Annotation of db/baza/osip09.txt, revision 1.3
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: II Открытое Синхронное Индивидуальное Первенство (ОСИП-II)
3:
4: Дата:
5: 31-Oct-2009
6:
7: Инфо:
8: Редакторы туров выражают признательность друг другу за помощь при
9: подготовке пакета, а также благодарят за тестирование и ценные советы:
10: Иделию Айзятулову (Санкт-Петербург), команды "МИ-6" и "Глюк" (обе -
11: Астрахань) и лично Александра Бодрова, Константина Кнопа
12: (Санкт-Петербург), Александра Коробейникова (Санкт-Петербург), Татьяну
13: Наумову (Краснодар) и Антона Тахтарова (Самара).
14:
15: Тур:
16: Нулевой вопрос
17:
18: Вопрос 1:
19: Вы думаете, нулевой вопрос будет как-то связан с названием турнира? Нет,
20: наоборот. Как, если верить Михаилу Ушкину, филиппинцы произносят
21: название своей национальной валюты?
22:
23: Ответ:
24: Писо.
25:
26: Комментарий:
27: Не ОСИП, а наоборот.
28:
29: Источник:
30: http://archive.travel.ru/philippines/3629.html
31:
32: Автор:
33: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
34:
35: Тур:
36: 1 тур
37:
38: Редактор:
39: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
40:
41: Вопрос 1:
42: Герой Михаила Веллера Павлик Бесчастный работал начальником лаборатории,
43: которая должна была синтезировать ЭТО. ЭТО же исследовали и в другом
44: известном институте. Назовите ЭТО одним словом.
45:
46: Ответ:
47: Счастье.
48:
49: Комментарий:
50: Отдел линейного счастья в НИИЧАВО. Ну и фамилия героя - вполне
51: говорящая.
52:
53: Источник:
54: 1. http://allbooks.com.ua/read_book.php?file_path=books/3/book01386.gz&page=0
55: 2. А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу. Любое
56: издание.
57:
58: Автор:
59: Татьяна Наумова (Краснодар)
60:
61: Вопрос 2:
62: В одном из русских переводов "Моби Дика" белорылый дельфин описывается
63: так: "Как будто он только что наносил преступный визит на мельницу и
64: втихомолку совал там нос по сусекам". А какая русская идиома упоминается
65: перед этой фразой?
66:
67: Ответ:
68: Рыльце в пушку.
69:
70: Зачет:
71: Рыльце в пуху, Рыло в пуху, Рыло в пушку.
72:
73: Комментарий:
74: "Рыльце у него в пушку, как будто он только что наносил преступный визит
75: на мельницу и втихомолку совал там нос по сусекам".
76:
77: Источник:
78: Г. Мелвилл. Моби Дик, или Белый кит. Глава XXXII. Цетология.
79:
80: Автор:
81: Кирилл Ляпишев (Краснодар)
82:
83: Вопрос 3:
84: Изначально режиссер видел, что вместо головного убора ЕГО лицо должно
85: быть скрыто черным шелковым шарфом. По мнению Википедии, в итоге ОН стал
86: насмешкой, в частности, над немецким шлемом и противогазом Stahlhelm
87: [Штальхельм] времен Второй мировой войны. Назовите того, кого мы
88: заменили словом ОН.
89:
90: Ответ:
91: Дарт Вейдер.
92:
93: Источник:
94: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дарт_Вейдер
95:
96: Автор:
97: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
98:
99: Вопрос 4:
100: Суперблиц. Три коротких вопроса.
101: 1. Вероятно, самая древняя найденная ОНА принадлежала молодой
102: скандинавке, захороненной около 1370 года до н.э. Назовите ЕЕ словом с
103: дефисом.
104: 2. Если в ПЕРВОМ спортсмены на прямой делают 12-15 шагов, то во
105: ВТОРОМ, так сказать, "младшем брате" ПЕРВОГО, - всего 2-3 шага. Назовите
106: ВТОРОЙ словом с дефисом.
107: 3. [Чтецу: произнести слова PLAVKIE PLAVKI с заметным английским
108: акцентом] Словарь Вебстера дает ИМ краткое определение "Very PLAVKIE
109: PLAVKI" [вэри плавкие плавки]. Догадавшись, что мы заменили на PLAVKIE
110: PLAVKI, назовите ИХ по-русски словом с дефисом или без него.
111:
112: Ответ:
113: 1. Мини-юбка.
114: 2. Шорт-трек.
115: 3. Мини-шорты. Зачет: Мини шорты.
116:
117: Комментарий:
118: 1. Девушка из Эгтведа - девушка, жившая в Скандинавии около 1390-1370
119: гг. до н.э., чьи хорошо сохранившиеся останки были обнаружены у поселка
120: Эгтвед в 1921 году. На ней был свободный корсаж с рукавами до локтя, а
121: также короткая юбка.
122: 2. ПЕРВЫЙ - конькобежный спорт.
123: 3. Very short shorts.
124:
125: Источник:
126: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Девушка_из_Эгтведа
127: 2. http://olympic.ad-astro.com/sporting/event_15.html
128: 3. http://www.merriam-webster.com/dictionary/pants
129:
130: Автор:
131: 1. Татьяна Наумова (Краснодар)
132: 2. Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
133: 3. Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
134:
135: Вопрос 5:
136: Музыкант Скотт Путевски взял себе псевдоним Дэйзи Берковиц, а музыкант
137: Брайан Тютюник стал Оливией Ньютон-Банди. В кого превратился их друг
138: Брайан, родившийся в 1969 году?
139:
140: Ответ:
141: В Мэрилина Мэнсона.
142:
143: Комментарий:
144: Участники группы Marylin Manson последовали примеру ее лидера, включив в
145: свой псевдоним женское имя и фамилию мужчины-убийцы.
146:
147: Источник:
148: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэрилин_Мэнсон
149:
150: Автор:
151: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
152:
153: Вопрос 6:
154: В недавнем интервью известный советский шахматист на вопрос о том, как
155: ему предпочтительней играть - без зрителей или в зале, ответил:
156: "Конечно, в зале - ведь я создан для игры на сцене". Назовите этого
157: шахматиста.
158:
159: Ответ:
160: [Марк] Тайманов.
161:
162: Комментарий:
163: Тайманов получил мировую известность не только как шахматист, но и как
164: пианист.
165:
166: Источник:
167: http://www.sport-express.ru/newspaper/2009-08-21/8_1/
168:
169: Автор:
170: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
171:
172: Вопрос 7:
173: Статья о вратарской амуниции в хоккее на траве в журнале "PROспорт"
174: называлась так же, как и рассказ 1898 года. Напишите это название.
175:
176: Ответ:
177: "Человек в футляре".
178:
179: Комментарий:
180: В хоккее на траве амуниция включает шлем, панцирь, ракушку для паха,
181: щитки, бахилы из полиэтиленовой пены и многое другое - настоящий футляр!
182:
183: Источник:
184: "PROспорт", 2008, N 15. - С. 24-25.
185:
186: Автор:
187: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
188:
189: Вопрос 8:
190: Согласно лексикону эвакуаторов с планеты Альфа Козерога из романа
191: Дмитрия Быкова, если их специалист слишком проникся гадостями окружающих
192: его долгое время землян - то с ним произошло ЭТО. ЭТО упоминается в
193: статье Википедии о Бенджамине Франклине. Назовите ЭТО одним словом.
194:
195: Ответ:
196: Заземление.
197:
198: Источник:
199: 1. http://lib.rus.ec/b/166297/read
200: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франклин,_Бенджамин
201:
202: Автор:
203: Татьяна Наумова (Краснодар), Даниил Синельников (Краснодар - Москва),
204: Артем Матухно (Одесса)
205:
206: Вопрос 9:
207: Николай Усков в своей статье о цистерцианцах пишет: "Современники
208: иронизировали, что цистерцианские монастыри подобны ЕМУ, на который
209: братья собрали все богатства, оставив снаружи запустение". Назовите ЕГО
210: двумя словами.
211:
212: Ответ:
213: Ноев ковчег.
214:
215: Источник:
216: БЭКМ-2008, ст. "Цистерцианцы".
217:
218: Автор:
219: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
220:
221: Вопрос 10:
222: Чтобы не упустить читательскую аудиторию в южных штатах, популярный в
223: позапрошлом веке американский еженедельник "Harper's Weekly" [Харперс
224: Викли] принял умеренную и во многом нерешительную позицию по вопросу
225: рабства. За это некоторые издания дали журналу прозвище, изменив одну
226: букву в его названии. Какую букву и на какую поменяли?
227:
228: Ответ:
229: "e" на "a".
230:
231: Комментарий:
232: Журнал прозвали "Harper's Weakly" от английского weak - слабый.
233:
234: Источник:
235: http://ru.wikipedia.org/wiki/Harper's_Weekly
236:
237: Автор:
238: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
239:
240: Вопрос 11:
241: [Чтецу: ударение в слове "САМОЙ" - на второй слог.]
242: Цитата из Википедии: "Деревня, расположена на берегу реки, в
243: Московской области недалеко от Москвы, поскольку до нее можно добраться
244: прямой электричкой или просто САМОЙ". Мы не просим вас ответить, о какой
245: деревне идет речь. Просто напишите, какие два слова мы заменили словом
246: "САМОЙ".
247:
248: Ответ:
249: На лыжах.
250:
251: Комментарий:
252: А речь в вопросе о деревне Простоквашино.
253:
254: Источник:
255: http://ru.wikipedia.org/wiki/Простоквашино
256:
257: Автор:
258: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
259:
260: Вопрос 12:
261: В сериале "Доктор Хаус" ассистент высказывает доктору довольно лестное
262: для него предположение, однако в ответ тот, произнеся фамилию человека,
263: умершего в конце XIX века, бросает: "Я не возьму его кровавые деньги!".
264: Изобретение чего Хаус при этом упоминает?
265:
266: Ответ:
267: Динамита.
268:
269: Комментарий:
270: Ассистент Хауса предположил, что тому могут вручить Нобелевскую премию,
271: в ответ на что доктор произносит: "Нобель изобрел динамит. Я не возьму
272: его кровавые деньги!".
273:
274: Источник:
275: http://www.adoia.ru/h/house-doctor-quote.html
276:
277: Автор:
278: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
279:
280: Вопрос 13:
281: В романе Найо Марш было совершено убийство при помощи тонкого стилета,
282: замаскированного под ЭТО. А коммунист Сергей Решульский предлагал
283: разместить ЭТО в музее Бориса Ельцина. Назовите ЭТО двумя словами.
284:
285: Ответ:
286: Дирижерская палочка.
287:
288: Зачет:
289: Палочка дирижера.
290:
291: Комментарий:
292: Убийство музыканта совершил дирижер - тонкий острый стилет вошел в днище
293: палочки. Широко известен случай, когда Ельцин в 1994 году, находясь с
294: визитом в Берлине, дирижировал оркестром.
295:
296: Источник:
297: 1. Н. Марш. Убийство в "Метрономе".
298: 2. http://www.rosbalt.ru/2008/03/25/468205.html
299:
300: Автор:
301: Александр Коробейников (Санкт-Петербург), Даниил Синельников (Краснодар
302: - Москва)
303:
304: Вопрос 14:
305: Если верить юмористу Геннадию Гончарову, по первоначальному замыслу
306: автора в заглавии этого произведения начала прошлого века было и третье
307: слово - "рожденья", стоявшее в конце. Назовите это произведение.
308:
309: Ответ:
310: "На дне".
311:
312: Комментарий:
313: Пьеса авторства Максима Горького.
314:
315: Источник:
316: http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=53363
317:
318: Автор:
319: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
320:
321: Вопрос 15:
322: Если пренебречь различием в числе, статья в журнале "Хакер" с
323: подзаголовком "пишем троян для Apple iPhone [Эппл Айфон]" называется так
324: же, как и известное произведение Салтыкова. Напишите название этой
325: статьи.
326:
327: Ответ:
328: "Конь в яблоках".
329:
330: Зачет:
331: "Конь в яблоке", "Кони в яблоке", "Кони в яблоках".
332:
333: Комментарий:
334: Известное произведение Виктора Салтыкова - песня "Кони в яблоках".
335: z-checkdb: Авторы песни "Кони в яблоках" - Давид Тухманов и Михаил
336: Танич (Сергей Григорьев).
337:
338: Источник:
339: 1. http://www.xakep.ru/post/48932/default.asp
340: 2. http://www.sefon.ru/mp3/Виктор_Салтыков/Кони_в_яблоках
341:
342: Автор:
343: Павел Шумило (Ейск), Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
344:
345: Тур:
346: 2 тур
347:
348: Редактор:
349: Артем Матухно (Одесса)
350:
351: Вопрос 1:
352: В 2001 году этот уроженец Калифорнии, известный среди сотрудников одной
353: из компаний под прозвищем "Другой Стив", основал свою фирму под
1.2 rubashki 354: названием "Wheels of Zeus" [вилз оф зьюс]. Назовите компанию, где ЕГО
1.1 rubashki 355: называли упомянутым прозвищем.
356:
357: Ответ:
358: Apple Inc.
359:
360: Зачет:
361: Apple; Apple Computer; эти же ответы, но записанные в русской
362: транскрипции.
363:
364: Комментарий:
365: ОН - Стив Возняк. Вместе со своим товарищем Стивом Джобсом основал
366: знаменитую компанию Apple. Еще одно прозвище Возняка - WoZ, что является
367: аббревиатурой от названия второго упомянутого в вопросе его нового
368: детища.
369: А вот и не с яйца мы начинаем тур! :-)
370:
371: Источник:
372: http://en.wikipedia.org/wiki/Steve_Wozniak
373:
374: Автор:
375: Артем Матухно (Одесса)
376:
377: Вопрос 2:
378: Внимание, в вопросе есть замена.
379: Ян Добрачинский сравнивает окровавленного от ран Иисуса Христа со
380: СБОРЩИКОМ УРОЖАЯ, только что окончившим работать. Корреспондент журнала
381: "Вокруг света" сравнивает шотландских женщин, применявших издавна особый
382: способ стирки белья, со СБОРЩИКАМИ УРОЖАЯ. Кого мы заменили в вопросе на
383: СБОРЩИКОВ УРОЖАЯ?
384:
385: Ответ:
386: Давильщики винограда.
387:
388: Комментарий:
389: Шотландки забирались в огромные чаны и месили белье ногами - на манер
390: давильщиков винограда.
391:
392: Источник:
393: 1. Ян Добрачинский. Письма Никодима.
394: http://www.krotov.info/lib_sec/05_d/dob/rachin_04.html
395: 2. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2815/
396:
397: Автор:
398: Артем Матухно (Одесса)
399:
400: Вопрос 3:
401: В своей книге "Великие аферы XX века" Сергей Голубицкий, рассказывая об
402: американце Джеймсе Ривисе, прославившемся умением филигранно подделывать
403: разного рода документы, упоминает ЕЕ. Немногим более двадцати лет назад
404: сообщениями о НЕЙ пестрил целый ряд заголовков газет всего мира.
405: Назовите ЕЕ двумя словами.
406:
407: Ответ:
408: Рука Бога.
409:
410: Зачет:
411: Божья рука.
412:
413: Комментарий:
414: Ривис подделывал всё собственноручно. "Рука Бога" - знаменитый гол
415: Марадоны, забитый им в ворота англичан в матче на ЧМ-1986.
416:
417: Источник:
418: Как зовут вашего бога? Великие аферы XX века. - Т. 1. - М.: Бестселлер,
419: 2004.
420:
421: Автор:
422: Артем Матухно (Одесса)
423:
424: Вопрос 4:
425: Один из элементов на флаге этого африканского государства олицетворяет
426: леса и изобилие природных богатств страны, а вовсе не факт присутствия в
427: ней в свое время миссионеров из островного государства. Назовите
428: святого, который считается покровителем этой африканской страны.
429:
430: Ответ:
431: Святой Патрик.
432:
433: Зачет:
434: Патрик.
435:
436: Комментарий:
437: Речь идет о Нигерии, на флаге которой присутствует две зеленые полосы.
438: Миссионеры, как правило, были европейцами, а много ли у нас в Европе
439: островов?! :-) Зеленый цвет один из символов Ирландии и тесно связан со
440: святым Патриком, который также является и ее покровителем.
441:
442: Источник:
443: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Святой_Патрик
444: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Нигерии
445: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ирландия
446: 4. http://www.irishwolfhound.ru/SvPatr8.html
447:
448: Автор:
449: Артем Матухно (Одесса)
450:
451: Вопрос 5:
452: В сказке Евгения Клюева "Между двух стульев" упоминается сверх-болото,
453: названное в честь специалиста с высшим техническим образованием.
454: Назовите его фамилию.
455:
456: Ответ:
457: Гарин.
458:
459: Комментарий:
460: Специалист с высшим техническим образованием - инженер. Сверх-болото
461: называется "Гиперболото Инженера Гарина", что является отсылкой на роман
462: Алексея Толстого "Гиперболоид инженера Гарина".
463:
464: Источник:
465: 1. Е. Клюев. Между двух стульев. http://lib.ru/PSIHO/klyuew.txt
466: 2. БСЭ, ст. "Инженер".
467:
468: Автор:
469: Артем Матухно (Одесса)
470:
471: Вопрос 6:
472: Корейские дизайнеры придумали ЕЕ в виде скрепки, к одной из сторон
473: которой приделано подобие тянущихся человеческих рук. А вот сотрудники
474: сингапурского агентства Crush Advertising [крэш эдвертАйзинг]
475: рекламируют с ЕЕ помощью лекарственный препарат "Memorin" [меморИн].
476: Назовите ЕЕ двумя словами.
477:
478: Ответ:
479: Книжная закладка.
480:
481: Комментарий:
482: Одной стороной скрепка цепляется на страницу книги, а с другой стороны
483: торчащие руки и показывают, где нужно открывать книгу.
484:
485: Источник:
486: 1. http://www.novate.ru/blogs/070709/12436/
487: 2. http://www.adme.ru/kreativnyj_obzor/2009/07/16/57401/
488:
489: Автор:
490: Артем Матухно (Одесса)
491:
492: Вопрос 7:
493: В 1929 году архитектор Уильям ван Элен добавил ЭТО к одному из своих
494: детищ для того, чтобы вывести его на первое место в мире. ЭТО - название
495: одного журнала о видеоиграх. Назовите ЭТО.
496:
497: Ответ:
498: Шпиль.
499:
500: Комментарий:
501: 38-метровый шпиль небоскреба Крайслер-билдинг был добавлен архитектором
502: с целью сделать здание самым высоким в мире, обойдя построенный почти в
503: то же время небоскреб Трамп-билдинг. Журнал называется "Шпиль!". Как
504: известно, на сленге геймеров слово "шпилить" означает "играть".
505:
506: Источник:
507: 1. http://www.newyork-info.ru/articles/now/id_10.html
508: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шпиль
509: 3. http://www.shpil.com/
510:
511: Автор:
512: Артем Матухно (Одесса)
513:
514: Вопрос 8:
515: В английском языке существует глагол "to orgonize" [ту Оргонайз] со
516: значениями "парализовать, загипнотизировать". Напишите букву английского
517: алфавита, которую мы пропустили в упомянутом глаголе.
518:
519: Ответ:
520: g.
521:
522: Комментарий:
523: Глагол "to gorgonize" [ту гОргонайз] от "Gorgon" - "горгона".
524:
525: Источник:
526: http://en.academic.ru/dic.nsf/mwc/25933/gorgonize
527:
528: Автор:
529: Артем Матухно (Одесса)
530:
531: Вопрос 9:
532: В своей книге "Непознанное и невероятное" Виктор Кандыба упоминает
533: индийских йогов, обладавших способностью "лагхимА сИддхи" - становиться
534: легче воздуха, вследствие чего они могли ДЕЛАТЬ ЭТО. ДЕЛАТЬ ЭТО может,
535: например, пизаурид - паук-рыболов. Какие три слова мы заменили на
536: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
537:
538: Ответ:
539: Ходить по воде.
540:
541: Зачет:
542: Перемещаться по воде и пр. по смыслу.
543:
544: Источник:
545: 1. В.М. Кандыба. Непознанное и невероятное: энциклопедия чудесного и
546: непознанного. http://biblioteka.org.ua/book.php?id=1121022767&p=0
547: 2. Н.Н. Непомнящий. Сто великих загадок природы.
548: http://www.bibliotekar.ru/100zagadok/54.htm
549:
550: Автор:
551: Артем Матухно (Одесса)
552:
553: Вопрос 10:
554: Представители некоторых племен Новой Зеландии делали ЭТО в виде карты
555: окрестностей. Согласно Брокгаузу и Ефрону, у японского простолюдина ЭТО
556: по яркости и изяществу производило иллюзию дорогого гобелена. Назовите
557: ЭТО.
558:
559: Ответ:
560: Татуировка.
561:
562: Зачет:
563: Татуирование; тату.
564:
565: Комментарий:
566: "Набивали" карту, чтобы всегда можно было найти дорогу домой.
567:
568: Источник:
569: 1. А.Н. Мещеряков. Книга японских символов. - М.: Наталис, 2003.
570: 2. http://www.bibliotekar.ru/bet/59.htm
571:
572: Автор:
573: Артем Матухно (Одесса)
574:
575: Вопрос 11:
576: В своей книге "Отец русского футуризма" Феликс Зинько пишет, что
577: футуризм в России умер тихо, как и все остальные ОНИ. По его словам, в
578: Советском Союзе ОНИ были задавлены сталинизмом, называвшим ИХ
579: "буржуазным формализмом", хоть ОНИ и способствовали революции и
580: прославляли ее. Назовите ИХ.
581:
582: Ответ:
583: "измы".
584:
585: Комментарий:
586: Футуризм, символизм, авангардизм...
587:
588: Источник:
589: Ф.З. Зинько. Отец русского футуризма. - Одесса: Печатный дом, 2009. - С.
590: 4-5.
591:
592: Автор:
593: Артем Матухно (Одесса)
594:
595: Вопрос 12:
596: [Чтецу: правильно сделать ударение в ИКСАХ, как это указано заглавными
1.3 ! rubashki 597: буквами.]
1.1 rubashki 598: В своем стихотворении Андрей Корф упоминает гимназИста, который с
599: иксА читает Икса. Назовите ИКС односложным словом.
600:
601: Ответ:
602: лист.
603:
604: Зачет:
605: Лист.
606:
607: Комментарий:
608: "... с листа читает Листа".
609:
610: Источник:
611: http://www.korf.ru/poetry.htm
612:
613: Автор:
614: Артем Матухно (Одесса)
615:
616: Вопрос 13:
617: На картине современного украинского художника, являющейся своеобразным
618: "сиквелом" знаменитого полотна, разъяренный ОН хватается за сердце. Не
619: станем спрашивать вас, кто такой ОН. Назовите тех, кто привел ЕГО в
620: такое состояние.
621:
622: Ответ:
623: Запорожцы.
624:
625: Зачет:
626: Запорожские казаки.
627:
628: Комментарий:
629: ОН - турецкий султан. Художник Валерий Сосна написал картину "Турецкий
630: султан читает письмо запорожцев".
631:
632: Источник:
633: http://www.day.kiev.ua/39549/
634:
635: Автор:
636: Артем Матухно (Одесса)
637:
638: Вопрос 14:
639: Сальвадор Дали говорил, что его ЛАПЫ радостны и полны оптимизма. А вот
640: ЛАПЫ Гитлера напоминали ему свастику. Что мы заменили в вопросе словом
641: "ЛАПЫ"?
642:
643: Ответ:
644: Усы.
645:
646: Комментарий:
647: Замена из серии "усы, лапы, хвост".
648:
649: Источник:
650: http://www.staratel.com/pictures/dali/izrech.htm
651:
652: Автор:
653: Артем Матухно (Одесса)
654:
655: Вопрос 15:
656: В одном из норвежских сказаний упоминается король Харальд Суровый,
657: заставивший богатыря Геминга СДЕЛАТЬ ЭТО с орехом. Мы не станем
658: спрашивать вас, что же король заставил сделать с орехом. Ответьте, что
659: упоминается вместо ореха в наиболее известной подобной истории, действие
660: которой относят к началу XIV века.
661:
662: Ответ:
663: Яблоко.
664:
665: Комментарий:
666: Король заставил Геминга стрелять в орех, положенный на голове его брата.
667: Более известна подобная история с Вильгельмом Теллем, который стрелял в
668: яблоко на голове сына.
669: Начинали мы этот тур с яблока, и им же закончили. :-)
670:
671: Источник:
672: http://ru.wikipedia.org/wiki/Вильгельм_Телль
673:
674: Автор:
675: Артем Матухно (Одесса)
676:
677: Тур:
678: 3 тур
679:
680: Редактор:
681: Григорий Малыхин (Ростов-на-Дону)
682:
683: Вопрос 1:
684: По регбийной традиции, игроки обеих соперничающих команд после матча
685: вместе идут в паб. Название этой традиции состоит из двух слов,
686: начинающихся на одну букву. Напишите эти два слова.
687:
688: Ответ:
689: Третий тайм.
690:
691: Зачет:
692: Third Time.
693:
694: Комментарий:
695: Два тайма - это собственно игра, конечно.
696: Начинается третий тур.
697:
698: Источник:
699: "PROспорт", 2008, N 20. - С. 24.
700:
701: Автор:
702: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
703:
704: Вопрос 2:
705: Прослушайте шуточное стихотворение Марка Меламеда:
706: Жена сказала: "Снится
707: Мне очень часто Ницца".
708: Берем в поездку вещи...
709: Но [слово пропущено], увы, [два слова пропущено].
710: Вставьте пропущенные в обоих случаях слова.
711:
712: Ответ:
713: Сон, не вещий.
714:
715: Источник:
716: http://www.redburda.ru/blog/Марк+Меламед/120
717:
718: Автор:
719: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
720:
721: Вопрос 3:
722: Подмечено, что ЕГО инициалы совпадают с инициалами Иисуса Христа, а во
723: время событий последнего фильма ЕМУ, как и Христу на момент распятия,
724: тридцать три года. Назовите ЕГО.
725:
726: Ответ:
727: [Джон] Коннор.
728:
729: Зачет:
730: [John] Connor.
731:
732: Источник:
733: 1. Х/ф "Терминатор-4. Да придет спаситель".
734: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Терминатор:_Да_придёт_спаситель
735:
736: Автор:
737: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
738:
739: Вопрос 4:
740: Жак Ле Гофф пишет, что ОНО не пользовалось большой популярностью в
741: средневековье, поскольку касалось продукта не первой необходимости.
742: Назовите двумя словами топоним, с которым ОНО связано.
743:
744: Ответ:
745: Кана Галилейская.
746:
747: Комментарий:
748: ОНО - чудо с превращением воды в вино - было не так популярно, как чудо
749: о пяти хлебах: хлеб ели все, а вот вино было привилегией высших классов.
750:
751: Источник:
752: Ж. Ле Гофф. Цивилизация средневекового Запада.
753:
754: Автор:
755: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
756:
757: Вопрос 5:
758: Прозвище главного героя романа Киплинга "СтОки (или в русском переводе
759: СтАлки) и компания" - можно перевести с английского как "проныра",
760: "ловкач". Назовите фамилию советского писателя, сделавшего в конце 40-х
761: годов прошлого века перевод этого романа на русский.
762:
763: Ответ:
764: [Аркадий] Стругацкий.
765:
766: Комментарий:
767: Аркадий Стругацкий очень любил это произведение Киплинга. Братья
768: Стругацкие произвели слово "сталкер" именно от прозвища его главного
769: героя.
770:
771: Источник:
772: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сталки_и_компания
773:
774: Автор:
775: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
776:
777: Вопрос 6:
778: По словам Гитлера, "убийство одного человека - трагедия, убийство тысячи
779: - ОНА". В учреждении, занимающемся ЕЮ, работал известный советский
780: служащий. Назовите ЕЕ одним словом.
781:
782: Ответ:
783: Статистика.
784:
785: Комментарий:
786: "Служащий" - это герой "Служебного романа" Новосельцев.
787:
788: Источник:
789: 1. Журнал "Персона", 2000, N 4. - С. 84.
790: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Служебный_роман
791:
792: Автор:
793: Татьяна Наумова (Краснодар)
794:
795: Вопрос 7:
796: [Ведущему: читать цитаты медленно, как под запись.]
797: Прослушайте две цитаты.
798: 1. На [первый пропуск], где выращивают кукурузу сорта "[второй
799: пропуск]", Медведеву продемонстрировали последние образцы техники в
800: действии.
801: 2. Скульптор СезАр, создавший статуэтку, названную впоследствии его
802: именем, когда-то уничижительно отозвался о скульпторе [первый пропуск]
803: [второй пропуск], отце Жан-Поля.
804: Пропуски второй цитаты отличаются от соответствующих пропусков первой
805: только регистром начальных букв. Заполните пропуски во второй цитате.
806:
807: Ответ:
808: Поле, Бельмондо.
809:
810: Источник:
811: 1. http://news.mail.ru/politics/2944633/
812: 2. http://www.ng.ru/culture/2008-04-09/16_belmondo.html
813:
814: Автор:
815: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
816:
817: Вопрос 8:
818: В романе Генриха Бёлля упоминается садоводческое хозяйство, которое в
819: военное время сумело добиться для себя значительных льгот. Назовите
820: основную продукцию этого хозяйства.
821:
822: Ответ:
823: Венки.
824:
825: Комментарий:
826: На могилы павших. В связи с этим садоводство объявили военно-значимым
827: объектом.
828:
829: Источник:
830: Г. Бёлль. Групповой портрет с дамой.
831:
832: Автор:
833: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
834:
835: Вопрос 9:
836: В Суздале удивительные по красоте храмы соседствуют с ветхими жилыми
837: домами, остовами сгоревших строений и небрежно подстриженными зелеными
838: насаждениями. Название статьи об этом в журнале "Российская Федерация
839: сегодня" повторяет первые три слова заглавия французского произведения
840: середины XIX века. Напишите эти три слова.
841:
842: Ответ:
843: "Блеск и нищета".
844:
845: Комментарий:
846: Роман - "Блеск и нищета куртизанок" Оноре де Бальзака.
847:
848: Источник:
849: 1. "Российская Федерация сегодня", 2009, N 16. - С. 23.
850: 2. БЭКМ-2008, ст. "Бальзак".
851:
852: Автор:
853: Татьяна Наумова (Краснодар)
854:
855: Вопрос 10:
856: ГипЕрбатон - фигура речи, при которой тема высказывания выделяется путем
857: постановки в начало или конец фразы; при этом также может разрываться
858: синтаксическая связь. В качестве примера гипербатона в одной из статей
859: Википедии приводится фраза "Когда же и вам 900 лет будет, не так бодро
860: будете выглядеть вы". А каким коротким именем озаглавлена эта статья?
861:
862: Ответ:
863: Йода.
864:
865: Комментарий:
866: Другими словами, гипербатон - разъединение смежных слов. Йода
867: разговаривает, "в особой манере глаголы употребляя и речь свою в
868: инверсию превращая".
869:
870: Источник:
871: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гипербатон
872: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Йода
873:
874: Автор:
875: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
876:
877: Вопрос 11:
878: Прослушайте четверостишие, приписываемое известному французу:
879: За сотни от Парижа долгих лье,
880: С [пропуск 1] в руке и на боку со [пропуск 2],
881: Живет великодушный шевалье,
882: Прославленный безумною отвагой.
883: Заполните оба пропуска в правильном порядке.
884:
885: Ответ:
886: Пером, шпагой.
887:
888: Комментарий:
889: Известное произведение Пикуля, в котором и приводится это стихотворение,
890: посвященное шевалье Д'Эону, собственно, так и называется: "Пером и
891: шпагой".
892:
893: Источник:
894: В. Пикуль. Пером и шпагой. - Ростов-на-Дону, 1995. - С. 358.
895:
896: Автор:
897: Татьяна Наумова (Краснодар)
898:
899: Вопрос 12:
900: По мнению Константина Рудикова, этот заглавный герой сериала получил
901: свою фамилию, поскольку практикует незаконное проникновение в дома своих
902: клиентов в поисках улик. Назовите этого героя.
903:
904: Ответ:
905: [Грегори] Хаус.
906:
907: Зачет:
908: Доктор Хаус.
909:
910: Комментарий:
911: House по-английски - дом. Доктор Хаус, не доверяя своим пациентам,
912: зачастую ищет улики в их домах, чтобы поставить правильный диагноз.
913:
914: Источник:
915: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Доктор_Хаус
916: 2. ЛОАВ.
917:
918: Автор:
919: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
920:
921: Вопрос 13:
922: В аниме-сериале "Библиотечные войны" ЭТОТ роман назван "Книгой
923: пророчества", а его издания подвергались уничтожению. "Книга
924: пророчества" носила код K505. Назовите автора ЭТОГО романа.
925:
926: Ответ:
927: [Рэй] Брэдбери.
928:
929: Комментарий:
930: Издания "Книги пророчеств" подвергались уничтожению организацией,
931: похожей на подобную организацию в самом романе Брэдбери. "Книга
932: пророчества" носила код K505, что можно принять за 505 градусов по
933: Кельвину, примерно равных 451 градусу по Фаренгейту.
934:
935: Источник:
936: http://ru.wikipedia.org/wiki/451_градус_по_Фаренгейту
937:
938: Автор:
939: Григорий Малыхин (Ростов-на-Дону)
940:
941: Вопрос 14:
942: На допросе 23 октября 2008 года двое арестованных сообщили, что в момент
943: попытки убийства они должны были быть одеты в смокинги белого цвета и в
944: шляпы-цилиндры. А чье убийство они планировали?
945:
946: Ответ:
947: [Барака] Обамы.
948:
949: Комментарий:
950: Преступники-расисты планировали убить тогда еще кандидата в президенты
951: Барака Обаму.
952:
953: Источник:
954: http://www.rian.ru/world/20081028/153922228.html
955:
956: Автор:
957: Даниил Синельников (Краснодар - Москва)
958:
959: Вопрос 15:
960: Блогер frema_zhu [Фрема Жу], комментируя одну из постановок классической
961: пьесы, пишет, что ее главный герой - типичный Берти Вустер, а вот ОН до
962: Дживса не дотягивает. Назовите ЕГО.
963:
964: Ответ:
965: Осип.
966:
967: Комментарий:
968: Хлестаков - Вустер, а вот его слуге до Дживса далеко.
969: В нулевом вопросе мы упомянули, что он не будет посвящен ОСИПу, а
970: наоборот - и ОСИПу посвящен последний вопрос нашего турнира. :-)
971:
972: Источник:
973: http://frema-zhu.livejournal.com/34949.html
974:
975: Автор:
976: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
977:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>