Diff for /db/baza/otvtt98.txt between versions 1.2 and 1.4

version 1.2, 2003/02/02 17:53:57 version 1.4, 2003/04/14 20:45:58
Line 2 Line 2
 Телефонный турнир "Кубок "От Винта"-98"  Телефонный турнир "Кубок "От Винта"-98"
   
 Дата:  Дата:
 29-Nov-1998  28-Nov-1998
   
 Тур:  Тур:
 Первый тур  Первый тур
   
 Дата:  
 28-Nov-1998  
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Известно много случаев, когда люди теряли ЭТО, но вряд ли кто-нибудь ЭТО  Известно много случаев, когда люди теряли ЭТО, но вряд ли кто-нибудь ЭТО
 находил. В 1945 г. о потере ЭТОГО сообщили сотрудникам милиции.  находил. В 1945 г. о потере ЭТОГО сообщили сотрудникам милиции.
Line 20 Line 17
 Совесть.  Совесть.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о знаменитой фразе капитана Жеглова: "Ты не сознание, ты  Речь идет о знаменитой фразе капитана Жеглова: "Ты не сознание, ты
 совесть потерял".  совесть потерял".
   
 Источник:  Источник:
Line 39 Line 36
 Берингов пролив.  Берингов пролив.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь шла о Витусе Беринге, чье имя тогда часто произносилось как  Речь шла о Витусе Беринге, чье имя тогда часто произносилось как
 "Витязь".  "Витязь".
   
 Источник:  Источник:
Line 72 Line 69
 Тиара.  Тиара.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь шла о Папе Римском Бонифации XIII.  Речь шла о Папе Римском Бонифации XIII.
   
 Источник:  Источник:
 К. Буровик. Родословная вещей. - М., 1991. - С. 30.  К. Буровик. Родословная вещей. - М., 1991. - С. 30.
Line 88 Line 85
 "Озверин".  "Озверин".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 по сюжету мультфильма "Месть кота Леопольда" (фраза "Я тигр, а не кот").  По сюжету мультфильма "Месть кота Леопольда" (фраза "Я тигр, а не кот").
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Флору  Игорь Флору
Line 136 Line 133
 Константин Бакуменко  Константин Бакуменко
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 В 60-ые гг. группа "Битлз" выпустила альбом "Help!" А этот Дмитрий, в  В 60-е гг. группа "Битлз" выпустила альбом "Help!" А этот Дмитрий, в
 чем-то коллега Владимира Владимировича, в 1921 г. тоже просил помочь. А  чем-то коллега Владимира Владимировича, в 1921 г. тоже просил помочь. А
 что он спросил незадолго до этого?  что он спросил незадолго до этого?
   
Line 144 Line 141
 "Ты записался добровольцем?".  "Ты записался добровольцем?".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 известный художник Д. Моор в 1921 г. создал плакат "Помоги!"; В.В.  Известный художник Д. Моор в 1921 г. создал плакат "Помоги!"; В.В.
 Маяковский также создал немало плакатов.  Маяковский также создал немало плакатов.
   
 Источник:  Источник:
Line 166 Line 163
 Путешественник.  Путешественник.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о Федоре Конюхове.  Речь идет о Федоре Конюхове.
   
 Источник:  Источник:
 "Натали. Мужской клуб", 1998, N 1.  "Натали. Мужской клуб", 1998, N 1.
Line 205 Line 202
 Азорские.  Азорские.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "азор" в переводе с португальского означает "ястреб", а нам это слово  "Азор" в переводе с португальского означает "ястреб", а нам это слово
 напоминает палиндром "А роза упала на лапу Азора".  напоминает палиндром "А роза упала на лапу Азора".
   
 Источник:  Источник:
Line 224 Line 221
 Салтыкова.  Салтыкова.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 это - знаменитая крепостница Салтычиха.  Это - знаменитая крепостница Салтычиха.
   
 Источник:  Источник:
 Историческое досье. Кто вдохновлял и кому посвящали великие люди свои  Историческое досье. Кто вдохновлял и кому посвящали великие люди свои
Line 244 Line 241
 Индианаполис.  Индианаполис.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 имелись в виду Индиана Джонс и популярная баскетбольная команда "Индиана  Имелись в виду Индиана Джонс и популярная баскетбольная команда "Индиана
 Пейсерз" - "Иноходцы из Индианы".  Пейсерз" - "Иноходцы из Индианы".
   
 Источник:  Источник:
Line 264 Line 261
 Плейшнер.  Плейшнер.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 кофе по-турецки подают с обязательным стаканом воды.  Кофе по-турецки подают с обязательным стаканом воды.
   
 Источник:  Источник:
    1. "GEO", 1998, N 5.     1. "GEO", 1998, N 5.
Line 293 Line 290
 Тур:  Тур:
 Второй тур  Второй тур
   
 Дата:  
 29-Nov-1998  
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 В 1930-х гг. балтиморские газеты в течение шести лет регулярно печатали  В 1930-х гг. балтиморские газеты в течение шести лет регулярно печатали
 прогнозы погоды некоего Наполеона, причем за все это время не было ни  прогнозы погоды некоего Наполеона, причем за все это время не было ни
Line 338 Line 332
 В 1921 г.  В 1921 г.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 это стихотворение ("Память") Гумилев написал о себе самом.  Это стихотворение ("Память") Гумилев написал о себе самом.
   
 Источник:  Источник:
 Н. Гумилев. Стихотворения. Поэмы. Проза. - Владивосток: Изд-во  Н. Гумилев. Стихотворения. Поэмы. Проза. - Владивосток: Изд-во
Line 357 Line 351
 "Однорукий бандит".  "Однорукий бандит".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 в этом игральном автомате нужно собрать несколько картинок с  В этом игральном автомате нужно собрать несколько картинок с
 перечисленными выше фруктами.  перечисленными выше фруктами.
   
 Источник:  Источник:
Line 376 Line 370
 Остров Сокровищ.  Остров Сокровищ.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 автор этого романа Р.Л. Стивенсон является однофамильцем известного  Автор этого романа Р.Л. Стивенсон является однофамильцем известного
 кубинского боксера Теофило Стивенсона.  кубинского боксера Теофило Стивенсона.
   
 Источник:  Источник:
Line 396 Line 390
 "Интернационал".  "Интернационал".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 гимн России "Молитва русского народа" ("Боже, царя храни!") был принят в  Гимн России "Молитва русского народа" ("Боже, царя храни!") был принят в
 1833 г., с 1918 г. в качестве гимна использовали "Интернационал", текст  1833 г., с 1918 г. в качестве гимна использовали "Интернационал", текст
 которого на русский язык перевел А. Коц, а в 1943 г. был создан Гимн  которого на русский язык перевел А. Коц, а в 1943 г. был создан Гимн
 Советского Союза ("Союз нерушимый...").  Советского Союза ("Союз нерушимый...").
Line 414 Line 408
 по-видимому, помогало неплохо соображать.  по-видимому, помогало неплохо соображать.
   
 Ответ:  Ответ:
 Мегрэ.  Мегрэ (речь идет о трубке).
   
 Комментарий:  
 речь идет о трубке.  
   
 Источник:  Источник:
 "ART PRESTIGE", 1998, N 3.  "ART PRESTIGE", 1998, N 3.
Line 435 Line 426
 Богословие.  Богословие.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 практически в каждом университете был факультет ("facultas" в переводе с  Практически в каждом университете был факультет ("facultas" в переводе с
 латыни означает "способность") богословия.  латыни означает "способность") богословия.
   
 Источник:  Источник:
Line 494 Line 485
 Трусость.  Трусость.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о Трусе - персонаже Г. Вицына из кинофильма "Операция "Ы".  Речь идет о Трусе - персонаже Г. Вицина из кинофильма "Операция "Ы".
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Флору  Игорь Флору
Line 509 Line 500
 стремительно набирают вес. А как называется их "трудовой коллектив"?  стремительно набирают вес. А как называется их "трудовой коллектив"?
   
 Ответ:  Ответ:
 Караван.  Караван (речь идет о верблюдах).
   
 Комментарий:  
 речь идет о верблюдах.  
   
 Источник:  Источник:
 "ОМ", 1997, N 20.  "ОМ", 1997, N 20.
Line 548 Line 536
 "Давно здесь сидим".  "Давно здесь сидим".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет об аксакалах из кинофильма "Белое солнце пустыни".  Речь идет об аксакалах из кинофильма "Белое солнце пустыни".
   
 Источник:  Источник:
 Ф. Раззаков. Досье на звезд (1962-1980 гг.). - М.: ЗАО "Издательство  Ф. Раззаков. Досье на звезд (1962-1980 гг.). - М.: ЗАО "Издательство
Line 562 Line 550
 опубликованное в газете "Событие" четверостишие:  опубликованное в газете "Событие" четверостишие:
    "Подорожала водка снова,     "Подорожала водка снова,
    И дефицитом стал "Тройной"...     И дефицитом стал "Тройной"...
    Ну, если нету и "Тройного" -..."     Ну, если нету и "Тройного" -
      ..."
   
 Ответ:  Ответ:
 "Бери "Шанель", пошли домой!".  "Бери "Шанель", пошли домой!".

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>