1: Чемпионат:
2: Игра "Опять 25" (Роттердам - 2008)
3:
4: Дата:
5: 28-Sep-2008
6:
7: Инфо:
8: 25 вопросов с интервалом в 25 секунд. Все ответы сдаются в конце на
9: одном листе.
10:
11: Тур:
12: Основной пакет
13:
14: Вопрос 1:
15: Согласно легенде, однажды на выступлении группы "The Who" в одном из
16: клубов лидер группы Пит Тауншенд сделал это случайно по причине
17: неосторожности и низких потолков. С тех пор это действие стало
18: традицией, к которой не прибегали разве что ленивые или бедные
19: музыканты. Что это за действие?
20:
21: Ответ:
22: Разламывание аппаратуры на сцене.
23:
24: Зачет:
25: По смыслу.
26:
27: Источник:
28: http://thewho.ru/
29:
30: Автор:
31: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
32:
33: Вопрос 2:
34: Если вы решили построить это, выйдите вечером после теплого солнечного
35: дня на берег моря или реки, пройдитесь по каменистому берегу. Обратите
36: внимание на те камни, что теплее остальных, они-то вам и нужны. А что вы
37: строите?
38:
39: Ответ:
40: Баню.
41:
42: Зачет:
43: Сауну (в настоящей финской сауне тоже льют воду на камни).
44:
45: Комментарий:
46: Эти камни хорошо нагреваются и медленно отдают тепло - именно такие для
47: бани и нужны.
48:
49: Источник:
50: Рассказано автору владельцем одной бани.
51:
52: Автор:
53: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
54:
55: Вопрос 3:
56: Каким словосочетанием из двух слов физики называют гипотетический объект
57: во Вселенной, исторгающий материю?
58:
59: Ответ:
60: Белая дыра.
61:
62: Комментарий:
63: В противоположность "черной дыре".
64:
65: Источник:
66: http://ru.wikipedia.org/wiki/Белая_дыра
67:
68: Автор:
69: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
70:
71: Вопрос 4:
72: В XIX веке английский адмирал Вильям Генри Смит поместил созвездие с
73: таким животным названием на карту неба Южного полушария между
74: созвездиями Рыб и Кита. Сейчас такого созвездия нет. А в античности так
75: не без причины иногда называли созвездие Лиры. Как же именно?
76:
77: Ответ:
78: Черепаха.
79:
80: Комментарий:
81: Гермес, будучи еще младенцем, впервые изготовил лиру из панциря
82: черепахи.
83:
84: Источник:
85: http://ru.wikipedia.org/wiki/Черепаха_(созвездие)
86:
87: Автор:
88: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
89:
90: Вопрос 5:
91: Александр Вулкотт описал случай с женщиной из Катонвилля, штат Мэриленд,
92: которая, прибыв во Францию, увидела дом, снившийся ей на протяжении
93: многих лет. Зайдя во двор, она перепугала живших там людей: они узнали в
94: гостье... Кого?
95:
96: Ответ:
97: Привидение.
98:
99: Комментарий:
100: Долгое время обитавшее в этом доме.
101:
102: Источник:
103: http://vamp-margo.livejournal.com/36923.html
104:
105: Автор:
106: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
107:
108: Вопрос 6:
109: Название этому сооружению дал капитан Джон Фремонт, незадолго до этого
110: побывавший в Турции. Таким образом, Фремонт как бы предвидел
111: разразившуюся вскоре в тех краях эпидемию лихорадки. Что же это за
112: название?
113:
114: Ответ:
115: Золотые ворота.
116:
117: Комментарий:
118: Фремонту бухта Сан-Франциско напомнила бухту "Золотой рог". А вскоре там
119: разразилась золотая лихорадка.
120:
121: Источник:
122: http://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Gate
123:
124: Автор:
125: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
126:
127: Вопрос 7:
128: В одном из эпизодов мультсериала "Футурама" робот видит отражение в
129: зеркале знаков "ноль один ноль один один ноль ноль один ноль один" и
130: пугается его. В ответе вам предстоит записать причину испуга при помощи
131: всего трех знаков.
132:
133: Ответ:
134: 666.
135:
136: Комментарий:
137: Болезненный страх перед числом 666 называется
138: "гексакосиойгексеконтагексафобия" или просто "гексафобия" (hexaphobia),
139: так как "шестьсот шестьдесят шесть" по-гречески пишется как "hexakosioi
140: hexekonta hex". Приступ этой болезни был показан в эпизоде "The Honking"
141: мультсериала "Футурама" - робот испугался отражения в зеркале символов
142: "0101100101" (1010011010 в двоичной системе счисления = 666 в
143: десятичной).
144:
145: Источник:
146: http://ru.wikipedia.org/wiki/Число_зверя
147:
148: Автор:
149: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
150:
151: Вопрос 8:
152: В Талмуде утверждается, что в будущем каждому праведнику будет сделано
153: семь ИХ и что у Адама в раю ИХ было десять. А название предмета,
154: поначалу объявленного в СССР символом пустоты американской культуры,
155: можно понять как негативные высказывания в ИХ адрес. О каком предмете
156: идет речь?
157:
158: Ответ:
159: Хула-хуп.
160:
161: Комментарий:
162: Хупа - не просто составная часть еврейского свадебного обряда, это
163: что-то вроде еврейской коронации (сравните с русским словом "венчание"
164: от венца). Хула-хуп к хуле и хупам не имеет никакого отношения - просто
165: спортивный обруч, изобретенный в Америке, а в начале 1960-х дошедший и
166: до СССР.
167:
168: Источник:
169: 1. http://www.toldot.ru/rus_articles.php?art_id=890
170: 2. http://www.hudeemvmeste.ru/subscribe/vypusk18.htm
171:
172: Автор:
173: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
174:
175: Вопрос 9:
176: В честь умерших людей нередко объявляют минуту молчания. 23 сентября
177: 2007 года на одном из сайтов появилась статья "Когда не нужно слов". В
178: ней сообщалось о смерти француза. Кого именно?
179:
180: Ответ:
181: Марселя Марсо.
182:
183: Источник:
184: http://www.gzt.ru/culture/2007/09/23/220206.html
185:
186: Автор:
187: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
188:
189: Вопрос 10:
190: Знакомые автора вопроса, живущие в Китае, однажды побывали с ребенком на
191: приеме у врача. В ходе обследования врач задавал вопросы, ожидая от
192: ребенка ответов "на север", "на юг", "на восток", "на запад". А какая
193: специальность была у этого врача?
194:
195: Ответ:
196: Окулист.
197:
198: Комментарий:
199: На таблице для проверки зрения был изображен повернутый в разные стороны
200: знак, похожий на букву "Е". По китайской методике ребенок должен был
201: отвечать, куда "смотрит" знак.
202:
203: Источник:
204: http://ratri.livejournal.com/216760.html
205:
206: Автор:
207: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
208:
209: Вопрос 11:
210: Названия этих двух явлений отличаются всего двумя буквами. Причиной
211: первого, менее известного, является промышленное загрязнение воздуха,
212: из-за чего уменьшился объем солнечного света, достигающего поверхности
213: нашей планеты. А благодаря второму явлению за последние годы стала проще
214: жизнь охотников за бивнями мамонта. Напишите название первого явления.
215:
216: Ответ:
217: Глобальное потемнение.
218:
219: Комментарий:
220: Деятельность человека вызывает не только глобальное потепление, но и
221: "глобальное потемнение". Это связано с загрязнением воздуха, которое
222: приводит к тому, что солнечный свет отражается обратно в космическое
223: пространство, а также к тому, что образуются более массивные и
224: устойчивые облака. В самых северных районах Сибири, далеко за Полярным
225: кругом, из-за температурных изменений тает верхний слой вечной мерзлоты,
226: и на поверхность выходят кости доисторических животных.
227:
228: Источник:
229: 1. http://www.inopressa.ru/smh/2007/09/19/16:56:20/mammonth
230: 2. http://www.newsru.com/world/18dec2003/dark_.html
231:
232: Автор:
233: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
234:
235: Вопрос 12:
236: Сначала ЕЕ собирались установить к столетию одного события, но работа
237: затянулась еще на десять лет. А к столетию со дня смерти ЕЕ автора в
238: 2004 году ЕЕ уменьшенная копия была установлена в городе Кольмар, что в
239: Эльзасе. Назовите ЕЕ.
240:
241: Ответ:
242: Статуя Свободы.
243:
244: Комментарий:
245: Французский город Кольмар - родина скульптора Фредерика Огюста
246: Бартольди, автора Статуи Свободы, подаренной Францией США в 1886 году.
247: Сначала планировали установить статую к столетию американской
248: независимости в 1876 году.
249:
250: Источник:
251: 1. Elsass. Reisen mit Insider Tipps. Marco Polo, MairDumont GmbH &
252: Co. KG, Ostfildern, 2005, S. 58.
253: 2. http://chudesa.by.ru/liberty.html
254:
255: Автор:
256: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
257:
258: Вопрос 13:
259: С целью экономии времени группа предприимчивых изобретателей выпустила
260: на рынок мыло Shower Shock [шауэр шок], позволяющее совместить по утрам
261: два разных процесса. Назовите ингредиент этого мыла, который, по
262: уверениям изготовителей, через кожу попадает в кровь и действует в
263: течение примерно четырех часов.
264:
265: Ответ:
266: Кофеин.
267:
268: Комментарий:
269: После такой помывки утренний кофе можно не пить. Он уже в вас, и вы
270: сэкономили те драгоценные минуты, которых так не хватает, чтобы прийти
271: на работу вовремя.
272:
273: Источник:
274: http://www.membrana.ru/articles/business/2007/04/24/180700.html
275:
276: Автор:
277: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
278:
279: Вопрос 14:
280: Грузинская спортсменка, олимпийская чемпионка Афин в прыжках на батуте
281: Анна Догонадзе уже больше десяти лет живет и выступает за Германию.
282: Говоря о своем знании немецкого, Анна призналась, что этих слов она так
283: и не выучила, хотя, с другой стороны, в Пекине они ей и не понадобились
284: бы. О каких словах идет речь?
285:
286: Ответ:
287: О словах немецкого гимна.
288:
289: Зачет:
290: По смыслу.
291:
292: Комментарий:
293: Догонадзе в Пекине вышла в финальную часть соревнований, но после
294: четвертого элемента ее стало "болтать" по батуту, она упала и не смогла
295: завершить программу. Так что повторить свой успех четырехлетней давности
296: и постоять еще раз молча на пьедестале под гимн Германии ей, к
297: сожалению, не довелось.
298:
299: Источник:
300: 1. Газета "Frankfurter Rundschau", 18. August 2008, Olympia 2008, S.
301: 16.
302: 2. http://www.sport.ru/ru/news/20080818/peking-2008/article96463/
303:
304: Автор:
305: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
306:
307: Вопрос 15:
308: На карикатуре, опубликованной в "Интернэшнл Геральд Трибьюн", один из
309: изображенных произносит: "This is madness! I can't take anymore. Good
310: bye!" (Это сумасшедший дом! Я не могу этого больше выдержать. Гуд бай!).
311: Его коллега, ослышавшись, превратно толкует эти слова, чем вызывает
312: смену настроений окружающих. Назовите одним словом место, где происходит
313: действие карикатуры.
314:
315: Ответ:
316: Биржа.
317:
318: Комментарий:
319: (pic: 20080251.jpg)
320: "Bye" было понято как "buy" - покупать, и все брокеры стали быстро
321: покупать акции. Карикатура называется "Just a normal day at the nations
322: most important financial institution..." - "Обычный день важнейшего
323: финансового института страны...".
324:
325: Источник:
326: Карикатура в "International Herald Tribune", October 27, 1989.
327:
328: Автор:
329: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
330:
331: Вопрос 16:
332: Археологи из Иерусалимского университета в районе города Реховот
333: раскопали около 30 предметов, сделанных из смеси соломы и необожженной
334: глины. С одной стороны все они имеют отверстие, а с другой герметично
335: закрываются крышками. Время от времени из этих объектов в числе прочего
336: изымалось то, что потом использовали, к примеру, для письма. Что же это
337: за предметы?
338:
339: Ответ:
340: Ульи.
341:
342: Комментарий:
343: Отверстие предназначено для пчел. На воске писали, из него же делали
344: трафареты для отливки металла и т.д. А еще, конечно, из ульев добывали
345: мед.
346:
347: Источник:
348: http://www.gazeta.ru/news/science/2007/09/05/n_1114216.shtml
349:
350: Автор:
351: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
352:
353: Вопрос 17:
354: В произведении 1834 года упоминается меняющий свое положение ОН,
355: принадлежащий заглавному герою. А в произведении, опубликованном лет на
356: девяносто позже, восхваляется другой ОН, наряду и с двумя продуктами
357: бытовой химии, и с текстильным изделием. Назовите ЕГО.
358:
359: Ответ:
360: Гребешок.
361:
362: Комментарий:
363: В "Сказке о золотом петушке" Пушкина есть такие строки:
364: "Но лишь чуть со стороны
365: Ожидать тебе войны,
366: Иль набега силы бранной,
367: Иль другой беды незваной,
368: Вмиг тогда мой петушок
369: Приподымет гребешок,
370: Закричит и встрепенется
371: И в то место обернется".
372: А в "Мойдодыре" Чуковского такие:
373: "Да здравствует мыло душистое,
374: И полотенце пушистое,
375: И зубной порошок,
376: И густой гребешок!".
377:
378: Источник:
379: 1. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0801.htm
380: 2. http://pushkinu1.narod.ru/zp.html
381: 3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/-odeyalo-ubezhalo.html
382: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мойдодыр
383:
384: Автор:
385: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
386:
387: Вопрос 18:
388: По мнению Станислава Ежи Леца, ЕГО принципиальность зависит от фона. В
389: честь НЕГО назвали выведенный в Японии сорт розы, у которой днем
390: ярко-красные лепестки, а вечером белые. "ОН" - название произведения, в
391: котором виновником скандала является борзой щенок. Назовите автора этого
392: произведения.
393:
394: Ответ:
395: Чехов.
396:
397: Комментарий:
398: ОН - хамелеон. Меняет свой цвет.
399:
400: Источник:
401: 1. http://zhurnal.lib.ru/c/cherfas_s/fraszki-1.shtml
402: 2. http://www.chamaeleon.ru/content/view/42/102/
403: 3. http://www.basik.ru/interesting_facts/2205/
404:
405: Автор:
406: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
407:
408: Вопрос 19:
409: В одном из барселонских баров вам подадут коктейль под названием
410: "техиво", состоящий из трех ингредиентов. Родина одного из этих
411: ингредиентов - Голландия, а англичане дали ему не только прозвище
412: "Голландская доблесть", но и имя, под которым он стал наиболее известен.
413: Назовите этот ингредиент.
414:
415: Ответ:
416: Джин.
417:
418: Комментарий:
419: TeGiVo - tequila, gin, vodka. По-испански gi произносится как "хи". Джин
420: - это крепкий (в среднем около 45%) алкогольный напиток, получаемый
421: путем перегонки зернового спирта с настоем можжевеловых ягод.
422: Изобретение джина приписывается жившему в XVI веке голландцу Францискусу
423: Сильвиусу - профессору медицины Лейденского университета. Его название
424: происходит от французского слова genievre, означающего "можжевельник". А
425: британцы сократили сложное голландское название до просто "джин" (gin).
426:
427: Источник:
428: http://gin.net.ua/
429:
430: Автор:
431: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
432:
433: Вопрос 20:
434: Даже в церквях он раздавал рекламные объявления, при этом они напоминали
435: проповеди: "Дорогая сестра, хочешь ли ты спастись от домашнего труда?".
436: Он хорошо заработал на поставках армии во время Гражданской войны между
437: Севером и Югом. Назовите его фамилию.
438:
439: Ответ:
440: Зингер.
441:
442: Комментарий:
443: Основатель известной фирмы по производству швейных машинок. Фирмы,
444: занятые шитьем солдатских мундиров для северян, завалили его заказами, и
445: к 1863 году производство машинок достигло 20 тысяч в год. Помог сбыту и
446: рекламный плакат с гордым утверждением: "Мы одеваем нашу армию!".
447:
448: Источник:
449: http://www.profile.ru/items/?item=23764
450:
451: Автор:
452: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
453:
454: Вопрос 21:
455: Александр Генис рассказывал про знакомого историка, которого когда-то
456: коллеги подначивали за сделанное им предсказание. Историк принял вызов и
457: купил по дешевке жилье в тупике, которым некогда кончалась центральная
458: улица. И не прогадал. Назовите город, в котором жил этот историк.
459:
460: Ответ:
461: Западный Берлин.
462:
463: Зачет:
464: Берлин.
465:
466: Комментарий:
467: Немецкий историк предсказывал падение Берлинской стены, когда это никому
468: и не снилось. Самые ядовитые из его коллег пристали к нему с
469: предложением: если он так уверен в своей правоте, пусть сам поселится
470: возле зловещей стены. Теперь это роскошная квартира, которая "переехала"
471: из мрачного тупика Западного Берлина в самый центр столицы объединенной
472: Германии.
473:
474: Источник:
475: http://www.svobodanews.ru/Transcript/2007/10/02/20071002220826527.html
476:
477: Автор:
478: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
479:
480: Вопрос 22:
481: ИХ корни сравнительно коротки. В продаже можно увидеть специальные
482: подарочные коробочки, предназначенные для ИХ хранения. Шекспир в своей
483: пьесе упрекал жестокого короля Ричарда III, намекая на слишком раннее
484: обзаведение ИМИ. Назовите ИХ двумя словами.
485:
486: Ответ:
487: Молочные зубы.
488:
489: Комментарий:
490: Коробочки продаются в отделах/магазинах детских игрушек/товаров и
491: предназначены для хранения постепенно выпадающих молочных зубов. У
492: Шекспира - "С зубами ты родился в знак того, что в мир пришел ты, чтоб
493: терзать людей". Тем самым Шекспир отдал дань предрассудку - когда-то
494: рождение младенца уже с одним или несколькими молочными зубами считалось
495: дурной приметой.
496:
497: Источник:
498: 1. http://www.womandent.ru/forchildren/calfs_teeth/
499: 2. http://www.kid.ru/pregnancy/index76.php3
500:
501: Автор:
502: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
503:
504: Вопрос 23:
505: Как гласит семейное предание, фамилия эта валлийская - в XIX веке в
506: Россию приехали два брата-жокея, женились на русских девушках и
507: обрусели. А в XX веке девушка с этой фамилией однажды на глазах у
508: съемочной группы свалилась с коня, но верхом ее зрители все же увидели.
509: О какой фамилии идет речь?
510:
511: Ответ:
512: Варлей.
513:
514: Комментарий:
515: Наталья Варлей на съемках "Кавказской пленницы" упала с коня, и Гайдай
516: решил больше не рисковать, но зато в этом фильме ее можно было увидеть
517: верхом на ослике.
518:
519: Источник:
520: 1. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/varley/
521: 2. http://taina.aib.ru/historical-events/kavkazskaja-plennica.htm
522:
523: Автор:
524: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
525:
526: Вопрос 24:
527: Для цирковой студии, в которой занималась героиня предыдущего вопроса,
528: однажды был придуман номер. Дети с фанерными огромными копейками по
529: бокам выбегали на арену и радостно выкрикивали: "Копейка!", а последняя,
530: десятая "копейка" кричала: "Гривенник!". В каком году был придуман этот
531: номер?
532:
533: Ответ:
534: В 1961-м.
535:
536: Комментарий:
537: Год хрущевского обмена денег в соотношении 10:1, т.е. одна новая копейка
538: и впрямь была как бывший гривенник.
539:
540: Источник:
541: 1. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/varley/
542: 2. http://www.russianbon.nm.ru/article/1961/index.htm
543:
544: Автор:
545: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
546:
547: Вопрос 25:
548: В одной современной литературной пародии дед приезжает из деревни в
549: город понянчить правнука. Претерпев немало мытарств от электронной
550: аппаратуры, которой напичкан дом, он, адресуясь к внуку, просит его
551: поскорее вернуться из отпуска. Назовите имя и фамилию этого внука.
552:
553: Ответ:
554: Ванька Жуков.
555:
556: Комментарий:
557: У Чехова в рассказе "Ванька" внук пишет деду письмо, а в пародии дедушка
558: Константин Макарович, наоборот, сам пишет письмо внуку Ваньке Жукову.
559:
560: Источник:
561: http://pravda.zerok.ru/index.php?fold=bibl&fil=id_53
562:
563: Автор:
564: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
565:
566: Тур:
567: Запас
568:
569: Вопрос 1:
570: Немецкие железные дороги, опираясь на успешный опыт двухлетней давности,
571: предложили в этом году своим клиентам всего за 19 евро карточку,
572: позволяющую покупать железнодорожные билеты со скидкой 25%. Минимальный
573: срок действия этой карточки был до 30 июня, а максимальный - до конца
574: 2008 года, причем от владельца карточки это не зависело. Назовите группу
575: людей, от которых зависел срок действия этой карточки.
576:
577: Ответ:
578: Сборная Германии по футболу.
579:
580: Комментарий:
581: Каждый выигранный сборной Германии матч на чемпионате Европы по футболу
582: 2008 года в Австрии и Швейцарии будет продлевать срок действия карточки
583: на один месяц. Всего команда может сыграть на чемпионате, если дойдет до
584: финала, шесть матчей, соответственно, максимум продления - шесть
585: месяцев. Впервые такая система была опробована два года назад, когда в
586: Германии проходил чемпионат мира по футболу.
587:
588: Источник:
589: http://www.bahn.de/p/view/home/bahnfans/em2008.shtml
590:
591: Автор:
592: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
593:
594: Вопрос 2:
595: Главный железнодорожный вокзал города Кельна встречает приезжающих
596: огромной постоянной рекламой одного продукта. Согласно советскому ГОСТу,
597: образцы этого продукта групп "Экстра" и "А" должны были содержать не
598: менее 70%, группы "Б" не менее 60%, группы "В" не менее 55%... Мы не
599: спрашиваем вас чего, назовите продукт.
600:
601: Ответ:
602: Одеколон.
603:
604: Комментарий:
605: Реклама одеколона "Настоящая кельнская вода 4711". Одеколон, что в
606: переводе с французского и означает "кельнская вода", произвел настоящий
607: переворот в парфюмерной промышленности и принес немалую известность
608: городу. По ГОСТу 1971 года в СССР производились в том числе следующие
609: одеколоны: 1) группы "Экстра" и "А" с содержанием массовой доли
610: этилового спирта не менее 70%: "Восьмое марта", "Сказка о царе Салтане",
611: "Днепро", "Лель", "Юбилей", "Фирюза", "Северное сияние", "Рижская
612: сирень", "Родной Харьков", "Юность", "Красный мак", "Магнолия",
613: "Лаванда-Экстра", "Дымок", "Шипр" и др.; 2) группы "Б" с содержанием
614: спирта не менее 60%: "Огни маяка", "Весенние ручьи", "Лимонный",
615: "Виноград", "Стакатто", "Цветочек", "Гномик", "Саинис", "Стабурадзе",
616: "Лаума", "Новый", "В путь", "Мойдодыр", "Экстра гигиенический",
617: "Павасарис", "Виноград", "С добрым утром", "Русский лес" и др.; 3)
618: группы "В" с содержанием спирта не менее 55%: "Сирень", "Освежающий",
619: "Тройной" и др.
620:
621: Источник:
622: 1. http://www.ruthenia.ru/logos/number/2000_4/15.htm
623: 2. http://www.gute-reisen-online.com/Countries/Germany/cities/Koeln/koeln.htm
624:
625: Автор:
626: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
627:
628: Вопрос 3:
629: Однажды за обедом Эмиль Золя рассказал о задуманном романе, действующие
630: лица которого должны были носить имена Бувара и Пекюше. Услышав это,
631: Гюстав Флобер побледнел и почувствовал себя дурно. Не дождавшись конца
632: обеда, он отвел Золя в сторону и стал буквально умолять его... О чем?
633:
634: Ответ:
635: Уступить ему эти имена.
636:
637: Зачет:
638: По смыслу.
639:
640: Комментарий:
641: Золя оказал это одолжение, и "Бувар и Пекюше" стали не просто героями,
642: но и заглавием одного из романов Флобера.
643:
644: Источник:
645: http://www.magister.msk.ru/library/philos/florensk/floren03.htm
646:
647: Автор:
648: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
649:
650: Вопрос 4:
651: Как-то в одну библиотеку пришел школьник и попросил помочь написать
652: сочинение по произведению некоего Рожкина. Фигура, приведенная
653: школьником в качестве названия, часто соседствует в русской речи с тем,
654: без чего создание этого произведения действительно не обошлось. Назовите
655: эту фигуру.
656:
657: Ответ:
658: Шиш.
659:
660: Комментарий:
661: Школьник перепутал и вместо картины Шишкина "Рожь" сказал: "Нам
662: сочинение задали по картине Рожкина "Шиш"". Шиш, также кукиш, дуля, фига
663: - фигура, выполненная с помощью пальцев одной руки (сложенная в кулак
664: рука с большим пальцем, просунутым между указательным и средним). Слово
665: "шиш" используется как самостоятельно, так и как выражение: "шиш тебе!",
666: "шиш тебе с маслом!" - отказ дать что-либо, подсказать или оказать
667: помощь человеку. "Рожь" (холст, масло, 107x187 см) написана Иваном
668: Шишкиным в 1878 году, хранится в Третьяковской галерее.
669:
670: Источник:
671: 1. http://www.bibliogid.ru/readers/anek/43BD420A
672: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шиш
673: 3. http://www.art-catalog.ru/article.php?id_article=456
674:
675: Автор:
676: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
677:
678: Вопрос 5:
679: По утверждению художественного руководителя Московского еврейского
680: театра "Шалом" Александра Левенбука, еврейские анекдоты никогда не
681: бывают пошлыми, но всегда в них есть "научная познавательность". В
682: качестве примера он приводит анекдот про то, как один еврей приходит к
683: другому и видит, что тот сидит, зажав УДОЧКУ между ног. "Моня, что ты
684: делаешь?". Получив научное объяснение, гость затем интересуется:
685: "Понятно, а где Сара?", и получает ответ "А Сара в САДКЕ!". Какие слова
686: заменены в вопросе на УДОЧКУ и САДОК?
687:
688: Ответ:
689: Грелка, холодильник.
690:
691: Комментарий:
692: Объяснение - "если верить физике, при нагревании предметы расширяются".
693: Соответственно, Сара залезла в холодильник, чтобы похудеть...
694:
695: Источник:
696: http://www.baku.ru/blg-list.php?blg_id=3&cmm_id=149&id=31834&usp_id=0
697:
698: Автор:
699: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
700:
701: Вопрос 6:
702: Назовите имя и фамилию сундучника, который в середине позапрошлого века
703: выпустил первый легкий чемодан с вешалкой, а его сын придумал позже
704: специальную клетку.
705:
706: Ответ:
707: Луи Виттон.
708:
709: Зачет:
710: Louis Vuitton.
711:
712: Комментарий:
713: Луи Виттон перевернул мир багажа - от неказистых деревянных сундуков и
714: тяжеловесных ящиков к элегантным чемоданам и саквояжам. А там уже и до
715: дамских сумочек рукой подать. Чтобы защититься от плагиата, сын Луи,
716: Джордж, придумал легендарную клетку с надписью Louis Vuitton.
717:
718: Источник:
719: http://www.brandpedia.ru/index.php?name=Encyclopedia&op=content&tid=423
720:
721: Автор:
722: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
723:
724: Вопрос 7:
725: В Смольном институте ходил анекдот про классную даму, которая, услышав
726: выстрелы, заявила воспитанницам: "Это Господь Бог наказывает вас,
727: девицы, за ваши грехи. Самый главный и тяжкий грех ваш тот, что вы редко
728: говорите по-французски и, точно кухарки, болтаете по-русски". А в каком
729: году появился этот анекдот?
730:
731: Ответ:
732: В 1825-м.
733:
734: Комментарий:
735: Восстание декабристов 14 декабря 1825 года.
736:
737: Источник:
738: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=677163
739:
740: Автор:
741: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
742:
743: Вопрос 8:
744: Современные границы ПЕРВОЙ были установлены в 1927 году, когда была
745: создана провинция Терни и произошло отделение провинции Риети. ВТОРАЯ
746: когда-то была королевством, образовавшимся в начале VII века в
747: результате слияния королевств Берниции и Дейры. Судя по названию, ВТОРАЯ
748: - это та же ПЕРВАЯ, только севернее, что соответствует действительности.
749: Назовите и ПЕРВУЮ, и ВТОРУЮ.
750:
751: Ответ:
752: Умбрия, Нортумбрия.
753:
754: Комментарий:
755: Umbria - административный регион в Италии, граничит на западе с
756: Тосканой, на востоке с Марке и на юге с Лацио. Northumbria - одно из
757: королевств, сложившихся в ходе англосаксонского завоевания Британии.
758: Около 924 года территория Нортумбрии была окончательно присоединена к
759: Уэссексу. North - север.
760:
761: Источник:
762: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Умбрия
763: 2. http://bse.sci-lib.com/article082658.html
764:
765: Автор:
766: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
767:
768: Вопрос 9:
769: Доктор медицины Экарт фон Хиршхаузен, рассказывая о пользе питья
770: красного вина, одновременно предостерегает от злоупотреблений. Ведь при
771: этом растет уже не защитный эффект от инфаркта, а... Что?
772:
773: Ответ:
774: Печень.
775:
776: Комментарий:
777: Обыгрывая выражение "Man waechst mit ihren Aufgaben", фон Хиршхаузен
778: пишет "Die Leber waechst mit ihren Aufgaben".
779:
780: Источник:
781: http://www.stern.de/wissenschaft/gesund_leben/:Sprechstunde-Die-Leber-Aufgaben/543288.html?eid=547399
782:
783: Автор:
784: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
785:
786: Вопрос 10:
787: 13 августа 1936 года Политбюро приняло решение о переименовании островов
788: в заливе Счастья Охотского моря. Мы не спрашиваем вас, в честь кого
789: получили свои новые имена острова Лангр и Кевос. Назовите того, в честь
790: кого свое новое имя получил еще один остров.
791:
792: Ответ:
793: Чкалов.
794:
795: Комментарий:
796: Острова Удд, Лангр и Кевос получили имена Чкалов, Байдуков и Беляков - в
797: честь участников знаменитого беспосадочного перелета, завершившегося 22
798: июля 1936 года на острове Удд. Одномоторный АНТ-25 за 56 часов 20 минут
799: преодолел 9374 километра пути, из них над Баренцевым морем, Северным
800: Ледовитым океаном, Охотским морем пролетел 5140 километров.
801:
802: Источник:
803: http://www.rian.ru/history/20070526/66123178.html
804:
805: Автор:
806: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
807:
808: Вопрос 11:
809: Начиная с конца октября 2007 года, на протяжении нескольких недель
810: многие китайские семьи прилагали усилия к обзаведению потомством. Первый
811: день появления на свет их отпрысков одновременно должен был стать и
812: первым днем... Чего?
813:
814: Ответ:
815: Олимпиады.
816:
817: Комментарий:
818: 8.8.2008 - восьмерка приносит богатство. Поэтому и Олимпиаду в Пекине
819: решили открывать в этот день, в 8 часов вечера.
820:
821: Источник:
822: Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung. N 42, 21. Oktober 2007, S. 18.
823:
824: Автор:
825: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
826:
827: Вопрос 12:
828: Для подготовки проекта Храма-Памятника святому Царю-Мученику Николаю II
829: в Брюсселе была создана специальная комиссия. Особую сложность
830: представляло создание образов царской семьи, поскольку подобных
831: изображений русская иконопись не знала уже много веков. Назовите имена
832: двух изображенных на последней известной до того иконе подобного рода.
833:
834: Ответ:
835: Борис и Глеб.
836:
837: Зачет:
838: Роман и Давид.
839:
840: Комментарий:
841: Святые великомученики Борис и Глеб (в крещении Роман и Давид), младшие
842: сыновья киевского князя Владимира Святославича. Около 987-989 годов
843: Борис получил в княжение от отца Ростов, Глеб - Муром. Убиты в 1015 году
844: по приказу Святополка - пасынка Владимира, в 1071 году церковь включила
845: их в число святых.
846:
847: Источник:
848: 1. Павел Муратов. Древнерусская живопись. М.: Айрис-пресс,
849: Лагуна-Арт, 2005. - С. 16.
850: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Святые_Борис_и_Глеб
851:
852: Автор:
853: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
854:
855: Вопрос 13:
856: Интернет-реклама консалтинговой фирмы "МакКинси" гласила: "Встречаются
857: как-то у МакКинси экономист, теолог и врач". Затем появлялась следующая
858: надпись, перевод которой на русский можно увидеть в заголовке статьи о
859: дегустации сала в шоколаде в донецких супермаркетах "Амстор".
860: Воспроизведите смысл этой надписи.
861:
862: Ответ:
863: Это не анекдот!
864:
865: Зачет:
866: Это не шутка и т.п. по смыслу.
867:
868: Комментарий:
869: Статья называлась "Сало в шоколаде - это не анекдот!". Ломтики
870: свежайшего сала окунались в поток высококачественного бельгийского
871: шоколада, циркулирующего в специальной каскадной установке - шоколадном
872: фонтане. Всего за два дня дегустации было залито шоколадом около 42 кг
873: сала.
874:
875: Источник:
876: 1. http://dict.leo.org/mckinsey_witz_2008.gif
877: 2. http://www.reclama.su/viewtopic.php?t=1500
878:
879: Автор:
880: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
881:
882: Вопрос 14:
883: В вопросе ИКС, ИГРЕК и МЫТЬЕ - замены.
884: Несколько лет назад на московской выставке, в названии которой были и
885: ИКС, и ИГРЕК, три золотые медали получили представители Вологодской
886: области. Русский фольклор положительно оценивает МЫТЬЕ ИКСА в ИГРЕКЕ, но
887: также и напоминает, что пристрастие к МЫТЬЮ сопряжено с другим
888: действием. Каким?
889:
890: Ответ:
891: Саночки возить.
892:
893: Комментарий:
894: ИКС - сыр, ИГРЕК - масло, МЫТЬЕ - катание (не мытьем, так катаньем).
895: Когда-то сыр и масло были дорогими продуктами, поэтому "как сыр в масле
896: кататься" говорили о замечательной, изобильной жизни. Другая поговорка -
897: "любишь кататься, люби и саночки возить". На специализированной выставке
898: "Масло. Сыр. 2002" вологжане получили три золотые медали, две из них -
899: за знаменитое масло "Вологодское".
900:
901: Источник:
902: http://www.businesspress.ru/newspaper/article_mId_38_aId_139016.html
903:
904: Автор:
905: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
906:
907: Вопрос 15:
908: <раздатка>
909: sluagh-ghairm
910: </раздатка>
911: Вопрос короткий и запоминающийся.
912: Перед вами понятие, означавшее боевой крик в гэльском языке. Именно
913: от него произошло современное слово, связанное с тем, что произошло тоже
914: от крика, но на латыни. Напишите это слово.
915:
916: Ответ:
917: Слоган.
918:
919: Комментарий:
920: От гэльского "слуа-герум" (крик народа, войска) происходит "слоган" -
921: запоминающееся короткое предложение или словосочетание, несущее в себе
922: основную рекламную информацию. Реклама - от лат. reclamo - выкрикиваю.
923:
924: Источник:
925: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Slogan
926: 2. http://propel.ru/slovar/slog.php
927:
928: Автор:
929: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
930:
931: Вопрос 16:
932: <раздатка>
933: 1. В 2001 году в грузинском экспорте [... ...] заняли первое место,
934: составив 10% в общем его объеме.
935: 2. В 1922 году поселок "Илларионовский" (бывший "Султановский") и
936: железнодорожная станция были объединены в город [... ...].
937: </раздатка>
938: На слух пропущенные в обоих предложениях два слова звучат одинаково.
939: Напишите эти два слова.
940:
941: Ответ:
942: минеральные воды.
943:
944: Зачет:
945: Минеральные Воды.
946:
947: Комментарий:
948: На сегодняшний день из всего былого многообразия в Грузии производится
949: только три вида минеральной воды: "Боржоми", "Набеглави", "Саирме"
950: ("Саирме" производят в Батуми, а "Набеглави" в Самтредия), но они
951: по-прежнему играют важную роль в грузинском экспорте. Российский город
952: Минеральные Воды образовался слиянием территории, принадлежавшей
953: акционерному обществу железной дороги и поселка, образовавшегося рядом
954: на землях султана Джанбек Гирея. В 1878 году поселок получил юридический
955: статус и стал именоваться "Султановский", а позднее, в честь кавказского
956: наместника графа Иллариона Воронцова-Дашкова, был переименован в
957: "Илларионовский".
958:
959: Источник:
960: 1. http://www.waterproblem.ru/index.php/archives/601
961: 2. http://www.min-vodi.ru/index.php?page=history
962:
963: Автор:
964: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
965:
966: Вопрос 17:
967: 1. "Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные
968: прутья... Вот он, пьет из реки, и не торопится; остается спокоен, хотя
969: бы Иордан устремился ко рту его."
970: 2. "... громадный, как боров, черный, как сажа или грач, и с
971: отчаянными кавалерийскими усами... так залихватски тяпнул вторую стопку
972: спирта, что все зааплодировали."
973: Назовите героев приведенных цитат одним словом.
974:
975: Ответ:
976: Бегемот.
977:
978: Комментарий:
979: Первые цитаты из Библии о бегемоте - животном, вторые - о коте Бегемоте
980: - из романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита".
981:
982: Источник:
983: 1. Ветхий Завет, Книга Иова, глава 40.
984: 2. http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
985:
986: Автор:
987: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
988:
989: Вопрос 18:
990: [Ведущему: отточия голосом не выделяются - они только указывают места,
991: где была сокращена цитата.]
992: Перед полуфиналом чемпионата Европы по футболу 2008 года Россия -
993: Испания главный редактор "Эксперт Online" Иван Давыдов писал: "Поражение
994: от испанцев кажется теперь дурным сном.... Теперь наши просто обязаны
995: рвать их в клочья.... Это даже не кажется невозможным. После ИКСА,
996: который двадцать лет нам демонстрировала наша сборная, мы вправе
997: требовать ИГРЕКА." Что в приведенной цитате заменено на ИКС и ИГРЕК?
998:
999: Ответ:
1000: Отстой, долив.
1001:
1002: Комментарий:
1003: "Поражение от испанцев кажется теперь дурным сном. Мы 4:1 проиграли
1004: испанцам? Мы? Наша фантастическая сборная - вот им? Этим, которые в
1005: тяжкой борьбе с ветеранами итальянского футбола вымучили по пенальти
1006: победу? Теперь наши просто обязаны рвать их в клочья. К меньшему страна
1007: уже не готова. И знаете что, уважаемые коллеги-болельщики? Мы вправе
1008: этого требовать. Это даже не кажется невозможным. После отстоя, который
1009: двадцать лет нам демонстрировала наша сборная, мы вправе требовать
1010: долива." Табличка советских времен гласила: "Требуйте долива пива после
1011: отстоя пены".
1012:
1013: Источник:
1014: http://www.expert.ru/articles/2008/06/23/pobeda/
1015:
1016: Автор:
1017: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1018:
1019: Вопрос 19:
1020: <раздатка>
1021: Однолетнее или многолетнее шершаво-волосистое растение. Листья
1022: круглые, пальчато-пятилопастные. Цветки сравнительно крупные, с двойной
1023: чашечкой, розовые. В цветках находятся красящие вещества
1024: пурпурно-красного и сине-фиолетового цвета, состоящие из глюкозида АЛИСА
1025: и диглюкозида АЛИСИДИНА.
1026: </раздатка>
1027: Догадайтесь, о каком растении идет речь, и ответьте, какое слово мы
1028: заменили словом "АЛИСА".
1029:
1030: Ответ:
1031: Мальвина.
1032:
1033: Комментарий:
1034: "... глюкозида мальвина и диглюкозида мальвидина". Дано описание мальвы
1035: лесной (Malva silvestris L.).
1036:
1037: Источник:
1038: http://lekrast.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=387&Itemid=32
1039:
1040: Автор:
1041: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1042:
1043: Вопрос 20:
1044: Внимание, в вопросе есть замены.
1045: Переводы Максима Грека поставили под сомнение святость старых русских
1046: книг, в которых им было найдено множество ошибок. "Ты слушай меня да
1047: Максима Грека, - говорил Вассиан Патрикеев одному переписчику, - и как
1048: тебе велит писать и заглаживать Максим Грек, так учини. А здешние книги
1049: все лживые, и ВЕРШКИ здешние КОРЕШКИ, а не ВЕРШКИ". В данном случае
1050: "КОРЕШКИ" - существительное, но для нас это слово более привычно как
1051: женская форма прошедшего времени глагола, связанного, например, с душой.
1052: Что же в вопросе заменено на "КОРЕШКИ"?
1053:
1054: Ответ:
1055: Кривила.
1056:
1057: Комментарий:
1058: Чтобы утвердить незыблемость московской веры, митрополит Даниил в 1531
1059: году добился суда над Вассианом Патрикеевым и повторного розыска о
1060: провинностях Максима Грека. Писец показал на суде, что Грек делал
1061: исправления с одобрения князя-инока. "Ты слушай меня да Максима Грека, -
1062: говорил Вассиан Патрикеев чудовскому переписчику, - и как тебе велит
1063: писати и заглаживати Максим Грек, так учини. А здешние книги все лживые,
1064: и правила здешние кривила, а не правила". После того как переводы
1065: Максима Грека поставили под сомнение святость старых книг, вопрос об
1066: отношении к русским святым приобрел исключительно острый характер.
1067: Кривила душой - от "кривить".
1068:
1069: Источник:
1070: http://www.rus.vladykin.org/full.php?subaction=showfull&id=1168083817&archive=&cnshow=headlines&start_from=&ucat=4&
1071:
1072: Автор:
1073: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1074:
1075: Вопрос 21:
1076: [Следующие четыре вопроса представляют собой своеобразный тетраптих.]
1077: Обычно ПЕРВЫЙ следует за ВТОРОЙ. Но известно, что один "ПЕРВЫЙ"
1078: появился на свет на год раньше "ВТОРОЙ", более того, уже в XXI веке
1079: случилось так, что сотрудники "ПЕРВОГО" проводили свои совещания в
1080: здании музея "ВТОРОЙ". Назовите и ПЕРВОГО, и ВТОРУЮ.
1081:
1082: Ответ:
1083: Огонек, искра.
1084:
1085: Зачет:
1086: "Огонек", "Искра".
1087:
1088: Комментарий:
1089: Обычно искра вызывает возгорание, и т.о. появляется огонек. Первый номер
1090: журнала "Огонек" вышел в 1899 году, а ленинской газеты "Искра" - в 1900
1091: году. Сотрудники "Огонька" после смены редакцией адреса собирались на
1092: летучки в здании музея "Искры".
1093:
1094: Источник:
1095: 1. http://www.ogoniok.com/inside/hystory/
1096: 2. http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/056/674.htm
1097: 3. http://www.ogoniok.com/4924/39/
1098:
1099: Автор:
1100: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1101:
1102: Вопрос 22:
1103: Однажды Бальзаку в поисках имени очередного персонажа подвернулось имя
1104: "МаркА". Цитата: "... в этом слове слышится и философ, и писатель, и
1105: непризнанный поэт, и великий политик - всё. Я теперь придам его имени
1106: ИКС - это прибавит ему огонек, искру". С ИКСА начинается название
1107: известной торговой марки, можно сказать, напрямую связанное с огоньками
1108: и искрами. Что в вопросе мы заменили на ИКС?
1109:
1110: Ответ:
1111: Z.
1112:
1113: Комментарий:
1114: "Я теперь придам его имени Z - это прибавит ему огонек, искру".
1115: По-русски З. Маркас (Z. Marcas). Зажигалки Zippo получили свое название
1116: по аналогии со словом zipper ("молния").
1117:
1118: Источник:
1119: 1. http://www.magister.msk.ru/library/philos/florensk/floren03.htm
1120: 2. http://www.cigarclan.ru/articles/2005/2/04/
1121: 3. http://www.zabspu.ru/projects/translator/1/index.php?page=proza
1122:
1123: Автор:
1124: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1125:
1126: Вопрос 23:
1127: И еще о зажигалках Zippo.
1128: Штампы на донышке каждой зажигалки несут информацию о месяце и годе
1129: ее выпуска, причем месяц указывается буквами от A до L. Согласно
1130: легенде, за исключением моделей с накладками на корпусе, первые
1131: несколько букв алфавита означают... Что?
1132:
1133: Ответ:
1134: Тональность звука, издаваемого крышкой при открывании.
1135:
1136: Зачет:
1137: Звук щелчка, и т.п. по смыслу.
1138:
1139: Комментарий:
1140: Якобы зажигалка со штампом A при открывании дает ноту "ля", с буквой B -
1141: ноту "си бемоль", с буквой C - ноту "до", с буквой D - ноту "ре" и так
1142: далее до H - "си" - всего восемь. Эта версия никак не подтверждена самой
1143: компанией Zippo, но тем не менее при проверке выясняется, что правило
1144: действительно работает для определенных моделей зажигалок (модели с
1145: накладками на корпусе издают не звенящий, а глухой щелчок).
1146:
1147: Источник:
1148: http://ru.wikipedia.org/wiki/Zippo
1149:
1150: Автор:
1151: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1152:
1153: Вопрос 24:
1154: <раздатка>
1155: 1. L'assunta
1156: 2. Il Crocifisso
1157: 3. San Ranieri
1158: 4. La Terza
1159: 5. La Pasquereccia или La Giustizia
1160: 6. Il Vespruccio
1161: 7. Dal Pozzo
1162: </раздатка>
1163: И еще о нотах.
1164: Каждый из элементов этого списка настроен на свою ноту. Все они
1165: долгое время только усугубляли положение. В каком городе их можно
1166: увидеть?
1167:
1168: Ответ:
1169: Пиза.
1170:
1171: Комментарий:
1172: Это семь колоколов пизанской башни. Своим немалым весом они долгое время
1173: только ускоряли ее крен. Перед последней крупной операцией по спасению
1174: башни колокола были сняты и по окончании водружены на место.
1175:
1176: Источник:
1177: http://en.wikipedia.org/wiki/Leaning_Tower_of_Pisa
1178:
1179: Автор:
1180: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1181:
1182: Вопрос 25:
1183: Поставленный на сцене театра Вахтангова спектакль по мотивам пьесы
1184: Эдуардо де Филиппо "Филумена Мартурано" взял за основу образы из
1185: известной экранизации этой пьесы. После проб на роль ПЕРВОЙ ею стала
1186: ВТОРАЯ, чей муж и свекор тоже актеры. В России известен другой случай,
1187: когда в 1744 году ПЕРВАЯ стала ВТОРОЙ. Назовите и ПЕРВУЮ, и ВТОРУЮ.
1188:
1189: Ответ:
1190: София, Екатерина.
1191:
1192: Комментарий:
1193: Экранизация - фильм Витторио де Сика "Брак по-итальянски" с Софи Лорен и
1194: Марчелло Мастроянни. Именно на роль Софии в спектакле и была выбрана
1195: Екатерина Стриженова (жена Александра Стриженова - сына Олега
1196: Стриженова). София Фредерика Августа, будущая императрица России
1197: Екатерина II Великая, 28 июня (9 июля) 1744 года перешла из лютеранства
1198: в православие и получила имя Екатерины Алексеевны.
1199:
1200: Источник:
1201: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Екатерина_II
1202: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брак_по-итальянски_(фильм)
1203: 3. http://www.teleweek.ru/30847
1204:
1205: Автор:
1206: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1207:
1208: Вопрос 26:
1209: Один из традиционных способов ЕЕ употребления носит название "Лизни,
1210: опрокинь, кусни!", а другой по-испански называется "рапидо". В статье,
1211: описывающей эти способы, утверждается, что ОНА - голубых кровей.
1212: Назовите ЕЕ.
1213:
1214: Ответ:
1215: Текила.
1216:
1217: Комментарий:
1218: Первый способ - lick, shoot, bite! (лизни, опрокинь, кусни!) - лизните
1219: соль, быстро одним глотком выпейте текилу и кусните ломтик лимона.
1220: Второй способ - текила-бум, он же в испанском варианте "рапидо"
1221: (rapido), что в переводе значит быстрое питье. 20 мл текилы наливают в
1222: массивный стакан с толстым дном. Добавляют 20 мл газированного тоника
1223: (спрайта, минералки). Прикрывают бокал, скажем, подстаканником или
1224: просто рукой. Резко ударяют им по столу - это вызывает вспенивание,
1225: после чего выпивают залпом. А потом можно и лимончиком закусить. Текила
1226: изготовляется исключительно из сока голубой агавы.
1227:
1228: Источник:
1229: http://www.sommelier.dn.ua/tequila/Tequila_LICK_SHOOT_BITE.html
1230:
1231: Автор:
1232: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1233:
1234: Вопрос 27:
1235: Согласно легенде, родоначальник дендизма Джордж Браммелл чистил ЕЮ свои
1236: ботинки. А балерину Мари-Анн Камарго на изобретение воздушной балетной
1237: пачки подвигло купание в НЕЙ. Назовите ЕЕ двумя словами.
1238:
1239: Ответ:
1240: Пена шампанского.
1241:
1242: Комментарий:
1243: Одной из особенностей дендизма было внимание к своему внешнему виду и, в
1244: частности, к обуви. Еще один известный денди, Шарль Бодлер, даже
1245: специально оговаривал, что в свежевычищенных сапожках должны отражаться
1246: белые перчатки.
1247:
1248: Источник:
1249: 1. http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Vainshtein_DandyEssais.htm
1250: 2. http://wworld.com.ua/show_article.php?mid=b06-&idnews=1952
1251:
1252: Автор:
1253: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1254:
1255: Вопрос 28:
1256: В шуточном русско-узбекском словарике вслед за Колотун Бабаем следуют
1257: Ништяк кызым и Кызым балык. Ништяк кызым и Кызым балык являются
1258: заглавными персонажами двух опер. Назовите авторов этих опер в любом
1259: порядке.
1260:
1261: Ответ:
1262: Римский-Корсаков и Даргомыжский.
1263:
1264: Комментарий:
1265: Дед Мороз - Колотун Бабай, Снегурочка - Ништяк кызым, Русалка - Кызым
1266: балык. "Русалка" - опера Александра Сергеевича Даргомыжского, а
1267: "Снегурочка" - Николая Андреевича Римского-Корсакова.
1268:
1269: Источник:
1270: 1. http://www.anekdot.ru/id/127223/
1271: 2. http://100oper.nm.ru/073.html
1272: 3. http://www.novayaopera.ru/ru/list2/perfomances_annotation/37.html
1273:
1274: Автор:
1275: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1276:
1277: Вопрос 29:
1278: Однажды наполеоновский генерал Дюпон отказался от артобстрела, не
1279: пожелав войти в историю как военачальник, разрушивший ЕЕ родной город.
1280: Поставленный в этом городе памятник ЕЙ в образе дородной крестьянки
1281: вызвал протесты, и скульптору пришлось "улучшить" ЕЕ пропорции. Как и в
1282: ЕЕ времена, большинство населения города составляют гончары, делающие
1283: чаны для вина и оливкового масла. Как же называется этот город?
1284:
1285: Ответ:
1286: Тобосо.
1287:
1288: Зачет:
1289: El Toboso, Тобос и т.п.
1290:
1291: Комментарий:
1292: Сервантес неслучайно избрал Тобосо местом рождения Альдонсы Лоренсо (она
1293: же Дульсинея Тобосская), здесь жила его первая любовь - Ана Мартинес
1294: Сарко де Моралес. Отсюда родом и жена писателя Каталина Паласьос, дядю
1295: которой звали Алонсо Кихада. Жители Тобосо хотели, чтобы их скульптурная
1296: "землячка" походила на ту, что виделась в мечтах Дон Кихоту - "достойной
1297: быть владычицей всей вселенной".
1298:
1299: Источник:
1300: 1. http://archive.travel.ru/spain/113233.html
1301: 2. http://lib.ru/INOOLD/SERVANTES/donkihot1.txt
1302:
1303: Автор:
1304: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1305:
1306: Вопрос 30:
1307: Как правило, в советский период, вне зависимости от сценической судьбы
1308: произведения, за основу бралось прижизненное издание, отражающее ЕЕ.
1309: Критик Андрей Немзер заметил, что в советском контексте ОНА звучит
1310: двусмысленно. Назовите ЕЕ тремя словами.
1311:
1312: Ответ:
1313: Последняя авторская воля.
1314:
1315: Зачет:
1316: Последняя воля автора.
1317:
1318: Комментарий:
1319: В самом деле, словосочетание "последняя авторская воля" можно понять как
1320: "последний раз, когда автор был на свободе".
1321:
1322: Источник:
1323: 1. Андрей Немзер. Дневник читателя: Русская литература в 2006 году. -
1324: М.: Время, 2007. - С. 120.
1325: 2. http://www.ruthenia.ru/document/543193.html
1326:
1327: Автор:
1328: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
1329:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>