Diff for /db/baza/otvtt98.txt between versions 1.2 and 1.6

version 1.2, 2003/02/02 17:53:57 version 1.6, 2009/03/07 14:53:47
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 Телефонный турнир "Кубок "От Винта"-98"  Телефонный турнир "Кубок "От Винта" - 1998"
   
 Дата:  Дата:
 29-Nov-1998  28-Nov-1998
   
 Тур:  Тур:
 Первый тур  1 тур
   
 Дата:  
 28-Nov-1998  
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Известно много случаев, когда люди теряли ЭТО, но вряд ли кто-нибудь ЭТО  Известно много случаев, когда люди теряли ЭТО, но вряд ли кто-нибудь ЭТО
Line 20 Line 17
 Совесть.  Совесть.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о знаменитой фразе капитана Жеглова: "Ты не сознание, ты  Речь идет о знаменитой фразе капитана Жеглова: "Ты не сознание, ты
 совесть потерял".  совесть потерял".
   
 Источник:  Источник:
Line 39 Line 36
 Берингов пролив.  Берингов пролив.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь шла о Витусе Беринге, чье имя тогда часто произносилось как  Речь шла о Витусе Беринге, чье имя тогда часто произносилось как
 "Витязь".  "Витязь".
   
 Источник:  Источник:
Line 58 Line 55
 Бернс.  Бернс.
   
 Источник:  Источник:
 Д. Дарелл. Птица-пересмешник. - К.: Армада, 1997.  Дж. Даррелл. Птица-пересмешник. - К.: Армада, 1997.
   
 Автор:  Автор:
 Анна Варшавская  Анна Варшавская
Line 72 Line 69
 Тиара.  Тиара.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь шла о Папе Римском Бонифации XIII.  Речь шла о Папе Римском Бонифации XIII.
   
 Источник:  Источник:
 К. Буровик. Родословная вещей. - М., 1991. - С. 30.  К. Буровик. Родословная вещей. - М., 1991. - С. 30.
Line 88 Line 85
 "Озверин".  "Озверин".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 по сюжету мультфильма "Месть кота Леопольда" (фраза "Я тигр, а не кот").  По сюжету мультфильма "Месть кота Леопольда" (фраза "Я тигр, а не кот").
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Флору  Игорь Флору
Line 120 Line 117
 Многие исследователи полагают, что готические соборы возводились тайными  Многие исследователи полагают, что готические соборы возводились тайными
 школами строителей - носителей знаний друидов и христианской школы XII  школами строителей - носителей знаний друидов и христианской школы XII
 века, соединявшей в себе традиции раннего христианства и арабской  века, соединявшей в себе традиции раннего христианства и арабской
 астрологии. Так французский исследователь Луи Шарпентье путем  астрологии. Так, французский исследователь Луи Шарпентье путем
 составления специальных диаграмм пришел к выводу, что расположение в  составления специальных диаграмм пришел к выводу, что расположение в
 Северной Франции готических соборов, посвященных Деве Марии, примерно  Северной Франции готических соборов, посвященных Деве Марии, примерно
 соответствует расположению... Чего?  соответствует расположению... Чего?
Line 136 Line 133
 Константин Бакуменко  Константин Бакуменко
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 В 60-ые гг. группа "Битлз" выпустила альбом "Help!" А этот Дмитрий, в  В 60-е гг. группа "Битлз" выпустила альбом "Help!". А этот Дмитрий, в
 чем-то коллега Владимира Владимировича, в 1921 г. тоже просил помочь. А  чем-то коллега Владимира Владимировича, в 1921 г. тоже просил помочь. А
 что он спросил незадолго до этого?  что он спросил незадолго до этого?
   
Line 144 Line 141
 "Ты записался добровольцем?".  "Ты записался добровольцем?".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 известный художник Д. Моор в 1921 г. создал плакат "Помоги!"; В.В.  Известный художник Д. Моор в 1921 г. создал плакат "Помоги!"; В.В.
 Маяковский также создал немало плакатов.  Маяковский также создал немало плакатов.
   
 Источник:  Источник:
Line 166 Line 163
 Путешественник.  Путешественник.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о Федоре Конюхове.  Речь идет о Федоре Конюхове.
   
 Источник:  Источник:
 "Натали. Мужской клуб", 1998, N 1.  "Натали. Мужской клуб", 1998, N 1.
Line 184 Line 181
 Лукоморье, дуб зеленый.  Лукоморье, дуб зеленый.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 в романе братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу" слово  В романе братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу" слово
 "КОТ" было ошибочно расшифровано Александром Приваловым как "Комитет  "КОТ" было ошибочно расшифровано Александром Приваловым как "Комитет
 оборонной техники".  оборонной техники".
   
Line 205 Line 202
 Азорские.  Азорские.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "азор" в переводе с португальского означает "ястреб", а нам это слово  "Азор" в переводе с португальского означает "ястреб", а нам это слово
 напоминает палиндром "А роза упала на лапу Азора".  напоминает палиндром "А роза упала на лапу Азора".
   
 Источник:  Источник:
Line 224 Line 221
 Салтыкова.  Салтыкова.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 это - знаменитая крепостница Салтычиха.  Это - знаменитая крепостница Салтычиха.
   
 Источник:  Источник:
 Историческое досье. Кто вдохновлял и кому посвящали великие люди свои  Историческое досье. Кто вдохновлял и кому посвящали великие люди свои
Line 244 Line 241
 Индианаполис.  Индианаполис.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 имелись в виду Индиана Джонс и популярная баскетбольная команда "Индиана  Имелись в виду Индиана Джонс и популярная баскетбольная команда "Индиана
 Пейсерз" - "Иноходцы из Индианы".  Пейсерз" - "Иноходцы из Индианы".
   
 Источник:  Источник:
Line 264 Line 261
 Плейшнер.  Плейшнер.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 кофе по-турецки подают с обязательным стаканом воды.  Кофе по-турецки подают с обязательным стаканом воды.
   
 Источник:  Источник:
    1. "GEO", 1998, N 5.     1. "GEO", 1998, N 5.
Line 279 Line 276
    "Батька мой сгорел по пьянке,     "Батька мой сгорел по пьянке,
    Мать - в психушке третий год,     Мать - в психушке третий год,
    Ну а братец служит в банке, -     Ну а братец служит в банке, -
    Он [пропуск] урод".     Он (пропуск) урод".
   
 Ответ:  Ответ:
 "... в кунсткамере...".  "... в кунсткамере...".
Line 291 Line 288
 Ольга Неумывакина  Ольга Неумывакина
   
 Тур:  Тур:
 Второй тур  2 тур
   
 Дата:  
 29-Nov-1998  
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 В 1930-х гг. балтиморские газеты в течение шести лет регулярно печатали  В 1930-х гг. балтиморские газеты в течение шести лет регулярно печатали
Line 338 Line 332
 В 1921 г.  В 1921 г.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 это стихотворение ("Память") Гумилев написал о себе самом.  Это стихотворение ("Память") Гумилев написал о себе самом.
   
 Источник:  Источник:
 Н. Гумилев. Стихотворения. Поэмы. Проза. - Владивосток: Изд-во  Н. Гумилев. Стихотворения. Поэмы. Проза. - Владивосток: Изд-во
Line 357 Line 351
 "Однорукий бандит".  "Однорукий бандит".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 в этом игральном автомате нужно собрать несколько картинок с  В этом игральном автомате нужно собрать несколько картинок с
 перечисленными выше фруктами.  перечисленными выше фруктами.
   
 Источник:  Источник:
Line 376 Line 370
 Остров Сокровищ.  Остров Сокровищ.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 автор этого романа Р.Л. Стивенсон является однофамильцем известного  Автор этого романа Р.Л. Стивенсон является однофамильцем известного
 кубинского боксера Теофило Стивенсона.  кубинского боксера Теофило Стивенсона.
   
 Источник:  Источник:
Line 396 Line 390
 "Интернационал".  "Интернационал".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 гимн России "Молитва русского народа" ("Боже, царя храни!") был принят в  Гимн России "Молитва русского народа" ("Боже, царя храни!") был принят в
 1833 г., с 1918 г. в качестве гимна использовали "Интернационал", текст  1833 г., с 1918 г. в качестве гимна использовали "Интернационал", текст
 которого на русский язык перевел А. Коц, а в 1943 г. был создан Гимн  которого на русский язык перевел А. Коц, а в 1943 г. был создан Гимн
 Советского Союза ("Союз нерушимый...").  Советского Союза ("Союз нерушимый...").
   
 Источник:  Источник:
    1. "Комсомольская правда", 23.12.83 г..     1. "Комсомольская правда", 23.12.83 г.
    2. СЭС, 1988. - С. 496, 641.     2. СЭС, 1988. - С. 496, 641.
   
 Автор:  Автор:
Line 417 Line 411
 Мегрэ.  Мегрэ.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о трубке.  Речь идет о трубке.
   
 Источник:  Источник:
 "ART PRESTIGE", 1998, N 3.  "ART PRESTIGE", 1998, N 3.
Line 435 Line 429
 Богословие.  Богословие.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 практически в каждом университете был факультет ("facultas" в переводе с  Практически в каждом университете был факультет ("facultas" в переводе с
 латыни означает "способность") богословия.  латыни означает "способность") богословия.
   
 Источник:  Источник:
Line 453 Line 447
 речь?  речь?
   
 Ответ:  Ответ:
 О существовании общежитий и коммунальных квартир (можно принимать  О существовании общежитий и коммунальных квартир.
 ответ "об отсутствии отдельной жилплощади").  
   Зачет:
   Об отсутствии отдельной жилплощади.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Булгаковский Воланд говорил: "Обыкновенные люди... квартирный вопрос  Булгаковский Воланд говорил: "Обыкновенные люди... квартирный вопрос
Line 494 Line 490
 Трусость.  Трусость.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о Трусе - персонаже Г. Вицына из кинофильма "Операция "Ы".  Речь идет о Трусе - персонаже Г. Вицина из кинофильма "Операция "Ы"".
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Флору  Игорь Флору
Line 503 Line 499
 Высокий рост, длинные ноги, огромные глаза, пушистые ресницы, маленькие  Высокий рост, длинные ноги, огромные глаза, пушистые ресницы, маленькие
 ушки - словом, им присущи все атрибуты привлекательности. У них нелегкая  ушки - словом, им присущи все атрибуты привлекательности. У них нелегкая
 работа и продолжительность жизни 40-60 лет. После восьми месяцев работы  работа и продолжительность жизни 40-60 лет. После восьми месяцев работы
 они получают отпуск - кто по беременности, кто просто для отдыха - а  они получают отпуск - кто по беременности, кто просто для отдыха, - а
 после 25 лет стажа выходят на пенсию. Характер их работы требует  после 25 лет стажа выходят на пенсию. Характер их работы требует
 самоограничений и диеты, а если они перестают себя ограничивать, то  самоограничений и диеты, а если они перестают себя ограничивать, то
 стремительно набирают вес. А как называется их "трудовой коллектив"?  стремительно набирают вес. А как называется их "трудовой коллектив"?
Line 512 Line 508
 Караван.  Караван.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о верблюдах.  Речь идет о верблюдах.
   
 Источник:  Источник:
 "ОМ", 1997, N 20.  "ОМ", 1997, N 20.
Line 548 Line 544
 "Давно здесь сидим".  "Давно здесь сидим".
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет об аксакалах из кинофильма "Белое солнце пустыни".  Речь идет об аксакалах из кинофильма "Белое солнце пустыни".
   
 Источник:  Источник:
 Ф. Раззаков. Досье на звезд (1962-1980 гг.). - М.: ЗАО "Издательство  Ф. Раззаков. Досье на звезд (1962-1980 гг.). - М.: ЗАО "Издательство
Line 562 Line 558
 опубликованное в газете "Событие" четверостишие:  опубликованное в газете "Событие" четверостишие:
    "Подорожала водка снова,     "Подорожала водка снова,
    И дефицитом стал "Тройной"...     И дефицитом стал "Тройной"...
    Ну, если нету и "Тройного" -..."     Ну, если нету и "Тройного" -
      ..."
   
 Ответ:  Ответ:
 "Бери "Шанель", пошли домой!".  "Бери "Шанель", пошли домой!".

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>