1: Чемпионат:
2: Игра "Опять 25" (Вольфштайн - 2003)
3:
4: Дата:
5: 07-Dec-2003
6:
7: Инфо:
8: 25 вопросов с интервалом в 25 секунд. Все ответы сдаются в конце на
9: одном листе.
10:
11: Автор:
12: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
13:
14: Вопрос 1:
15: Дина Рубина представляет ЕГО в образе лагерного охранника - плешивого, с
16: мутными спитыми глазками, в толстых ватных штанах, пропахших табаком и
17: дезинфекцией вокзальных туалетов. А на сайте goroskop.kulichki.net
18: приводится мнение, что ОН появляется уже на 5-6 месяце беременности.
19: Назовите ЕГО.
20:
21: Ответ:
22: Ангел-хранитель.
23:
24: Источник:
25: 1. Дина Рубина. Вот идет мессия! - М.: Остожье, 1996. - С. 17.
26: 2. http://goroskop.kulichki.net/statya46.html
27:
28: Вопрос 2:
29: Однажды этого человека попросили написать предисловие для научного труда
30: о романе Достоевского "Братья Карамазовы" - так появилось эссе
31: "Достоевский и отцеубийство". А прах его покоится на лондонском кладбище
32: Голдерс-Грин, в греческой вазе, некогда подаренной ему греческой
33: принцессой - внучкой Наполеона Марией Бонапарт. Назовите этого человека.
34:
35: Ответ:
36: Зигмунд Фрейд.
37:
38: Комментарий:
39: Брат пациентки Фрейда Эммы Экштейн - Фридрих - однажды попросил его
40: написать психоаналитическое предисловие для научного труда о "Братьях
41: Карамазовых". Что тот и сделал в 1927 году.
42:
43: Источник:
44: http://www.russ.ru/krug/kniga/20031010_vp.html
45:
46: Вопрос 3:
47: Прежде чем какой-нибудь вновь опубликованный роман удостаивался
48: прочтения царем Александром II, несколько экземпляров попадали в руки
49: специально нанятым людям. Что эти люди делали с романом, если
50: результатами их труда можно любоваться и по сей день?
51:
52: Ответ:
53: Переписывали от руки.
54:
55: Комментарий:
56: Александр II ненавидел читать по-печатному. А почерки у писарей были -
57: одно загляденье.
58:
59: Источник:
60: http://vivovoco.nns.ru/VV/PAPERS/NYE/CENTURY/CHAPT03.HTM
61:
62: Вопрос 4:
63: 31 октября 2003 года в городке Лаубах открылся первый в Германии музей
64: подобного рода. Интерьер выдержан в черных и красных тонах. Среди
65: экспонатов - постер фильма Романа Полански, костюм из фильма Фрэнсиса
66: Форда Копполы, а особенно ценным является первое издание романа
67: ирландского писателя. Назовите этого писателя.
68:
69: Ответ:
70: Брэм Стокер.
71:
72: Комментарий:
73: В день Хэллоуина в Лаубахе открылся музей вампиров. Полански - "Бал
74: вампиров", Коппола и Стокер - "Дракула".
75:
76: Источник:
77: Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung". Freitag, 31. Oktober 2003, S.
78: 63.
79:
80: Вопрос 5:
81: Одно из удачных определений этого слова из трех букв - "то, что вызывает
82: гогот". Назовите это заимствованное слово.
83:
84: Ответ:
85: Гэг.
86:
87: Комментарий:
88: Английское слово "гэг" вошло в русский язык в одном из многих его
89: значений - "комический трюк".
90:
91: Источник:
92: Дина Рубина. Вот идет мессия! - М.: Остожье, 1996. - С. 6.
93:
94: Вопрос 6:
95: Заголовком ко многим статьям, посвященным недавнему противостоянию
96: футбольных сборных России и Уэльса, послужило название пьесы советского
97: автора, второе слово в котором было поставлено во множественном числе.
98: Воспроизведите заголовок.
99:
100: Ответ:
101: "Убить драконов".
102:
103: Комментарий:
104: Дракон изображен на флаге Уэльса, поэтому сборную Уэльса часто называют
105: "драконами". "Убить дракона" - пьеса Евгения Шварца.
106: z-checkdb: "Убить дракона" написал Горин. Шварц написал "Дракон"
107: (Борис Моносов).
108:
109: Источник:
110: 1. http://www.vremya.ru/2003/212/13/84800.html
111: 2. http://gladkeeh.boom.ru/Books/Gorin.htm
112:
113: Вопрос 7:
114: "Вглядитесь в лобяные выступы, вглядитесь в глазницы, вглядитесь в
115: скулы, вглядитесь в челюсти... В этом лице пролетарии всех стран больше
116: чем соединились - объединились, сбились в это самое лицо... Это лицо -
117: сама печать Пролетариата, этим лицом Пролетариат мог бы печатать свои
118: деньги и марки". О ком так писала Марина Цветаева?
119:
120: Ответ:
121: О Владимире Маяковском.
122:
123: Источник:
124: Марина Цветаева. Сочинения в двух томах. - Т. 2. Проза. - М.:
125: Художественная литература, 1980. - С. 417.
126:
127: Вопрос 8:
128: Это французское слово происходит от испанского, означающего "петля". Это
129: испанское, в свою очередь, идентично с фамилией революционера,
130: принявшего мученическую смерть на станции Муравьево-Амурская Приморского
131: края. Что же это за французское слово?
132:
133: Ответ:
134: Лассо.
135:
136: Комментарий:
137: ЛАССО (франц. lasso от исп. lazo - петля), длинный аркан со скользящей
138: петлей. Характерно для конных охотников и скотоводов Америки. Лазо
139: Сергей Георгиевич [23.2(7.3).1894, Пятры, ныне с. Лазо Оргеевского
140: района Молдавской ССР, - май 1920, станция Муравьево-Амурская, ныне
141: станция Лазо Приморского края], герой Гражданской войны 1918-20. 4-5
142: апреля 1920 японские интервенты захватили власть во Владивостоке и
143: арестовали Лазо и других членов РВС. В конце мая Лазо и его соратники
144: А.Н. Луцкий и В.М. Сибирцев были вывезены японскими интервентами из
145: Владивостока и после пыток сожжены в паровозной топке. По-молдавски
146: Serghei Lazo.
147:
148: Источник:
149: 1. http://www.cbook.ru/peoples/terms/index4.shtml
150: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00040/81300.htm
151: 3. http://www.iatp.md/filmmoldova/F_istorice.htm (In rolul lui
152: Serghei Lazo: Regimantas Adomaitis)
153:
154: Вопрос 9:
155: Начало правильного ответа на этот вопрос вам подскажет "река...".
156: В середине XVI века кайзер Фердинанд пригласил в Вену иезуитов. Тогда
157: до 4/5 населения города было протестантами. Последующие десятилетия
158: ознаменовались процессом, закончившимся победой Антиреформации во всех
159: владениях Габсбургов. Как же назывался этот процесс?
160:
161: Ответ:
162: Рекатолизация.
163:
164: Источник:
165: Eva Maria Hirsch. Wien. Walten-Verlag Olten und Freiburg im Breisgau,
166: 1990, S. 18.
167:
168: Вопрос 10:
169: В Аптечном музее в Хайдельберге в разделе лечебных трав на некоторых
170: ящиках можно увидеть три белых креста. А нам привычнее были бы три части
171: человеческого тела. Какие?
172:
173: Ответ:
174: Череп и две кости.
175:
176: Комментарий:
177: Три белых креста предостерегают от опасности - ящики с ядовитыми
178: растениями.
179:
180: Источник:
181: Посещение Аптечного музея в Хайдельберге 27 сентября 2003 г.
182:
183: Вопрос 11:
184: Из некролога, опубликованного в "Таймсе", следовало, что после двух
185: семестров в Итоне, из-за неприятностей со служанкой одного из учеников,
186: опекавшую этого человека тетушку попросили забрать его из колледжа. В
187: другой школе к моменту окончания в 17-летнем возрасте он организовал
188: первую в Англии серьезную школьную секцию дзюдо. В некрологе также был
189: изложен еще ряд интересных фактов, но самое интересное, что смерть его
190: оказалась ложной. Назовите инициал, которым был подписан этот некролог.
191:
192: Ответ:
193: М.
194:
195: Комментарий:
196: Пропавшего без вести в Японии Джеймса Бонда начальство, в том числе
197: непосредственный его патрон - М., - считало погибшим.
198:
199: Источник:
200: И. Флеминг. Живешь лишь дважды. Человек с золотым пистолетом. - М.:
201: Aspect Press Ltd., 1993. - С. 168-169.
202:
203: Вопрос 12:
204: Эрих Голлербах. "Город муз. Повесть о Царском Селе". Цитата: "Рабочие
205: вынимают из стружек драгоценные паросские мраморы. За работой надзирает
206: неуклюжий, лобастый человек с огромным широким носом и оттопыренными
207: ушами - сам знаменитый [ПРОПУСК], прозванный мужичками "варенье", - за
208: сладость речи". Восстановите пропущенную фамилию.
209:
210: Ответ:
211: Кваренги.
212:
213: Комментарий:
214: КВАРЕНГИ (Quarenghi) (Гваренги) Джакомо (1744-1817), российский
215: архитектор. Представитель классицизма. По происхождению итальянец. В
216: России работал с 1780. Монументальностью и строгостью форм, пластической
217: законченностью образа отличаются павильон "Концертный зал" (1782-88) и
218: Александровский дворец (1792-1800) в Царском Селе (ныне г. Пушкин),
219: Ассигнационный банк (1783-99), Эрмитажный театр (1783-87), Смольный
220: институт (1806-08) в Санкт-Петербурге.
221:
222: Источник:
223: 1. Эрих Голлербах. Город муз. Повесть о Царском Селе. - Л., 1930. -
224: Переиздание LEV, Paris, 1980. - С. 33.
225: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=27825
226:
227: Вопрос 13:
228: В 1501 году Америго Веспуччи описал ЭТО как "четыре звезды, составляющие
229: ромбовидную фигуру". Первые поселенцы в испанских колониях тропической
230: Африки охотно пользовались ЭТИМ как часами, замечая различные положения
231: ЭТОГО. Как называем ЭТО мы?
232:
233: Ответ:
234: Южный Крест.
235:
236: Комментарий:
237: Созвездие.
238:
239: Источник:
240: http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/03_03/ATLAS.HTM
241:
242: Вопрос 14:
243: "Кто бы ни был ты, прохожий, не бойся, что этот небольшой ком земли
244: давит, как груз, на погребенного [ПРОПУСК]; ибо вся земля не бремя для
245: человека, который, подобно Атласу, нес на своих плечах всю ее тяжесть".
246: Назовите фламандца, на чьем надгробном обелиске высечены эти слова.
247:
248: Ответ:
249: Меркатор.
250:
251: Комментарий:
252: Это последние слова с надгробного обелиска великого фламандского
253: картографа Меркатора.
254:
255: Источник:
256: http://www.lib.tstu.tver.ru/collection_1.htm
257:
258: Вопрос 15:
259: Соединенные Штаты Америки, как независимое государство, никогда не было
260: монархией. Тем не менее, в статье под заголовком "Изменения климата
261: угрожают монархам" рассказывается о реально существующих американских
262: монархах. Причем родственников этих монархов, что близких, что дальних,
263: да и их самих, можно назвать словом из 11 букв, первая - "ч". Напишите
264: это слово.
265:
266: Ответ:
267: Чешуекрылые.
268:
269: Комментарий:
270: МОНАРХ (Danaus plexippus), бабочка семейства данаид. Размах крыльев
271: 75-100 мм. Окраска оранжево-желтая, с черным рисунком и белыми точками.
272: Основной ареал вида расположен на американском континенте к югу от
273: Канады. Другое название отряда насекомых бабочки - чешуекрылые.
274:
275: Источник:
276: 1. http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=5220289C119143D28E1A5A996F7E723A
277: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=40532
278:
279: Вопрос 16:
280: 4 января 2003 года огромное количество почитателей таланта этого
281: человека отметили ТАКУЮ годовщину со дня его рождения. Сам он считал это
282: число "чем-то весьма необычным". Именно ТАКУЮ годовщину празднует один
283: из его героев в начале известнейшего произведения. Какую же именно?
284:
285: Ответ:
286: 111-ю.
287:
288: Комментарий:
289: В 2003 году, 4 января огромное количество почитателей таланта Толкиена
290: отметили 111-ю годовщину со дня его рождения в Лондоне, на Лестер-сквер.
291: Именно такую годовщину празднует Бильбо Бэггинс в начале трилогии
292: "Властелин Колец": "Бильбо Бэггинс, которому исполняется 111 лет, достиг
293: внушительного для хоббита возраста...".
294:
295: Источник:
296: http://www.gazeta.ru/2003/03/06/bankettolkie.shtml
297:
298: Вопрос 17:
299: Эта недавняя выпускница Стэнфордского университета сразу же получила
300: место в нью-йоркском отделении консалтинговой фирмы "МакКинси" с окладом
301: 10.000 долларов в месяц. Ее родители - известные адвокаты,
302: прославившиеся, впрочем, и на политическом поприще. Назовите фамилию
303: основного владельца тезки этой выпускницы.
304:
305: Ответ:
306: Абрамович.
307:
308: Комментарий:
309: Челси Клинтон - дочь экс-президента США Билла и сенатора от штата
310: Нью-Йорк Хиллари Клинтонов. Владелец лондонского футбольного клуба
311: "Челси" - Роман Абрамович.
312:
313: Источник:
314: http://daily.te.net.ua/nput.php3?tema=culture&nget=4335#n4335
315:
316: Вопрос 18:
317: Догадавшись о ее предназначении, закончите следующую фразу на немецком
318: двумя словами: "Mein Vater erklaert mir jeden Sonntag unsere...".
319:
320: Ответ:
321: "... neun Planeten".
322:
323: Комментарий:
324: Это мнемоническая фраза (дословно - "Мой отец объясняет мне каждое
325: воскресенье наши девять планет") для запоминания девяти планет Солнечной
326: системы: Merkur, Venus, Erde, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptun,
327: Pluto.
328:
329: Источник:
330: Журнал "FOCUS", N 47, 2003, S. 108.
331:
332: Вопрос 19:
333: В 1970-х, после долгих десятилетий эмиграции, Россию посетил Игорь
334: Стравинский. Один из газетчиков спросил его, какую из русских птиц он
335: больше всего любит. В ответ композитор изобразил руками силуэт птицы,
336: несуществующей в природе. В чем заключается ее характерная особенность,
337: как раз и показанная Стравинским?
338:
339: Ответ:
340: У нее две головы.
341:
342: Комментарий:
343: Стравинский имел в виду двуглавого орла - герб Российской империи.
344:
345: Источник:
346: Михаил Ардов, Борис Ардов, Алексей Баталов. Легендарная Ордынка. - СПб.:
347: "ИНАПРЕСС", "ЛЕТНИЙ САД", журнал "НЕВА", 1997. - С. 297.
348:
349: Вопрос 20:
350: ОН являет собой модель того, что видели со всех сторон считанное
351: количество людей. А московский театр с названием "Русский ОН" ставит
352: преимущественно пьесы одного автора. Кого именно?
353:
354: Ответ:
355: Уильяма Шекспира.
356:
357: Комментарий:
358: Он - глобус, модель Земли. "Глобус" (Globe Theatre), театр в Лондоне.
359: Построен в 1599. Здание театра представляло собой площадку овальной
360: формы, обнесенную высокой стеной, по внутренней стороне которой
361: располагались ложи для аристократии, над ними - галерея для зажиточных
362: горожан. Остальные зрители стояли по трем сторонам сцены. Спектакли шли
363: при дневном свете, без антрактов и почти без декораций. "Русский Глобус"
364: - драматический театр. Основан в 1990-х артистом Театра имени Моссовета
365: А.В. Яцко. Целью и художественной программой нового театра стала
366: шекспировская драматургия.
367:
368: Источник:
369: 1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/52702.htm
370: 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00018/92900.htm
371: 3. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00018/93100.htm
372:
373: Вопрос 21:
374: Один из популярных в середине 1960-х английских сувениров выглядел
375: следующим образом: некий Вилли благодарит некоего Шалопая за спасение...
376: Кого или чего?
377:
378: Ответ:
379: Золотой Богини Ники.
380:
381: Комментарий:
382: Львенок Вилли был талисманом чемпионата мира по футболу 1966 года.
383: Пикклз ("Шалопай") - пес матроса Дэвида Корбетта, нашедший похищенный за
384: неделю до этого из Вестминстерского аббатства главный в то время
385: футбольный трофей чемпионатов мира - золотую статую богини Ники.
386:
387: Источник:
388: 1. http://www.kv.com.ua/index.php?rub=51&number_old=2689
389: 2. http://www.kurierweb.com/21-40(6)/27(6)kurier/articles/Prikluchenie.htm
390:
391: Вопрос 22:
392: В 1847 году ученый-естественник Уорд впервые соорудил ЭТО, а в 1855 году
393: другой ученый-натуралист Госс впервые назвал ЭТО привычным для нас
394: словом. Сейчас распространены следующие формы ЭТОГО: глобусы, капюшоны,
395: кабинеты, рифы и др. Что же ЭТО такое?
396:
397: Ответ:
398: Аквариум.
399:
400: Комментарий:
401: История современного аквариумного рыборазведения берет свое начало в
402: 1847 г., когда английский ученый-естественник С.Г. Уорд соорудил первый
403: аквариум с растениями и рыбами. В 1855 г. его соотечественник и тоже
404: ученый-натуралист Ф.Г. Госс впервые применил в одной из своих публикаций
405: слово "аквариум". А пионером разведения аквариумных рыб следует считать
406: француза П. Карбонье, которому удалось в 1869-1870 гг. размножить
407: макропода (Macropodus opercularis).
408:
409: Источник:
410: 1. http://mtu.bix.ru/page.asp?ids=1/22&sort=0&type=0&src=0®ion=0&rid=25&sc=yes&ros=1
411: 2. http://www.btinternet.com/~aquariumcity/index.htm
412: 3. http://www.cl.spb.ru/vladm/
413:
414: Вопрос 23:
415: Однажды на музыкальную передачу была приглашена богатая вдова
416: композитора Имре Кальмана. Надо заметить, что свое состояние Кальман
417: нажил не только за счет своих знаменитых оперетт, но и удачной игрой на
418: бирже. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в ответ на просьбу
419: нарисовать скрипичный ключ даже после нескольких попыток у Веры Кальман
420: выходило совсем другое. Что именно?
421:
422: Ответ:
423: Знак доллара.
424:
425: Комментарий:
426: Ну вот не получался у нее скрипичный ключ, хоть ты тресни...
427:
428: Источник:
429: Stephan Pflicht. "... fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in
430: Anekdoten. Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 66.
431:
432: Вопрос 24:
433: В Чехии сопровождающими являются ангелочек в белоснежных одеждах и
434: лохматый чертенок, во Франции - Шаланд, бородатый старик в меховой шляпе
435: и теплом дорожном плаще, в Италии - старушка Бефана. А кто традиционно
436: является сопровождающим в России?
437:
438: Ответ:
439: Снегурочка.
440:
441: Комментарий:
442: Соответственно, Дед Микулаш, Пер Ноэль, Дед Натале и Дед Мороз. В
443: Германии Николауса сопровождает батрак Рупрехт. Но нужно иметь в виду,
444: что в Германии два рождественских деда: собственно Санта-Клаус (он
445: приносит подарки детям 6 декабря, в день святого Николая) и Вайнахтсманн
446: (вот он-то и является аналогом русского Деда Мороза).
447:
448: Источник:
449: "Еврейская газета", N 1 (5), Januar 2003. - С. 1.
450:
451: Вопрос 25:
452: В Австралии это называется "петушиный налог". А на сайте www.bosfor.ru
453: этим словом названа группа турецких блюстителей порядка. Что это за
454: слово?
455:
456: Ответ:
457: Алименты.
458:
459: Комментарий:
460: Менты, и типа все - Али.
461:
462: Источник:
463: 1. И. Флеминг. Живешь лишь дважды. Человек с золотым пистолетом. -
464: М.: Aspect Press Ltd., 1993. - С. 33.
465: 2. http://www.bosfor.ru/~orlov/cVoBa/Meht.txt
466:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>