707: 
                    708: Зачет:
                    709: Большие формы.
                    710: 
                    711: Комментарий:
                    712: Киносценарии и пьесы - это крупные литературные формы. Горин, кстати,
                    713: соглашался с этим утверждением только в литературном смысле.
                    714: 
                    715: Источник:
                    716: Г. Горин. Избранное.
                    717: 
                    718: Автор:
                    719: Вячеслав Гаранович
                    720: 
                    721: Вопрос 5:
                    722: Во время обсуждения судьбы убитого мышонка герой произведения хочет
                    723: сделать неожиданное предложение, но не решается спорить со старшими.
                    724: Назовите это произведение.
                    725: 
                    726: Ответ:
                    727: "Похороните меня за плинтусом".
                    728: 
                    729: Комментарий:
                    730: Мальчик хочет предложить похоронить мышонка за плинтусом, но вспоминает,
                    731: что дедушка забил туда стекловату.
                    732: 
                    733: Источник:
                    734: П. Санаев. Похороните меня за плинтусом.
                    735: 
                    736: Автор:
                    737: Вячеслав Гаранович
                    738: 
                    739: Вопрос 6:
                    740: Билл Брайсон, говоря о хобби Роберта Эванса, упоминает несколько тысяч
                    741: столов, на которых рассыпана соль, и сравнивает Эванса с хвостовым
                    742: стрелком самолета. Назовите основное "орудие" Эванса одним словом.
                    743: 
                    744: Ответ:
                    745: Телескоп.
                    746: 
                    747: Комментарий:
                    748: Роберт Эванс - астроном-любитель, ищущий сверхновые. Хвостовой стрелок в
                    749: самолете часто прикрывает верхнюю полусферу.
                    750: 
                    751: Источник:
                    752: Б. Брайсон. Краткая история почти всего на свете.
                    753: 
                    754: Автор:
                    755: Вячеслав Гаранович
                    756: 
                    757: Вопрос 7:
                    758: Герой Захара Прилепина оправдывает свою боязнь змей тем, что, судя по
                    759: рассказам родных, его чуть не задушила ОНА. Назовите ЕЕ одним словом.
                    760: 
                    761: Ответ:
                    762: Пуповина.
                    763: 
                    764: Комментарий:
                    765: Сам герой этого события, естественно, не помнит.
                    766: 
                    767: Источник:
                    768: З. Прилепин. Санькя.
                    769: 
                    770: Автор:
                    771: Вячеслав Гаранович
                    772: 
                    773: Вопрос 8:
                    774: Кровавая история отеля "Оверлук", судя по всему, сильно влияла на его
                    775: посещаемость. Символично, что бухгалтеры отеля в основном использовали
                    776: ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
                    777: 
                    778: Ответ:
                    779: Красные чернила.
                    780: 
                    781: Комментарий:
                    782: Большое количество происшествий в отеле негативно влияло на репутацию,
                    783: посещаемость и доходы отеля. К моменту, описанному в романе "Сияние",
                    784: счета "Оверлука" впервые за семьдесят лет стали заполняться черными
                    785: чернилами (которыми отражается прибыль) вместо красных (которыми
                    786: отражаются убытки). Красные чернила похожи на кровь.
                    787: 
                    788: Источник:
                    789: С. Кинг. Сияние.
                    790: 
                    791: Автор:
                    792: Вячеслав Гаранович
                    793: 
                    794: Вопрос 9:
                    795: Это трудно объяснить, но существует разновидность квакш, у которой
                    796: головастик втрое больше взрослой особи. Эта разновидность называется
                    797: ИКСОВАЯ лягушка. В одном из самых известных ИКСОВ упомянуты близнецы.
                    798: Ответьте словом греческого происхождения, что мы заменили на ИКС.
                    799: 
                    800: Ответ:
                    801: Парадокс.
                    802: 
                    803: Комментарий:
                    804: Парадокс - ситуация, которая может существовать в реальности, но не
                    805: имеет логического объяснения. "Парадокс близнецов" - один из самых
                    806: известных физических парадоксов.
                    807: 
                    808: Источник:
                    809:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudis_paradoxa
                    810:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Парадокс_близнецов
                    811: 
                    812: Автор:
                    813: Вячеслав Гаранович
                    814: 
                    815: Вопрос 10:
                    816: В вопросе есть замены.
                    817:    В своей книге "ИКС ИГРЕКА" историк Джон Корнвелл критически исследует
                    818: действия Эудженио Пачелли, направленные на легитимизацию нацистского
                    819: режима в Германии в 1933 году, и его деятельность во время Второй
                    820: мировой войны. Как звали настоящего ИКСА ИГРЕКА?
                    821: 
                    822: Ответ:
                    823: Алоис.
                    824: 
                    825: Зачет:
                    826: Алоиз; Алоис Гитлер; Алоиз Гитлер; Алоис Шикльгрубер; Алоиз Шикльгрубер.
                    827: 
                    828: Комментарий:
                    829: Эудженио Пачелли более известен как римский папа Пий XII. Книга
1.3     ! rubashki  830: Корнвелла называется "Папа Гитлера". Настоящим папой Гитлера был Алоис
1.1       rubashki  831: Гитлер.
                    832: 
                    833: Источник:
                    834:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Папа_Гитлера
                    835:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пий_XII
                    836:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гитлер,_Алоис
                    837: 
                    838: Автор:
                    839: Серафим Шибанов
                    840: 
                    841: Вопрос 11:
                    842: В начале XVI века было высказано предположение, что бесы не могут
                    843: удержаться на крутящемся предмете. Вскоре было заявлено, что, судя по
                    844: производимому эффекту, бесы, напротив, должны предпочитать именно ЕГО, и
                    845: новинку запретили. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на соседние
                    846: буквы алфавита.
                    847: 
                    848: Ответ:
                    849: Нарезное оружие.
                    850: 
                    851: Комментарий:
                    852: Изобретение нарезного оружия и его поразительная для тех времен точность
                    853: породили обширные дискуссии о его применимости.
                    854: 
                    855: Источник:
                    856: Джек Келли. Порох. От алхимии до артиллерии: История вещества, которое
                    857: изменило мир.
                    858: 
                    859: Автор:
                    860: Вячеслав Гаранович
                    861: 
                    862: Вопрос 12:
                    863: В детективе Энн Макклой героиня носит прозвище Сорока. Это вызвано тем,
                    864: что героиня ОНА. В предыдущем предложении мы пропустили восемь букв.
                    865: Восстановите исходное слово.
                    866: 
                    867: Ответ:
                    868: Клептоманка.
                    869: 
                    870: Комментарий:
                    871: Как и птица, героиня крала всё блестящее.
                    872: 
                    873: Источник:
                    874: Энн Макклой. Убийство по подсказке. - Глава 12. "Вызов на "бис"".
                    875: 
                    876: Автор:
                    877: Серафим Шибанов
                    878: 
                    879: Вопрос 13:
                    880: Герой гавайских мифов Мауи научил людей выращивать кокосы и приручать
                    881: животных. В связи с еще одним даром Фрэнсис Пол Вильсон называет Мауи
1.2       rubashki  882: ИМ. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
1.1       rubashki  883: 
                    884: Ответ:
                    885: Полинезийский Прометей.
                    886: 
                    887: Комментарий:
                    888: Еще Мауи подарил людям огонь. Гавайские острова относятся к Полинезии.
                    889: 
                    890: Источник:
                    891:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мауи_(мифология)
                    892:    2. Фрэнсис Пол Вильсон. Ночной мир. - Часть 2 "Сумерки". Глава
                    893: "Вторник".
                    894: 
                    895: Автор:
                    896: Серафим Шибанов
                    897: 
                    898: Вопрос 14:
                    899: "Фанфары для НЕГО" - название композиции, исполняемой, как ни странно,
                    900: на инаугурации президента США. В песне середины XX века советский ОН
                    901: сдвигает высокие горы и меняет движение рек. Назовите ЕГО двумя словами.
                    902: 
                    903: Ответ:
                    904: Простой человек.
                    905: 
                    906: Комментарий:
                    907: Перед последним вопросом мы хотели бы поблагодарить ласточек и ведущих
                    908: на всех площадках. Эти люди делают для движения очень многое, пусть сами
                    909: чаще всего и не играют в ЧГК.
                    910: 
                    911: Источник:
                    912:    1. Дарен Хенли. Кратчайшая история музыки. Самый полный и самый
                    913: краткий справочник.
                    914:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Простой_советский_человек
                    915: 
                    916: Автор:
                    917: Вячеслав Гаранович
                    918: 
                    919: Вопрос 15:
                    920: По некоторым данным, работая над романом "Воскресение", Лев Толстой
                    921: прошел путь от НЕЕ до вокзала пешком. Назовите артиста, чье выступление
                    922: в НЕЙ в начале XX века было встречено ликованием зрителей.
                    923: 
                    924: Ответ:
                    925: [Гарри] Гудини.
                    926: 
                    927: Комментарий:
                    928: В романе "Воскресение" описывается, в том числе, путь заключенных от
                    929: Бутырки до вокзала. Коронный трюк Гудини с освобождением из кандалов был
                    930: встречен бурной овацией. Наш турнир подошел к концу и вы тоже можете
                    931: быть свободны. Спасибо вам за участие.
                    932: 
                    933: Источник:
                    934:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воскресение_(роман)
                    935:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бутырская_тюрьма
                    936: 
                    937: Автор:
                    938: Вячеслав Гаранович, Серафим Шибанов
                    939: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>