Annotation of db/baza/ovsch03.txt, revision 1.2
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
2: Открытый Всероссийский синхронный чемпионат 2003-2004.
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200309Russia.html
6:
7: Дата:
8: 00-000-2003
9:
10: Тур:
11: Этап 1. Тур 1
12:
13: Дата:
14: 28-Sep-2003
15:
16: Вопрос 1:
17: Рояль и участник мировой войны, не утративший представлений о чести,
18: вынуждены были передвигаться, пользуясь минимальным количеством ЭТОГО.
19: Еще один герой, и тоже песенный, получил предупреждение от исполнителя,
20: что он будет перемещаться подобным же необычным образом, в том случае,
21: если этого исполнителя покинет. А кто этот исполнитель?
22:
23: Ответ:
24: Алла Пугачева.
25:
26: Комментарий:
27: В песне Леонтьева "Полюбите пианиста" летает рояль, у которого "есть
28: одно крыло". В "Песне бомбардировщика" тот летит "на честном слове и на
29: одном крыле" Песня Пугачевой "Айсберг": "Без меня тебе, любимый мой,
30: лететь с одним крылом..."
31:
32: Источник:
33: 1. http://songkino.ru/songs/poh_zub_vr.html
34: 2. Диск "В. Леонтьев. Диалог", песня "Полюбите пианиста".
35: 3. Песня А. Пугачевой "Без меня тебе, любимый мой, лететь с одним
36: крылом".
37:
38: Автор:
39: Борис Савельев ("Уральские горцы", Челябинск)
40:
41: Вопрос 2:
42: Некоторые ученые полагают, что это полотно принадлежит неуемному гению
43: Леонардо да Винчи, известному своими атеистическими взглядами.
44: Синдонологи пытаются доказать, что по возрасту ОНО гораздо старше, в
45: частности, ссылаясь на анализ экстракта биологических веществ. Если вы
46: догадались, о каком полотне идет речь, переведите с греческого слово
47: "синдон".
48:
49: Ответ:
50: Плащаница.
51:
52: Комментарий:
53: Экстракт биологических веществ - пыльца, содержащаяся на плащанице. Речь
54: в вопросе о Туринской плащанице.
55:
56: Источник:
57: 1. "Как это было на самом деле", изд. "Ридерз Дайджест", 2003 г.,
58: стр. 72-73.
59: 2. http://vision.hotmail.ru/14_37.htm
60:
61: Автор:
62: Ксения Захарова (Челябинск)
63:
64: Вопрос 3:
65: В романе Сергея Лукьяненко "Ночной дозор" два светлых мага рассуждают о
66: заблуждениях, которые связаны с вампирами. В частности, они утверждают,
67: что придумать магические свойства чесноку - это был удачный ход со
68: стороны вампиров. Тот, кто якобы это придумал, родился в Дублине в 1847
69: году и работал театральным менеджером. Назовите его имя и фамилию.
70:
71: Ответ:
72: Брэм Стокер.
73:
74: Источник:
75: 1. Лукьяненко С. Ночной дозор. - М.: АСТ, 2003. - С. 72.
76: 2. http://barros.rusf.ru/sfmags/people/stoker.html
77:
78: Автор:
79: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
80:
81: Вопрос 4:
82: Когда отдельные статьи этого произведения начала XX века начали
83: публиковаться в Сан-Франциско, издатели потребовали изменить, от греха
84: подальше, такое скандальное название. Между тем, по утверждению самого
85: составителя, это - всего лишь запись мыслей школьного приятеля. А как
86: приятеля звали?
87:
88: Ответ:
89: Сатана. Зачет: Мистер Сатана.
90:
91: Комментарий:
92: Речь идет о статьях "Словаря Сатаны" Амброза Бирса.
93:
94: Источник:
95: А. Бирс. Словарь Сатаны.
96:
97: Автор:
98: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
99:
100: Вопрос 5:
101: Некий глагол в повелительном наклонении при перестановке букв
102: превращается в древнего жителя юго-запада Европы, а при удвоении в
103: опасную болезнь. Уважаемые знатоки, скажите, какую удвоенную согласную
104: нужно к нему добавить, чтобы получить драгоценный камень?
105:
106: Ответ:
107: "Л".
108:
109: Комментарий:
110: Глагол - "бери", болезнь - берибери, житель - ибер, камень - берилл.
111:
112: Источник:
113: 1. http://symbolist.ru/rus/gems/beryl
114: 2. http://www.academic.ru/misc/enc3p.nsf/ByID/NT0001E0FA
115:
116: Автор:
117: Сергей Коновалов ("Норманны", Мурманск)
118:
119: Вопрос 6:
120: В полной версии перевода этого романтического стихотворения помимо
121: прочих упоминаются мотылек, полосатый змей, жеребец, дикий вепрь, дикий
122: сокол и лось. Им соответствуют вьюнок луговой, расщелина скал, простор
123: степей, глушь торфяных болот, облака и дебри леса. Назовите насекомое,
124: которое упоминается в этом стихотворении в первую очередь.
125:
126: Ответ:
127: Шмель. Зачет: мохнатый шмель.
128:
129: Источник:
130: http://lib.km.ru/page.asp?id=2913&p=1
131:
132: Автор:
133: Борис Савельев ("Уральские горцы", Челябинск)
134:
135: Вопрос 7:
136: Стивен Кинг рассказывал, как однажды вбил в стену гвоздь и повесил на
137: него письмо. Потом, в 14 лет, гвоздь перестал выдерживать вес листков с
138: подобным содержанием, и его пришлось заменить плотницким костылем.
139: Осмелимся предположить, что заведи Кинг гвоздь для тех же целей сейчас,
140: он бы пустовал. А что же собирал таким образом будущий автор
141: бестселлеров?
142:
143: Ответ:
144: Отказы от издательств.
145:
146: Источник:
147: С. Кинг "Как писать книги. Мемуары о ремесле".
148: http://lib.km.ru/page.asp?id=14095&p=1
149:
150: Автор:
151: Борис Савельев ("Уральские горцы", Челябинск)
152:
153: Вопрос 8:
154: Не слишком внимательному слушателю вполне может показаться, что в строке
155: песни из кинофильма "Тишина" речь идет о самом дорогом футболисте не
156: самой футбольной части света. На самом же деле, это часть технической
157: характеристики временного жилого сооружения. Воспроизведите эту строку.
158:
159: Ответ:
160: Землянка наша в три наката.
161:
162: Комментарий:
163: "... сосна сгоревшая над ней". Полузащитник сборной Японии Наката -
164: самый дорогой футболист Азии.
165:
166: Источник:
167: 1. Душенко К.В. Словарь современных цитат. М.: Аграф, 1997. С. 237.
168: 2. http://sport.region73.ru/read.php?text=73
169: 3. http://romanista.narod.ru/stati/t-t.html
170:
171: Автор:
172: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
173:
174: Вопрос 9:
175: С Антоном, проявления мастерства которого, надеюсь, многие видели,
176: соотносили и Акимова, и Жмелькова. Однако им, реальным, было далеко до
177: его уровня. Ведь с ним некая профессиональная неприятность произошла
178: всего один раз, да и то, когда он изменил своим друзьям. Назовите
179: человека, его придумавшего.
180:
181: Ответ:
182: Лев Кассиль.
183:
184: Комментарий:
185: Речь о вратаре Антоне Кандидове, который пропустил только один гол.
186:
187: Источник:
188: 1. Нилин А. Кассиль // Спорт-экспресс, 09.08.2003. - С. 8.
189: 2. Художественный фильм "Вратарь".
190: 3. Кассиль Л. "Вратарь республики".
191:
192: Автор:
193: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
194:
195: Вопрос 10:
196: Некий мировой рекорд к середине 2003 года повторили уже 9 человек, а
197: новый установлен больше не будет. Кстати, составляет он четырнадцать...
198: Четырнадцать чего?
199:
200: Ответ:
201: Вершин-восьмитысячников.
202:
203: Комментарий:
204: 10 человек на сегодняшний день покорили все существующие на нашей
205: планете горы с высотой более 8 тысяч метров.
206:
207: Источник:
208: Афиногентов А. Сергей Богомолов // Спорт-экспресс, 18.08.2003. - С. 16.
209:
210: Автор:
211: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
212:
213: Вопрос 11:
214: Лермонтов после известных четырех слов писал:
215: "... случайно; право,
216: Не знаю как и для чего".
217: А что после первых четырех слов было написано в более известном нам
218: стихотворении, написанном несколько раньше?
219:
220: Ответ:
221: "...Чего же боле?"
222:
223: Комментарий:
224: Речь идет о пушкинской строке "Я к вам пишу", которую позже Лермонтов
225: использовал в своем стихотворении "Валерик":
226: "Я к вам пишу случайно; право,
227: Не знаю как и для чего".
1.2 ! rubashki 228: От Интернет-клуба. "Евгений Онегин" - это не стихотворение, а роман в
! 229: стихах.
1.1 stepanov 230:
231: Источник:
232: Марченко Н. Приметы милой старины: Нравы и быт пушкинской эпохи. М.
233: Изограф, ЭКСМО-пресс, 2001. С. 140.
234:
235: Автор:
236: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
237:
238: Вопрос 12:
239: Свадьба, запечатленная на картинах Тинторетто и Веронезе, дала начала
240: чудесной череде событий, виной которым стал один из гостей, пришедший
241: туда вместе с матерью. А чего не хватало на этой свадьбе?
242:
243: Ответ:
244: Вина.
245:
246: Комментарий:
247: Чудо с превращением воды в вино было продемонстрировано Иисусом Христом
248: на свадьбе в Кане Калилейской, куда он был приглашен с материю. Это было
249: первое чудо, явленное им. "На третий день был брак в Кане Галилейской, и
250: как недоставало вина, то Матери Иисуса говорит Ему: вина у них нет...
251: Так положил Иисус начало чудесам своим".
252:
253: Источник:
254: Ионина Н.А. 100 великих картин. - М.: Вече, 2000. - С. 127.
255:
256: Автор:
257: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
258:
259: Тур:
260: Этап 1. Тур 2
261:
262: Дата:
263: 28-Sep-2003
264:
265: Вопрос 1:
266: Количество надписей на евробанкнотах сведено до минимума, чтобы не
267: повторять их на языках всех стран Союза. Тем не менее, название валюты -
268: "ЕВРО" - написано дважды. Один раз - латинским шрифтом, а на каком языке
269: сделана вторая надпись?
270:
271: Ответ:
272: На греческом.
273:
274: Комментарий:
275: Из всех стран Союза на момент введения евро только в Греции пользовались
276: не латиницей.
277:
278: Источник:
279: Школьный атлас "Валюты мира". Олма-пресс 2002.
280:
281: Автор:
282: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
283:
284: Вопрос 2:
285: Франция не любит быть похожей на своих соседей и может быть именно
286: поэтому в ходе действа, которое регулярно происходит в древнем
287: амфитеатре южнофранцузского города Ним, один из главных участников
288: должен всего лишь гуманно сорвать разноцветные ленты. А откуда сорвать?
289:
290: Ответ:
291: С рогов быка.
292:
293: Комментарий:
294: Это южнофранцузская разновидность корриды. Здесь быков не убивают.
295:
296: Источник:
297: Грингауз И. Неизвестная Франция. // Ваш досуг, 11-17 августа 2003. С.
298: 114.
299:
300: Автор:
301: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
302:
303: Вопрос 3:
304: Когда-то так называлась женщина, в обязанности которой входила
305: подготовка одного из компонентов пива. В творчестве человека, носящего
306: фамилию, происходящую от этого слова, есть произведение, на первый
307: взгляд напоминающее об одном из, так сказать, компонентов к пиву. Однако
308: на самом деле все намного страшнее. Назовите это произведение.
309:
310: Ответ:
311: "Раковый корпус".
312:
313: Комментарий:
314: Фамилия Солженицын произошла от слова соложеница.
315:
316: Источник:
317: Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Энциклопедия русских фамилий. - М.:
318: ЭКСМО-ПРЕСС, 2000. - С. 383.
319:
320: Автор:
321: Виталий Ермишев ("Реал-Мордовия", Саранск)
322:
323: Вопрос 4:
324: [Информация для чтеца - кавычки в вопросе не читаются.]
325: С достаточной долей уверенности можно говорить, что американец Генри
326: Люс дорожил "Временем", которое и помогло ему "удачно" обустроить свою
327: "Жизнь". Надеемся, этой информации достаточно, чтобы написать
328: аббревиатуру, которой бы назвали область его деятельности в России.
329:
330: Ответ:
331: СМИ.
332:
333: Комментарий:
334: Вместе с другом Бритоном Хэдденом в марте 1923 года Люс выпустил в свет
335: новый журнал, названный просто и со вкусом - "Time". В 1930 году он
336: основал "Fortune" и, видя успех последнего, через шесть лет дал жизнь
337: легендарному журналу "Life".
338:
339: Источник:
340: Официальный сайт журнала "Коммерсантъ-Деньги".
341: http://www.kommersant.ru/k-мoney/get_page.asp?page_id=27209162.htm&m_id=20791
342:
343: Автор:
344: Виталий Ермишев ("Реал-Мордовия", Саранск)
345:
346: Вопрос 5:
347: В фильме о шотландском футболе "Цена победы" сценаристы нашли
348: оригинальный сюжетный ход. Футболист, добропорядочный католик, выручает
349: мальчика-болельщика от футбольных хулиганов. Ответьте, за какую команду
350: болеет этот мальчик.
351:
352: Ответ:
353: "Глазго Рейнджерс".
354:
355: Комментарий:
356: Футболист-католик раньше играл за "Селтик" (католический клуб
357: Шотландии). Но спасает он именно болельщика чужой команды -
358: протестантского "Рейнджерс".
359:
360: Источник:
361: Х/ф "Цена победы".
362:
363: Автор:
364: Ренат Хайбуллин ("Верфольф", Казань)
365:
366: Вопрос 6:
367: Когда Фрейд решил, что Международное общество аналитиков возглавит Карл
368: Юнг, сподвижники доктора утверждали, что это несправедливо. Однако Фрейд
369: объяснил им это так: "Большая часть у нас - ПСИХОАНАЛИТИКИ, а поэтому вы
370: непригодны для привлечения друзей к новому учению. ПСИХОАНАЛИТИКИ должны
371: довольствоваться участью служить удобрением для культуры. Я стар и не
372: хочу всегда и всюду наталкиваться лишь на враждебное отношение. Мы все в
373: опасности. Швейцарцы спасут нас. Меня и всех вас". Ответьте, какое слово
374: в объяснении Фрейдом своего решения мы заменили словом "психоаналитики"?
375:
376: Ответ:
377: Евреи.
378:
379: Комментарий:
380: Фрейд боялся, что, ввиду преобладания евреев среди психоаналитиков, это
381: направление будет обречено на провал.
382:
383: Источник:
384: И. Мусский. 100 Великих мыслителей.
385:
386: Автор:
387: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
388:
389: Вопрос 7:
390: Ключевский, Соловьев, Карамзин - с одной стороны. Саймак, Рассел, Дик -
391: с другой. Между ними - детище известных конструкторов. Ответьте, чьей
392: памяти было посвящено мероприятие, название которого можно представить
393: таким образом.
394:
395: Ответ:
396: Леонида Дербенева.
397:
398: Комментарий:
399: Есть только миг между прошлым и будущим. В первом списке - историки,
400: писавшие о прошлом. Во втором - фантасты, - писавшие о будущем. Между
401: ними - "МиГ" (в честь Микояна и Гуревича). Концерт памяти Дербенева,
402: автора соответствующей песни, назывался "Есть только миг, между прошлым
403: и будущим".
404:
405: Источник:
406: Концерт памяти Л. Дербенева. Первый канал. Июнь 2003 г.
407:
408: Автор:
409: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
410:
411: Вопрос 8:
412: В советском справочнике "Латинская Америка" в статьях о Республиках
413: Гондурас, Панама и им подобных республиках упоминается американская
414: компания, якобы ответственная за внутренние кризисы в этих странах. Ее
415: аббревиатура - UFC, где первое слово - Юнайтед. Расшифруйте эту
416: аббревиатуру полностью.
417:
418: Ответ:
419: United Fruit Company.
420:
421: Комментарий:
422: Речь идет о т.н. "банановых республиках".
423:
424: Источник:
425: Справочник "Латинская Америка". Госполитиздат, 1962.
426:
427: Автор:
428: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
429:
430: Вопрос 9:
431: Англичанин Флетчер Робинсон рассказал, что ИХ было много, а не одна,
432: пусть и крупная, что ОНИ были бесшумны, а пострадал от них тот, кого
433: звали Ричард Кейбл. Итогом этого рассказа была благодарность Робинсону
434: на титульном листе. А кто ее высказал?
435:
436: Ответ:
437: Артур Конан-Дойль.
438:
439: Комментарий:
440: Флетчер подал ему идею создания "Собаки Баскервилей".
441:
442: Источник:
443: Юдина Е. Собаки-призраки // Человек и наука, июнь 2003. - С. 38.
444:
445: Автор:
446: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
447:
448: Вопрос 10:
449: В песне Гийома Лавабра больной трудно дышать. Лекарства доктора Луи не
450: помогают и она продолжает умирать в нищете. Но появляются новые доктора,
451: которые прописывают ЕЙ Первое и Второе. Отсутствие в рецепте третьего
452: можно объяснить тем, что больная - женщина. Назовите Первое и Второе.
453:
454: Ответ:
455: Свобода и Равенство.
456:
457: Комментарий:
458: Песня времен начала Французской Революции. Больная - Марианна
459: (символическое изображение Франции). Луи - Людовик XVI.
460:
461: Источник:
462: Школьный атлас "Валюты мира". Олма-пресс 2002.
463:
464: Автор:
465: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
466:
467: Вопрос 11:
468: За образец при ИХ строительстве были использованы Пропилеи Акрополя.
469: Несмотря на то, что подобные сооружения в Европе давно перестали
470: использоваться по прямому назначению, в середине XX века именно ИМ снова
471: нашлось схожее применение. Ответьте максимально точно, какое.
472:
473: Ответ:
474: Проход в Берлинской стене.
475:
476: Комментарий:
477: Это - Бранденбургские ворота. Изначально они были городскими воротами
478: Берлина.
479:
480: Источник:
481: Справочник "Столицы мира". - Дрофа, 2001.
482:
483: Автор:
484: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
485:
486: Вопрос 12:
487: Не все знают, что оперная певица Нелли Мельба была уроженкой той самой
488: "южной страны", в которой в XX веке дважды произошли аналогичные
489: события. Ответьте, в каком году одно из этих событий произошло в ее
490: родном городе.
491:
492: Ответ:
493: 1956.
494:
495: Комментарий:
496: Мельба - псевдоним в честь Мельбурна. В Австралии - олимпийские игры
497: 1956 и 2000 гг.
498:
499: Источник:
500: http://www.kuking.net/17_23.htm
501:
502: Автор:
503: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
504:
505: Тур:
506: Этап 1. Тур 3
507:
508: Дата:
509: 28-Sep-2003
510:
511: Вопрос 1:
512: Одно из своих стихотворений Владимир Маяковский начинает так:
513: Превращусь не в ПРОПУСК, так в ПРОПУСК, -
514: Ем, пишу, от жары балда.
515: Кто над морем не философствовал?
516: Вода.
517: Один из этих пропусков - фамилия потомственного аристократа, впрочем,
518: понять какой именно, на слух помогает лишь ударение. Напишите эту
519: фамилию.
520:
521: Ответ:
522: Толстой.
523:
524: Комментарий:
525: Превращусь не в Толстого, так в толстого.
526:
527: Источник:
528: В.В. Маяковский. Мелкая философия на глубинных местах.
529:
530: Автор:
531: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
532:
533: Вопрос 2:
534: Как-то в споре с профессором Толкином его оппонент привел в качестве
535: аргумента Оксфордский словарь английского языка. Толкин сделал вполне
536: резонное замечание, которое объясняло, почему он не считает словарь
537: более правым, чем он сам. Воспроизведите, пожалуйста, смысл этого
538: замечания.
539:
540: Ответ:
541: Он этот словарь и составлял.
542:
543: Источник:
544: http://kulichki.com/tolkien/cabinet/about/lihach98.shtml
545:
546: Автор:
547: Руслан Батдалов ("Вервольф", Казань-Москва)
548:
549: Вопрос 3:
550: Первая превосходила всех своих соперников на достаточно обширном участке
551: территории - Европа и большая часть Азии. В честь второй назвал пьесу
552: нестандартный советский писатель. Мы не спрашиваем, где они сражались
553: друг против друга. Назовите российского обладателя символики, сочетающей
554: в себе яркие характеристики первой и второй.
555:
556: Ответ:
557: "Спартак".
558:
559: Комментарий:
560: Красная армия и белая гвардия.
1.2 ! rubashki 561: От Интернет-клуба. "Белая гвардия" - это не пьеса, а роман Булгакова.
1.1 stepanov 562:
563: Источник:
564: 1. Текст песни "Мы красные кавалеристы...".
1.2 ! rubashki 565: 2. Пьеса М. Булгакова "Белая гвардия".
1.1 stepanov 566:
567: Автор:
568: Руслан Батдалов ("Вервольф", Казань)
569:
570: Вопрос 4:
571: Для советской экранизации "Трех мушкетеров" некое соотношение выглядит
572: так: Ришелье - Михаил Козаков. Арамис - Игорь Ясулович. Констанция -
573: Марианна Вертинская. А тот, кто соответствует графу Калиостро в фильме
574: "Формула любви", в другом произведении кинематографа предстал перед нами
575: с выразительным физическим отличием. Назовите его фамилию.
576:
577: Ответ:
578: Джигарханян.
579:
580: Комментарий:
581: Эти актеры озвучивали соответствующих героев.
582:
583: Источник:
584: Г. Юнгвальд-Хилькевич "За кадром". М. 2000, стр. 179, 203.
585:
586: Автор:
587: Борис Савельев ("Уральские горцы", Челябинск)
588:
589: Вопрос 5:
590: "Нашим Работникам Предоставляются Равные Возможности", "Мне Хотелось Как
591: Лучше", "Ради Наших Детей", "Это Же Я О Тебе Забочусь". Герои одного из
592: романов Терри Пратчетта шли по ступенькам с этими надписями, строго
593: говоря, в обратном направлении. Поэтому глупо спрашивать "Куда?".
594: Ответьте, откуда.
595:
596: Ответ:
597: Из ада.
598:
599: Комментарий:
600: Благими намерениями...
601:
602: Источник:
603: Т. Пратчетт "Эрик". М., 2003, стр. 202.
604:
605: Автор:
606: Борис Савельев ("Уральские горцы", Челябинск)
607:
608: Вопрос 6:
609: В блестящем стихотворении Джона Донна "Прощание, запрещающее грусть"
610: есть строки:
611: Как ПАТЕФОНА игла, дрожа,
612: Те будет озирать края,
613: Где кружится моя душа,
614: Не двигаясь, душа твоя.
615: Естественно, во времена Донна патефонов не было. А какое слово мы
616: заменили словом "патефона"?
617:
618: Ответ:
619: Циркуля.
620:
621: Источник:
622: Энциклопедия для детей "Аванта +". Всемирная литература. - Т. 15. Ч. 1.
623: От зарождения словесности до Гете и Шиллера. - М.: Аванта +, 2000. - С.
624: 547.
625:
626: Автор:
627: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
628:
629: Вопрос 7:
630: Долгое время существовало мнение, что в Лондоне негде прилично
631: пообедать. Скептики даже говорили, что в британском издании
632: "Путеводителя по хорошей кухне" должна быть только одна строчка. Какая,
633: если она состоит из двух слов: глагола повелительного наклонения и
634: географического объекта?
635:
636: Ответ:
637: "Пересеките Ла-Манш".
638:
639: Источник:
640: Джон, герцог Бедфорд, "Рожденный в рубашке", с. 302, изд. "Захаров", М.,
641: 2002 г.
642:
643: Автор:
644: Алексей Бакуменко ("Норманны", Мурманск)
645:
646: Вопрос 8:
647: Вряд ли жизнь древнегреческого полководца Алкивиада - хороший пример для
648: молодежи. Он служил Афинам, Спарте, Персии. Предавал и легко менял
649: убеждения. Обвинялся в святотатстве и прелюбодействе. Иными словами, был
650: человеком развращенных нравов. Именно поэтому дружба с ним стала одной
651: из причин известного жесткого решения. Какого именно решения?
652:
653: Ответ:
654: Казнить Сократа.
655:
656: Комментарий:
657: Якобы друг сильно влиял на Сократа, которого и обвинили в развращении
658: нравов молодежи дурными примерами.
659:
660: Источник:
661: Энциклопедия покушений и убийств. Вече, 1998 г.
662:
663: Автор:
664: Ренат Хайбуллин ("Верфольф", Казань)
665:
666: Вопрос 9:
667: До и после своего временного переименования это судно было тезкой
668: легендарной сталинской ГАЗ-М20. Однако мы его помним под другим именем.
669: Воспроизведите название произведения, которое исполнил на его борту один
670: из пассажиров.
671:
672: Ответ:
673: "Остров невезения".
674:
675: Комментарий:
676: Корабль "Победа" на время съемок "Бриллиантовой руки" переименовали в
677: "Михаил Светлов", где Гена Козодоев и пел известную песню.
678: Во избежание апелляций на тему Врунгеля: Фукс был не пассажиром, а
679: членом экипажа "Беды", Джулико Бандитто произведений на борту не
680: исполнял, да и о последующем переименовании "Беды" в "Победу" мы не
681: знаем.
682:
683: Источник:
684: 1. http://museum.ru/C7180
685: 2. М. Пупщева и др. "Гайдай Советского Союза", М., 2002, с. 224.
686:
687: Автор:
688: Борис Савельев ("Уральские горцы", Челябинск)
689:
690: Вопрос 10:
691: В биографиях американских актрис Кортни Лав и Анны Николь Смит много
692: общего: эпатажные роли, скандалы, шумные романы. Более того, обе они, в
693: той или иной мере, обязаны своему нынешнему благополучию схожим
694: печальным обстоятельствам. Помня об этом, пресса часто называет их так
695: же, как назвал госпожу Главари великий ученик Дворжака. А как он ее
696: назвал?
697:
698: Ответ:
699: Веселая вдова.
700:
701: Комментарий:
702: Обеих называют "веселые вдовы". Смит сильно разбогатела после смерти
703: мужа. Кортни Лав сделала карьеру на статусе вдовы Кобейна. Франц Легар,
704: автор оперетты "Веселая вдова", учился у Дворжака.
705:
706: Источник:
707: 1. http://www.peoples.ru/art/music/composer/leher/index.html
708: 2. http://www.chelpress.ru/LANG=ru/newspapers/dil/current/3/ZVEZD.shtml
709: 3. http://newsman.com.ua/preview.php?ids=49487
710:
711: Автор:
712: Ренат Хайбуллин ("Вервольф", Казань)
713:
714: Вопрос 11:
715: На рекламном щите челябинской фирмы, изготавливающей черепицу, написан
716: рекламный слоган, только дополнительной буквой отличающийся от
717: известного с детских лет литературного девиза. Понять его можно так, что
718: все клиенты этой фирмы - соседи по дому. Напишите этот слоган.
719:
720: Ответ:
721: "Мы с тобой одной кровли!"
722:
723: Источник:
724: Личные наблюдения.
725:
726: Автор:
727: Ксения Захарова (Челябинск)
728:
729: Вопрос 12:
730: На эту роль пробовались Караченцов и Носик, а досталась она
731: провинциальному актеру, название статьи о котором в "Московском
732: комсомольце" начиналась словами "Кто разбил..." Завершите название двумя
733: словами.
734:
735: Ответ:
736: "...собачье сердце".
737:
738: Источник:
739: МК в Саранске, 3-10 октября 2002. - С. 29.
740:
741: Автор:
742: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
743:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>