version 1.6, 2003/03/04 22:51:34
|
version 1.7, 2009/03/07 14:53:46
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Телефонный турнир "Кубок "От Винта"-2001" |
Телефонный турнир "Кубок "От Винта" - 2001" |
|
|
URL: |
URL: |
/znatoki/boris/reports/200110Otvinta.html |
/znatoki/boris/reports/200110Otvinta.html |
Line 8 URL:
|
Line 8 URL:
|
17-Nov-2001 |
17-Nov-2001 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Первый тур |
1 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Однажды над Борисом Стругацким подшутили, сообщив о появлении в продаже |
Однажды над Борисом Стругацким подшутили, сообщив о появлении в продаже |
Line 21 URL:
|
Line 21 URL:
|
это, надеюсь, хорошо знакомое вам название. |
это, надеюсь, хорошо знакомое вам название. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Понедельник начинается в субботу" |
"Понедельник начинается в субботу". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
факты описаны Б.Н. Стругацким в статье "Комментарии к пройденному"; все |
Факты описаны Б.Н. Стругацким в статье "Комментарии к пройденному"; все |
возражения и замечания по поводу этой шутки - к Б.Н. Стругацкому. |
возражения и замечания по поводу этой шутки - к Б.Н. Стругацкому. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 33 URL:
|
Line 33 URL:
|
Автор: |
Автор: |
Максим Евланов |
Максим Евланов |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Эта ягода обладает, помимо прочего, и слабительным действием. Возможно, |
Эта ягода обладает, помимо прочего, и слабительным действием. Возможно, |
поэтому заглавный герой произведения знаменитого поэта беспокоился, как |
поэтому заглавный герой произведения знаменитого поэта беспокоился, как |
Line 44 URL:
|
Line 43 URL:
|
Брусника |
Брусника |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вспомните слова Онегина: "Боюсь, брусничная вода мне не наделала б |
Вспомните слова Онегина: "Боюсь, брусничная вода мне не наделала б |
вреда...". |
вреда...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 58 URL:
|
Line 57 URL:
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Карпенко |
Вадим Карпенко |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В мультсериале "Рокки и Бульвинкль" есть персонаж, фамилия которого |
В мультсериале "Рокки и Бульвинкль" есть персонаж, фамилия которого |
знатоку со стажем напомнит о советском хоккеисте. Кто-то, услышав эту |
знатоку со стажем напомнит о советском хоккеисте. Кто-то, услышав эту |
Line 67 URL:
|
Line 65 URL:
|
исторической личности. Назовите эту историческую личность. |
исторической личности. Назовите эту историческую личность. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Годунов |
Годунов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
в тексте вопроса упомянуты персонаж мультфильма по фамилии Бодунов; его |
В тексте вопроса упомянуты персонаж мультфильма по фамилии Бодунов; его |
однофамилец, игравший в 1970-х гг. за московские "Крылья Советов"; |
однофамилец, игравший в 1970-х гг. за московские "Крылья Советов"; |
похмельный синдром, называемый в народе словом "бодун". |
похмельный синдром, называемый в народе словом "бодун". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Шуляк |
Владимир Шуляк |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В период действия в ЮАР системы апартеида все население страны разбили |
В период действия в ЮАР системы апартеида все население страны разбили |
на три части: "белые", "черные" и "цветные". Для разделения |
на три части: "белые", "черные" и "цветные". Для разделения |
Line 87 URL:
|
Line 84 URL:
|
наклоном? |
наклоном? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В волосы |
В волосы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
если карандаш упал, значит, волосы мягкие и прямые и испытуемый - |
Если карандаш упал, значит, волосы мягкие и прямые и испытуемый - |
"цветной", а если продолжает торчать в волосах, значит, волосы жесткие и |
"цветной", а если продолжает торчать в волосах, значит, волосы жесткие и |
курчавые, а испытуемый - "черный". |
курчавые, а испытуемый - "черный". |
|
|
Line 100 URL:
|
Line 97 URL:
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Неумывакина |
Ольга Неумывакина |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Григорий Горин утверждал, что этот человек - Главный Актер |
Григорий Горин утверждал, что этот человек - Главный Актер |
Фантасмагорического Театра. Назовите фамилию этого человека. |
Фантасмагорического Театра. Назовите фамилию этого человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гафт |
Гафт. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
фамилия складывается из первых букв определения. |
Фамилия складывается из первых букв определения. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Г. Горин. Дом, который построил Свифт. - К.: Довира, 1995. - С. 375. |
Г. Горин. Дом, который построил Свифт. - К.: Довира, 1995. - С. 375. |
Line 117 URL:
|
Line 113 URL:
|
Автор: |
Автор: |
Татьяна Данько |
Татьяна Данько |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Немецкий драбант, французский кавалергард, эсэсовец Третьего рейха. Этот |
Немецкий драбант, французский кавалергард, эсэсовец Третьего рейха. Этот |
логический ряд можно продолжить названием известного американского |
логический ряд можно продолжить названием известного американского |
Line 125 URL:
|
Line 120 URL:
|
фильме главную мужскую и главную женскую роли. |
фильме главную мужскую и главную женскую роли. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кевин Костнер и Уитни Хьюстон |
Кевин Костнер и Уитни Хьюстон. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь идет о фильме "Телохранитель". "Драбант" переводится с немецкого |
Речь идет о фильме "Телохранитель". "Драбант" переводится с немецкого |
как "телохранитель", в ряде стран, в том числе и в России, драбантами |
как "телохранитель", в ряде стран, в том числе и в России, драбантами |
называли солдат подразделений, частей или соединений, охранявших |
называли солдат подразделений, частей или соединений, охранявших |
властителя или членов его семьи. Позже в России вместо слова "драбант" |
властителя или членов его семьи. Позже в России вместо слова "драбант" |
стали использовать французское слова "кавалергард", что переводится как |
стали использовать французское слово "кавалергард", что переводится как |
"всадник охраны". Кавалергарды первоначально также являлись почетной |
"всадник охраны". Кавалергарды первоначально также являлись почетной |
стражей императора России. Аббревиатура СС является сокращением от |
стражей императора России. Аббревиатура СС является сокращением от |
"Schutzstaffeln", что переводится с немецкого как "Охранные отряды". |
"Schutzstaffeln", что переводится с немецкого как "Охранные отряды". |
Line 146 URL:
|
Line 141 URL:
|
Автор: |
Автор: |
Максим Евланов |
Максим Евланов |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Появление этой седьмой сестры в семье состоялось 205 лет назад благодаря |
Появление этой седьмой сестры в семье состоялось 205 лет назад благодаря |
слезам одного уроженца Симбирска. Большую часть своего существования, по |
слезам одного уроженца Симбирска. Большую часть своего существования, по |
Line 155 URL:
|
Line 149 URL:
|
Ульяновске. Назовите ее. |
Ульяновске. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Буква "ё" |
Буква "ё". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
седьмая буква в русском алфавите, впервые употреблена Карамзиным в слове |
Седьмая буква в русском алфавите, впервые употреблена Карамзиным в слове |
"слёзы", долгое время одна из точек над ней рисовалась скошенной. |
"слёзы", долгое время одна из точек над ней рисовалась скошенной. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 167 URL:
|
Line 161 URL:
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Бигдан |
Алексей Бигдан |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Закончите двумя словами, одно из которых - имя собственное, |
Закончите двумя словами, одно из которых - имя собственное, |
стихотворение В. Гафта под названием "Пушкин": |
стихотворение В. Гафта под названием "Пушкин": |
Line 175 URL:
|
Line 168 URL:
|
Вот гениальности пример. |
Вот гениальности пример. |
Но как едино вдохновенье, |
Но как едино вдохновенье, |
Как в нем слились в одно мгновенье |
Как в нем слились в одно мгновенье |
И слезы, и стихи,...". |
И слезы, и стихи, ...". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... и Керн". |
"... и Керн". |
Line 187 URL:
|
Line 180 URL:
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Неумывакина |
Ольга Неумывакина |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Общество друзей Густава Уайтхеда уже более 70-ти лет настаивает на |
Общество друзей Густава Уайтхеда уже более 70 лет настаивает на |
признании некоего приоритета и требует объективного расследования, |
признании некоего приоритета и требует объективного расследования, |
которому препятствует Смитсоновский институт, боясь потерять уникальный |
которому препятствует Смитсоновский институт, боясь потерять уникальный |
экспонат. Назовите как можно более точно этот экспонат, зная, что на |
экспонат. Назовите как можно более точно этот экспонат, зная, что на |
Line 197 URL:
|
Line 189 URL:
|
американец Максим. |
американец Максим. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Самолет "Флаер" братьев Райт - общество пытается доказать, что самолет |
Самолет "Флаер" братьев Райт. |
братьев Райт не был первым. |
|
|
Комментарий: |
|
Общество пытается доказать, что самолет братьев Райт не был первым. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Техника - молодежи", 1987, N 7; |
1. "Техника - молодежи", 1987, N 7. |
2. "Техника - молодежи", 1988, N 5. |
2. "Техника - молодежи", 1988, N 5. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Доценко |
Игорь Доценко |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В театре Дурова это умел делать сенбернар Лорд, причем пользовался |
В театре Дурова это умел делать сенбернар Лорд, причем пользовался |
неизменным успехом. А вот герой экранизированной в СССР сказки Альфа |
неизменным успехом. А вот герой экранизированной в СССР сказки Альфа |
Line 219 URL:
|
Line 212 URL:
|
Число 10. |
Число 10. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А. Прейсен. Козленок, который умел считать до десяти; |
1. А. Прейсен. Козленок, который умел считать до десяти. |
2. "Секретные материалы XX века", 2001, N 11. |
2. "Секретные материалы XX века", 2001, N 11. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Татьяна Лещенко |
Татьяна Лещенко |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Слово, служившее атрибутом Христа в текстах Евангелия, стало фамилией |
Слово, служившее атрибутом Христа в текстах Евангелия, стало фамилией |
московского интеллигента начала двадцатого века. При этом родительный |
московского интеллигента начала XX века. При этом родительный падеж |
падеж прилагательного превратился в именительный падеж имени |
прилагательного превратился в именительный падеж имени собственного. |
собственного. Назовите эту фамилию, а поможет вам профессия или степень. |
Назовите эту фамилию, а поможет вам профессия или степень. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Живаго - упомянута фраза "Сын Бога Живаго"; вспомните доктора Живаго из |
Живаго. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Упомянута фраза "Сын Бога Живаго"; вспомните доктора Живаго из |
одноименного романа Б. Пастернака. |
одноименного романа Б. Пастернака. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Матф. 16:16; Иоанн 6:69; |
1. Матф. 16:16; Иоанн 6:69. |
2. "Дружба народов", 1990, N 3; |
2. "Дружба народов", 1990, N 3. |
3. Angela Livingstone "Allegory And Christianity In Doctor Zhivago" |
3. Angela Livingstone "Allegory And Christianity In Doctor Zhivago" |
In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. - 1967. |
In Melbourne Slavonic Studies. Vol. 1. - 1967. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Екатерина Говорущенко |
Екатерина Говорущенко |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Последние исследования одного медицинского общества США установили |
Последние исследования одного медицинского общества США установили |
любопытное соотношение. Эти исследователи утверждают, что чем длиннее |
любопытное соотношение. Эти исследователи утверждают, что чем длиннее |
ЭТО, тем, скорее всего, ниже уровень образованности женщины, которая |
ЭТО, тем, скорее всего, ниже уровень образованности женщины, которая |
ЭТИМ пользуется. Утверждать, безусловно, можно, что угодно. Но |
ЭТИМ пользуется. Утверждать, безусловно, можно что угодно. Но доподлинно |
доподлинно известно, что использование ЭТОГО женщинами зрительно |
известно, что использование ЭТОГО женщинами зрительно увеличивает... |
увеличивает... Что? |
Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рост |
Рост. |
|
|
|
Зачет: |
|
Длину ног. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
(засчитывать ответы "длину ног") - речь идет о каблуках; исследование |
Речь идет о каблуках; исследование проводило ортопедическое общество |
проводило ортопедическое общество США. |
США. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь", 2000, N 11. |
"Наука и жизнь", 2000, N 11. |
Line 267 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 264 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Рогачев |
Михаил Рогачев |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Не расслышав, вполне можно предположить, что этот вопрос Левы и Шуры |
Не расслышав, вполне можно предположить, что этот вопрос Левы и Шуры |
адресован героине Ольги Сошниковой или той, что была Надеждой. |
адресован героине Ольги Сошниковой или той, что была Надеждой. |
Воспроизведите этот вопрос. |
Воспроизведите этот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Где ты, Варвара?" |
"Где ты, Варвара?". |
|
|
|
Зачет: |
|
Другие вопросы из этой песни, адресованные Варваре. Незачет: Без |
|
упоминания имени Варвара. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь идет о песне группы "Би-2" (Лева и Шура - солисты группы), |
Речь идет о песне группы "Би-2" (Лева и Шура - солисты группы), |
исполнительнице роли Барбары Крайн в сериале "Семнадцать мгновений |
исполнительнице роли Барбары Крайн в сериале "Семнадцать мгновений |
весны" Ольге Сошниковой и исполнительнице роли Надежды Шевелевой в |
весны" Ольге Сошниковой и исполнительнице роли Надежды Шевелевой в |
фильме "Ирония судьбы" Барбаре Брыльской. Засчитывать и другие вопросы |
фильме "Ирония судьбы" Барбаре Брыльской. |
из этой песни, адресованные Варваре. Без упоминания имени Варвара ответ |
|
не засчитывать |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Башук |
Дмитрий Башук |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Однажды автор вопроса увидел афишу, сообщавшую о приезде в Харьков |
Однажды автор вопроса увидел афишу, сообщавшую о приезде в Харьков |
известного, особенно в годы "перестройки", человека - академика, |
известного, особенно в годы "перестройки", человека - академика, |
Line 297 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 294 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
болезнь. Назовите этого гастролера. |
болезнь. Назовите этого гастролера. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Аллан Чумак - известный целитель |
Аллан Чумак. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Известный целитель. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Карпенко |
Вадим Карпенко |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
А.П. Чехов рассказывал, что один российский самодур, некий граф |
А.П. Чехов рассказывал, что один российский самодур, некий граф |
Рубец-Откачалов, ужасно кичился древностью своего рода и доказывал, что |
Рубец-Откачалов, ужасно кичился древностью своего рода и доказывал, что |
Line 314 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 313 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
"Адам Рубец-Откачалов" и "Ева Рубец-Откачалова". |
"Адам Рубец-Откачалов" и "Ева Рубец-Откачалова". |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Чехов. Финтифлюшки |
А. Чехов. Финтифлюшки. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Татьяна Лещенко |
Татьяна Лещенко |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Второй тур |
2 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В одном из выпусков программы "Однако" показывали сюжет, посвященный |
В одном из выпусков программы "Однако" показывали сюжет, посвященный |
Line 332 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 330 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
эту надпись. |
эту надпись. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Птичку" жалко!". |
""Птичку" жалко!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Программа "Однако", эфир 29.3.2001 г. |
Программа "Однако", эфир 29.03.2001 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Данько |
Вадим Данько |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В египетской мифологии упоминаются Абту и Анет - две священные рыбы, |
В египетской мифологии упоминаются Абту и Анет - две священные рыбы, |
которые постоянно движутся то в одном, то в другом направлении, |
которые постоянно движутся то в одном, то в другом направлении, |
Line 350 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 347 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Бога Солнца. |
Бога Солнца. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Х. Л. Борхес. Бестиарий. Книга вымышленных существ. - М.: Издательство |
Х.Л. Борхес. Бестиарий. Книга вымышленных существ. - М.: ЭКСМО-Пресс, |
ЭКСМО-Пресс, Издательство ЭКСМО-МАРКЕТ, 2000. - С. 9. |
ЭКСМО-МАРКЕТ, 2000. - С. 9. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Евланов |
Максим Евланов |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Определенный период деятельности этого москвича был связан с "Шанхаем". |
Определенный период деятельности этого москвича был связан с "Шанхаем". |
В 1999 г. он вместе с четырьмя своими одногруппниками был награжден |
В 1999 г. он вместе с четырьмя своими одногруппниками был награжден |
Line 364 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 360 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Высоцкого? |
Высоцкого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Главврачом |
Главврачом. |
|
|
|
Зачет: |
|
Врачом; Психиатром. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ответы "врачом", "психиатром" засчитывать - речь идет о музыканте группы |
Речь идет о музыканте группы "Машина Времени" Евгении Маргулисе, |
"Машина Времени" Евгении Маргулисе, некоторое время игравшем в группе |
некоторое время игравшем в группе "Шанхай"; упомянута песня "Дорогая |
"Шанхай"; упомянута песня "Дорогая передача". |
передача". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Комсомольская правда", 26.06.99 г.; |
1. "Комсомольская правда", 26.06.99 г. |
2. В. Высоцкий. Собрание сочинений в 4-х книгах. Книга третья. - М.: |
2. В. Высоцкий. Собрание сочинений в 4-х книгах. - Книга третья. - |
Надежда-1, 1997. - С. 328. |
М.: Надежда-1, 1997. - С. 328. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Башук |
Дмитрий Башук |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Первые образцы этого появились в Европе в XVI столетии. Поначалу их |
Первые образцы этого появились в Европе в XVI столетии. Поначалу их |
использование было сугубо утилитарным, по прямому назначению. Со |
использование было сугубо утилитарным, по прямому назначению. Со |
временем, однако, они превратились в настоящие произведения искусства и |
временем, однако, они превратились в настоящие произведения искусства и |
получили ряд несвойственных им применений и прозвищ, например, "кибитки |
получили ряд несвойственных им применений и прозвищ, например, "кибитки |
любовной почты". Если вы догадались о чем идет речь, то сможете назвать |
любовной почты". Если вы догадались, о чем идет речь, то сможете назвать |
существо, которое, согласно русской поговорке, вполне может там |
существо, которое, согласно русской поговорке, вполне может там |
находиться. Назовите это существо. |
находиться. Назовите это существо. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Черт - вспомните фразу "выскочить, как черт из табакерки". |
Черт. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вспомните фразу "выскочить, как черт из табакерки". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Э. Ватала. Любовные утехи русских цариц. - М., 2000. - С. 160. |
Э. Ватала. Любовные утехи русских цариц. - М., 2000. - С. 160. |
Line 398 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 399 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Бигдан |
Алексей Бигдан |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Репортаж о событии, произошедшем 16 мая 2001 г. в Дортмунде, газета |
Репортаж о событии, произошедшем 16 мая 2001 г. в Дортмунде, газета |
"Киевские ведомости" снабдила подзаголовком: "Земляки легендарных |
"Киевские ведомости" снабдила подзаголовком: "Земляки легендарных |
Line 408 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 408 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
"Ливерпульская...". |
"Ливерпульская...". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... пятерка" - группу "Битлз" часто называют "ливерпульской четверкой", |
"... пятерка". |
а футболисты "Ливерпуля" выиграли 16 мая 2001 г. в Дортмунде финал Кубка |
|
УЕФА, забив 5 мячей в ворота испанского "Алавеса". |
Комментарий: |
|
Группу "Битлз" часто называют "ливерпульской четверкой", а футболисты |
|
"Ливерпуля" выиграли 16 мая 2001 г. в Дортмунде финал Кубка УЕФА, забив |
|
пять мячей в ворота испанского "Алавеса". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Киевские ведомости", 18.05.01 г. |
"Киевские ведомости", 18.05.01 г. |
Line 418 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 421 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Башук |
Дмитрий Башук |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Ларошфуко утверждал, что ЭТИМ правят судьба и прихоть. Фалес говорил, |
Ларошфуко утверждал, что ЭТИМ правят судьба и прихоть. Фалес говорил, |
что ЭТО прекраснее всего, поскольку его создал Бог. Монтень как-то |
что ЭТО прекраснее всего, поскольку его создал Бог. Монтень как-то |
сказал, что ЭТО - мяч, отданный на забаву философам. А с чем сравнивал |
сказал, что ЭТО - мяч, отданный на забаву философам. А с чем сравнивал |
ЭТО Франсиско Гойя, ушедший из жизни за 7 лет до того, как сыну Марии |
ЭТО Франсиско Гойя, ушедший из жизни за семь лет до того, как сыну Марии |
Михайловны Арсеньевой исполнился 21 год? |
Михайловны Арсеньевой исполнился 21 год? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
С маскарадом |
С маскарадом. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь идет о мире; Гойя умер в 1828 г., а в 1835 г. в возрасте 21 года |
Речь идет о мире; Гойя умер в 1828 г., а в 1835 г. в возрасте 21 года |
сын М.М. Арсеньевой М.Ю. Лермонтов написал драму "Маскарад". |
сын М.М. Арсеньевой М.Ю. Лермонтов написал драму "Маскарад". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. П. Таранов. Эмоции ума. - Т. 1. - Симферополь: Реноме, 1997; |
1. П. Таранов. Эмоции ума. - Т. 1. - Симферополь: Реноме, 1997. |
2. Тайна интеллекта. - Х.: Фортуна-пресс, 1996; |
2. Тайна интеллекта. - Х.: Фортуна-пресс, 1996. |
3. И. Долгополов. Мастера. Новеллы о художниках. - М.: Издательство |
3. И. Долгополов. Мастера. Новеллы о художниках. - М.: Издательство |
Министерства обороны СССР, 1981. - С. 111; БЭС, 1998. - С. 638. |
Министерства обороны СССР, 1981. - С. 111. |
|
4. БЭС, 1998. - С. 638. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Карпенко |
Вадим Карпенко |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Одно время празднование Нового года в Персии напрямую зависело от |
Одно время празднование Нового года в Персии напрямую зависело от |
результата взвешивания. Причем, если вес объекта по сравнению с прошлым |
результата взвешивания. Причем если вес объекта по сравнению с прошлым |
годом увеличивался, то на праздник давалось добро, а если уменьшался, то |
годом увеличивался, то на праздник давалось добро, а если уменьшался, то |
веселье вообще отменялось. Назовите объект взвешивания. |
веселье вообще отменялось. Назовите объект взвешивания. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Персидский шах (правитель). |
Персидский шах. |
|
|
|
Зачет: |
|
Правитель. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Г. Шалаева. Все обо всем. - Т. 11. - М., 1995. - С. 31. |
Г. Шалаева. Все обо всем. - Т. 11. - М., 1995. - С. 31. |
Line 458 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 463 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Рогачев |
Михаил Рогачев |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В юмористической передаче "Не время" был показан дуэльный турнир на |
В юмористической передаче "Не время" был показан дуэльный турнир на |
призы Натальи Гончаровой. На этом "турнире" Пушкин выступал под |
призы Натальи Гончаровой. На этом "турнире" Пушкин выступал под |
Line 471 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 475 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Данько |
Вадим Данько |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Закончите двумя словами стихотворение В. Гафта "Мой первый редактор": |
Закончите двумя словами стихотворение В. Гафта "Мой первый редактор": |
"Редактор был поэтом и самовлюбленным. |
"Редактор был поэтом и самовлюбленным. |
Line 488 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 491 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Неумывакина |
Ольга Неумывакина |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В Эрмитаже есть лестница, которую многие считают архитектурным чудом. А |
В Эрмитаже есть лестница, которую многие считают архитектурным чудом. А |
ее название, данное еще во времена Российской Империи, явно пришлось бы |
ее название, данное еще во времена Российской Империи, явно пришлось бы |
по вкусу самому ярому апологету Советского Союза. Как же она называется? |
по вкусу самому ярому апологету Советского Союза. Как же она называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Советская" |
"Советская". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"НЛО", 1999, N 52. |
"НЛО", 1999, N 52. |
Line 503 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 505 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Рогачев |
Михаил Рогачев |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
На месте Малкольма, героя книги Джеймса Грейди "Шесть дней Кондора", |
На месте Малкольма, героя книги Джеймса Грейди "Шесть дней Кондора", |
по-видимому, бывали многие из нас. Этот герой быстро сориентировался на |
по-видимому, бывали многие из нас. Этот герой быстро сориентировался на |
экзамене по литературе. Восстановите пропущенные слова в анализе |
экзамене по литературе. Восстановите пропущенные слова в анализе |
известного произведения, сделанном Малкольмом: "[5 слов пропущено], но |
известного произведения, сделанном Малкольмом: "(Пять слов пропущено), |
думаю, что он погиб из-за мельницы. В судьбе другого героя я не уверен". |
но думаю, что он погиб из-за мельницы. В судьбе другого героя я не |
|
уверен". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Я не читал "Дон Кихота". |
"Я не читал "Дон Кихота"...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. Грейди. Шесть дней Кондора. - Харьков: Зодиак, 1992. - С. 17. |
Д. Грейди. Шесть дней Кондора. - Харьков: Зодиак, 1992. - С. 17. |
Line 520 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 522 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Неумывакина |
Ольга Неумывакина |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В 1875 г. в русском юмористическом журнале сообщалось о том, как Первая, |
В 1875 г. в русском юмористическом журнале сообщалось о том, как Первая, |
говоря о Второй, допрашивает Аполлона: "Зачем ты допустил явиться на |
говоря о Второй, допрашивает Аполлона: "Зачем ты допустил явиться на |
Line 538 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 539 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Неумывакина |
Ольга Неумывакина |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Вот характеристика, данная этому человеку Ключевским: "... творчества в |
Вот характеристика, данная этому человеку Ключевским: "... творчества в |
нем не больше, чем в луже, отражающей лунный вечер, только грязи |
нем не больше, чем в луже, отражающей лунный вечер, только грязи |
Line 547 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 547 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
в учебниках русской литературы? |
в учебниках русской литературы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Зеркало русской революции" - речь идет о Л.Н. Толстом. |
"Зеркало русской революции". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о Л.Н. Толстом. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Ключевский. Сочинения в девяти томах. - Т. 9. - М.: Мысль, 1990. - С. |
1. В. Ключевский. Сочинения в девяти томах. - Т. 9. - М.: Мысль, |
387; Русская литература. Учебник для 9 класса средней школы. - М.: |
1990. - С. 387. |
|
2. Русская литература. Учебник для 9 класса средней школы. - М.: |
Просвещение, 1988. - С. 259. |
Просвещение, 1988. - С. 259. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Доценко |
Игорь Доценко |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Однажды Васнецов, тогда еще молодой художник, передал на передвижную |
Однажды Васнецов, тогда еще молодой художник, передал на передвижную |
выставку две своих картины. Но старожил Товарищества передвижников |
выставку две своих картины. Но старожил Товарищества передвижников |
Line 567 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 570 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
самой выставке. Как назывались эти две картины? |
самой выставке. Как назывались эти две картины? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"После побоища Игоря Святославовича с половцами" (засчитывать "После |
"После побоища Игоря Святославовича с половцами" и "Ковер-самолет". |
побоища") и "Ковер-самолет". |
|
|
Зачет: |
|
"После побоища" и "Ковер-самолет". |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Лазарев. Жизнь замечательных людей. Художники: анекдоты, курьезы, |
А. Лазарев. Жизнь замечательных людей. Художники: анекдоты, курьезы, |
Line 577 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 582 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Татьяна Данько |
Татьяна Данько |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Уважаемые знатоки! Расслабьтесь, закройте глаза. Дышите через нос при |
Уважаемые знатоки! Расслабьтесь, закройте глаза. Дышите через нос при |
закрытом рте. Теперь напрягите заднюю стенку языка и с силой оттяните |
закрытом рте. Теперь напрягите заднюю стенку языка и с силой оттяните |
Line 599 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Line 603 In Melbourne Slavonic Studies. Vol.1. -
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Карпенко |
Вадим Карпенко |
|
|
|
|