Annotation of db/baza/osip09.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: II Открытое Синхронное Индивидуальное Первенство (ОСИП-II)
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 31-Oct-2009
! 6:
! 7: Инфо:
! 8: Редакторы туров выражают признательность друг другу за помощь при
! 9: подготовке пакета, а также благодарят за тестирование и ценные советы:
! 10: Иделию Айзятулову (Санкт-Петербург), команды "МИ-6" и "Глюк" (обе -
! 11: Астрахань) и лично Александра Бодрова, Константина Кнопа
! 12: (Санкт-Петербург), Александра Коробейникова (Санкт-Петербург), Татьяну
! 13: Наумову (Краснодар) и Антона Тахтарова (Самара).
! 14:
! 15: Тур:
! 16: Нулевой вопрос
! 17:
! 18: Вопрос 1:
! 19: Вы думаете, нулевой вопрос будет как-то связан с названием турнира? Нет,
! 20: наоборот. Как, если верить Михаилу Ушкину, филиппинцы произносят
! 21: название своей национальной валюты?
! 22:
! 23: Ответ:
! 24: Писо.
! 25:
! 26: Комментарий:
! 27: Не ОСИП, а наоборот.
! 28:
! 29: Источник:
! 30: http://archive.travel.ru/philippines/3629.html
! 31:
! 32: Автор:
! 33: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
! 34:
! 35: Тур:
! 36: 1 тур
! 37:
! 38: Редактор:
! 39: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 40:
! 41: Вопрос 1:
! 42: Герой Михаила Веллера Павлик Бесчастный работал начальником лаборатории,
! 43: которая должна была синтезировать ЭТО. ЭТО же исследовали и в другом
! 44: известном институте. Назовите ЭТО одним словом.
! 45:
! 46: Ответ:
! 47: Счастье.
! 48:
! 49: Комментарий:
! 50: Отдел линейного счастья в НИИЧАВО. Ну и фамилия героя - вполне
! 51: говорящая.
! 52:
! 53: Источник:
! 54: 1. http://allbooks.com.ua/read_book.php?file_path=books/3/book01386.gz&page=0
! 55: 2. А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу. Любое
! 56: издание.
! 57:
! 58: Автор:
! 59: Татьяна Наумова (Краснодар)
! 60:
! 61: Вопрос 2:
! 62: В одном из русских переводов "Моби Дика" белорылый дельфин описывается
! 63: так: "Как будто он только что наносил преступный визит на мельницу и
! 64: втихомолку совал там нос по сусекам". А какая русская идиома упоминается
! 65: перед этой фразой?
! 66:
! 67: Ответ:
! 68: Рыльце в пушку.
! 69:
! 70: Зачет:
! 71: Рыльце в пуху, Рыло в пуху, Рыло в пушку.
! 72:
! 73: Комментарий:
! 74: "Рыльце у него в пушку, как будто он только что наносил преступный визит
! 75: на мельницу и втихомолку совал там нос по сусекам".
! 76:
! 77: Источник:
! 78: Г. Мелвилл. Моби Дик, или Белый кит. Глава XXXII. Цетология.
! 79:
! 80: Автор:
! 81: Кирилл Ляпишев (Краснодар)
! 82:
! 83: Вопрос 3:
! 84: Изначально режиссер видел, что вместо головного убора ЕГО лицо должно
! 85: быть скрыто черным шелковым шарфом. По мнению Википедии, в итоге ОН стал
! 86: насмешкой, в частности, над немецким шлемом и противогазом Stahlhelm
! 87: [Штальхельм] времен Второй мировой войны. Назовите того, кого мы
! 88: заменили словом ОН.
! 89:
! 90: Ответ:
! 91: Дарт Вейдер.
! 92:
! 93: Источник:
! 94: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дарт_Вейдер
! 95:
! 96: Автор:
! 97: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 98:
! 99: Вопрос 4:
! 100: Суперблиц. Три коротких вопроса.
! 101: 1. Вероятно, самая древняя найденная ОНА принадлежала молодой
! 102: скандинавке, захороненной около 1370 года до н.э. Назовите ЕЕ словом с
! 103: дефисом.
! 104: 2. Если в ПЕРВОМ спортсмены на прямой делают 12-15 шагов, то во
! 105: ВТОРОМ, так сказать, "младшем брате" ПЕРВОГО, - всего 2-3 шага. Назовите
! 106: ВТОРОЙ словом с дефисом.
! 107: 3. [Чтецу: произнести слова PLAVKIE PLAVKI с заметным английским
! 108: акцентом] Словарь Вебстера дает ИМ краткое определение "Very PLAVKIE
! 109: PLAVKI" [вэри плавкие плавки]. Догадавшись, что мы заменили на PLAVKIE
! 110: PLAVKI, назовите ИХ по-русски словом с дефисом или без него.
! 111:
! 112: Ответ:
! 113: 1. Мини-юбка.
! 114: 2. Шорт-трек.
! 115: 3. Мини-шорты. Зачет: Мини шорты.
! 116:
! 117: Комментарий:
! 118: 1. Девушка из Эгтведа - девушка, жившая в Скандинавии около 1390-1370
! 119: гг. до н.э., чьи хорошо сохранившиеся останки были обнаружены у поселка
! 120: Эгтвед в 1921 году. На ней был свободный корсаж с рукавами до локтя, а
! 121: также короткая юбка.
! 122: 2. ПЕРВЫЙ - конькобежный спорт.
! 123: 3. Very short shorts.
! 124:
! 125: Источник:
! 126: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Девушка_из_Эгтведа
! 127: 2. http://olympic.ad-astro.com/sporting/event_15.html
! 128: 3. http://www.merriam-webster.com/dictionary/pants
! 129:
! 130: Автор:
! 131: 1. Татьяна Наумова (Краснодар)
! 132: 2. Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 133: 3. Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 134:
! 135: Вопрос 5:
! 136: Музыкант Скотт Путевски взял себе псевдоним Дэйзи Берковиц, а музыкант
! 137: Брайан Тютюник стал Оливией Ньютон-Банди. В кого превратился их друг
! 138: Брайан, родившийся в 1969 году?
! 139:
! 140: Ответ:
! 141: В Мэрилина Мэнсона.
! 142:
! 143: Комментарий:
! 144: Участники группы Marylin Manson последовали примеру ее лидера, включив в
! 145: свой псевдоним женское имя и фамилию мужчины-убийцы.
! 146:
! 147: Источник:
! 148: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэрилин_Мэнсон
! 149:
! 150: Автор:
! 151: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 152:
! 153: Вопрос 6:
! 154: В недавнем интервью известный советский шахматист на вопрос о том, как
! 155: ему предпочтительней играть - без зрителей или в зале, ответил:
! 156: "Конечно, в зале - ведь я создан для игры на сцене". Назовите этого
! 157: шахматиста.
! 158:
! 159: Ответ:
! 160: [Марк] Тайманов.
! 161:
! 162: Комментарий:
! 163: Тайманов получил мировую известность не только как шахматист, но и как
! 164: пианист.
! 165:
! 166: Источник:
! 167: http://www.sport-express.ru/newspaper/2009-08-21/8_1/
! 168:
! 169: Автор:
! 170: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 171:
! 172: Вопрос 7:
! 173: Статья о вратарской амуниции в хоккее на траве в журнале "PROспорт"
! 174: называлась так же, как и рассказ 1898 года. Напишите это название.
! 175:
! 176: Ответ:
! 177: "Человек в футляре".
! 178:
! 179: Комментарий:
! 180: В хоккее на траве амуниция включает шлем, панцирь, ракушку для паха,
! 181: щитки, бахилы из полиэтиленовой пены и многое другое - настоящий футляр!
! 182:
! 183: Источник:
! 184: "PROспорт", 2008, N 15. - С. 24-25.
! 185:
! 186: Автор:
! 187: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
! 188:
! 189: Вопрос 8:
! 190: Согласно лексикону эвакуаторов с планеты Альфа Козерога из романа
! 191: Дмитрия Быкова, если их специалист слишком проникся гадостями окружающих
! 192: его долгое время землян - то с ним произошло ЭТО. ЭТО упоминается в
! 193: статье Википедии о Бенджамине Франклине. Назовите ЭТО одним словом.
! 194:
! 195: Ответ:
! 196: Заземление.
! 197:
! 198: Источник:
! 199: 1. http://lib.rus.ec/b/166297/read
! 200: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франклин,_Бенджамин
! 201:
! 202: Автор:
! 203: Татьяна Наумова (Краснодар), Даниил Синельников (Краснодар - Москва),
! 204: Артем Матухно (Одесса)
! 205:
! 206: Вопрос 9:
! 207: Николай Усков в своей статье о цистерцианцах пишет: "Современники
! 208: иронизировали, что цистерцианские монастыри подобны ЕМУ, на который
! 209: братья собрали все богатства, оставив снаружи запустение". Назовите ЕГО
! 210: двумя словами.
! 211:
! 212: Ответ:
! 213: Ноев ковчег.
! 214:
! 215: Источник:
! 216: БЭКМ-2008, ст. "Цистерцианцы".
! 217:
! 218: Автор:
! 219: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 220:
! 221: Вопрос 10:
! 222: Чтобы не упустить читательскую аудиторию в южных штатах, популярный в
! 223: позапрошлом веке американский еженедельник "Harper's Weekly" [Харперс
! 224: Викли] принял умеренную и во многом нерешительную позицию по вопросу
! 225: рабства. За это некоторые издания дали журналу прозвище, изменив одну
! 226: букву в его названии. Какую букву и на какую поменяли?
! 227:
! 228: Ответ:
! 229: "e" на "a".
! 230:
! 231: Комментарий:
! 232: Журнал прозвали "Harper's Weakly" от английского weak - слабый.
! 233:
! 234: Источник:
! 235: http://ru.wikipedia.org/wiki/Harper's_Weekly
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 239:
! 240: Вопрос 11:
! 241: [Чтецу: ударение в слове "САМОЙ" - на второй слог.]
! 242: Цитата из Википедии: "Деревня, расположена на берегу реки, в
! 243: Московской области недалеко от Москвы, поскольку до нее можно добраться
! 244: прямой электричкой или просто САМОЙ". Мы не просим вас ответить, о какой
! 245: деревне идет речь. Просто напишите, какие два слова мы заменили словом
! 246: "САМОЙ".
! 247:
! 248: Ответ:
! 249: На лыжах.
! 250:
! 251: Комментарий:
! 252: А речь в вопросе о деревне Простоквашино.
! 253:
! 254: Источник:
! 255: http://ru.wikipedia.org/wiki/Простоквашино
! 256:
! 257: Автор:
! 258: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 259:
! 260: Вопрос 12:
! 261: В сериале "Доктор Хаус" ассистент высказывает доктору довольно лестное
! 262: для него предположение, однако в ответ тот, произнеся фамилию человека,
! 263: умершего в конце XIX века, бросает: "Я не возьму его кровавые деньги!".
! 264: Изобретение чего Хаус при этом упоминает?
! 265:
! 266: Ответ:
! 267: Динамита.
! 268:
! 269: Комментарий:
! 270: Ассистент Хауса предположил, что тому могут вручить Нобелевскую премию,
! 271: в ответ на что доктор произносит: "Нобель изобрел динамит. Я не возьму
! 272: его кровавые деньги!".
! 273:
! 274: Источник:
! 275: http://www.adoia.ru/h/house-doctor-quote.html
! 276:
! 277: Автор:
! 278: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 279:
! 280: Вопрос 13:
! 281: В романе Найо Марш было совершено убийство при помощи тонкого стилета,
! 282: замаскированного под ЭТО. А коммунист Сергей Решульский предлагал
! 283: разместить ЭТО в музее Бориса Ельцина. Назовите ЭТО двумя словами.
! 284:
! 285: Ответ:
! 286: Дирижерская палочка.
! 287:
! 288: Зачет:
! 289: Палочка дирижера.
! 290:
! 291: Комментарий:
! 292: Убийство музыканта совершил дирижер - тонкий острый стилет вошел в днище
! 293: палочки. Широко известен случай, когда Ельцин в 1994 году, находясь с
! 294: визитом в Берлине, дирижировал оркестром.
! 295:
! 296: Источник:
! 297: 1. Н. Марш. Убийство в "Метрономе".
! 298: 2. http://www.rosbalt.ru/2008/03/25/468205.html
! 299:
! 300: Автор:
! 301: Александр Коробейников (Санкт-Петербург), Даниил Синельников (Краснодар
! 302: - Москва)
! 303:
! 304: Вопрос 14:
! 305: Если верить юмористу Геннадию Гончарову, по первоначальному замыслу
! 306: автора в заглавии этого произведения начала прошлого века было и третье
! 307: слово - "рожденья", стоявшее в конце. Назовите это произведение.
! 308:
! 309: Ответ:
! 310: "На дне".
! 311:
! 312: Комментарий:
! 313: Пьеса авторства Максима Горького.
! 314:
! 315: Источник:
! 316: http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=53363
! 317:
! 318: Автор:
! 319: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 320:
! 321: Вопрос 15:
! 322: Если пренебречь различием в числе, статья в журнале "Хакер" с
! 323: подзаголовком "пишем троян для Apple iPhone [Эппл Айфон]" называется так
! 324: же, как и известное произведение Салтыкова. Напишите название этой
! 325: статьи.
! 326:
! 327: Ответ:
! 328: "Конь в яблоках".
! 329:
! 330: Зачет:
! 331: "Конь в яблоке", "Кони в яблоке", "Кони в яблоках".
! 332:
! 333: Комментарий:
! 334: Известное произведение Виктора Салтыкова - песня "Кони в яблоках".
! 335: z-checkdb: Авторы песни "Кони в яблоках" - Давид Тухманов и Михаил
! 336: Танич (Сергей Григорьев).
! 337:
! 338: Источник:
! 339: 1. http://www.xakep.ru/post/48932/default.asp
! 340: 2. http://www.sefon.ru/mp3/Виктор_Салтыков/Кони_в_яблоках
! 341:
! 342: Автор:
! 343: Павел Шумило (Ейск), Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 344:
! 345: Тур:
! 346: 2 тур
! 347:
! 348: Редактор:
! 349: Артем Матухно (Одесса)
! 350:
! 351: Вопрос 1:
! 352: В 2001 году этот уроженец Калифорнии, известный среди сотрудников одной
! 353: из компаний под прозвищем "Другой Стив", основал свою фирму под
! 354: названием "Wheels oh Zeus" [вилз оф зьюс]. Назовите компанию, где ЕГО
! 355: называли упомянутым прозвищем.
! 356:
! 357: Ответ:
! 358: Apple Inc.
! 359:
! 360: Зачет:
! 361: Apple; Apple Computer; эти же ответы, но записанные в русской
! 362: транскрипции.
! 363:
! 364: Комментарий:
! 365: ОН - Стив Возняк. Вместе со своим товарищем Стивом Джобсом основал
! 366: знаменитую компанию Apple. Еще одно прозвище Возняка - WoZ, что является
! 367: аббревиатурой от названия второго упомянутого в вопросе его нового
! 368: детища.
! 369: А вот и не с яйца мы начинаем тур! :-)
! 370:
! 371: Источник:
! 372: http://en.wikipedia.org/wiki/Steve_Wozniak
! 373:
! 374: Автор:
! 375: Артем Матухно (Одесса)
! 376:
! 377: Вопрос 2:
! 378: Внимание, в вопросе есть замена.
! 379: Ян Добрачинский сравнивает окровавленного от ран Иисуса Христа со
! 380: СБОРЩИКОМ УРОЖАЯ, только что окончившим работать. Корреспондент журнала
! 381: "Вокруг света" сравнивает шотландских женщин, применявших издавна особый
! 382: способ стирки белья, со СБОРЩИКАМИ УРОЖАЯ. Кого мы заменили в вопросе на
! 383: СБОРЩИКОВ УРОЖАЯ?
! 384:
! 385: Ответ:
! 386: Давильщики винограда.
! 387:
! 388: Комментарий:
! 389: Шотландки забирались в огромные чаны и месили белье ногами - на манер
! 390: давильщиков винограда.
! 391:
! 392: Источник:
! 393: 1. Ян Добрачинский. Письма Никодима.
! 394: http://www.krotov.info/lib_sec/05_d/dob/rachin_04.html
! 395: 2. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2815/
! 396:
! 397: Автор:
! 398: Артем Матухно (Одесса)
! 399:
! 400: Вопрос 3:
! 401: В своей книге "Великие аферы XX века" Сергей Голубицкий, рассказывая об
! 402: американце Джеймсе Ривисе, прославившемся умением филигранно подделывать
! 403: разного рода документы, упоминает ЕЕ. Немногим более двадцати лет назад
! 404: сообщениями о НЕЙ пестрил целый ряд заголовков газет всего мира.
! 405: Назовите ЕЕ двумя словами.
! 406:
! 407: Ответ:
! 408: Рука Бога.
! 409:
! 410: Зачет:
! 411: Божья рука.
! 412:
! 413: Комментарий:
! 414: Ривис подделывал всё собственноручно. "Рука Бога" - знаменитый гол
! 415: Марадоны, забитый им в ворота англичан в матче на ЧМ-1986.
! 416:
! 417: Источник:
! 418: Как зовут вашего бога? Великие аферы XX века. - Т. 1. - М.: Бестселлер,
! 419: 2004.
! 420:
! 421: Автор:
! 422: Артем Матухно (Одесса)
! 423:
! 424: Вопрос 4:
! 425: Один из элементов на флаге этого африканского государства олицетворяет
! 426: леса и изобилие природных богатств страны, а вовсе не факт присутствия в
! 427: ней в свое время миссионеров из островного государства. Назовите
! 428: святого, который считается покровителем этой африканской страны.
! 429:
! 430: Ответ:
! 431: Святой Патрик.
! 432:
! 433: Зачет:
! 434: Патрик.
! 435:
! 436: Комментарий:
! 437: Речь идет о Нигерии, на флаге которой присутствует две зеленые полосы.
! 438: Миссионеры, как правило, были европейцами, а много ли у нас в Европе
! 439: островов?! :-) Зеленый цвет один из символов Ирландии и тесно связан со
! 440: святым Патриком, который также является и ее покровителем.
! 441:
! 442: Источник:
! 443: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Святой_Патрик
! 444: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Нигерии
! 445: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ирландия
! 446: 4. http://www.irishwolfhound.ru/SvPatr8.html
! 447:
! 448: Автор:
! 449: Артем Матухно (Одесса)
! 450:
! 451: Вопрос 5:
! 452: В сказке Евгения Клюева "Между двух стульев" упоминается сверх-болото,
! 453: названное в честь специалиста с высшим техническим образованием.
! 454: Назовите его фамилию.
! 455:
! 456: Ответ:
! 457: Гарин.
! 458:
! 459: Комментарий:
! 460: Специалист с высшим техническим образованием - инженер. Сверх-болото
! 461: называется "Гиперболото Инженера Гарина", что является отсылкой на роман
! 462: Алексея Толстого "Гиперболоид инженера Гарина".
! 463:
! 464: Источник:
! 465: 1. Е. Клюев. Между двух стульев. http://lib.ru/PSIHO/klyuew.txt
! 466: 2. БСЭ, ст. "Инженер".
! 467:
! 468: Автор:
! 469: Артем Матухно (Одесса)
! 470:
! 471: Вопрос 6:
! 472: Корейские дизайнеры придумали ЕЕ в виде скрепки, к одной из сторон
! 473: которой приделано подобие тянущихся человеческих рук. А вот сотрудники
! 474: сингапурского агентства Crush Advertising [крэш эдвертАйзинг]
! 475: рекламируют с ЕЕ помощью лекарственный препарат "Memorin" [меморИн].
! 476: Назовите ЕЕ двумя словами.
! 477:
! 478: Ответ:
! 479: Книжная закладка.
! 480:
! 481: Комментарий:
! 482: Одной стороной скрепка цепляется на страницу книги, а с другой стороны
! 483: торчащие руки и показывают, где нужно открывать книгу.
! 484:
! 485: Источник:
! 486: 1. http://www.novate.ru/blogs/070709/12436/
! 487: 2. http://www.adme.ru/kreativnyj_obzor/2009/07/16/57401/
! 488:
! 489: Автор:
! 490: Артем Матухно (Одесса)
! 491:
! 492: Вопрос 7:
! 493: В 1929 году архитектор Уильям ван Элен добавил ЭТО к одному из своих
! 494: детищ для того, чтобы вывести его на первое место в мире. ЭТО - название
! 495: одного журнала о видеоиграх. Назовите ЭТО.
! 496:
! 497: Ответ:
! 498: Шпиль.
! 499:
! 500: Комментарий:
! 501: 38-метровый шпиль небоскреба Крайслер-билдинг был добавлен архитектором
! 502: с целью сделать здание самым высоким в мире, обойдя построенный почти в
! 503: то же время небоскреб Трамп-билдинг. Журнал называется "Шпиль!". Как
! 504: известно, на сленге геймеров слово "шпилить" означает "играть".
! 505:
! 506: Источник:
! 507: 1. http://www.newyork-info.ru/articles/now/id_10.html
! 508: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шпиль
! 509: 3. http://www.shpil.com/
! 510:
! 511: Автор:
! 512: Артем Матухно (Одесса)
! 513:
! 514: Вопрос 8:
! 515: В английском языке существует глагол "to orgonize" [ту Оргонайз] со
! 516: значениями "парализовать, загипнотизировать". Напишите букву английского
! 517: алфавита, которую мы пропустили в упомянутом глаголе.
! 518:
! 519: Ответ:
! 520: g.
! 521:
! 522: Комментарий:
! 523: Глагол "to gorgonize" [ту гОргонайз] от "Gorgon" - "горгона".
! 524:
! 525: Источник:
! 526: http://en.academic.ru/dic.nsf/mwc/25933/gorgonize
! 527:
! 528: Автор:
! 529: Артем Матухно (Одесса)
! 530:
! 531: Вопрос 9:
! 532: В своей книге "Непознанное и невероятное" Виктор Кандыба упоминает
! 533: индийских йогов, обладавших способностью "лагхимА сИддхи" - становиться
! 534: легче воздуха, вследствие чего они могли ДЕЛАТЬ ЭТО. ДЕЛАТЬ ЭТО может,
! 535: например, пизаурид - паук-рыболов. Какие три слова мы заменили на
! 536: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 537:
! 538: Ответ:
! 539: Ходить по воде.
! 540:
! 541: Зачет:
! 542: Перемещаться по воде и пр. по смыслу.
! 543:
! 544: Источник:
! 545: 1. В.М. Кандыба. Непознанное и невероятное: энциклопедия чудесного и
! 546: непознанного. http://biblioteka.org.ua/book.php?id=1121022767&p=0
! 547: 2. Н.Н. Непомнящий. Сто великих загадок природы.
! 548: http://www.bibliotekar.ru/100zagadok/54.htm
! 549:
! 550: Автор:
! 551: Артем Матухно (Одесса)
! 552:
! 553: Вопрос 10:
! 554: Представители некоторых племен Новой Зеландии делали ЭТО в виде карты
! 555: окрестностей. Согласно Брокгаузу и Ефрону, у японского простолюдина ЭТО
! 556: по яркости и изяществу производило иллюзию дорогого гобелена. Назовите
! 557: ЭТО.
! 558:
! 559: Ответ:
! 560: Татуировка.
! 561:
! 562: Зачет:
! 563: Татуирование; тату.
! 564:
! 565: Комментарий:
! 566: "Набивали" карту, чтобы всегда можно было найти дорогу домой.
! 567:
! 568: Источник:
! 569: 1. А.Н. Мещеряков. Книга японских символов. - М.: Наталис, 2003.
! 570: 2. http://www.bibliotekar.ru/bet/59.htm
! 571:
! 572: Автор:
! 573: Артем Матухно (Одесса)
! 574:
! 575: Вопрос 11:
! 576: В своей книге "Отец русского футуризма" Феликс Зинько пишет, что
! 577: футуризм в России умер тихо, как и все остальные ОНИ. По его словам, в
! 578: Советском Союзе ОНИ были задавлены сталинизмом, называвшим ИХ
! 579: "буржуазным формализмом", хоть ОНИ и способствовали революции и
! 580: прославляли ее. Назовите ИХ.
! 581:
! 582: Ответ:
! 583: "измы".
! 584:
! 585: Комментарий:
! 586: Футуризм, символизм, авангардизм...
! 587:
! 588: Источник:
! 589: Ф.З. Зинько. Отец русского футуризма. - Одесса: Печатный дом, 2009. - С.
! 590: 4-5.
! 591:
! 592: Автор:
! 593: Артем Матухно (Одесса)
! 594:
! 595: Вопрос 12:
! 596: [Чтецу: правильно сделать ударение в ИКСАХ, как это указано заглавными
! 597: буквами]
! 598: В своем стихотворении Андрей Корф упоминает гимназИста, который с
! 599: иксА читает Икса. Назовите ИКС односложным словом.
! 600:
! 601: Ответ:
! 602: лист.
! 603:
! 604: Зачет:
! 605: Лист.
! 606:
! 607: Комментарий:
! 608: "... с листа читает Листа".
! 609:
! 610: Источник:
! 611: http://www.korf.ru/poetry.htm
! 612:
! 613: Автор:
! 614: Артем Матухно (Одесса)
! 615:
! 616: Вопрос 13:
! 617: На картине современного украинского художника, являющейся своеобразным
! 618: "сиквелом" знаменитого полотна, разъяренный ОН хватается за сердце. Не
! 619: станем спрашивать вас, кто такой ОН. Назовите тех, кто привел ЕГО в
! 620: такое состояние.
! 621:
! 622: Ответ:
! 623: Запорожцы.
! 624:
! 625: Зачет:
! 626: Запорожские казаки.
! 627:
! 628: Комментарий:
! 629: ОН - турецкий султан. Художник Валерий Сосна написал картину "Турецкий
! 630: султан читает письмо запорожцев".
! 631:
! 632: Источник:
! 633: http://www.day.kiev.ua/39549/
! 634:
! 635: Автор:
! 636: Артем Матухно (Одесса)
! 637:
! 638: Вопрос 14:
! 639: Сальвадор Дали говорил, что его ЛАПЫ радостны и полны оптимизма. А вот
! 640: ЛАПЫ Гитлера напоминали ему свастику. Что мы заменили в вопросе словом
! 641: "ЛАПЫ"?
! 642:
! 643: Ответ:
! 644: Усы.
! 645:
! 646: Комментарий:
! 647: Замена из серии "усы, лапы, хвост".
! 648:
! 649: Источник:
! 650: http://www.staratel.com/pictures/dali/izrech.htm
! 651:
! 652: Автор:
! 653: Артем Матухно (Одесса)
! 654:
! 655: Вопрос 15:
! 656: В одном из норвежских сказаний упоминается король Харальд Суровый,
! 657: заставивший богатыря Геминга СДЕЛАТЬ ЭТО с орехом. Мы не станем
! 658: спрашивать вас, что же король заставил сделать с орехом. Ответьте, что
! 659: упоминается вместо ореха в наиболее известной подобной истории, действие
! 660: которой относят к началу XIV века.
! 661:
! 662: Ответ:
! 663: Яблоко.
! 664:
! 665: Комментарий:
! 666: Король заставил Геминга стрелять в орех, положенный на голове его брата.
! 667: Более известна подобная история с Вильгельмом Теллем, который стрелял в
! 668: яблоко на голове сына.
! 669: Начинали мы этот тур с яблока, и им же закончили. :-)
! 670:
! 671: Источник:
! 672: http://ru.wikipedia.org/wiki/Вильгельм_Телль
! 673:
! 674: Автор:
! 675: Артем Матухно (Одесса)
! 676:
! 677: Тур:
! 678: 3 тур
! 679:
! 680: Редактор:
! 681: Григорий Малыхин (Ростов-на-Дону)
! 682:
! 683: Вопрос 1:
! 684: По регбийной традиции, игроки обеих соперничающих команд после матча
! 685: вместе идут в паб. Название этой традиции состоит из двух слов,
! 686: начинающихся на одну букву. Напишите эти два слова.
! 687:
! 688: Ответ:
! 689: Третий тайм.
! 690:
! 691: Зачет:
! 692: Third Time.
! 693:
! 694: Комментарий:
! 695: Два тайма - это собственно игра, конечно.
! 696: Начинается третий тур.
! 697:
! 698: Источник:
! 699: "PROспорт", 2008, N 20. - С. 24.
! 700:
! 701: Автор:
! 702: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
! 703:
! 704: Вопрос 2:
! 705: Прослушайте шуточное стихотворение Марка Меламеда:
! 706: Жена сказала: "Снится
! 707: Мне очень часто Ницца".
! 708: Берем в поездку вещи...
! 709: Но [слово пропущено], увы, [два слова пропущено].
! 710: Вставьте пропущенные в обоих случаях слова.
! 711:
! 712: Ответ:
! 713: Сон, не вещий.
! 714:
! 715: Источник:
! 716: http://www.redburda.ru/blog/Марк+Меламед/120
! 717:
! 718: Автор:
! 719: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 720:
! 721: Вопрос 3:
! 722: Подмечено, что ЕГО инициалы совпадают с инициалами Иисуса Христа, а во
! 723: время событий последнего фильма ЕМУ, как и Христу на момент распятия,
! 724: тридцать три года. Назовите ЕГО.
! 725:
! 726: Ответ:
! 727: [Джон] Коннор.
! 728:
! 729: Зачет:
! 730: [John] Connor.
! 731:
! 732: Источник:
! 733: 1. Х/ф "Терминатор-4. Да придет спаситель".
! 734: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Терминатор:_Да_придёт_спаситель
! 735:
! 736: Автор:
! 737: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 738:
! 739: Вопрос 4:
! 740: Жак Ле Гофф пишет, что ОНО не пользовалось большой популярностью в
! 741: средневековье, поскольку касалось продукта не первой необходимости.
! 742: Назовите двумя словами топоним, с которым ОНО связано.
! 743:
! 744: Ответ:
! 745: Кана Галилейская.
! 746:
! 747: Комментарий:
! 748: ОНО - чудо с превращением воды в вино - было не так популярно, как чудо
! 749: о пяти хлебах: хлеб ели все, а вот вино было привилегией высших классов.
! 750:
! 751: Источник:
! 752: Ж. Ле Гофф. Цивилизация средневекового Запада.
! 753:
! 754: Автор:
! 755: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
! 756:
! 757: Вопрос 5:
! 758: Прозвище главного героя романа Киплинга "СтОки (или в русском переводе
! 759: СтАлки) и компания" - можно перевести с английского как "проныра",
! 760: "ловкач". Назовите фамилию советского писателя, сделавшего в конце 40-х
! 761: годов прошлого века перевод этого романа на русский.
! 762:
! 763: Ответ:
! 764: [Аркадий] Стругацкий.
! 765:
! 766: Комментарий:
! 767: Аркадий Стругацкий очень любил это произведение Киплинга. Братья
! 768: Стругацкие произвели слово "сталкер" именно от прозвища его главного
! 769: героя.
! 770:
! 771: Источник:
! 772: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сталки_и_компания
! 773:
! 774: Автор:
! 775: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 776:
! 777: Вопрос 6:
! 778: По словам Гитлера, "убийство одного человека - трагедия, убийство тысячи
! 779: - ОНА". В учреждении, занимающемся ЕЮ, работал известный советский
! 780: служащий. Назовите ЕЕ одним словом.
! 781:
! 782: Ответ:
! 783: Статистика.
! 784:
! 785: Комментарий:
! 786: "Служащий" - это герой "Служебного романа" Новосельцев.
! 787:
! 788: Источник:
! 789: 1. Журнал "Персона", 2000, N 4. - С. 84.
! 790: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Служебный_роман
! 791:
! 792: Автор:
! 793: Татьяна Наумова (Краснодар)
! 794:
! 795: Вопрос 7:
! 796: [Ведущему: читать цитаты медленно, как под запись.]
! 797: Прослушайте две цитаты.
! 798: 1. На [первый пропуск], где выращивают кукурузу сорта "[второй
! 799: пропуск]", Медведеву продемонстрировали последние образцы техники в
! 800: действии.
! 801: 2. Скульптор СезАр, создавший статуэтку, названную впоследствии его
! 802: именем, когда-то уничижительно отозвался о скульпторе [первый пропуск]
! 803: [второй пропуск], отце Жан-Поля.
! 804: Пропуски второй цитаты отличаются от соответствующих пропусков первой
! 805: только регистром начальных букв. Заполните пропуски во второй цитате.
! 806:
! 807: Ответ:
! 808: Поле, Бельмондо.
! 809:
! 810: Источник:
! 811: 1. http://news.mail.ru/politics/2944633/
! 812: 2. http://www.ng.ru/culture/2008-04-09/16_belmondo.html
! 813:
! 814: Автор:
! 815: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 816:
! 817: Вопрос 8:
! 818: В романе Генриха Бёлля упоминается садоводческое хозяйство, которое в
! 819: военное время сумело добиться для себя значительных льгот. Назовите
! 820: основную продукцию этого хозяйства.
! 821:
! 822: Ответ:
! 823: Венки.
! 824:
! 825: Комментарий:
! 826: На могилы павших. В связи с этим садоводство объявили военно-значимым
! 827: объектом.
! 828:
! 829: Источник:
! 830: Г. Бёлль. Групповой портрет с дамой.
! 831:
! 832: Автор:
! 833: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
! 834:
! 835: Вопрос 9:
! 836: В Суздале удивительные по красоте храмы соседствуют с ветхими жилыми
! 837: домами, остовами сгоревших строений и небрежно подстриженными зелеными
! 838: насаждениями. Название статьи об этом в журнале "Российская Федерация
! 839: сегодня" повторяет первые три слова заглавия французского произведения
! 840: середины XIX века. Напишите эти три слова.
! 841:
! 842: Ответ:
! 843: "Блеск и нищета".
! 844:
! 845: Комментарий:
! 846: Роман - "Блеск и нищета куртизанок" Оноре де Бальзака.
! 847:
! 848: Источник:
! 849: 1. "Российская Федерация сегодня", 2009, N 16. - С. 23.
! 850: 2. БЭКМ-2008, ст. "Бальзак".
! 851:
! 852: Автор:
! 853: Татьяна Наумова (Краснодар)
! 854:
! 855: Вопрос 10:
! 856: ГипЕрбатон - фигура речи, при которой тема высказывания выделяется путем
! 857: постановки в начало или конец фразы; при этом также может разрываться
! 858: синтаксическая связь. В качестве примера гипербатона в одной из статей
! 859: Википедии приводится фраза "Когда же и вам 900 лет будет, не так бодро
! 860: будете выглядеть вы". А каким коротким именем озаглавлена эта статья?
! 861:
! 862: Ответ:
! 863: Йода.
! 864:
! 865: Комментарий:
! 866: Другими словами, гипербатон - разъединение смежных слов. Йода
! 867: разговаривает, "в особой манере глаголы употребляя и речь свою в
! 868: инверсию превращая".
! 869:
! 870: Источник:
! 871: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гипербатон
! 872: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Йода
! 873:
! 874: Автор:
! 875: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 876:
! 877: Вопрос 11:
! 878: Прослушайте четверостишие, приписываемое известному французу:
! 879: За сотни от Парижа долгих лье,
! 880: С [пропуск 1] в руке и на боку со [пропуск 2],
! 881: Живет великодушный шевалье,
! 882: Прославленный безумною отвагой.
! 883: Заполните оба пропуска в правильном порядке.
! 884:
! 885: Ответ:
! 886: Пером, шпагой.
! 887:
! 888: Комментарий:
! 889: Известное произведение Пикуля, в котором и приводится это стихотворение,
! 890: посвященное шевалье Д'Эону, собственно, так и называется: "Пером и
! 891: шпагой".
! 892:
! 893: Источник:
! 894: В. Пикуль. Пером и шпагой. - Ростов-на-Дону, 1995. - С. 358.
! 895:
! 896: Автор:
! 897: Татьяна Наумова (Краснодар)
! 898:
! 899: Вопрос 12:
! 900: По мнению Константина Рудикова, этот заглавный герой сериала получил
! 901: свою фамилию, поскольку практикует незаконное проникновение в дома своих
! 902: клиентов в поисках улик. Назовите этого героя.
! 903:
! 904: Ответ:
! 905: [Грегори] Хаус.
! 906:
! 907: Зачет:
! 908: Доктор Хаус.
! 909:
! 910: Комментарий:
! 911: House по-английски - дом. Доктор Хаус, не доверяя своим пациентам,
! 912: зачастую ищет улики в их домах, чтобы поставить правильный диагноз.
! 913:
! 914: Источник:
! 915: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Доктор_Хаус
! 916: 2. ЛОАВ.
! 917:
! 918: Автор:
! 919: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 920:
! 921: Вопрос 13:
! 922: В аниме-сериале "Библиотечные войны" ЭТОТ роман назван "Книгой
! 923: пророчества", а его издания подвергались уничтожению. "Книга
! 924: пророчества" носила код K505. Назовите автора ЭТОГО романа.
! 925:
! 926: Ответ:
! 927: [Рэй] Брэдбери.
! 928:
! 929: Комментарий:
! 930: Издания "Книги пророчеств" подвергались уничтожению организацией,
! 931: похожей на подобную организацию в самом романе Брэдбери. "Книга
! 932: пророчества" носила код K505, что можно принять за 505 градусов по
! 933: Кельвину, примерно равных 451 градусу по Фаренгейту.
! 934:
! 935: Источник:
! 936: http://ru.wikipedia.org/wiki/451_градус_по_Фаренгейту
! 937:
! 938: Автор:
! 939: Григорий Малыхин (Ростов-на-Дону)
! 940:
! 941: Вопрос 14:
! 942: На допросе 23 октября 2008 года двое арестованных сообщили, что в момент
! 943: попытки убийства они должны были быть одеты в смокинги белого цвета и в
! 944: шляпы-цилиндры. А чье убийство они планировали?
! 945:
! 946: Ответ:
! 947: [Барака] Обамы.
! 948:
! 949: Комментарий:
! 950: Преступники-расисты планировали убить тогда еще кандидата в президенты
! 951: Барака Обаму.
! 952:
! 953: Источник:
! 954: http://www.rian.ru/world/20081028/153922228.html
! 955:
! 956: Автор:
! 957: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
! 958:
! 959: Вопрос 15:
! 960: Блогер frema_zhu [Фрема Жу], комментируя одну из постановок классической
! 961: пьесы, пишет, что ее главный герой - типичный Берти Вустер, а вот ОН до
! 962: Дживса не дотягивает. Назовите ЕГО.
! 963:
! 964: Ответ:
! 965: Осип.
! 966:
! 967: Комментарий:
! 968: Хлестаков - Вустер, а вот его слуге до Дживса далеко.
! 969: В нулевом вопросе мы упомянули, что он не будет посвящен ОСИПу, а
! 970: наоборот - и ОСИПу посвящен последний вопрос нашего турнира. :-)
! 971:
! 972: Источник:
! 973: http://frema-zhu.livejournal.com/34949.html
! 974:
! 975: Автор:
! 976: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
! 977:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>