Annotation of db/baza/opk15.txt, revision 1.3

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Кубок Союза ОПК (Екатеринбург)
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201511Eburg.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 14-Nov-2015
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Егор Цалкович (Москва)
                     12: 
                     13: Инфо:
                     14: Тестированием, ценными замечаниями и советами редактору помогли: Андрей
                     15: Кокуленко (Омск), Антон Волосатов, Константин Сахаров (оба -
                     16: Ивантеевка), Роман Кочуров (Томск), Илона Косенко (Одесса), Галина
                     17: Воловник (Рыбница), Даниил Пахомов (Ростов-на-Дону), Константин Науменко
                     18: (Киев), Ульяна Фабричнина, Дмитрий Петров (оба - Санкт-Петербург),
                     19: Виталий Пронькин (Реутов), Дмитрий Смирнов, Серафим Шибанов, Галина
                     20: Пактовская, Екатерина Лобкова и команда "Механизм реакции" (все -
                     21: Москва), Владимир и Дарья Бахмутовы (Астрахань), Александр Быков,
                     22: Константин Соловьёв, Ирина Пинегина, Алексей Усанов (все - Киров), Арсэн
                     23: Атнагулов (Уфа), Роман Мерзляков и команда "Сирин" (Волгоград), Анвар
                     24: Мухаметкалиев и команда "Ничоси" (Алматы), Антон Лобачёв, Иван Нерушин,
                     25: Дмитрий Заусаев, Юрий Мотькин (все - Самара), Максим Мерзляков
                     26: (Воронеж).
                     27: 
                     28: Тур:
                     29: 1 тур
                     30: 
                     31: Вопрос 1:
                     32: [Ведущему: четко и разборчиво прочитать название игры.]
                     33:    В карточной игре "San-Ni-Ichi" [сан-ни-Ичи] что переводится с
                     34: японского как "три, два, один", каждый герой владеет искусством огня,
                     35: воды или дерева. В описании этой игры на сайте разработчика упоминается
                     36: другая игра. Назовите эту другую игру.
                     37: 
                     38: Ответ:
                     39: Камень - ножницы - бумага.
                     40: 
                     41: Комментарий:
                     42: В игровой вселенной огонь побеждает дерево, дерево побеждает воду, а
                     43: вода побеждает огонь, аналогично тому как камень побеждает ножницы,
                     44: ножницы - бумагу, а бумага - камень.
                     45: 
                     46: Источник:
                     47: http://www.ironmarkgames.com/games/san-ni-ichi
                     48: 
                     49: Автор:
                     50: Егор Цалкович (Москва)
                     51: 
                     52: Вопрос 2:
                     53: Около 14 тысяч евро в неделю получает благотворительная организация
                     54: "Caritas" [кАритас] из этого источника. В каком городе он находится?
                     55: 
                     56: Ответ:
                     57: Рим.
                     58: 
                     59: Комментарий:
                     60: Благотворительная организация раз в неделю собирает монеты, брошенные
                     61: туристами в фонтан Треви. На эти деньги функционируют приюты для
                     62: нуждающихся и даже супермаркет. Деньги в вопросе мы упомянули не
                     63: случайно. А "Caritas" [кАритас] - латинское слово, означающее то же, что
                     64: и английское "charity" [чЕрити] - благотворительность.
                     65: 
                     66: Источник:
                     67: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/italy/8483562/Italian-police-suspended-over-Trevi-Fountain-scam.html
                     68: 
                     69: Автор:
                     70: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
                     71: 
                     72: Вопрос 3:
                     73: Статья в Википедии сообщает, что один азиатский автопроизводитель часто
                     74: выпускает свои автомобили на спортивные мероприятия под 23-м номером.
                     75: Назовите этого автопроизводителя.
                     76: 
                     77: Ответ:
                     78: "Nissan".
                     79: 
                     80: Зачет:
                     81: "Ниссан".
                     82: 
                     83: Комментарий:
                     84: Это игра слов, а точнее, цифр. Ранее в одном из вопросов упоминался
                     85: японский счет - ичи, ни, сан. Двойка будет звучать как "ни", а тройка -
                     86: как "сан".
                     87: 
                     88: Источник:
                     89: http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay
                     90: 
                     91: Автор:
                     92: Егор Цалкович (Москва)
                     93: 
                     94: Вопрос 4:
                     95: Согласно статистике "United Technologies" [юнАйтэд технОлоджис], машины
                     96: одной из ее дочерних компаний перевозят число людей, равное населению
                     97: планеты, за каждые девять дней. Назовите эту компанию.
                     98: 
                     99: Ответ:
                    100: "Otis".
                    101: 
                    102: Зачет:
                    103: "Отис".
                    104: 
                    105: Комментарий:
                    106: Подъемное оборудование и эскалаторы фирмы "Otis" установлены во многих
                    107: высотных зданиях мира, включая Эйфелеву башню, Эмпайр Стейт-билдинг и
                    108: Башни Петронас.
                    109: 
                    110: Источник:
                    111: http://ru.wikipedia.org/wiki/Otis_Elevator_Company
                    112: 
                    113: Автор:
                    114: Егор Цалкович (Москва)
                    115: 
                    116: Вопрос 5:
                    117:    <раздатка>
                    118:    Марк Твен предупрежал: "Будьте осторожны, когда читаете книги о
                    119: здоровье: ... может стоить вам жизни".
                    120:    </раздатка>
                    121:    Восстановите пропуск одним словом.
                    122: 
                    123: Ответ:
                    124: Опечатка.
                    125: 
                    126: Комментарий:
                    127: В раздаточном материале пропущена буква в слове "предупреждал" - это
                    128: результат опечатки. Неверная трактовка медицинских рекомендаций,
                    129: особенно в результате опечатки, может привести к печальным последствиям.
                    130: 
                    131: Источник:
                    132: http://www.inpearls.ru/651046
                    133: 
                    134: Автор:
                    135: Егор Цалкович (Москва)
                    136: 
                    137: Вопрос 6:
                    138: Хасан Ахмед, работающий в норвежском городе Тромсё, обычно пользуется
                    139: временем, установленным в другом городе, хотя может воспользоваться
1.2       rubashki  140: временем, принятым, например, в Сиде [сидЭ]. Назовите упомянутый в
1.1       rubashki  141: вопросе город.
                    142: 
                    143: Ответ:
                    144: Мекка.
                    145: 
                    146: Комментарий:
                    147: Так как за полярным кругом солнце не садится, то поститься в священный
                    148: месяц Рамадан можно либо по времени Мекки, либо по времени ближайшей
                    149: исламской страны. Наиболее близкой к Норвегии страной, где ислам
                    150: считается государственной религией, является Турция. Сиде - турецкий
                    151: город, а часовой пояс в Турции один.
                    152: 
                    153: Источник:
                    154: http://www.theatlantic.com/international/archive/2013/07/how-to-fast-for-ramadan-in-the-arctic-where-the-sun-doesnt-set/277834/
                    155: 
                    156: Автор:
                    157: Егор Цалкович (Москва)
                    158: 
                    159: Вопрос 7:
                    160: Стратегический резерв ЭТОГО расположен в двух часах езды от Монреаля. По
                    161: расчетам "Bloomberg", баррель ЭТОГО стоит в 13 раз дороже барреля сырой
                    162: нефти. Назовите ЭТО двумя словами.
                    163: 
                    164: Ответ:
                    165: Кленовый сироп.
                    166: 
                    167: Комментарий:
                    168: В двух часах езды к северо-востоку от Монреаля расположен Глобальный
                    169: стратегический резерв кленового сиропа - любимого лакомства канадцев.
                    170: Есть ли неподалеку Глобальный стратегический резерв блинчиков, мы не
                    171: знаем. Однако в Квебеке есть даже Федерация кленового сиропа - легальный
                    172: картель, который устанавливает цены на кленовый сироп, проверяет
                    173: поставщиков и осуществляет хранение продукции.
                    174: 
                    175: Источник:
                    176: http://www.bloomberg.com/bw/articles/2013-01-02/the-great-canadian-maple-syrup-heist
                    177: 
                    178: Автор:
                    179: Егор Цалкович (Москва)
                    180: 
                    181: Вопрос 8:
                    182: Ситуацию, когда один грузовик обгоняет другой на узком автобане, немцы
                    183: называют ИМИ. Настоящие ОНИ проходят в непальском национальном парке
                    184: Читван. Назовите ИХ.
                    185: 
                    186: Ответ:
                    187: Слоновьи бега.
                    188: 
                    189: Зачет:
                    190: Гонки слонов.
                    191: 
                    192: Комментарий:
                    193: Обгон одним грузовиком другого действительно напоминает слоновьи бега -
                    194: разница скоростей двух грузовиков зачастую небольшая, поэтому такие
                    195: маневры приводят к блокированию движения по трассе. В Непале ежегодно
                    196: проводятся гонки на слонах. Сотрудники заповедника обращают внимание
                    197: общественности на то, что занесенный в Красную Книгу азиатский слон
                    198: находится под угрозой исчезновения.
                    199: 
                    200: Источник:
                    201:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Elefantenrennen
                    202:    2. http://www.povodok.ru/literature/w_animal_style/art7533.html
                    203: 
                    204: Автор:
                    205: Егор Цалкович (Москва)
                    206: 
                    207: Вопрос 9:
                    208: Недавно одного шотландца спросили, пользуется ли он продуктом своей
                    209: компании, на что тот ответил: "Я удаляю его. Он слишком раздражающий".
                    210: Назовите фамилию этого человека.
                    211: 
                    212: Ответ:
                    213: Макафи.
                    214: 
                    215: Комментарий:
                    216: Джон Макафи является основателем компании-разработчика антивирусного
                    217: программного обеспечения McAfee. Фамильная приставка "Мак" ("Мс")
                    218: характерна для шотландцев.
                    219: 
                    220: Источник:
                    221: http://en.wikipedia.org/wiki/John_McAfee
                    222: 
                    223: Автор:
                    224: Егор Цалкович (Москва)
                    225: 
                    226: Вопрос 10:
                    227: Фразу, которую ОН обычно произносит, можно услышать от американских
                    228: военных, завершивших глубоководные учения. Считается, что прототипом ЕГО
                    229: "помощников" является Слейпнир, восьминогий конь Одина. Назовите ЕГО.
                    230: 
                    231: Ответ:
                    232: Санта-Клаус.
                    233: 
                    234: Комментарий:
                    235: Для того чтобы предотвратить поражение легких после резкой смены
                    236: давления, американские подводники, всплыв на поверхность, говорят нечто
                    237: похожее на "Хо-хо-хо". Именно эта фраза часто ассоциируется с
                    238: Санта-Клаусом. Помощники Санты - северные олени, до Рудольфа их было
                    239: ровно восемь, как и ног у Слейпнира.
                    240: 
                    241: Источник:
                    242:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Submarines_in_the_United_States_Navy#Escape_training
                    243:    2. http://www.bestiary.us/slejpnir
                    244: 
                    245: Автор:
                    246: Егор Цалкович (Москва)
                    247: 
                    248: Вопрос 11:
                    249: В 1958 году к казни на электрическом стуле был приговорен Джеймс Дональд
                    250: Френч. Воспользовавшись последним словом, он предложил заголовок для
                    251: ближайших газет. Назовите главный ингредиент блюда, которое в нем
                    252: обыгрывалось.
                    253: 
                    254: Ответ:
                    255: Картофель.
                    256: 
                    257: Зачет:
                    258: Картошка.
                    259: 
                    260: Комментарий:
                    261: Перед тем как заключенного "поджарили" на электрическом стуле, он
                    262: сказал: "How's this for your headline? 'French Fries'" (Как вам
                    263: заголовок? French Fries). Фамилия заключенного входит в название
                    264: жареного картофеля - french fries.
                    265: 
                    266: Источник:
                    267: http://en.wikipedia.org/wiki/James_French_(murderer)
                    268: 
                    269: Автор:
                    270: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
                    271: 
                    272: Вопрос 12:
                    273: В Петергофе каждая часть паркового ансамбля имеет символическое
                    274: значение. Так, Персей держит голову медузы Горгоны, лицо которой имеет
                    275: портретное сходство с ЕГО лицом. Назовите ЕГО.
                    276: 
                    277: Ответ:
                    278: Карл XII.
                    279: 
                    280: Комментарий:
                    281: Мужественный, непреклонный Персей обнажил готовый к битве меч; в другой
                    282: руке он держит голову медузы Горгоны, лицо которой имеет портретное
                    283: сходство с лицом Карла XII. Образ Персея и его подвиг отождествлялись в
                    284: восемнадцатом веке с самим Петром I и его победами. Русская армия Петра
                    285: I разбила шведскую армию короля Карла XII в Полтавском сражении. Вопрос
                    286: стоит двенадцатым в пакете.
                    287: 
                    288: Источник:
                    289: http://www.petrodvorec.net/print/regulyarnie-parki/bolshoy-kaskad/
                    290: 
                    291: Автор:
                    292: Клуб "Fintellect" (Москва)
                    293: 
                    294: Вопрос 13:
                    295: Согласно создателю одного сериала, в последней серии зрители должны были
                    296: узнать о наличии у одного из персонажей кроличьих ушей. Однако вскоре от
                    297: этой идеи отказались. Назовите имя сына этого персонажа.
                    298: 
                    299: Ответ:
                    300: Барт.
                    301: 
                    302: Зачет:
                    303: Бартоломью.
                    304: 
                    305: Комментарий:
                    306: По замыслу Мэтта Гроунинга, знаменитая прическа-башня Мардж Симпсон
                    307: должна была скрывать кроличьи уши.
                    308: 
                    309: Источник:
                    310: http://simpsons.wikia.com/wiki/Marge_Simpson
                    311: 
                    312: Автор:
                    313: Егор Цалкович (Москва)
                    314: 
                    315: Вопрос 14:
                    316: В октябре 2015 года премьер-министр Франции Мануэль Вальс не исключил,
                    317: что в будущем еще один футбольный клуб сможет побороться за титул
                    318: чемпиона Франции. А в каком городе родился Вальс?
                    319: 
                    320: Ответ:
                    321: Барселона.
                    322: 
                    323: Комментарий:
                    324: Каталонец по рождению, Вальс не исключил, что после отделения Каталонии
                    325: от Испании футбольный клуб "Барселона" сможет стать участником
                    326: чемпионата Франции по футболу. В защиту данного довода премьер-министр
                    327: Франции привел пример Монако - футбольный клуб этой страны как раз
                    328: принимает участие во французском футбольном первенстве.
                    329: 
                    330: Источник:
                    331: http://tass.ru/sport/2383547
                    332: 
                    333: Автор:
                    334: Егор Цалкович (Москва)
                    335: 
                    336: Вопрос 15:
                    337: Нападающий сборной Италии Джанфранко Дзола однажды сказал: "Когда после
                    338: чемпионата я встану на весы, думаю, буду весить больше, чем сейчас".
                    339: Назовите причину, почему Дзола должен был весить больше.
                    340: 
                    341: Ответ:
                    342: [Золотая] медаль [на его шее].
                    343: 
                    344: Зачет:
                    345: Кубок.
                    346: 
                    347: Источник:
                    348: http://gazeta.zn.ua/SOCIETY/kto_budet_vesit_bolshe.html
                    349: 
                    350: Автор:
                    351: Клуб "Fintellect" (Москва)
                    352: 
                    353: Тур:
                    354: 2 тур
                    355: 
                    356: Вопрос 1:
                    357: В апреле 1998 года фильм "Затерянные в космосе" столкнулся с серьезной
                    358: конкуренцией в кинотеатрах, однако быстро вышел на первую строчку по
                    359: кассовым сборам. Каким словом немецкого происхождения критики прозвали
                    360: этот фильм?
                    361: 
                    362: Ответ:
                    363: Айсберг.
                    364: 
                    365: Комментарий:
                    366: Около 15 недель подряд лидером кассовых сборов был фильм "Титаник",
                    367: вышедший в декабре 1997 года, однако вышедший на экраны фантастический
                    368: фильм по сути потопил "Титаник". Словом "столкнулся" мы хотели намекнуть
                    369: вам на трагическую судьбу лайнера "Титаник", который наткнулся на
                    370: айсберг.
                    371: 
                    372: Источник:
                    373:    1. http://www.imdb.com/title/tt0120738/trivia?item=tr0647180
                    374:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Айсберг
                    375: 
                    376: Автор:
                    377: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
                    378: 
                    379: Вопрос 2:
                    380: Питер Тейлор рассказывает, что два из НИХ были разрушены во время Второй
                    381: мировой войны, поэтому проблема становится легко разрешимой. Далее
                    382: Тейлор упоминает уроженца Базеля. Назовите его фамилию.
                    383: 
                    384: Ответ:
                    385: Эйлер.
                    386: 
                    387: Комментарий:
                    388: Тейлор решил установить, что произошло с мостами из известной проблемы с
                    389: мостами Кёнисберга (так называемой задачи Эйлера), поэтому отправился в
                    390: Калининград. Тейлор отмечает, что по состоянию на 2000 год в
                    391: Калининграде пять мостов, что делает решение задачи тривиальным.
                    392: Надеемся, что фамилия Тейлора намекнула вам, что речь идет о
                    393: математической задаче.
                    394: 
                    395: Источник:
                    396: https://web.archive.org/web/20120319074335/http://www.amt.canberra.edu.au/koenigs.html
                    397: 
                    398: Автор:
                    399: Егор Цалкович (Москва)
                    400: 
                    401: Вопрос 3:
                    402: Внимание, в вопросе есть замена.
                    403:    Военный разведчик Кац вспоминает знаменитое правило, которое у его
                    404: коллег носило название "СЕМЬ "Я"". Согласно этому правилу, отступать
                    405: следовало в том случае, если враг обнаружил разведчиков и начал обстрел
                    406: территории. СЕМЬ Я есть и в обороне. Что мы заменили на СЕМЬ "Я"?
                    407: 
                    408: Ответ:
                    409: Три "О".
                    410: 
                    411: Комментарий:
                    412: Правило "ТРИ "О"" означало "обнаружен, обстрелян, отошел". В слове
                    413: "оборона" тоже есть три буквы "о".
                    414: 
                    415: Источник:
                    416: http://www.otvoyna.ru/statya71.htm
                    417: 
                    418: Автор:
                    419: Егор Цалкович (Москва)
                    420: 
                    421: Вопрос 4:
                    422: Недавно американская компания "ВВН Labs" организовала социальный проект
                    423: - волонтеры раздавали wi-fi для участников конференции за небольшую,
                    424: порой символическую плату. Первое слово в названии этого проекта можно
                    425: перевести на русский язык аббревиатурой. Напишите эту аббревиатуру.
                    426: 
                    427: Ответ:
                    428: Бомж.
                    429: 
                    430: Комментарий:
                    431: Бездомные получили мобильные wi-fi передатчики и бродили в районе
                    432: проведения конференции. Участники конференции могли пожертвовать
                    433: небольшую сумму денег бродягам, либо воспользоваться Интернетом
                    434: бесплатно.
                    435: 
                    436: Источник:
                    437: http://www.nytimes.com/2012/03/13/technology/homeless-as-wi-fi-transmitters-creates-a-stir-in-austin.html
                    438: 
                    439: Автор:
                    440: Егор Цалкович (Москва)
                    441: 
                    442: Вопрос 5:
                    443: [Ведущему: выделить голосом слово "толпа".]
                    444:    В апреле 2001 года толпа латышей направилась к посольству США в Риге,
                    445: чтобы возложить цветы и выразить свои соболезнования. А в мае 2003 года
                    446: цветы несли уже к посольству России в Риге. В связи с каким событием
                    447: пришедшие выражали свои соболезнования?
                    448: 
                    449: Ответ:
                    450: Выигрышем сборной Латвии по хоккею.
                    451: 
                    452: Зачет:
                    453: Победой сборной Латвии по хоккею.
                    454: 
                    455: Комментарий:
                    456: Среди латышских фанатов есть традиция приносить цветы к посольствам
                    457: стран, сборные которых были повержены сборной Латвии на льду. В 2001
                    458: году Латвия выиграла у США со счетом 2:0, в 2003 году у России - со
                    459: счетом 2:1. Слово "толпа" намекает на неорганизованность процессии.
                    460: 
                    461: Источник:
                    462:    1. http://www.nytimes.com/2001/05/24/world/riga-journal-what-s-maroon-and-white-and-proud-all-over.html
                    463:    2. http://www.russianhockey.us/cgi/ultimatebb.cgi?ubb=pr
                    464: 
                    465: Автор:
                    466: Егор Цалкович (Москва)
                    467: 
                    468: Вопрос 6:
                    469: В 2009 году полицейскими был задержан американец Джордж ВерА. Несмотря
                    470: на многочисленные обыски при задержании и этапировании в областную
                    471: тюрьму, у заключенного всё же нашли пистолет - он находился между НИМИ.
                    472: ОНИ упоминаются в статье на специализированном сайте, вместе с яблоком и
                    473: грушей. Назовите ИХ двумя словами.
                    474: 
                    475: Ответ:
                    476: Жировые отложения.
                    477: 
                    478: Зачет:
                    479: Жировые складки.
                    480: 
                    481: Комментарий:
                    482: ВерА весил более 220 килограммов, поэтому ему с легкостью удалось
                    483: спрятать пистолет между складками жира. Жировые отложения распределяется
                    484: в нашем организме неравномерно, поэтому их называют "по типу яблока" и
                    485: "по типу груши".
                    486: 
                    487: Источник:
                    488:    1. http://www.chron.com/news/houston-texas/article/Gun-found-on-obese-inmate-after-5-searches-1733769.php
                    489:    2. http://www.ves.ru/physiologyobesity/adiposematter/
                    490: 
                    491: Автор:
                    492: Егор Цалкович (Москва)
                    493: 
                    494: Вопрос 7:
                    495:    <раздатка>
                    496:    X, Y, Z, [пропуск 1] [пропуск 2],
                    497:    All wished for a piece in hand.
                    498:    </раздатка>
                    499:    Перед вами детское стихотворение восемнадцатого века. Пропуски по
                    500: сути синонимичны. Заполните любой из них.
                    501: 
                    502: Ответ:
                    503: And.
                    504: 
                    505: Зачет:
                    506: Ampersand; &.
                    507: 
                    508: Комментарий:
                    509: Амперсанд был последней буквой алфавита - не удивительно, что в детской
                    510: песенке "Apple Pie ABC" поется: "X, Y, Z, and ampersand, // All wished
                    511: for a piece in hand". Название "ampersand" появилось благодаря упрощению
                    512: выражения "and per se and" (союз "и" как таковой).
                    513: 
                    514: Источник:
                    515: http://en.wikipedia.org/wiki/Ampersand
                    516: 
                    517: Автор:
                    518: Егор Цалкович (Москва)
                    519: 
                    520: Вопрос 8:
                    521: В 2005 году у одного из пабов Белфаста был убит политик Роберт
                    522: МакКартни. Семья погибшего опросила около 70 посетителей паба - и все
                    523: они заявляли, что в момент убийства находились в туалетной комнате.
                    524: Ответьте аббревиатурой: как прозвали этот туалет местные жители?
                    525: 
                    526: Ответ:
                    527: ТАРДИС.
                    528: 
                    529: Зачет:
                    530: TARDIS.
                    531: 
                    532: Комментарий:
                    533: ТАРДИС - машина времени из телесериала "Доктор Кто" - представляет собой
                    534: синюю полицейскую телефонную будку, которая внутри гораздо больше, чем
                    535: снаружи. Представьте, что 70 человек будут одновременно находиться в
                    536: маленьком туалете размером четыре фута на три фута.
                    537: 
                    538: Источник:
                    539:    1. http://www.theguardian.com/uk/2005/feb/28/northernireland.northernireland
                    540:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Murder_of_Robert_McCartney
                    541: 
                    542: Автор:
                    543: Егор Цалкович (Москва)
                    544: 
                    545: Вопрос 9:
                    546: Дин Уоррингтон вспоминает, как экзаменатор, представляющий муниципальную
                    547: службу, бросал по паре дротиков в изображение, висящее на стене.
                    548: Ответьте двумя словами: что получил Уоррингтон в результате экзамена?
                    549: 
                    550: Ответ:
                    551: Лицензия таксиста.
                    552: 
                    553: Зачет:
                    554: Зеленый бейдж.
                    555: 
                    556: Комментарий:
                    557: Для того чтобы управлять кэбом, культовым лондонским такси, требуется
                    558: знать город в мельчайших подробностях. То, насколько кандидат на
                    559: получение лицензии хорошо разбирается в городских улочках, проверялось
                    560: на практике транспортной службой Лондона (Transport for London).
                    561: Экзаменатор бросал дротики в карту Лондона, таким образом обозначая
                    562: начальную и конечную точку экзаменационного маршрута. Кандидат должен
                    563: был разработать оптимальный маршрут из точки А в точку Б.
                    564: 
                    565: Источник:
                    566: http://www.theguardian.com/world/2012/dec/09/history-london-black-cabs
                    567: 
                    568: Автор:
                    569: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
                    570: 
                    571: Вопрос 10:
                    572: В 1968 году сотрудники Массачусетского технологического университета
                    573: разработали шлем виртуальной реальности. Увесистый аппарат подвешивался
                    574: к потолку лаборатории, а голова плотно фиксировалась в шлеме. Ответьте
                    575: двумя словами: как, согласно Википедии, стали называть этот шлем?
                    576: 
                    577: Ответ:
                    578: Дамоклов меч.
                    579: 
                    580: Комментарий:
                    581: Любое неосторожное движение головы могло привести к травме. Выражение
                    582: "дамоклов меч" используют тогда, когда речь идет об опасности, которая
                    583: может обрушиться на голову в любую минуту.
                    584: 
                    585: Источник:
                    586: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Sword_of_Damocles_(virtual_reality)
                    587: 
                    588: Автор:
                    589: Егор Цалкович (Москва)
                    590: 
                    591: Вопрос 11:
                    592: 5 ноября англичане отмечают День Гая Фокса, часто сопровождая
                    593: празднование разжиганием заранее заготовленных костров. Несмотря на то
                    594: что экологи стараются быть строгими с нарушителями, каждый год страдает
                    595: популяция ИХ. Назовите ЕГО односложным словом.
                    596: 
                    597: Ответ:
                    598: Еж.
                    599: 
                    600: Комментарий:
                    601: Ежи впадают в спячку поздней осенью, поэтому если охапка дров, которую
                    602: будут поджигать, подготовлена заранее, то еж может пробраться под дрова
                    603: и там уснуть, что впоследствии закончится для него плачевно. Второе
                    604: предложение вопроса намекает на выражение "держать в ежовых рукавицах".
                    605: 
                    606: Источник:
                    607: http://www.carmarthenshire.gov.uk/English/news/Pages/ProtectourpricklyfriendsonGuyFawkesnight.aspx
                    608: 
                    609: Автор:
                    610: Егор Цалкович (Москва)
                    611: 
                    612: Вопрос 12:
                    613: Забавно, что патентные записи об одном устройстве были уничтожены в
                    614: результате возгорания в офисе американского патентного ведомства в
                    615: Филадельфии в 1836 году. Назовите это устройство словом греческого
                    616: происхождения.
                    617: 
                    618: Ответ:
                    619: Гидрант.
                    620: 
                    621: Комментарий:
                    622: Забавно, что патент, касающийся пожарного гидранта, сгорел. Интересно
                    623: также, что пожар в патентном ведомстве не удалось потушить, в частности,
                    624: из-за старого оборудования пожарной команды.
                    625: 
                    626: Источник:
                    627:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fire_hydrant
                    628:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/44233/
                    629: 
                    630: Автор:
                    631: Егор Цалкович (Москва)
                    632: 
                    633: Вопрос 13:
                    634: Энди Григнон рассказывает, как в январе 2007 года была определена особая
                    635: последовательность действий, которая впоследствии была представлена его
                    636: боссом. Назовите фамилию этого босса.
                    637: 
                    638: Ответ:
                    639: [Стив] Джобс.
                    640: 
                    641: Комментарий:
                    642: Энди Григнон был старшим разработчиком компании "Apple". Первый iPhone
                    643: содержал множество недоработок и мог стабильно работать только при
                    644: выполнении команд в определенной последовательности - т.н. "золотой
                    645: путь". Стив Джобс настаивал на "живом представлении" прототипа, поэтому
                    646: и была разработана такая последовательность действий.
                    647: 
                    648: Источник:
                    649: http://www.nytimes.com/2013/10/06/magazine/and-then-steve-said-let-there-be-an-iphone.html
                    650: 
                    651: Автор:
                    652: Егор Цалкович (Москва)
                    653: 
                    654: Вопрос 14:
                    655: Карьера Сьюзан включает сотрудничество с такими компаниями как "Delta
                    656: Air Lines" и "T-Mobile". Однако, согласно описанию твиттер-аккаунта
                    657: SiriouslySusan [сИриусли сьЮзан], эта женщина более известна как... Как
                    658: кто?
                    659: 
                    660: Ответ:
                    661: Голос Siri.
                    662: 
                    663: Зачет:
                    664: По слову "Siri" или "Сири".
                    665: 
                    666: Комментарий:
                    667: Сьюзан Беннетт записывала голосовые сообщения для таких компаний, как
                    668: "Delta Air Lines" и "T-Mobile". В 2005 году ее пригласили участвовать в
                    669: озвучке для проекта, который впоследствии был куплен корпорацией
                    670: "Apple". Название твиттер-аккаунта прямо намекает на правильный ответ.
                    671: 
                    672: Источник:
                    673:    1. http://www.susancbennett.com/resume/
                    674:    2. https://twitter.com/SiriouslySusan
                    675: 
                    676: Автор:
                    677: Егор Цалкович (Москва)
                    678: 
                    679: Вопрос 15:
                    680: Первый прототип iPod [айпОд] казался Стиву Джобсу слишком большим. В
                    681: доказательство того, что корпус можно сделать еще меньше, Джобс бросил
                    682: гаджет и указал инженерам на ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами.
                    683: 
                    684: Ответ:
1.2       rubashki  685: Пузырьки воздуха.
1.1       rubashki  686: 
                    687: Зачет:
1.2       rubashki  688: Пузыри воздуха.
1.1       rubashki  689: 
                    690: Комментарий:
                    691: Джобс бросил девайс в аквариум и показал появившиеся в воде пузырьки
                    692: воздуха. По мнению Джобса, наличие пузырьков воздуха доказывало наличие
                    693: в устройстве свободного места. А мы обещаем, что больше вопросов про
                    694: корпорацию "Apple" и ее продукты не будет.
                    695: 
                    696: Источник:
                    697: http://www.theatlantic.com/technology/archive/2011/10/in-praise-of-bad-steve/246242/
                    698: 
                    699: Автор:
                    700: Егор Цалкович (Москва)
                    701: 
                    702: Тур:
                    703: 3 тур
                    704: 
                    705: Вопрос 1:
                    706: В 1994 году компания "Hitachi" [хитАчи] представила рынку ИКС с
                    707: функциями глажки и нагревания до 200 градусов по Цельсию. Жена
                    708: изобретателя ИКСА настаивала на том, что лучше и удобнее использовать не
                    709: более четырех. Мы не спрашиваем вас, четыре чего. Ответьте, какое слово
                    710: мы заменили на ИКС.
                    711: 
                    712: Ответ:
                    713: Банкомат.
                    714: 
                    715: Комментарий:
                    716: Банкомат компании "Hitachi" нагревал купюры до высокой температуры, что
                    717: позволяло убить около 90% бактерий, а затем разглаживал их. Жена
                    718: изобретателя банкомата Джона Шеппарда считала, что в ПИН-коде должно
                    719: быть четыре цифры, так как четыре цифры проще запомнить. Жены нередко
                    720: тратят значительную сумму денег с банковских карт их мужей.
                    721: 
                    722: Источник:
                    723:    1. http://www.washingtonpost.com/archive/politics/1994/11/17/in-japan-atms-clean-up/d9c92d3f-e225-408a-8cac-b6a5d26f7d64/
                    724:    2. http://www.bbc.co.uk/london/content/articles/2007/06/26/cash_machine_feature.shtml
                    725: 
                    726: Автор:
                    727: Егор Цалкович (Москва)
                    728: 
                    729: Вопрос 2:
                    730: В 1995 году американец МакАртур Уиллер ограбил два банка, не скрывая
                    731: своего лица. Когда полиция показывала задержанному Уиллеру записи с
                    732: камер, он рассказал о жидкости, которую, заблуждаясь, использовал при
                    733: подготовке к преступлению. Эту жидкость в древности использовали при
                    734: мытье рук. Назовите упомянутую жидкость двумя словами.
                    735: 
                    736: Ответ:
                    737: Лимонный сок.
                    738: 
                    739: Зачет:
                    740: Сок лимона.
                    741: 
                    742: Комментарий:
                    743: Уиллер считал, что лимонный сок сделает его лицо невидимым. Известно,
                    744: что из лимонного сока делают симпатические (невидимые) чернила. Лимонная
                    745: кислота обладает антибактериальным эффектом. Поэтому, например,
                    746: некоторые рестораны предлагают разбавленный лимонный сок перед подачей
                    747: рыбы или креветок, которые будут употребляться руками.
                    748: 
                    749: Источник:
                    750:    1. http://www.gq-magazine.co.uk/comment/articles/2014-01/10/stupidity-for-dummies
                    751:    2. http://www.catholic.com/quickquestions/why-would-a-bishop-wash-his-hands-with-lemon-and-bread-during-a-confirmation-mass
                    752: 
                    753: Автор:
                    754: Егор Цалкович (Москва)
                    755: 
                    756: Вопрос 3:
                    757: В 1989 году состоялся юбилейный показ фильма, в котором снималась
                    758: актриса Тельма МакКуин. Примечательно, что на юбилейном показе Тельма
                    759: была в списке почетных гостей, чего нельзя сказать о первой премьере
                    760: картины. Объясните отсутствие актрисы на первой премьере, используя
                    761: слово латинского происхождения.
                    762: 
                    763: Ответ:
                    764: Сегрегация [в США].
                    765: 
                    766: Комментарий:
                    767: Темнокожая актриса сыграла служанку Скарлетт О'Хара - главной героини
                    768: фильма "Унесенные ветром" (1939). Премьера проходила в театре "только
                    769: для белых", поэтому как простым, так и почетным гостем актриса быть не
                    770: могла.
                    771: 
                    772: Источник:
                    773: http://www.aaregistry.org/historic_events/view/butterfly-mcqueen-actress-who-wanted-more
                    774: 
                    775: Автор:
                    776: Егор Цалкович (Москва)
                    777: 
                    778: Вопрос 4:
                    779: В 1964 году нобелевский лауреат решил провести в городе на юге США
                    780: торжественный прием по случаю получения награды, но практически все
                    781: представители местного бизнес-сообщества прийти отказались. Тогда
                    782: председатель правления одной компании Джон Пол Остин заявил, что его
                    783: компания отныне не хочет быть связана с этим городом, что резко изменило
                    784: ситуацию. О каком городе идет речь?
                    785: 
                    786: Ответ:
                    787: Атланта.
                    788: 
                    789: Комментарий:
                    790: Когда темнокожий Мартин Лютер Кинг решил провести торжественный ужин в
                    791: своем родном городе, руководитель компании "Coca-Cola" заявил: "Для
                    792: "Coca-Cola" стыдно, что она расположена в городе, который отказывается
                    793: чествовать нобелевского лауреата. Мы - международная компания.
                    794: "Coca-Cola" не нужна Атланта. Вы все должны решить, нужна ли Атланте
                    795: "Coca-Cola"". Напиток был придуман служителем атлантской аптеки Джоном
                    796: Пембертоном. Мы, так сказать, продолжили тему темнокожих.
                    797: 
                    798: Источник:
                    799: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Coca-Cola_Company
                    800: 
                    801: Автор:
                    802: Егор Цалкович (Москва)
                    803: 
                    804: Вопрос 5:
                    805:    <раздатка>
                    806:    Cate Blanchett
                    807:    Katy Perry
                    808:    Leonardo DiCaprio
                    809:    </раздатка>
                    810:    Перед вами слегка измененный список участников необычного премьерного
                    811: показа фильма 2011 года. Назовите актера, который организовал этот
                    812: показ.
                    813: 
                    814: Ответ:
                    815: [Антонио] Бандерас.
                    816: 
                    817: Комментарий:
                    818: Cat Blanchett, Kitty Perry, Leonardo DiCatrio - вот неполный список
                    819: котов, которые стали участниками особого показа мультфильма "Кот в
                    820: сапогах". Антонио Бандерас, в частности, озвучивал Кота в сапогах в
                    821: мультфильмах о зеленом великане Шреке.
                    822: 
                    823: Источник:
                    824: http://usatoday30.usatoday.com/LIFE/usaedition/2011-10-07-Puss-in-Boots-story_ST_U.htm
                    825: 
                    826: Автор:
                    827: Егор Цалкович (Москва)
                    828: 
                    829: Вопрос 6:
                    830: За время турнира было задано много вопросов о киноактерах. Помните? Этот
                    831: вопрос также связан с актерами, а точнее, с теми, кто их фотографирует.
                    832: Недавно была разработана коллекция одежды, которая может прийти на
                    833: помощь популярным людям в борьбе с назойливыми папарацци, испортив
                    834: фотографии. Каким английским словом называется эта коллекция?
                    835: 
                    836: Ответ:
                    837: Flashback.
                    838: 
                    839: Зачет:
                    840: Флэшбэк.
                    841: 
                    842: Комментарий:
                    843: Каждый продукт из серии "Flashback" при нормальных обстоятельствах
                    844: выглядит как обычный предмет одежды, но на самом деле ткань покрыта
                    845: специальными стеклянными наносферами. Они заставляют одежду отражать
                    846: огромное количество света в датчик фотокамеры, в результате изображения
                    847: оказываются безвозвратно испорчены. Это позволит людям защитить себя от
                    848: излишней, нежелательной публичности. Также флэшбэком называют прием в
                    849: искусстве, когда картина воссоздается благодаря воспоминаниям - в
                    850: вопросе есть вопрос "Помните?".
                    851: 
                    852: Источник:
                    853:    1. http://cameralabs.org/8030-flashback-svetootrazhayushchaya-odezhda-anti-paparatstsi
                    854:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флешбэк
                    855: 
                    856: Автор:
                    857: Клуб "Fintellect" (Москва)
                    858: 
                    859: Вопрос 7:
                    860: Блиц.
                    861:    1. Какими тремя словами НТВ описало ситуацию перехода котировок
1.3     ! rubashki  862: основных фондовых рынков в отрицательную зону 21 ноября 2007 года?
1.1       rubashki  863:    2. Какими тремя словами lenta.ru описала акцию в поддержку аутистов 2
                    864: апреля 2013 года?
                    865:    3. Какими тремя словами "Вести" описали игру ЦСКА за Суперкубок
                    866: Европы 26 августа 2005 года?
                    867: 
                    868: Ответ:
                    869:    1. Красный день календаря.
                    870:    2. Синий день календаря.
                    871:    3. Красно-синий день календаря.
                    872: 
                    873: Комментарий:
                    874: Биржи оказались в "красной зоне". Аутисты ассоциируются с синим цветом.
                    875: Официальные цвета ЦСКА - красный и синий. Обыгрывается фраза Маршака
                    876: "красный день календаря".
                    877: 
                    878: Источник:
                    879:    1. http://www.ntv.ru/novosti/121077/
                    880:    2. http://lenta.ru/photo/2013/04/02/day/
                    881:    3. http://www.vesti.ru/doc.html?id=67629&tid=23082
                    882: 
                    883: Автор:
                    884: Егор Цалкович (Москва)
                    885: 
                    886: Вопрос 8:
                    887: [Ведущему: выделить голосом слово "преимущественно".]
                    888:    В первые пять лет существования в НЕЙ не было элементов в привычном
                    889: для нас понимании, и в качестве таковых преимущественно использовалось
                    890: содержимое пакетиков попкорна "Cracker Jack" [крЭкер джЕк]. Назовите ЕЕ.
                    891: 
                    892: Ответ:
                    893: [Игра] "Монополия".
                    894: 
                    895: Комментарий:
                    896: ОНА - настольная игра "Монополия", элементы - фишки для игры в эту
                    897: настольную игру. В каждую пачку "Cracker Jack" вкладывались маленькие
                    898: призы-фигурки, которыми в 30-е годы прошлого века и играли в
                    899: "Монополию". Слово "преимущественно" - намек на монополию.
                    900: 
                    901: Источник:
                    902: http://www.neatorama.com/2012/12/07/Why-the-Monopoly-Playing-Pieces-Are-What-They-Are/
                    903: 
                    904: Автор:
                    905: Егор Цалкович (Москва)
                    906: 
                    907: Вопрос 9:
                    908: У ЭТОГО было несколько названий, однако название, предложенное Маки
                    909: Кайи, расставило всё на свои места. Считается, что широкое
                    910: распространение ЭТОГО привело к увеличению продаж одного товара на 700%.
                    911: О каком товаре идет речь?
                    912: 
                    913: Ответ:
                    914: Карандаш.
                    915: 
                    916: Комментарий:
                    917: Речь идет о головоломке судоку, в которой необходимо расставить цифры от
                    918: 1 до 9 в сетке так, чтобы по горизонтали, вертикали, а также в квадратах
                    919: 3x3 внутри этой сетки цифры не повторялись. Эту забаву называли
                    920: по-разному - и на английский манер, и на японский манер, однако название
                    921: "судоку" прижилось именно благодаря популяризатору головоломок Маки
                    922: Кайи. Судоку обычно заполняются при помощи карандашей, так как не всегда
                    923: удается решить головоломку с первого раза и требуется вносить
                    924: исправления. "Расставило всё на свои места" - подсказка.
                    925: 
                    926: Источник:
                    927:    1. http://articles.chicagotribune.com/2008-05-28/features/0805230618_1_pencil-henry-petroski-eraser
                    928:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku#History
                    929: 
                    930: Автор:
                    931: Егор Цалкович (Москва)
                    932: 
                    933: Вопрос 10:
                    934: Продолжим игру.
                    935:    В качестве наиболее сложных ИХ аналитик Джон МакЛун упоминает джаз и
                    936: хадж. Назовите ИХ тремя словами.
                    937: 
                    938: Ответ:
                    939: Слова для "виселицы".
                    940: 
                    941: Зачет:
                    942: По смыслу.
                    943: 
                    944: Комментарий:
                    945: Буквы J и Z при игре в виселицу встречаются намного реже, поэтому
                    946: короткие слова, содержащие эти буквы, сложнее угадывать. Фразой
                    947: "продолжим игру" мы хотели намекнуть, что вас ждет еще один вопрос про
                    948: игру, в которую играют на бумаге.
                    949: 
                    950: Источник:
                    951: http://blog.wolfram.com/2010/08/13/25-best-hangman-words/
                    952: 
                    953: Автор:
                    954: Егор Цалкович (Москва)
                    955: 
                    956: Вопрос 11:
                    957: Согласно документальному фильму, робкие южнокорейские военные
                    958: полицейские ДЕЛАЮТ ЭТО перед тем, как войти в переговорную комнату на
                    959: границе двух Корей. Какой поэт предложил СДЕЛАТЬ ЭТО в произведении 1967
                    960: года?
                    961: 
                    962: Ответ:
                    963: [Булат Шалвович] Окуджава.
                    964: 
                    965: Комментарий:
                    966: Военные полицейские Южной Кореи боятся, что за дверью их перетянут на
                    967: территорию Северной Кореи, поэтому и держатся за руки. В 1967 году Булат
                    968: Окуджава написал "Старинную студенческую песню", в которой предлагал
                    969: взяться за руки, "чтоб не пропасть поодиночке".
                    970: 
                    971: Источник:
                    972:    1. http://www.businessinsider.com/south-koreans-fear-getting-pulled-into-north-2013-3
                    973:    2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/3/133.htm
                    974: 
                    975: Автор:
                    976: Егор Цалкович (Москва)
                    977: 
                    978: Вопрос 12:
                    979: Внимание, слова "ПЕРВЫЕ" И "ВТОРЫЕ" - замены.
                    980:    Во время Первой мировой войны немецкие власти покусились на святое и
                    981: запретили производство ПЕРВЫХ. Высвободившийся материал отправлялся на
                    982: производство ВТОРЫХ. Назовите того, в честь кого были названы ВТОРЫЕ.
                    983: 
                    984: Ответ:
                    985: [Граф] [Фердинанд фон] Цеппелин.
                    986: 
                    987: Комментарий:
                    988: Священным животным, как известно, является корова. Коровьи кишки
                    989: использовали при приготовлении знаменитых немецких сосисок, однако в
                    990: военное время они использовалась для изготовления оболочки цеппелинов.
                    991: "Покусились на святое" - подсказка.
                    992: 
                    993: Источник:
                    994: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2400890/Germans-banned-eating-sausages-World-War-One-intestines-250-000-cows-needed-make-Zeppelin-airship.html
                    995: 
                    996: Автор:
                    997: Егор Цалкович (Москва)
                    998: 
                    999: Вопрос 13:
                   1000: [Ведущему: во время чтения сделать трехсекундные паузы в местах,
                   1001: обозначенных в тексте вопроса знаками <...>.]
                   1002:    <раздатка>
                   1003:    В Дании - Romeo G. Detlev Jr., в Нидерландах - Marten Asmodom Vilijn,
                   1004: во Франции - Tom Elvis Jedusor. А как в России?
                   1005:    </раздатка>
                   1006:    В Дании - <...>, в Нидерландах - <...>, во Франции - <...>. А как в
                   1007: России?
                   1008: 
                   1009: Ответ:
                   1010: Том Марволо Реддл.
                   1011: 
                   1012: Зачет:
                   1013: [Лорд] Волдеморт; [Лорд] Волан-де-Морт.
                   1014: 
                   1015: Комментарий:
                   1016: Том Марволо Реддл - персонаж книги о Гарри Поттере - в волшебном мире
                   1017: больше известен как Лорд Волан-де-Морт. В шестнадцать лет он изменил
                   1018: свое имя, перейдя по анаграмме от имени "Том Марволо Реддл" к "Лорд
                   1019: Волан-де-Морт". Для сохранения анаграммы в разных версиях фильма
                   1020: приходилось изменять имя Реддла от фильма к фильму. Волшебника боятся до
                   1021: такой степени, что даже имя его, как правило, не произносят. Вот и мы не
                   1022: стали произносить его многочисленные имена.
                   1023: 
                   1024: Источник:
                   1025: http://harrypotter.wikia.com/wiki/Tom_Riddle
                   1026: 
                   1027: Автор:
                   1028: Егор Цалкович (Москва)
                   1029: 
                   1030: Вопрос 14:
                   1031: В 20-х годах двадцатого века актер Бастер Китон решил устроить со своим
                   1032: известным коллегой соревнование - тот, кто сможет создать ЭТО с
                   1033: наименьшим количеством ИХ, выигрывает. В итоге у Китона ИХ оказалось 23,
                   1034: в то время как у его соперника - 21. В среднем, в ЭТОМ около 240 ИХ.
                   1035: Назовите ИХ коротким словом.
                   1036: 
                   1037: Ответ:
                   1038: Титры.
                   1039: 
                   1040: Комментарий:
                   1041: ЭТО - немое кино. Знаменитый актер немого кино Бастер Китон посчитал,
                   1042: что он сможет снять фильм, использовав меньше титров, чем его коллега по
                   1043: цеху, актер Чарли Чаплин.
                   1044: 
                   1045: Источник:
                   1046: http://www.slate.com/articles/podcasts/you_must_remember_this/2015/09/hollywood_history_podcast_buster_keaton_s_move_to_mgm_in_1928.html
                   1047: 
                   1048: Автор:
                   1049: Егор Цалкович (Москва)
                   1050: 
                   1051: Вопрос 15:
                   1052: Герои одного из ранних фильмов Стэнли Кубрика собираются в военной
                   1053: комнате Пентагона, чтобы решить ответственный вопрос - проводить или не
                   1054: проводить массированную атаку территории СССР. Во время съемок этого
                   1055: эпизода Кубрик настаивал на одной детали, хотя зрители вряд ли узнали бы
                   1056: об этом. Назовите эту деталь двумя словами.
                   1057: 
                   1058: Ответ:
                   1059: Зеленое сукно.
                   1060: 
                   1061: Комментарий:
                   1062: Режиссер хотел, чтобы актеры чувствовали себя так, как будто они играют
                   1063: "в покер, где ставка - весь мир". В военной комнате находился большой
                   1064: круглый стол, а зеленого сукна зрители не заметили бы, так как фильм был
                   1065: черно-белым.
                   1066: 
                   1067: Источник:
                   1068: http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._Strangelove#Sets_and_filming
                   1069: 
                   1070: Автор:
                   1071: Егор Цалкович (Москва)
                   1072: 
                   1073: Тур:
                   1074: 4 тур
                   1075: 
                   1076: Вопрос 1:
                   1077: Внимание, в вопросе есть замены.
                   1078:    Первые пользователи ИКСОВ считали, что полученным результатам не
                   1079: следует доверять, поэтому компании "Sharp Electronics" [шарп
                   1080: электрОникс] пришлось снабдить ИКС ИГРЕКОМ. В результате ИКСЫ порой
                   1081: достигали в длину 30 сантиметров. Какое слово мы заменили ИГРЕКОМ?
                   1082: 
                   1083: Ответ:
                   1084: Абак.
                   1085: 
                   1086: Зачет:
                   1087: Счеты.
                   1088: 
                   1089: Комментарий:
                   1090: Первые калькуляторы вызывали недоверие в плане точности вычислений.
                   1091: Поэтому к калькулятору прикреплялся абак для перепроверки вычисления.
                   1092: Слова "считали" и "полученные результаты" намекают на калькулятор.
                   1093: 
                   1094: Источник:
                   1095: http://www.retrocalculators.com/digicus.htm
                   1096: 
                   1097: Автор:
                   1098: Егор Цалкович (Москва)
                   1099: 
                   1100: Вопрос 2:
                   1101:    <раздатка>
                   1102:    ... helps little Betty Brown crack nuts on Friday nights.
                   1103:    </раздатка>
                   1104:    В розданной вам фразе, которую иногда используют в англоязычных
                   1105: школах, на месте пропуска находится имя. Назовите это имя или любое
                   1106: другое, которое могло бы стоять на его месте.
                   1107: 
                   1108: Ответ:
                   1109: Harry.
                   1110: 
                   1111: Зачет:
                   1112: Любое имя, которое в английском языке начинается на букву "H" [эйч].
                   1113: 
                   1114: Комментарий:
                   1115: Приведенное мнемоническое правило помогает запомнить первые два периода
                   1116: таблицы Менделеева: водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот,
                   1117: кислород, фтор и неон.
                   1118: 
                   1119: Источник:
                   1120: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_chemistry_mnemonics
                   1121: 
                   1122: Автор:
                   1123: Клуб "Fintellect" (Москва)
                   1124: 
                   1125: Вопрос 3:
                   1126: В 1911 году индийский ученый Венкатеш Кетакар предположил существование
                   1127: ЭТОГО и дал ЭТОМУ имя Брахма. Почти через два десятилетия ЭТОМУ дали
                   1128: другое имя, которое впоследствии использовали при еще одном открытии.
                   1129: Ответьте максимально точно: открытии чего?
                   1130: 
                   1131: Ответ:
                   1132: Плутония.
                   1133: 
                   1134: Зачет:
                   1135: По слову "плутоний".
                   1136: 
                   1137: Комментарий:
                   1138: ЭТО - планета за Нептуном. Индийский ученый предположил, что за Нептуном
                   1139: существует еще одна планета, которую он назвал Брахма, также в честь
                   1140: божества. В 1930 году был открыт Плутон. Элемент, открытый Энрико Ферми
                   1141: в 1934 году, назвали плутонием в честь последней планеты Солнечной
                   1142: системы. Сейчас же Плутон полноценной планетой не является.
                   1143: 
                   1144: Источник:
                   1145:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Planets_beyond_Neptune
                   1146:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Plutonium
                   1147: 
                   1148: Автор:
                   1149: Егор Цалкович (Москва)
                   1150: 
                   1151: Вопрос 4:
                   1152: В своей песне 1986 года британская группа "New Model Army" [нью мОдэл
                   1153: Арми] критикует внешнюю политику государства. Если бы песня с таким
                   1154: содержанием появилась тремя десятилетиями ранее, то число в ее названии
                   1155: бы немного уменьшилось. Напишите это число.
                   1156: 
                   1157: Ответ:
                   1158: 51.
                   1159: 
                   1160: Комментарий:
                   1161: Песня появилась во время премьерства Маргарет Тэтчер, ориентировавшейся
                   1162: во внешней политике на США, и носит название "51st state" - "51-й штат".
                   1163: До 1959 года, когда статус штатов получили Аляска и Гавайи,
                   1164: использовался термин "49-й штат". Именно поэтому вопрос стоит сорок
                   1165: девятым в пакете.
                   1166: 
                   1167: Источник:
                   1168: http://www.allmusic.com/artist/new-model-army-mn0000333766/biography
                   1169: 
                   1170: Автор:
                   1171: Клуб "Fintellect" (Москва)
                   1172: 
                   1173: Вопрос 5:
                   1174: [Ведущему: четко прочитать "фризов".]
                   1175:    Во время восстания нидерландских фризов в пОртах можно было услышать
                   1176: фразу, согласно которой настоящим фризом не считался тот, кто не мог
                   1177: СДЕЛАТЬ ЭТО с маслом, ржаным хлебом и зеленым сыром. Какой специалист
                   1178: работает с теми, кто не может ДЕЛАТЬ ЭТО четко?
                   1179: 
                   1180: Ответ:
                   1181: Логопед.
                   1182: 
                   1183: Комментарий:
                   1184: Фризы - народ, проживающий на севере Нидерландов. Упомянутая в вопросе
                   1185: фраза служила своеобразным шибболетом, т.е. своеобразным "речевым
                   1186: паролем", по которому можно было определить человека, для которого язык
                   1187: является неродным. Корабли, с борта которых не могли верно выговорить
                   1188: эту фразу, не впускались в порт и захватывались. Логопед работает над
                   1189: устранением речевых дефектов и помогает людям, которые не могут четко
                   1190: выговаривать те или иные буквы или звуки.
                   1191: 
                   1192: Источник:
                   1193: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шибболет
                   1194: 
                   1195: Автор:
                   1196: Егор Цалкович (Москва)
                   1197: 
                   1198: Вопрос 6:
                   1199: [Ведущему: выделить голосом слова "продолжим тему".]
                   1200:    Продолжим тему.
                   1201:    Считается, что в мире не обнаружено более горького вещества, чем
                   1202: денатониум бензоат. Поэтому в 1995 году в штате Орегон он стал входить в
                   1203: состав одной жидкости. Назовите эту жидкость одним словом.
                   1204: 
                   1205: Ответ:
                   1206: Антифриз.
                   1207: 
                   1208: Комментарий:
                   1209: Это вещество стали добавлять для того, чтобы избежать отравления
                   1210: этиленгликолем и метанолом, имеющими сладковатый вкус. Добавив 30 частей
                   1211: денатониум бензоата к 1.000.000 частей воды, получили продукт, который
                   1212: невозможно употребить в пищу из-за его чрезвычайной горечи. Говоря об
                   1213: антифризе, мы, так сказать, продолжили тему фризов.
                   1214: 
                   1215: Источник:
                   1216:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Denatonium
                   1217:    2. http://www.bts.net.ua/products/bitrex/
                   1218: 
                   1219: Автор:
                   1220: Егор Цалкович (Москва)
                   1221: 
                   1222: Вопрос 7:
                   1223: Описывая события 1923 года, Майк Дэш приводит пример: рабочий вез
                   1224: набитую доверху тележку, однако оказавшиеся рядом грабители взяли только
                   1225: тележку, не тронув ее содержимое. В какой стране произошли описанные
                   1226: события?
                   1227: 
                   1228: Ответ:
                   1229: Веймарская республика.
                   1230: 
                   1231: Зачет:
                   1232: Германское государство; Германия.
                   1233: 
                   1234: Комментарий:
                   1235: Инфляция в Веймарской республике после Первой мировой войны достигла 325
                   1236: миллионов процентов. Рабочий вез на тележке свою зарплату, поэтому
                   1237: грабители и не позарились на обесценившиеся немецкие марки. Кстати, в
                   1238: романе Ремарка "Черный обелиск" изображена жизнь Веймарской республики.
                   1239: Официальным названием Веймарской республики всё еще считалось Германское
                   1240: государство.
                   1241: 
                   1242: Источник:
                   1243: http://www.smithsonianmag.com/history/kipper-und-wipper-rogue-traders-rogue-princes-rogue-bishops-and-the-german-financial-meltdown-of-1621-23-167320079
                   1244: 
                   1245: Автор:
                   1246: Егор Цалкович (Москва)
                   1247: 
                   1248: Вопрос 8:
                   1249: [Ведущему: сделать короткие (1-2 секунды) паузы после произнесения
                   1250: каждого из божеств, чтобы команды записали их имена.]
                   1251:    В одной серии комиксов упоминается волшебник, который даровал
                   1252: мальчику мудрость Соломона, силу Геркулеса, выносливость Атласа, мощь
                   1253: Зевса, храбрость Ахиллеса и скорость Меркурия. Получился супергерой
                   1254: Капитан Марвел. А как звали этого волшебника?
                   1255: 
                   1256: Ответ:
                   1257: Шазам.
                   1258: 
                   1259: Зачет:
                   1260: Shazam.
                   1261: 
                   1262: Комментарий:
                   1263: По первым буквам упомянутых божеств можно прочитать "Shazam" (Solomon,
                   1264: Hercules, Atlas, Zeus, Achilles, Mercury).
                   1265: 
                   1266: Источник:
                   1267: http://shazam.wikia.com/wiki/Shazam
                   1268: 
                   1269: Автор:
                   1270: Егор Цалкович (Москва)
                   1271: 
                   1272: Вопрос 9:
                   1273: В 2012 году компания "IBM" [ай-би-эм] заявила, что она сняла самый
                   1274: маленький анимационный фильм. В нем рассказывается история мальчика с
                   1275: символичным греческим именем. Напишите это имя.
                   1276: 
                   1277: Ответ:
                   1278: Атом.
                   1279: 
                   1280: Комментарий:
                   1281: Инженеры IBM Research [ай-би-эм ресёч] создали самую маленькую в мире
                   1282: анимацию, двигая отдельные атомы углерода на медной подложке при помощи
                   1283: сканирующего туннельного микроскопа. Фильм получил название "Мальчик и
                   1284: его атом". В нем мальчик по имени Атом (что по-гречески означает
                   1285: "неделимый"), состоящий из атомов, играет с атомом. IBM - известный
                   1286: популяризатор науки.
                   1287: 
                   1288: Источник:
                   1289: http://www.youtube.com/watch?v=xA4QWwaweWA
                   1290: 
                   1291: Автор:
                   1292: Егор Цалкович (Москва)
                   1293: 
                   1294: Вопрос 10:
                   1295: В своей книге Уильям О'Коннор вспоминает, что официальные власти смогли
                   1296: воочию убедиться в успешности проекта только тогда, когда находящийся на
                   1297: испытательном полигоне водитель технического грузовика нажал на гудок,
                   1298: чем и согнал птицу. Ответьте словом английского происхождения, что это
                   1299: был за проект.
                   1300: 
                   1301: Ответ:
                   1302: Стелс.
                   1303: 
                   1304: Комментарий:
                   1305: Во время испытаний прототипа самолета F-117 на модель села птица,
                   1306: которая создавала помехи и не позволяла самолету полностью исчезнуть с
                   1307: экранов радаров. Однако, когда птицу удалось согнать, самолет
                   1308: действительно пропал с экранов радаров. Слово "воочию" - подсказка.
                   1309: 
                   1310: Источник:
                   1311: http://gizmodo.com/5902800/how-lockheeds-skunk-works-got-into-the-stealth-fighter-business
                   1312: 
                   1313: Автор:
                   1314: Егор Цалкович (Москва)
                   1315: 
                   1316: Вопрос 11:
                   1317: Недавно Дидье Стивенс разместил контекстную рекламу, которая предлагала
                   1318: пользователям СДЕЛАТЬ ЭТО. Парадоксально, но некоторые откликнулись на
                   1319: это предложение. Ученые утверждают, что СДЕЛАТЬ ЭТО возможно и с помощью
                   1320: микрофона. Какие три слова мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                   1321: 
                   1322: Ответ:
                   1323: Заразить компьютер вирусом.
                   1324: 
                   1325: Зачет:
                   1326: По смыслу.
                   1327: 
                   1328: Комментарий:
                   1329: Стивенс разместил контекстное объявление в Google с фразой "Ваш
                   1330: компьютер еще чист от вирусов? Тогда заразите его здесь!". Как ни
                   1331: странно, сообщение привело на сайт 409 посетителей. Один немецкий
                   1332: институт утверждает, что вирусы можно передавать на аудиочастотах, не
                   1333: слышимых человеческим ухом.
                   1334: 
                   1335: Источник:
                   1336:    1. http://club.shelek.ru/viewblog.php?id=11867
                   1337:    2. http://www.newstatesman.com/future-proof/2013/12/researchers-prove-pc-viruses-can-spread-microphones
                   1338: 
                   1339: Автор:
                   1340: Егор Цалкович (Москва)
                   1341: 
                   1342: Вопрос 12:
                   1343: Теофил Ван Каннел, запатентовавший прототип ЭТОГО в 1888 году, ненавидел
                   1344: разные проявления хорошего тона. Обычно ЭТО имеет три-четыре
                   1345: составляющие, которые называются "листьями" или "крыльями". Назовите ЭТО
                   1346: двумя словами.
                   1347: 
                   1348: Ответ:
                   1349: Револьверные двери.
                   1350: 
                   1351: Зачет:
                   1352: Карусельные двери; вращающиеся двери; крутящиеся двери.
                   1353: 
                   1354: Комментарий:
                   1355: Теофил Ван Каннел не любил открывать двери перед женщинами. "Листьями"
                   1356: или "крыльями" называют панели вращающейся двери - их чаще всего три или
                   1357: четыре.
                   1358: 
                   1359: Источник:
                   1360:    1. http://www.slate.com/blogs/the_eye/2013/11/07/revolving_doors_why_don_t_we_use_them_more.html
                   1361:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Revolving_door
                   1362: 
                   1363: Автор:
                   1364: Егор Цалкович (Москва)
                   1365: 
                   1366: Вопрос 13:
                   1367: Известный человек держал ИХ в ящиках с надписями: "Обернутые", "Голые",
                   1368: "Большие", "Маленькие". Перед ИХ использованием он любил делать
                   1369: V-образные [вэ-обрАзные] надрезы. Назовите фамилию этого человека.
                   1370: 
                   1371: Ответ:
                   1372: Черчилль.
                   1373: 
                   1374: Комментарий:
                   1375: ОНИ - сигары. Для того чтобы быстро находить нужные сигары, будь то
                   1376: завернутые в пленку или нет, будь то большие или маленькие, Черчиллю и
                   1377: понадобилась подобная классификация. Жест указательным и средним
                   1378: пальцами в форме латинской буквы "V", означающий победу, широко
                   1379: популяризовал Уинстон Черчилль.
                   1380: 
                   1381: Источник:
                   1382:    1. https://books.google.ru/books?id=aFxuS54NkRoC&pg=RA5-PT2#v=onepage&q&f=false
                   1383:    2. http://www.taina-simvola.ru/viktoriya-zhest/
                   1384: 
                   1385: Автор:
                   1386: Егор Цалкович (Москва)
                   1387: 
                   1388: Вопрос 14:
                   1389: Иан Вестворт шутит, что ИКС с возрастом стал немного более
                   1390: темпераментным, и тут же признаёт, что за ИКСОМ требуется еженедельное
                   1391: наблюдение. Нескольких пенни зачастую бывает достаточно, чтобы исправить
                   1392: возникающие время от времени проблемы. Что мы заменили на ИКС?
                   1393: 
                   1394: Ответ:
                   1395: Биг-Бен.
                   1396: 
                   1397: Комментарий:
                   1398: Корректировку хода Биг-Бена производят путем добавления на маятник монет
                   1399: определенного достоинства (а значит, и определенного веса). Из-за
                   1400: недосмотра Биг-Бен начал спешить на шесть секунд. "Время от времени" -
                   1401: подсказка.
                   1402: 
                   1403: Источник:
                   1404: http://www.telegraph.co.uk/news/politics/11821810/Big-Ben-falls-out-of-time.html
                   1405: 
                   1406: Автор:
                   1407: Егор Цалкович (Москва)
                   1408: 
                   1409: Вопрос 15:
                   1410: Одно из главных украшений Мариацкого собора в Гданьске - деревянные часы
                   1411: с резными фигурками, изготовленные в конце пятнадцатого века Гансом
                   1412: Дюрингером. Вскоре после завершения работ местные власти совершили некое
                   1413: действие. Согласно легенде, почти через сто лет было совершено
                   1414: аналогичное действие, инициатора которого вам и необходимо назвать.
                   1415: 
                   1416: Ответ:
                   1417: Иван Грозный.
                   1418: 
                   1419: Зачет:
                   1420: Иван IV.
                   1421: 
                   1422: Комментарий:
                   1423: Чтобы Дюрингер не повторил подобной красоты, его ослепили. Как гласит
                   1424: легенда, пораженный совершенством Храма Василия Блаженного, Иван Грозный
                   1425: повелел ослепить зодчих храма Барму и Постника.
                   1426: 
                   1427: Источник:
                   1428:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_D%C3%BCringer
                   1429:    2. http://www.showbell.ru/legends/?st=vasil
                   1430: 
                   1431: Автор:
                   1432: Егор Цалкович (Москва)
                   1433: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>