--- db/baza/ovsch03.txt 2018/05/03 22:50:13 1.37 +++ db/baza/ovsch03.txt 2018/06/09 21:18:23 1.38 @@ -3819,10 +3819,10 @@ http://actors.khv.ru/articles/millar.htm Вопрос 1: Чтобы перевести на венгерский язык строку "Ее глаза как два тумана", для -перевода слова "глаза" следует употребить слово szem (шем). В +перевода слова "глаза" следует употребить слово "szem" [сэм]. В предложении же, например, "И впился комар как раз тетке прямо в правый -глаз", слово "глаз" будет переведено как fel szem (фэл шем). Как -переводится с венгерского слово fel (фэл)? +глаз", слово "глаз" будет переведено как "fél szem" [фэл сэм]. +Как переводится с венгерского слово "fél" [фэл]? Ответ: Половина. @@ -3831,10 +3831,9 @@ http://actors.khv.ru/articles/millar.htm Пол- (с дефисом). Комментарий: -Слово szem имеет единственное число и обозначает именно пару глаз. Чтобы -назвать один глаз, употребляется выражение fel szem - буквально -"половина глаз". Для сведения: вообще в слове fel вторая буква имеет еще -диакритический значок, выглядящий как русское ударение. +Слово "szem" имеет единственное число и обозначает именно пару глаз. Чтобы +назвать один глаз, употребляется выражение "fél szem" - буквально +"половина глаз". Источник: 1. В.А. Плунгян. Общая морфология. М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 277.