version 1.17, 2003/07/27 15:30:20
|
version 1.18, 2004/01/15 22:53:21
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Вопросы Алексея Паевского и Ольги Хворовой, команда "Гамбринус", Одесса (251-500) |
Вопросы Алексея Паевского и Ольги Хворовой, Одесса (251-500) |
|
|
Автор: |
|
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-1995 |
00-000-1995 |
|
|
Тур: |
Автор: |
Серия 2 |
Алексей Паевский, Ольга Хворова |
|
|
Вопрос 251: |
Вопрос 1: |
Название какой внесистемной единицы измерения произошло от греческого |
Название какой внесистемной единицы измерения произошло от греческого |
rhombos -- "волчок,круговое движение"? |
rhombos - "волчок, круговое движение"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
румб |
Румб |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
М., "Русский язык", 1994, т. 2, стр. 102 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 102 |
|
|
Вопрос 252: |
Вопрос 2: |
Дайте обоснованный ответ на вопрос: в какой стране, по мнению |
Дайте обоснованный ответ на вопрос: в какой стране, по мнению Гарсиа |
Гарсиа Лорки, смерть стала национальным достоянием? |
Лорки, смерть стала национальным достоянием? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в Испании - коррида |
В Испании - коррида |
|
|
Источник: |
Источник: |
телепередача "Матадор" от 15.10.1994 |
Телепередача "Матадор" от 15.10.1994 |
|
|
Вопрос 253: |
Вопрос 3: |
Итак, внимание, цитата: "Это Медуза, которая каждый вечер своим |
Итак, внимание, цитата: "Это Медуза, которая каждый вечер своим |
неподвижным взглядом обращает в камень миллионы людей, сирена, |
неподвижным взглядом обращает в камень миллионы людей, сирена, которая |
которая поет, и зовет, и обещает так много, а дает так ничтожно |
поет, и зовет, и обещает так много, а дает так ничтожно мало". О чем так |
мало." О чем так писал Рэй Брэдбери? |
писал Рэй Брэдбери? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о телевизоре |
О телевизоре |
|
|
Источник: |
Источник: |
Рэй Брэдбери, серия научной фантастики "Икар". Кишинев, |
Рэй Брэдбери, серия научной фантастики "Икар". Кишинев, "Штиинца", 1985, |
"Штиинца", 1985, стр.412 |
стр. 412 |
|
|
Вопрос 254: |
Вопрос 4: |
Это слово происходит от среднелатинского posita, место стоянки |
Это слово происходит от среднелатинского posita, место стоянки для смены |
для смены лошадей. Сейчас в этом лошадей почти не используют, но |
лошадей. Сейчас в этом лошадей почти не используют, но услугами этого |
услугами этого пользуется большинство жителей Земли. Что это? |
пользуется большинство жителей Земли. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
почта |
Почта |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 453 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 453 |
|
|
Вопрос 255: |
Вопрос 5: |
В качестве необходимых предпосылок художественного творчества |
В качестве необходимых предпосылок художественного творчества |
представители перипатетической школы в Греции и Риме выдвигали |
представители перипатетической школы в Греции и Риме выдвигали три вещи. |
три вещи. Вторая -- это обучение, третья -- это упражнение. А |
Вторая - это обучение, третья - это упражнение. А первая? |
первая? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
талант |
Талант |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 459 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 459 |
|
|
Вопрос 256: |
Вопрос 6: |
Переведите на греческий язык слово "двоеборье". |
Переведите на греческий язык слово "двоеборье". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
биатлон |
Биатлон |
|
|
Вопрос 257: |
Вопрос 7: |
Теренций Варрон орудия труда делил на три группы. К первой он |
Теренций Варрон орудия труда делил на три группы. К первой он относил |
относил немые орудия труда. Назовите вторую и третью группы. |
немые орудия труда. Назовите вторую и третью группы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мычащие и говорящие -- животные и рабы |
Мычащие и говорящие - животные и рабы |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 475 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 475 |
|
|
Вопрос 258: |
Вопрос 8: |
В народных представлениях древних греков она мыслится как |
В народных представлениях древних греков она мыслится как огромная змея, |
огромная змея, лента или военный стяг Зевса. Назовите ее |
лента или военный стяг Зевса. Назовите ее по-русски. |
по-русски. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
радуга |
Радуга |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 476 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 476 |
|
|
Вопрос 259: |
Вопрос 9: |
Какой город в некоторых источниках порой именуется Septimontium? |
Какой город в некоторых источниках порой именуется Septimontium? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 103 rhombos -- "волчок,круговое движение"?
|
Line 98 rhombos -- "волчок,круговое движение"?
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 488 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 488 |
|
|
Вопрос 260: |
Вопрос 10: |
Первыми из них объединились четыре: Эсквилин, Палатин, Квиринал |
Первыми из них объединились четыре: Эсквилин, Палатин, Квиринал и |
и Виминал. А что получилось в итоге? |
Виминал. А что получилось в итоге? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
город на семи холмах -- Рим |
Город на семи холмах - Рим |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 487-488 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 487-488 |
|
|
Вопрос 261: |
Вопрос 11: |
Какой металл древние римляне именовали argentum vivum? |
Какой металл древние римляне именовали argentum vivum? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ртуть -- живое серебро |
Ртуть - живое серебро |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 501 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 501 |
|
|
Вопрос 262: |
Вопрос 12: |
Среди них упоминали и дворец Кира, и статую Мемнона в Фивах, и |
Среди них упоминали и дворец Кира, и статую Мемнона в Фивах, и храм |
храм святой Софии. Но мы знаем другие. Что же это? |
святой Софии. Но мы знаем другие. Что же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чудеса света |
Чудеса света |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 518 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 518 |
|
|
Вопрос 263: |
Вопрос 13: |
В древнем Риме существовали две основные возрастные группы |
В древнем Риме существовали две основные возрастные группы мужчин. Люди |
мужчин. Люди в возрасте от 46 до 60 лет назывались сеньоры. А |
в возрасте от 46 до 60 лет назывались сеньоры. А как назывались люди в |
как назывались люди в возрасте от 17 до 46 лет? |
возрасте от 17 до 46 лет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
юниоры |
Юниоры |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 518 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 518 |
|
|
Вопрос 264: |
Вопрос 14: |
Во времена Империи в Риме сплошь и рядом злоупотребляли |
Во времена Империи в Риме сплошь и рядом злоупотребляли предметами |
предметами роскоши из серебра. В то время даже появились |
роскоши из серебра. В то время даже появились специальные рабы - servus |
специальные рабы -- servus ad argentum -- рабы при серебре. Что |
ad argentum - рабы при серебре. Что входило в их обязанности? |
входило в их обязанности? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чистить серебро |
Чистить серебро |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 521 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 521 |
|
|
Вопрос 265: |
Вопрос 15: |
Древние греки называли так человека разглядывающего. У нас же он |
Древние греки называли так человека разглядывающего. У нас же он не |
не только будет все разглядывать, но и сомневаться. Кто он? |
только будет все разглядывать, но и сомневаться. Кто он? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
скептик |
Скептик |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 529 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 529 |
|
|
Вопрос 266: |
Вопрос 16: |
Скажите по-гречески "жезл". |
Скажите по-гречески "жезл". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
скипетр |
Скипетр |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 530 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 530 |
|
|
Вопрос 267: |
Вопрос 17: |
Согласно тексту, прилагаемому к некоей сборной советской |
Согласно тексту, прилагаемому к некоей сборной советской игрушке, в |
игрушке, в комплектность ее входит: "туловище, нижняя лапа, |
комплектность ее входит: "туловище, нижняя лапа, верхняя лапа со |
верхняя лапа со скрипкой". Как называется эта игрушка? |
скрипкой". Как называется эта игрушка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Кузнечик" |
"Кузнечик" |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Литературная газета", 22 марта 1989, N212(5234), стр. 16 |
"Литературная газета", 22.03.1989, N212 (5234), стр. 16 |
|
|
Вопрос 268: |
Вопрос 18: |
Эскадрон римской армии -- ала делился на 10 турм -- взводов, а |
Эскадрон римской армии - ала делился на 10 турм - взводов, а каждая |
каждая турма -- на три декурии. Внимание, вопрос -- сколько |
турма - на три декурии. Внимание, вопрос - сколько всадников было в але? |
всадников было в але? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
300 (декурии -- десятки) |
300 (декурии - десятки) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедический словарь. Издатели Брокгауз и Ефрон, полутом |
Энциклопедический словарь. Издатели Брокгауз и Ефрон, полутом 67, стр. |
67, стр. 209 |
209 |
|
|
Вопрос 269: |
Вопрос 19: |
Император Цинь-Шихуанди был объектом не менее трех покушений на |
Император Цинь-Шихуанди был объектом не менее трех покушений на его |
его жизнь. После того, как он в очередной раз оказался на |
жизнь. После того, как он в очередной раз оказался на волосок от гибели, |
волосок от гибели, он велел установить нечто, что помогало |
он велел установить нечто, что помогало установить наличие спрятанного |
установить наличие спрятанного оружия. Спустя двадцать два века |
оружия. Спустя двадцать два века подобные устройства, только |
подобные устройства, только электрифицированные и порою |
электрифицированные и порою электронные, появились и у нас. Что велел |
электронные появились и у нас. Что велел установить во дворце |
установить во дворце император? |
император? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
магнитные ворота (из цельного куска магнитного железняка) |
Магнитные ворота (из цельного куска магнитного железняка) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N5, стр. 63 |
"Вокруг света", 1985, N5, стр. 63 |
|
|
Вопрос 270: |
Вопрос 20: |
Сейчас очень многие любят шоколадные конфеты. А вот полтораста |
Сейчас очень многие любят шоколадные конфеты. А вот полтораста лет назад |
лет назад шоколадные конфеты не были столь популярны. Почему же? |
шоколадные конфеты не были столь популярны. Почему же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
их тогда попросту не было. Только в 1847 году придумали |
Их тогда попросту не было - только в 1847 году придумали шоколадные |
|
сласти, а до этого шоколад пили |
|
|
Источник: |
Источник: |
шоколадные сласти, а до этого шоколад пили "Вокруг света", 1985, |
"Вокруг света", 1985, N5, стр. 62 |
N5, стр. 62 |
|
|
|
Вопрос 271: |
Вопрос 21: |
Поначалу этот напиток был жирен и довольно горек на вкустр. |
Поначалу этот напиток был жирен и довольно горек на вкустр. Только в |
Только в 1828 году один голландский химик изобрел способ сделать |
1828 году один голландский химик изобрел способ сделать его вкуснее. В |
его вкуснее. В прошлом веке напиток этот был намного популярнее, |
прошлом веке напиток этот был намного популярнее, чем сейчас в нашей |
чем сейчас в нашей стране. Что это за напиток? |
стране. Что это за напиток? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
шоколад |
Шоколад |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N5, стр. 62 |
"Вокруг света", 1985, N5, стр. 62 |
|
|
Вопрос 272: |
Вопрос 22: |
Довольно долгое время печатание на машинке считалось сугубо |
Довольно долгое время печатание на машинке считалось сугубо мужской |
мужской профессией. Назовите основную причину, по которой |
профессией. Назовите основную причину, по которой женщины не могли |
женщины не могли поначалу заниматься этим делом? |
поначалу заниматься этим делом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
для работы требовалась большая физическая сила |
Для работы требовалась большая физическая сила |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N4, стр. 63 |
"Вокруг света", 1985, N4, стр. 63 |
|
|
Вопрос 273: |
Вопрос 23: |
Если иностранный шар да с иностранным аршином, то какая |
Если иностранный шар да с иностранным аршином, то какая иностранная |
иностранная забава получится? |
забава получится? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бильярд |
Бильярд |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 63 |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 63 |
|
|
Вопрос 274: |
Вопрос 24: |
Что возникло в XVI в. в результате комбинации распространенных в |
Что возникло в XVI в. в результате комбинации распространенных в то |
то время настольных игр с гольфом и крокетом? |
время настольных игр с гольфом и крокетом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бильярд |
Бильярд |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 63 |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 63 |
|
|
Вопрос 275: |
Вопрос 25: |
Какие слова объединяют короля Франции Людовика XVIII и один из |
Какие слова объединяют короля Франции Людовика XVIII и один из известных |
известных российских банков? |
российских банков? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
точность -- вежливость королей |
"Точность - вежливость королей" |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н. Ашукин, М. Ашукина, "Крылатые слова". М., "Художественная |
Н. Ашукин, М. Ашукина, "Крылатые слова". М., "Художественная |
литература", 1988, стр. 14 |
литература", 1988, стр. 14 |
|
|
Вопрос 276: |
Вопрос 26: |
Прозвище героя Дигениса из византийской повести -- "непобедимый" |
Прозвище героя Дигениса из византийской повести - "непобедимый" - |
-- перешло и в русскую народную поэзию, но уже как имя |
перешло и в русскую народную поэзию, но уже как имя собственное. Как же |
собственное. Как же мы зовем этого воина сейчас? |
мы зовем этого воина сейчас? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Аника-воин (anikitos -- непобедимый) |
Аника-воин (anikitos - непобедимый) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н. Ашукин, М. Ашукина, "Крылатые слова". М., "Художественная |
Н. Ашукин, М. Ашукина, "Крылатые слова". М., "Художественная |
литература", 1988, стр. 15 |
литература", 1988, стр. 15 |
|
|
Вопрос 277: |
Вопрос 27: |
Однажды Великий Комбинатор потребовал для себя казни |
Однажды Великий Комбинатор потребовал для себя казни по-иудейски, если |
по-иудейски, если он лжет. Потребуйте и вы! |
он лжет. Потребуйте и вы! |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бросьте в меня камень |
Бросьте в меня камень |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н. Ашукин, М. Ашукина, "Крылатые слова". М., "Художественная |
Н. Ашукин, М. Ашукина, "Крылатые слова". М., "Художественная |
литература", 1988, стр. 33 |
литература", 1988, стр. 33 |
|
|
Вопрос 278: |
Вопрос 28: |
Эти две небольшие реки вроде бы не так примечательны. Одна из |
Эти две небольшие реки вроде бы не так примечательны. Одна из них |
них протекает по Монголии и Бурятии и впадает в Байкал, другая |
протекает по Монголии и Бурятии и впадает в Байкал, другая - всего лишь |
-- всего лишь левый приток Дона. Однако еще недавно их названия |
левый приток Дона. Однако еще недавно их названия ежедневно звучали по |
ежедневно звучали по телевизору. Назовите их. |
телевизору. Назовите их. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Селенга и Хопер |
Селенга и Хопер |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1983, |
энциклопедия", 1983, стр. 1451, 1185 |
стр. 1451, 1185 |
|
|
Вопрос 279: |
Вопрос 29: |
Продолжите русскую поговорку: где двое, там... |
Продолжите русскую поговорку: "Где двое, там..." |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
третий лишний |
"... третий лишний" |
|
|
Вопрос 280: |
Вопрос 30: |
Гете считал, что недовольство бывает активным и пассивным. |
Гете считал, что недовольство бывает активным и пассивным. Активное |
Активное недовольство -- это ненависть, а пассивное вы назовете |
недовольство - это ненависть, а пассивное вы назовете через минуту, |
через минуту, учитывая, что порою мы различаем это двух цветов. |
учитывая, что порою мы различаем это двух цветов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
зависть |
Зависть |
|
|
Источник: |
Источник: |
"В мире мудрых мыслей". М., "Знание", 1962, стр. 158 |
"В мире мудрых мыслей". М., "Знание", 1962, стр. 158 |
|
|
Вопрос 281: |
Вопрос 31: |
Сюнь-цзы говорил, что тот, кто правильно отмечает его верные |
Сюнь-цзы говорил, что тот, кто правильно отмечает его верные поступки - |
поступки -- тот его друг, кто ему льстит -- тот его враг. А кто |
тот его друг, кто ему льстит - тот его враг. А кто ему тот, кто |
ему тот, кто правильно указывает ему на его ошибки? |
правильно указывает ему на его ошибки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
учитель |
Учитель |
|
|
Источник: |
Источник: |
"В мире мудрых мыслей". М., "Знание", 1962, стр.164 |
"В мире мудрых мыслей". М., "Знание", 1962, стр. 164 |
|
|
Вопрос 282: |
Вопрос 32: |
Запишите два ряда чисел: 25, 4, 9, 16; 27, 64, 8, 125. Назовите |
Запишите два ряда чисел: 25, 4, 9, 16; 27, 64, 8, 125. Назовите оба ряда |
оба ряда чисел так, как называли их древние греки на языке |
чисел так, как называли их древние греки на языке геометрии. |
геометрии. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
квадраты и кубы |
Квадраты и кубы |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Азимов, "Язык науки", М., "Мир", 1985, стр. 133 |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 133 |
|
|
Вопрос 283: |
Вопрос 33: |
Название какой болезни в английском языке сократилось до |
Название какой болезни в английском языке сократилось до коротенького |
коротенького flu? |
flu? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
гриппа -- инфлюэнцы |
Гриппа - инфлюэнцы |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 117 |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 117 |
|
|
Вопрос 284: |
Вопрос 34: |
Что происходит, когда мышца середины переполняется? |
Что происходит, когда мышца середины переполняется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
инфаркт миокарда (дословный перевод) |
Инфаркт миокарда (дословный перевод) |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 115 |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 115 |
|
|
Вопрос 285: |
Вопрос 35: |
В 1852 году Анри Жиффар смог превратить стоящего в воздухе в |
В 1852 году Анри Жиффар смог превратить стоящего в воздухе в |
управляемого. Что он изобрел? |
управляемого. Что он изобрел? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дирижабль |
Дирижабль |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 98 |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 98 |
|
|
Вопрос 286: |
Вопрос 36: |
Переведите на греческий "струна, стягивающая что-то, |
Переведите на греческий "струна, стягивающая что-то, расходящееся в |
расходящееся в стороны". |
стороны". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хорда |
Хорда |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 93 |
А. Азимов, "Язык науки". М., "Мир", 1985, стр. 93 |
|
|
Вопрос 287: |
Вопрос 37: |
Итальянский пастух Джузеппе Мартелуччи был обвинен в похищении |
Итальянский пастух Джузеппе Мартелуччи был обвинен в похищении этрусских |
этрусских статуэток из древних гробниц, несмотря на то, что он |
статуэток из древних гробниц, несмотря на то, что он утверждал, что |
утверждал, что сделал их сам. Эксперты были неумолимы -- |
сделал их сам. Эксперты были неумолимы - статуэтки этрусков. Как же |
статуэтки этрусков. Как же Джузеппе доказал свою невиновность? |
Джузеппе доказал свою невиновность? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
изготовил такие же статуэтки под контролем полиции |
Изготовил такие же статуэтки под контролем полиции |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N1, стр. 62 |
"Вокруг света", 1985, N1, стр. 62 |
|
|
Вопрос 288: |
Вопрос 38: |
"Прекрасный аромат моего дома, расположенного у жемчужной горы, |
"Прекрасный аромат моего дома, расположенного у жемчужной горы, |
возносится к глазам небесным". Как помогла эта фраза некоему |
возносится к глазам небесным". Как помогла эта фраза некоему Джодду, |
Джодду, живущему в Гонолулу, установить мировой рекорд? |
живущему в Гонолулу, установить мировой рекорд? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
это его имя |
Это его имя |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N2, стр. 63 |
"Вокруг света", 1985, N2, стр. 63 |
|
|
Вопрос 289: |
Вопрос 39: |
В программу зарубежных ученых, зимующих в Антарктиде, входит и |
В программу зарубежных ученых, зимующих в Антарктиде, входит и |
тренировка в строительстве. Каждый ученый должен научиться |
тренировка в строительстве. Каждый ученый должен научиться строить... |
строить... Что? |
Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
иглу |
Иглу |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N4, стр. 62 |
"Вокруг света", 1985, N4, стр. 62 |
|
|
Вопрос 290: |
Вопрос 40: |
Как сейчас называют тех, кого раньше называли американцами, а |
Как сейчас называют тех, кого раньше называли американцами, а еще раньше |
еще раньше -- натуралами? |
- натуралами? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
индейцы |
Индейцы |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 37 |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 37 |
|
|
Вопрос 291: |
Вопрос 41: |
В 1366 году про Антарктиду никто и слыхом не слыхивал. Но об |
В 1366 году про Антарктиду никто и слыхом не слыхивал. Но об |
антарктических людях писали. Где же они жили? |
антарктических людях писали. Где же они жили? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в Африке -- самое южное в то время место |
В Африке - самое южное в то время место |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 38 |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 38 |
|
|
Вопрос 292: |
Вопрос 42: |
Как ни удивительно, но еще в X веке знаменитый историк и |
Как ни удивительно, но еще в X веке знаменитый историк и путешественник |
путешественник Малуди описывал животное, которое 7 лет живет в |
Малуди описывал животное, которое 7 лет живет в утробе матери и выходит |
утробе матери и выходит оттуда только для добывания пищи. О ком |
оттуда только для добывания пищи. О ком он писал? |
он писал? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о кенгуру, как ни странно |
О кенгуру, как ни странно |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг свекта", 1985, N6, стр. 38 |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 38 |
|
|
Вопрос 293: |
Вопрос 43: |
Франций, Скандий, Индий, Полоний, Америций. Кто лишний? |
Франций, скандий, индий, полоний, америций. Кто лишний? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
индий -- назван не по названию Индии, а по красителю |
Индий - назван не по названию Индии, а по красителю индиго |
|
|
Источник: |
Источник: |
индиго "Вокруг света", 1985, N6, стр. 39 |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 39 |
|
|
Вопрос 294: |
Вопрос 44: |
Папуасские женщины ходят в лес с гигантской авоськой, |
Папуасские женщины ходят в лес с гигантской авоськой, укрепленной на |
укрепленной на спине. В ней 2 отделения. В нижнем -- коренья и |
спине. В ней два отделения. В нижнем - коренья и плоды. А в верхнем? |
плоды. А в верхнем? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ребенок |
Ребенок |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 62 |
"Вокруг света", 1985, N6, стр. 62 |
|
|
Вопрос 295: |
Вопрос 45: |
В городе Сан-Диего и прилегающих к нему районах запрещено |
В городе Сан-Диего и прилегающих к нему районах запрещено зажигать свечи |
зажигать свечи после одиннадцати часов вечера. Что находится |
после одиннадцати часов вечера. Что находится около Сан-Диего? |
около Сан-Диего? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
обсерватория |
Обсерватория |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N11, стр. 63 |
"Вокруг света", 1985, N11, стр. 63 |
|
|
Вопрос 296: |
Вопрос 46: |
На двух биологических станциях в американском штате Вирджиния |
На двух биологических станциях в американском штате Вирджиния сторожевых |
сторожевых собак заменили на других животных. Теперь |
собак заменили на других животных. Теперь администраций спокойна - |
администраций спокойна -- громкая сигнализация обеспечена. Что |
громкая сигнализация обеспечена. Что это за животные? |
это за животные? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ослы |
Ослы |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1985, N11, стр. 61 |
"Вокруг света", 1985, N11, стр. 61 |
|
|
Вопрос 297: |
Вопрос 47: |
Первоначальное значение этого слова было: "перечеркнуть что-либо |
Первоначальное значение этого слова было: "перечеркнуть что-либо |
наподобие буквы X -- крестом". Что это за слово? |
наподобие буквы Х - крестом". Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
похерить |
Похерить |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 63 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 63 |
|
|
Вопрос 298: |
Вопрос 48: |
По-чешски это слово звучит как padak, по-польски -- spadocmon. А |
По-чешски это слово звучит как padak, по-польски - spadocmon. А |
по-французски? |
по-французски? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
парашют |
Парашют |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 5 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 5 |
|
|
Вопрос 299: |
Вопрос 49: |
Весьма возможно, что это слово происходит от крымско-татарского |
Весьма возможно, что это слово происходит от крымско-татарского "табым" |
"табым" -- толпа. Что это за слово? |
- толпа. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
табун |
Табун |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 233 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 233 |
|
|
Вопрос 300: |
Вопрос 50: |
Неясно, за что он получил свое прозвище. Не то за широкую грудь, |
Неясно, за что он получил свое прозвище. Не то за широкую грудь, не то |
не то за широкий лоб, говоривший о его уме. Очень похожее слово |
за широкий лоб, говоривший о его уме. Очень похожее слово вы могли |
вы могли слышать на уроках географии или прочитать в одном из |
слышать на уроках географии или прочитать в одном из произведений |
произведений Конан-Дойля. Итак, назовите это прозвище. |
Конан-Дойля. Итак, назовите это прозвище. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Платон (platus -- широкий, плато, плато Мепл-Уайти) |
Платон (platus - широкий, плато, плато Мепл-Уайти) |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Лосев, А. Тахо-Годи, "Платон. Аристотель" (ЖЗЛ). М., "Молодая |
А. Лосев, А. Тахо-Годи, "Платон. Аристотель" (ЖЗЛ). М., "Молодая |
гвардия", 1993, стр. 9 |
гвардия", 1993, стр. 9 |
|
|
Вопрос 301: |
Вопрос 51: |
Это слово происходит от немецкого Klecken -- "пачкать". Что это за |
Это слово происходит от немецкого Klecken - "пачкать". Что это за слово? |
слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
клякса |
Клякса |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь русского языка. |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
М., "Русский язык", 1994, т.1, стр. 405 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 405 |
|
|
Вопрос 302: |
Вопрос 52: |
По-латыни эта кость называется clavicula, а как по-русски? |
По-латыни эта кость называется clavicula, а как по-русски? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ключица |
Ключица |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 704 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 704 |
|
|
Вопрос 303: |
Вопрос 53: |
По всей вероятности, это слово происходит от древнерусского |
По всей вероятности, это слово происходит от древнерусского слова |
слова "отлек" -- остаток, или "лек", хотя многие путают его |
"отлек" - остаток, или "лек", хотя многие путают его происхождение со |
происхождение со странником. Что это за слово? |
странником. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
калека (не от калики) |
Калека (не от калики) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 370 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 370 |
|
|
Вопрос 304: |
Вопрос 54: |
Это бранное слово происходит от итальянского слова со значе нием |
Это бранное слово происходит от итальянского слова со значением "сброд, |
"сброд, свора собак", которое в свою очередь происходит от |
свора собак", которое в свою очередь происходит от латинского "собака". |
латинского "собака". Что это за слово? |
Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
каналья |
Каналья |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 373 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 373 |
|
|
Вопрос 305: |
Вопрос 55: |
Это на Руси издревле считалось радикальным средством против |
Это на Руси издревле считалось радикальным средством против грызунов, |
грызунов, что в конечном счете отразилось на названии этого. Что |
что в конечном счете отразилось на названии этого. Что это? |
это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мышьяк |
Мышьяк |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 502 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 502 |
|
|
Вопрос 306: |
Вопрос 56: |
Как ни странно, но этот географический термин произошел от |
Как ни странно, но этот географический термин произошел от русского |
русского слова, означающего "большой, крепкий, сильный", сейчас |
слова, означающего "большой, крепкий, сильный", сейчас употребляющегося |
употребляющегося по отношению к некоторым хищникам. Что же это? |
по отношению к некоторым хищникам. Что же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
материк (от "матерый") |
Материк (от "матерый") |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 514 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 514 |
|
|
Вопрос 307: |
Вопрос 57: |
В русском языке есть слова "миллионер" и "миллиардер". В |
В русском языке есть слова "миллионер" и "миллиардер". В английском же |
английском же слова "миллиардер" нету. Как же их именуют там? |
слова "миллиардер" нету. Как же их именуют там? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мультимиллионер |
Мультимиллионер |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 531 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 531 |
|
|
Вопрос 308: |
Вопрос 58: |
Существует довольно много памятников животным -- жабам, жукам, |
Существует довольно много памятников животным - жабам, жукам, бабочкам, |
бабочкам, моли, кошкам... И все же, какому животному чаще всего |
моли, кошкам... И все же, какому животному чаще всего ставятся |
ставятся памятники? |
памятники? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Homo sapiens |
Homo sapiens |
|
|
Вопрос 309: |
Вопрос 59: |
Самая высокая гора Испании -- вулкан Тейде на острове Тенерифе с |
Самая высокая гора Испании - вулкан Тейде на острове Тенерифе - с каждым |
каждым годом становится все ниже. За последние годы, как |
годом становится все ниже. За последние годы, как утверждают испанские |
утверждают испанские геодезисты, его высота, указанная в атласах |
геодезисты, его высота, указанная в атласах - 3718 метров - уменьшилась |
-- 3718 метров -- уменьшилась метра на три. Что же послужило |
метра на три. Что же послужило причиной этому? |
причиной этому? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
туристы -- таскают камешки... |
Туристы - таскают камешки... |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1986, N2, стр. 63 |
"Вокруг света", 1986, N2, стр. 63 |
|
|
Вопрос 310: |
Вопрос 60: |
Одна строительная фирма в Лондоне начала выпускать в продажу |
Одна строительная фирма в Лондоне начала выпускать в продажу воду, |
воду, добываемую из скважины, пробуренной в районе одной из улиц |
добываемую из скважины, пробуренной в районе одной из улиц Лондона. Как |
Лондона. Как утверждает фирма, вода стимулирует работу мозга. |
утверждает фирма, вода стимулирует работу мозга. Каким циферно-буквенным |
Каким циферно-буквенным сочетанием названа вода? |
сочетанием названа вода? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
221-b |
221-b |
Line 659 Homo sapiens
|
Line 643 Homo sapiens
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1986, N3, стр. 63 |
"Вокруг света", 1986, N3, стр. 63 |
|
|
Вопрос 311: |
Вопрос 61: |
Американские ученые Аллен Оугард и Джейн Потс собирают со всех |
Американские ученые Аллен Оугард и Джейн Потс собирают со всех концов |
концов земли старинные компасы, телескопы, подзорные трубы, |
земли старинные компасы, телескопы, подзорные трубы, сосуды с затонувших |
сосуды с затонувших кораблей и даже пуговицы. Да, конечно, они |
кораблей и даже пуговицы. Да, конечно, они занимаются историей. Историей |
занимаются историей. Историей чего? |
чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
воздуха |
Воздуха |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1986, N3, стр. 63 |
"Вокруг света", 1986, N3, стр. 63 |
|
|
Вопрос 312: |
Вопрос 62: |
Житель Брюсселя Брюно Лионен установил сразу два рекорда, |
Житель Брюсселя Брюно Лионен установил сразу два рекорда, связанных друг |
связанных друг с другом. Первый -- он совершил самое длинное |
с другом. Первый - он совершил самое длинное авиапутешествие. А второе? |
авиапутешествие. А второе? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
стал обладателем самого длинного в мире (13 м) |
Стал обладателем самого длинного в мире (13 м) авиабилета (весом в 1 кг) |
|
|
Источник: |
Источник: |
авиабилета (весом в 1 кг) "Вокруг света", 1986, N4, стр. 63 |
"Вокруг света", 1986, N4, стр. 63 |
|
|
Вопрос 313: |
Вопрос 63: |
В 1860 году в петербуржской газете "Северная пчела" появилось |
В 1860 году в петербургской газете "Северная пчела" появилось сообщение |
сообщение о том, что книгоиздатель Вольф предпринимает издание |
о том, что книгоиздатель Вольф предпринимает издание "журнала |
"журнала землеведения, естественнх наук, новейших открытий, |
землеведения, естественных наук, новейших открытий, изобретений и |
изобретений и наблюдений". Под каким заглавием вышел этот журнал |
наблюдений". Под каким заглавием вышел этот журнал через год? |
через год? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Вокруг света" |
"Вокруг света" |
Line 695 Homo sapiens
|
Line 677 Homo sapiens
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1986, N6, стр. 47 |
"Вокруг света", 1986, N6, стр. 47 |
|
|
Вопрос 314: |
Вопрос 64: |
IV Зимние Олимпийские игры состоялись в 1936 году. Когда |
IV Зимние Олимпийские игры состоялись в 1936 году. Когда состоялись V |
состоялись V игры? |
игры? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в 1948 году, игр 40 и 44 годов не было из-за войны |
В 1948 году - игр 1940 и 1944 годов не было из-за войны |
|
|
Источник: |
Источник: |
Альфа и Омега. Таллин, "Валир", 1988, стр. 389 |
Альфа и Омега. Таллинн, "Валир", 1988, стр. 389 |
|
|
Вопрос 315: |
Вопрос 65: |
По-арабски sarab -- питье, напиток, вино. Слово это попало в |
По-арабски sarab - питье, напиток, вино. Слово это попало в |
средневековую латынь и через европейские языки -- к нам. Как оно |
средневековую латынь и через европейские языки - к нам. Как оно звучит у |
звучит у нас? |
нас? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сироп |
Сироп |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я.Черных, Историко-этимологический словарь русского языка. |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
М.,"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 165 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 165 |
|
|
Вопрос 316: |
Вопрос 66: |
Какое философское и химическое понятие получится, если соединить |
Какое философское и химическое понятие получится, если соединить |
несколько тезисов? |
несколько тезисов? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
синтез (соединять -- син-тезис) |
Синтез (соединять - син-тезис) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 164 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 164 |
|
|
Вопрос 317: |
Вопрос 67: |
Известным этот стиль искусства стал благодаря генеральному |
Известным этот стиль искусства стал благодаря генеральному контролеру |
контролеру (министру) финансов Франции, жившему в VIII веке, |
(министру) финансов Франции, жившему в VIII веке, который проводил |
который проводил политику бережливости. И действительно |
политику бережливости. И действительно произведения этого стиля были |
произведения этого стиля были очень дешевы. Что это за стиль? |
очень дешевы. Что это за стиль? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
силуэт |
Силуэт |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 163 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 163 |
|
|
Вопрос 318: |
Вопрос 68: |
С латыни это -- падение, обвал, бедствие, а у нас это то, что |
С латыни это - падение, обвал, бедствие, а у нас это то, что остается |
остается после действий. Что это? |
после действий. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
руина |
Руина |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 127 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 127 |
|
|
Вопрос 319: |
Вопрос 69: |
Название какого блюда происходит от французского слова |
Название какого блюда происходит от французского слова "колесико"? |
"колесико"? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
рулет (roulette) |
Рулет (roulette) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 127 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 127 |
|
|
Вопрос 320: |
Вопрос 70: |
Это слово до XI века имело значение суд, правосудие, приговор. А |
Это слово до XI века имело значение суд, правосудие, приговор. А сейчас |
сейчас это совсем не суд, а скорее суд Божий. Что это? |
это совсем не суд, а скорее суд Божий. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
судьба |
Судьба |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 216 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 216 |
|
|
Вопрос 321: |
Вопрос 71: |
Это слово происходит от латинского слова со значением "заново |
Это слово происходит от латинского слова со значением "заново избирать |
избирать вместо кого-то другого". И действительно, оно означает |
вместо кого-то другого". И действительно, оно означает заменитель, хотя |
заменитель, хотя и не лучшего качества. Что это за слово? |
и не лучшего качества. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
суррогат |
Суррогат |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 219 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 219 |
|
|
Вопрос 322: |
Вопрос 72: |
Происходит это слово от превосходной степени слова superus -- |
Происходит это слово от превосходной степени слова superus - верхний. У |
верхний. У римлян это и верх, и вершина, и совокупность. А у нас |
римлян это и верх, и вершина, и совокупность. А у нас осталось только |
осталось только превосходное значение. Что это? |
превосходное значение. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сумма |
Сумма |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 218 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 218 |
|
|
Вопрос 323: |
Вопрос 73: |
В наш язык это слово попало из французского, а во французский -- |
В наш язык это слово попало из французского, а во французский - от |
от позднелатинского слова, обозначающего "кусок хлеба, |
позднелатинского слова, обозначающего "кусок хлеба, обмакнутый в |
обмакнутый в подливку". Что это за блюдо? |
подливку". Что это за блюдо? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
суп |
Суп |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 219 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 219 |
|
|
Вопрос 324: |
Вопрос 74: |
Века до XII это слово обозначало только сосуд. Сейчас оно тоже |
Века до XII это слово обозначало только сосуд. Сейчас оно тоже |
обозначает некий специфический сосуд, но гораздо чаще -- нечто |
обозначает некий специфический сосуд, но гораздо чаще - нечто другое. |
другое. Что же? |
Что же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
корабль, ведь это судно |
Корабль, ведь это судно |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 216 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 216 |
|
|
Вопрос 325: |
Вопрос 75: |
От древнеиндийского слова сакха -- ветвь -- произошло не только |
От древнеиндийского слова сакха - ветвь - произошло не только слово |
слово сук, но и еще одно слово, обозначающее то, что |
"сук", но и еще одно слово, обозначающее то, что первоначально из сука |
превоначально из сука или ветви делали. Что это? |
или ветви делали. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сохи |
Сохи |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 217 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 217 |
|
|
Вопрос 326: |
Вопрос 76: |
Как в XIX веке называлась горничная на пассажирском пароходе? |
Как в XIX веке называлась горничная на пассажирском пароходе? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
стюардесса |
Стюардесса |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 215 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 215 |
|
|
Вопрос 327: |
Вопрос 77: |
С точки зрения древних римлян он должен усердно работать и |
С точки зрения древних римлян он должен усердно работать и прилежно |
прилежно заниматься. У нас это далеко не всегда так, а жаль... |
заниматься. У нас это далеко не всегда так, а жаль... Так кто же он? |
Так кто же он? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
студент (studeo -- усердно работаю, прилежно занимаюсь, стараюсь) |
Студент (studeo - усердно работаю, прилежно занимаюсь, стараюсь) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
"Русский язык", 1992, т. 2, стр. 213 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 213 |
|
|
Вопрос 328: |
Вопрос 78: |
Одна из условных точек на небесной сфере, продолжительность |
Одна из условных точек на небесной сфере, продолжительность рабочего |
рабочего дня, прилагательное, сообщающее нам о хорошем зрении, |
дня, прилагательное, сообщающее нам о хорошем зрении, инициалы некоего |
инициалы некоего человека. Что это все такое? |
человека. Что это все такое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
фотоаппараты (зенит, смена, зоркий, ФЭД) |
Фотоаппараты (зенит, смена, зоркий, ФЭД) |
|
|
Вопрос 329: |
Вопрос 79: |
Происхождение этого слова не совсем понятно. Ясно только, что |
Происхождение этого слова не совсем понятно. Ясно только, что оно попало |
оно попало к нам из французского языка. скорее всего, оно |
к нам из французского языка. скорее всего, оно происходит от |
происходит от старофранцузского gargouller -- булькать, урчать. |
старофранцузского gargouller - булькать, урчать. Что это слово? |
Что это слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
жаргон |
Жаргон |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь русского языка. |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
М., "Русский язык", 1994, т. 1, стр. 292 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 292 |
|
|
Вопрос 330: |
Вопрос 80: |
Это слово происходит от авестийского kaena -- наказание, штраф, |
Это слово происходит от авестийского kaena - наказание, штраф, пеня. Что |
пеня. Что это за слово? |
это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
цена |
Цена |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 365 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 365 |
|
|
Вопрос 331: |
Вопрос 81: |
Английский центнер не равен нашему. А чему он равен? |
Английский центнер не равен нашему. А чему он равен? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
100 фунтам |
100 фунтам |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 365 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 365 |
|
|
Вопрос 332: |
Вопрос 82: |
Старейшее значение этого слова -- желать здоровья и |
Старейшее значение этого слова - желать здоровья и невредимости. Сейчас |
невредимости. Сейчас же оно обозначает некое действие, чаще |
же оно обозначает некое действие, чаще всего являющееся проявлением |
всего являющееся проявлением любви. Что это за действие? |
любви. Что это за действие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
целовать |
Целовать |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 364 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 364 |
|
|
Вопрос 333: |
Вопрос 83: |
Это слово попало к нам из латыни. В латынь же оно попало из |
Это слово попало к нам из латыни. В латынь же оно попало из греческого, |
греческого, где означало жало, шпору, острый конец, ножку |
где означало жало, шпору, острый конец, ножку циркуля. Что это за слово? |
циркуля. Что это за слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
центр |
Центр |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 366 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 366 |
|
|
Вопрос 334: |
Вопрос 84: |
От древнего корня ul -- "дупло, дом" -- в русском языке |
От древнего корня ul - "дупло, дом" - в русском языке произошло целых |
произошло целых три очень похожих слова. Каких? |
три очень похожих слова. Каких? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
улитка, улей, улица |
Улитка, улей, улица |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 288 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 288 |
|
|
Вопрос 335: |
Вопрос 85: |
Лист -- это folium, на больших листах печатаются фолианты. А |
Лист - это folium, на больших листах печатаются фолианты. А что, судя по |
что, судя по названию, должно печататься на небольших листках? |
названию, должно печататься на небольших листках? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
фельетоны |
Фельетоны |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 307 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 307 |
|
|
Вопрос 336: |
Вопрос 86: |
Древние греки называли так небесные явления, наверное, очень |
Древние греки называли так небесные явления, наверное, очень поражавшие |
поражавшие их. В наше время это понятие стало шире, но все же |
их. В наше время это понятие стало шире, но все же то, что мы зовем этим |
то, что мы зовем этим словом, нас поражает. Что это? |
словом, нас поражает. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
феномен (гр fenomena -- небесное явление) |
Феномен (греч. fenomena - небесное явление) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 307 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 307 |
|
|
Вопрос 337: |
Вопрос 87: |
Это слово -- английское, и восходит оно к латинскому слову со |
Это слово - английское, и восходит оно к латинскому слову со значением |
значением "веселый, забавный праздничный, радостный". И |
"веселый, забавный праздничный, радостный". И действительно, для |
действительно, для эрудитов и не только для них это настоящий |
эрудитов и не только для них это настоящий праздник. Порой это бывает и |
праздник. Порой это бывает и в Одессе. Что это? |
в Одессе. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
фестиваль |
Фестиваль |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 308 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 308 |
|
|
Вопрос 338: |
Вопрос 88: |
Эта английская дымовая труба или воронка есть и в нашем языке, |
Эта английская дымовая труба или воронка есть и в нашем языке, но только |
но только стала больше размером и изменила свое положение в |
стала больше размером и изменила свое положение в пространстве. Что это? |
пространстве. Что это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
туннель |
Туннель |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 271 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 271 |
|
|
Вопрос 339: |
Вопрос 89: |
Древние греки были любителями поесть и выпить. Причем пир у них |
Древние греки были любителями поесть и выпить. Причем пир у них был с |
был с умом. Они не только ели и пили, но и вели беседы. За |
умом. Они не только ели и пили, но и вели беседы. За круговой чашей вина |
круговой чашей вина обсуждались разные вопросы и высказывались |
обсуждались разные вопросы и высказывались различные мнения. Так как же |
различные мнения. Так как же они называли эти речи за совместным |
они называли эти речи за совместным питьем? |
питьем? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
симпозиумы |
Симпозиумы |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Лосев, А. Тахо-Годи, "Платон. Аристотель" (ЖЗЛ). М., "Молодая |
А. Лосев, А. Тахо-Годи, "Платон. Аристотель" (ЖЗЛ). М., "Молодая |
гвардия", 1993, стр. 99 |
гвардия", 1993, стр. 99 |
|
|
Вопрос 340: |
Вопрос 90: |
Скажите, пожалуйста, для чего индийским, так сказать, куртизанкам, |
Скажите, пожалуйста, для чего индийским, так сказать, куртизанкам, |
согласно Кама-сутре, необходимо было знать еще и минералогию? |
согласно Кама-сутре, необходимо было знать еще и минералогию? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Для того чтобы, если им платят камнями, оценить их подлинность. |
Для того чтобы, если им платят камнями, оценить их подлинность |
|
|
Источник: |
Источник: |
Харштан & Харштан, "Симметрия глазами химика". М., "Мир", 1988, стр. 120 |
Харштан & Харштан, "Симметрия глазами химика". М., "Мир", 1988, стр. 120 |
|
|
Вопрос 341: |
Вопрос 91: |
Переведите на латынь "резервуар для дождевой воды, водохранилище, |
Переведите на латынь "резервуар для дождевой воды, водохранилище, |
устроенное в земле". |
устроенное в земле". |
|
|
Line 1015 IV Зимние Олимпийские игры состоялись в
|
Line 989 IV Зимние Олимпийские игры состоялись в
|
Цистерна |
Цистерна |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский язык", 1992, |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
т. 2, стр. 371 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 371 |
|
|
Вопрос 342: |
Вопрос 92: |
По-итальянски citta -- город, а точнее старая его часть. А как |
По-итальянски citta - город, а точнее старая его часть. А как |
по-итальянски будет "маленький город, кремль"? |
по-итальянски будет "маленький город, кремль"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
цитадель |
Цитадель |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 371 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 371 |
|
|
Вопрос 343: |
Вопрос 93: |
Нуль является только одним из тех, которые называются арабским |
Нуль является только одним из тех, которые называются арабским нулем. О |
нулем. О чем же идет речь? |
чем же идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о цифре, по-арабски cifr -- ноль, ничто |
О цифре, по-арабски cifr - ноль, ничто |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 372 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 372 |
|
|
Вопрос 344: |
Вопрос 94: |
Название озера, название страны, просто побочные продукты, |
Название озера, название страны, просто побочные продукты, возникшие при |
возникшие при сгорании угля и других жирных веществ. И все это |
сгорании угля и других жирных веществ. И все это - одно короткое слово. |
-- одно короткое слово. Какое? |
Какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чад |
Чад |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр.373, |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр.373 |
|
|
Вопрос 345: |
Вопрос 95: |
В средневековой Франции и Англии это было духовное лицо, а |
В средневековой Франции и Англии это было духовное лицо, а сейчас это |
сейчас это простая рядовая, конторская крыса. Кто это? |
простая рядовая, конторская крыса. Кто это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
клерк |
Клерк |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 588 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 588 |
|
|
Вопрос 346: |
Вопрос 96: |
Это слово происходит от греческого слова наклон, причем |
Это слово происходит от греческого слова "наклон", причем |
подразумевается наклон земной поверкности к солнечным лучам. А |
подразумевается наклон земной поверхности к солнечным лучам. А |
рассказывают нам о его причудах всевидящие. Что же это? |
рассказывают нам о его причудах всевидящие. Что же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
климат (всевидящие -- синоптики) |
Климат (всевидящие - синоптики) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 589 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 589 |
|
|
Вопрос 347: |
Вопрос 97: |
Переведите на греческий язык слово "промывание". |
Переведите на греческий язык слово "промывание". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
клизма |
Клизма |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 589 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 589 |
|
|
Вопрос 348: |
Вопрос 98: |
Это бывает лекарственным, очистительным и питательным. Что это? |
Это бывает лекарственным, очистительным и питательным. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
клизма |
Клизма |
|
|
Вопрос 349: |
Вопрос 99: |
Скорее всего это слово в Греции появилось потому, что и у них |
Скорее всего это слово в Греции появилось потому, что и у них больные |
больные лежали в постели. Да и слово это происходит от |
лежали в постели. Да и слово это происходит от греческого "постель". Что |
греческого "постель". Что же это? |
же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
клиника |
Клиника |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 589 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 589 |
|
|
Вопрос 350: |
Вопрос 100: |
Переведите на греческий "единственный главный". |
Переведите на греческий "единственный главный". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
монарх |
Монарх |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 823 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 823 |
|
|
Вопрос 351: |
Вопрос 101: |
C латыни это -- перемещение, переселение. Но это слово |
C латыни это - перемещение, переселение. Но это слово употребляют по |
употребляют по отношению к животным, а по отношению к людям к |
отношению к животным, а по отношению к людям к этому слову добавляют |
этому слову добавляют приставки. Что это за слово? |
приставки. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
миграция |
Миграция |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 798 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 798 |
|
|
Вопрос 352: |
Вопрос 102: |
Переведите на французский язык слово "покровительствовать". |
Переведите на французский язык слово "покровительствовать". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
протеже |
Протеже |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 73 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 73 |
|
|
Вопрос 353: |
Вопрос 103: |
Это слово чисто русское. Считают, что оно сложное, и первая |
Это слово чисто русское. Считают, что оно сложное, и первая часть чаще |
часть чаще других слов употреблялясь в рекламе одной фирмы, а |
других слов употреблялась в рекламе одной фирмы, а другая - имя |
другая -- - имя собственное, и скорее всего происходит от |
собственное, и скорее всего происходит от римского имени Пилат. Что же |
римского имени Пилат. Что же это за слово? |
это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
простофиля |
Простофиля |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 72 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 72 |
|
|
Вопрос 354: |
Вопрос 104: |
В 1870 г. в Капской провинции ЮАР в районе алмазных россыпей |
В 1870 г. в Капской провинции ЮАР в районе алмазных россыпей англичане |
англичане основали город. Как он назывался? |
основали город. Как он назывался? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кимберли |
Кимберли |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 395 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 395 |
|
|
Вопрос 355: |
Вопрос 105: |
Название этого головного убора связывают с греческим хиборион -- |
Название этого головного убора связывают с греческим хиборион - "бокал, |
"бокал, семенная коробочка египетской кувшинки", а в польском |
семенная коробочка египетской кувшинки", а в польском языке это слово |
языке это слово означает тюрбан или чалму. Какой же русский |
означает тюрбан или чалму. Какой же русский головной убор так назывался? |
головной убор так назывался? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кивер |
Кивер |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 394 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 394 |
|
|
Вопрос 356: |
Вопрос 106: |
Это слово попало в наш язык из тюркских языков, и восходит к |
Это слово попало в наш язык из тюркских языков и восходит к арабскому |
арабскому qubba -- "купол, свод". А какое транспортное средство |
qubba - "купол, свод". А какое транспортное средство мы так называем? |
мы так называем? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кибитка |
Кибитка |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 394 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 394 |
|
|
Вопрос 357: |
Вопрос 107: |
Этот яванский музыкальный инструмент хорошо известен всем |
Этот яванский музыкальный инструмент хорошо известен всем любителям |
любителям интеллектуальных игр. Да и называется то он |
интеллектуальных игр. Да и называется то он по-явански. Что это? |
по-явански. Что это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
гонг |
Гонг |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 202 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 202 |
|
|
Вопрос 358: |
Вопрос 108: |
Эти образования происходят от латинского слова желудь. Наверное, |
Эти образования происходят от латинского слова "желудь". Наверное, |
желуди они могли напоминать древним римлянам. А нам они |
желуди они могли напоминать древним римлянам. А нам они напоминают о |
напоминают о другом, заморском дереве. Что же это, если это есть |
другом, заморском дереве. Что же это, если это есть не у всех? |
не у всех? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
гланды |
Гланды |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 190 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 190 |
|
|
Вопрос 359: |
Вопрос 109: |
Русское слово "клей" имеет общее происхождение с названием еще |
Русское слово "коллоид" имеет общее происхождение с названием еще одной |
одной субстанции. Какой? |
субстанции. Какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
клей (glue) |
Клей (glue) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 191 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 191 |
|
|
Вопрос 360: |
Вопрос 110: |
Этот скользящий во Франции называется в других языках |
Этот скользящий во Франции называется в других языках по-другому: в |
по-другому: в немецком -- gleitboot, в итальянском -- |
немецком - gleitboot, в итальянском - idroscivolante, в английском - |
idroscivolante, в английском -- hydroplane. Что же это? |
hydroplane. Что же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
глиссер |
Глиссер |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 191 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 191 |
|
|
Вопрос 361: |
Вопрос 111: |
Что получилось, когда древнегреческий музыкальный инструмент |
Что получилось, когда древнегреческий музыкальный инструмент попал |
попал сначала к арабам, а потом к испанцам? |
сначала к арабам, а потом к испанцам? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
гитара (от "кифара") |
Гитара (от "кифара") |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 189 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 189 |
|
|
Вопрос 362: |
Вопрос 112: |
Мы знаем много версий о происхождении этого слова. Например, |
Мы знаем много версий о происхождении этого слова. Например, П.Я. Черных |
П.Я. Черных приводит анекдот о непонятном петухе Матвея на |
приводит анекдот о непонятном петухе Матвея на латыни. Что это за слово? |
латыни. Что это за слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
галиматья |
Галиматья |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 178 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 178 |
|
|
Вопрос 363: |
Вопрос 113: |
Какое животное, упоминаемое в Библии как огромный и сильный |
Какое животное, упоминаемое в Библии как огромный и сильный чудовищный |
чудовищный зверь, могло своим другим именем напомнить грекам |
зверь, могло своим другим именем напомнить грекам лошадь? |
лошадь? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
гиппопотам (в Библии -- бегемот) |
Гиппопотам (в Библии - бегемот) |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 188 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 188 |
|
|
Вопрос 364: |
Вопрос 114: |
Как в старой Руси могли бы назвать человека, несущего тяжелый |
Как в старой Руси могли бы назвать человека, несущего тяжелый груз? |
груз? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
беременным |
Беременным |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 185 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 185 |
|
|
Вопрос 365: |
Вопрос 115: |
Это слово не всегда обозанчало тот цвет, который нам знаком. |
Это слово не всегда обозначало тот цвет, который нам знаком. Раньше это |
Раньше это был сизый или серый цвет. Что это за слово? |
был сизый или серый цвет. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
голубой (от голубь) |
Голубой (от "голубь") |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 201 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 201 |
|
|
Вопрос 366: |
Вопрос 116: |
Как ни странно, но это слово произошло не от слова "недра", а от |
Как ни странно, но это слово произошло не от слова "недра", а от слова |
слова "ядро". Именно с этим у нас самая большая проблема у |
"ядро". Именно с этим у нас самая большая проблема у некоторой категории |
некоторой категории людей, одноименной с названием некоего |
людей, одноименной с названием некоего журнала. Что это за слово? |
журнала. Что это за слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
внедрение |
Внедрение |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 157 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 157 |
|
|
Вопрос 367: |
Вопрос 117: |
Это произошло от латинского выражения "данные письмена" -- то |
Это произошло от латинского выражения "данные письмена" - то есть |
есть документ, письмо, акт и т.д. Но сейчас это является частью |
документ, письмо, акт и т.д. Но сейчас это является частью документа. |
документа. Что это? |
Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дата |
Дата |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 232 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 232 |
|
|
Вопрос 368: |
Вопрос 118: |
Какое слово, по мнению некоторых этимологов, произошло от |
Какое слово, по мнению некоторых этимологов, произошло от |
грамматического латинского термина "герундий"? |
грамматического латинского термина "герундий"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ерунда |
Ерунда |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 286 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 286 |
|
|
Вопрос 369: |
Вопрос 119: |
В некоторых славянских языках слово дыня обозначает не только |
В некоторых славянских языках слово "дыня" обозначает не только дыню, но |
дыню, но и два других плода. Каких? |
и два других плода. Каких? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тыква и арбуз |
Тыква и арбуз |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 278 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 278 |
|
|
Вопрос 370: |
Вопрос 120: |
Обычно происхождение ее названия связывают со словами дуть, |
Обычно происхождение ее названия связывают со словами "дуть", "дыхание", |
дыхание, душа. И действительно, она похожа на надутый мяч или |
"душа". И действительно, она похожа на надутый мяч или вытянутый пузырь. |
вытянутый пузырь. Назовите ее. |
Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дыня |
Дыня |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 278 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 278 |
|
|
Вопрос 371: |
Вопрос 121: |
Обычно происхождение этого слова с полным основанием |
Обычно происхождение этого слова с полным основанием прослеживают от |
прослеживают от голландского слова, означающего "мол, плотина, |
голландского слова, означающего "мол, плотина, насыпь". Что это за |
насыпь". Что это за слово? |
слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дамба |
Дамба |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 1, стр. 231 |
"Русский язык", 1994, т. 1, стр. 231 |
|
|
Вопрос 372: |
Вопрос 122: |
Какое слово немецкого происхождения на сербохорватский |
Какое слово немецкого происхождения на сербскохорватский переводится как |
переводится как жаlost, на польский как жалоба, на чешский как |
жалость, на польский как жалоба, на чешский как смутяк? |
смутяк? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
траур |
Траур |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 259 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 259 |
|
|
Вопрос 373: |
Вопрос 123: |
От латинского слова со значением "вытягивание, черта, полоса, |
От латинского слова со значением "вытягивание, черта, полоса, |
направление" произошло и старое название этого (впоследствии |
направление" произошло и старое название этого (впоследствии ставшее |
ставшее анатомическим термином) и одно из новых названий этого. |
анатомическим термином) и одно из новых названий этого. Назовите старое |
Назовите старое и новое название этого пути. |
и новое название этого пути. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тракт, трасса |
Тракт, трасса |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 258 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 258 |
|
|
Вопрос 374: |
Вопрос 124: |
Как раньше называли место, куда ткнули чем-то острым? |
Как раньше называли место, куда ткнули чем-то острым? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
точка |
Точка |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 255 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 255 |
|
|
Вопрос 375: |
Вопрос 125: |
В древней Греции так называлась четверка солдат, а сейчас это |
В древней Греции так называлась четверка солдат, а сейчас это есть почти |
есть почти у каждого. Что это? |
у каждого. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тетрадь |
Тетрадь |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 242 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 242 |
|
|
Вопрос 376: |
Вопрос 126: |
Если вы вспомните название некоей области промышленности, то |
Если вы вспомните название некоей области промышленности, то скажете, |
скажете, без какой латинской ткани Вы не стали бы эрудитом. |
без какой латинской ткани вы не стали бы эрудитом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
текст |
Текст |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 232 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 232 |
|
|
Вопрос 377: |
Вопрос 127: |
Нам изредка приходит это послание издалека, а чтобы отправить |
Нам изредка приходит это послание издалека, а чтобы отправить такое |
такое послание, нужно воспользоваться дальнописью. Что же это за |
послание, нужно воспользоваться дальнописью. Что же это за послание? |
послание? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
телеграмма |
Телеграмма |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 233 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 233 |
|
|
Вопрос 378: |
Вопрос 128: |
Переведите на греческий "рана, ущерб, повреждение". |
Переведите на греческий "рана, ущерб, повреждение". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
травма |
Травма |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 255 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 255 |
|
|
Вопрос 379: |
Вопрос 129: |
По-английски это time-limited. А по-французски? |
По-английски это time-limited. А по-французски? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
регламент |
Регламент |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 105 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 105 |
|
|
Вопрос 380: |
Вопрос 130: |
Первоначально так называлось любое метательное оружие или |
Первоначально так называлось любое метательное оружие или сооружение. А |
сооружение. А название его происходит от древнерусского слова со |
название его происходит от древнерусского слова со значением "пускать". |
значением "пускать". Что это? |
Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пушка |
Пушка |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 86 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 86 |
|
|
Вопрос 381: |
Вопрос 131: |
Некий фанат греческого языка заявлял, что название этой |
Некий фанат греческого языка заявлял, что название этой народности |
народности означает "освобожденный от рабства", что совершенно |
означает "освобожденный от рабства", что совершенно неверно. Что это за |
неверно. Что это за народность? |
народность? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
арабы |
Арабы |
|
|
Источник: |
Источник: |
П.Я. Черных, Историко-этимологический словарь. М., "Русский |
П.Я. Черных, "Историко-этимологический словарь русского языка". М., |
язык", 1992, т. 2, стр. 91 |
"Русский язык", 1994, т. 2, стр. 91 |
|
|
Вопрос 382: |
Вопрос 132: |
Греческий хор совершал определенные движения во время песни. За |
Греческий хор совершал определенные движения во время песни. За каждое |
каждое движение хор исполнял какую-то часть своей песни. |
движение хор исполнял какую-то часть своей песни. Скажите, как |
Скажите, как называлось танцевальное движение хора? |
называлось танцевальное движение хора? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
строфа |
Строфа |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 554 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 554 |
|
|
Вопрос 383: |
Вопрос 133: |
В значении "чаша весов" это впервые встречается у Гомера, а в |
В значении "чаша весов" это впервые встречается у Гомера, а в значении |
значении "духовная одаренность" -- в Библии. Что это? |
"духовная одаренность" - в Библии. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
талант |
Талант |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 562 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 562 |
|
|
Вопрос 384: |
Вопрос 134: |
У древних греков это называлось тахиграфия. А у нас? |
У древних греков это называлось тахиграфия. А у нас? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
стенография |
Стенография |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 565 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 565 |
|
|
Вопрос 385: |
Вопрос 135: |
Переведите на итальянский язык "жженая глина". |
Переведите на итальянский язык "жженая глина". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
terra cotta |
Terra cotta |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 573 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 573 |
|
|
Вопрос 386: |
Вопрос 136: |
Это слово возникло в средние века, хотя корень его -- греческий. |
Это слово возникло в средние века, хотя корень его - греческий. |
Обозначает оно буквально "место, которого нигде нет". Что же это |
Обозначает оно буквально "место, которого нигде нет". Что же это за |
за слово? |
слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Утопия |
Утопия |
Line 1523 terra cotta
|
Line 1487 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 594 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 594 |
|
|
Вопрос 387: |
Вопрос 137: |
Первоначально фанатики -- это одержимые божеством и происходит |
Первоначально фанатики - это одержимые божеством, и происходит это слово |
это слово от fanum -- священное место. А какое слово в нашем |
от fanum - священное место. А какое слово в нашем языке происходит от |
языке происходит от греческого "неосвященное место"? |
греческого "неосвященное место"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
профан |
Профан |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 598 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 598 |
|
|
Вопрос 388: |
Вопрос 138: |
Этот сложнейший и известный еще в древности вид ювелирной |
Этот сложнейший и известный еще в древности вид ювелирной техники |
техники представляет собой напаянный узор из тонкой нити или |
представляет собой напаянный узор из тонкой нити или шариков из |
шариков из драгоценных металлов. Это действительно очень точная |
драгоценных металлов. Это действительно очень точная и кропотливая |
и кропотливая работа. А как она называется? |
работа. А как она называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
филигрань |
Филигрань |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 607 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 607 |
|
|
Вопрос 389: |
Вопрос 139: |
Фол, дружелюбный кентавр, напоил Геракла вином. На аромат вина |
Фол, дружелюбный кентавр, напоил Геракла вином. На аромат вина сбежались |
сбежались кентавры, которые напали на Геракла. В стычке Фол был |
кентавры, которые напали на Геракла. В стычке Фол был ранен отравленой |
ранен отравленой стрелой Геракла. Что стало с Фолом после |
стрелой Геракла. Что стало с Фолом после смерти? |
смерти? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
превратился в созвездие стрельца |
Превратился в созвездие Стрельца |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 614 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 614 |
|
|
Вопрос 390: |
Вопрос 140: |
Переведите на латынь "счастье, удача, судьба". |
Переведите на латынь "счастье, удача, судьба". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1567 terra cotta
|
Line 1530 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 615 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 615 |
|
|
Вопрос 391: |
Вопрос 141: |
Техника росписи секко предусматривает нанесение краски на сухую |
Техника росписи секко предусматривает нанесение краски на сухую стену. А |
стену. А как по-итальянски будет влажный? |
как по-итальянски будет "влажный"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
фреско |
Фреско |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 617 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 617 |
|
|
Вопрос 392: |
Вопрос 142: |
Это слово, происходящее от греческого слова "зять", встречается |
Это слово, происходящее от греческого слова "зять", встречается у |
у большинства древних философов, а также дало современное |
большинства древних философов, а также дало современное название одному |
название одному из агрегатных состояний вещества. Что это за |
из агрегатных состояний вещества. Что это за слово? |
слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хаос |
Хаос |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 620 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 620 |
|
|
Вопрос 393: |
Вопрос 143: |
Сейчас и в Одессе, и в Москве цены на транспорт поднимаются чуть |
Сейчас и в Одессе, и в Москве цены на транспорт поднимаются чуть ли не с |
ли не с каждым днем, а было время... За пользование одним |
каждым днем, а было время... За пользование одним транспортным средством |
транспортным средством плата не менялась веками -- она |
плата не менялась веками - она составляла 1/6 драхмы. Кто управлял этим |
составляла 1/6 драхмы. Кто управлял этим транспортным средством? |
транспортным средством? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Харон |
Харон |
Line 1601 terra cotta
|
Line 1563 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 620, 387 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 620, 387 |
|
|
Вопрос 394: |
Вопрос 144: |
Переведите на древнегреческий да слова -- покрывало и рубашка, |
Переведите на древнегреческий два слова - "покрывало" и "рубашка", если |
если учесть, что покрывало в отличие от рубашки было доступно |
учесть, что покрывало, в отличие от рубашки, было доступно далеко не |
далеко не каждому? |
каждому. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тога и туника |
Тога и туника |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 581, 590 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 581, 590 |
|
|
Вопрос 395: |
Вопрос 145: |
У древних римлян так назывались хищные животные. У нас же это |
У древних римлян так назывались хищные животные. У нас же это слово |
слово употребляется как по отношению к животным, так и к людям, |
употребляется как по отношению к животным, так и к людям, причем к людям |
причем к людям чаще всего с прилагательным, свойственным лисе. |
чаще всего с прилагательным, свойственным лисе. Что это за слово? |
Что это за слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бестия |
Бестия |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 623 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 623 |
|
|
Вопрос 396: |
Вопрос 146: |
Как у древних римлян называлась сотня солдат? |
Как у древних римлян называлась сотня солдат? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
центурия |
Центурия |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 631 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 631 |
|
|
Вопрос 397: |
Вопрос 147: |
Их называли круглоокими, хотя реально их никто не видел. |
Их называли круглоокими, хотя реально их никто не видел. Считалось, что |
Считалось, что многметровой толщины стены в Коринфе и Микенах |
многометровой толщины стены в Коринфе и Микенах возвели именно они. Кто |
возвели именно они. Кто же они? |
же они? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
циклопы |
Циклопы |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 633 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 633 |
|
|
Вопрос 398: |
Вопрос 148: |
С латыни это означает "вызванное", и действительно, люди |
С латыни это означает "вызванное", и действительно, люди вызывали себе |
вызывали себе на помощь эти слова, если не хватало собственных. |
на помощь эти слова, если не хватало собственных. Что же это такое? |
Что же это такое? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
цитаты |
Цитаты |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 634 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 634 |
|
|
Вопрос 399: |
Вопрос 149: |
Римляне каждые сутки днем уменьшали, а ночью увеличивали диаметр |
Римляне каждые сутки днем уменьшали, а ночью увеличивали диаметр стока |
стока воды. А в каком устройстве? |
воды. А в каком устройстве? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в водяных часах |
В водяных часах |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 636 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 636 |
|
|
Вопрос 400: |
Вопрос 150: |
Для изготовления этого в древности были нужны: молот, верхние и |
Для изготовления этого в древности были нужны: молот, верхние и нижние |
нижние пунсоны, резец, наковальня, иногда -- клещи и горнило. |
пунсоны, резец, наковальня, иногда - клещи и горнило. Что изготовляли |
Что изготовляли при помощи всего этого? |
при помощи всего этого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
монеты |
Монеты |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 637 |
Словарь античности. М., "Прогресс", 1993, стр. 637 |
|
|
Вопрос 401: |
Вопрос 151: |
В 70-е гг. во Франции были выпущены уникальные консервы, которые |
В 70-е гг. во Франции были выпущены уникальные консервы, которые |
помогали владельцам винных магазинов удовлетворять запросы самых |
помогали владельцам винных магазинов удовлетворять запросы самых |
капризных покупателей. Что было в консервах? |
капризных покупателей. Что было в консервах? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пыль |
Пыль |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1974, N7, стр. 79 |
"Вокруг света", 1974, N7, стр. 79 |
|
|
Вопрос 402: |
Вопрос 152: |
Специально для детей в Англии была выпущена не рвущаяся, не |
Специально для детей в Англии была выпущена не рвущаяся, не горящая, |
горящая, моющаяся книга. Однако детям она совсем не понравиалсь. |
моющаяся книга. Однако детям она совсем не понравилась. Почему же? |
Почему же? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Что же это за книги, с которыми совсем ничего нельзя сделать?" |
"Что же это за книги, с которыми совсем ничего нельзя сделать?" |
Line 1698 terra cotta
|
Line 1657 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", 1984, N8, стр. 78 |
"Вокруг света", 1984, N8, стр. 78 |
|
|
Вопрос 403: |
Вопрос 153: |
Рассказывают, что когда Арнольд Шварценеггер впервые вышел в |
Рассказывают, что когда Арнольд Шварценеггер впервые вышел в финал |
финал соревнований по бодибилдингу, у его соперников в финале |
соревнований по бодибилдингу, у его соперников в финале мышцы были |
мышцы были крупнее и красивее. Но Шварценеггера спас черный фон, |
крупнее и красивее. Но Шварценеггера спас черный фон, на котором они |
на котором они выступали вместе. Как это получилось? |
выступали вместе. Как это получилось? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
все соперники Шварценеггера были неграми. |
Все соперники Шварценеггера были неграми |
|
|
Вопрос 404: |
Вопрос 154: |
Два -- 1 на 85. Три -- 1 на 7000. Четыре -- 1 на 700000. О чем |
Два - 1 на 85. Три - 1 на 7000. Четыре - 1 на 700000. О чем речь? |
речь? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о рождении близнецов |
О рождении близнецов |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". "Еш гвардия", Ташкент, 1971, стр. 3 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 3 |
|
|
Вопрос 405: |
Вопрос 155: |
В США ежегодно около 300 детей рождаются в автомобилях во время |
В США ежегодно около 300 детей рождаются в автомобилях во время езды. |
езды. Таким детям в метриках в графу "место рождения" вписывают |
Таким детям в метриках в графу "место рождения" вписывают не название |
не название местности, где ребенок родился, а... Что же? |
местности, где ребенок родился, а... Что же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
номер автомобиля |
Номер автомобиля |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 4 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 4 |
|
|
Вопрос 406: |
Вопрос 156: |
Переписи населения проводились еще в древнем Китае, в Египте, в |
Переписи населения проводились еще в древнем Китае, в Египте, в Риме и в |
Риме и в Греции. Они имели весьма определенную цель. Какие |
Греции. Они имели весьма определенную цель. Какие учреждения у нас |
учреждения у нас занимаются подобной работой? |
занимаются подобной работой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
военкоматы |
Военкоматы |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 4 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 4 |
|
|
Вопрос 407: |
Вопрос 157: |
Этот материал обладает необычайной прочностью. При испытании на |
Этот материал обладает необычайной прочностью. При испытании на сжатие |
сжатие он оказывается в 4-5 раз прочнее железобетона, а при |
он оказывается в 4-5 раз прочнее железобетона, а при испытании на |
испытании на растяжение -- крепче дуба. Этот материал обладает |
растяжение - крепче дуба. Этот материал обладает устойчивостью к не |
устойчивостью к не столь большим, но многолетним нагрузкам. Что |
столь большим, но многолетним нагрузкам. Что это за материал? |
это за материал? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
человеческая кость |
Человеческая кость |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 12 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 12 |
|
|
Вопрос 408: |
Вопрос 158: |
Исследования шведского этнографа Страндберга свидетельствуют, |
Исследования шведского этнографа Страндберга свидетельствуют, что |
что наинизший показатель по этому -- у финнов и канадцев, а |
наинизший показатель по этому - у финнов и канадцев, а наивысший - у |
наивысший -- у итальянцев, бразильцев и мексиканцев. Что это за |
итальянцев, бразильцев и мексиканцев. Что это за показатель? |
показатель? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
болтливость |
Болтливость |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 12 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 12 |
|
|
Вопрос 409: |
Вопрос 159: |
Американские психологи пришли к выводу, что это самая нервная в |
Американские психологи пришли к выводу, что это самая нервная в мире |
мире профессия, более нервная, чем у водолазав, пилотов и |
профессия, более нервная, чем у водолазов, пилотов и руководителей |
руководителей предприятий. Что ж, с этим легко согласиться, |
предприятий. Что ж, с этим легко согласиться, особенно в наше смутное |
особенно в наше смутное время.Что же это за нелегкая профессия? |
время. Что же это за нелегкая профессия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
журналисты |
Журналисты |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 16 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 16 |
|
|
Вопрос 410: |
Вопрос 160: |
Вес этого органа у человека всего 7 грамм, выделений у него -- |
Вес этого органа у человека всего 7 грамм, выделений у него - всего 1 |
всего 1 кубический см в день, а важность его огромна. Что это за |
кубический см в день, а важность его огромна. Что это за орган? |
орган? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
глаз |
Глаз |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 18 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 18 |
|
|
Вопрос 411: |
Вопрос 161: |
У англичанина Томаса Веддери он был самым длинным -- 19 см, а |
У англичанина Томаса Веддери он был самым длинным - 19 см, а недавно |
недавно ученые установили, что его левая половина работает |
ученые установили, что его левая половина работает лучше, чем правая. |
лучше, чем правая. Что это? |
Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
нос |
Нос |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 19 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 19 |
|
|
Вопрос 412: |
Вопрос 162: |
Всем нам это нужно как вода, воздух и пища. Лишение этого |
Всем нам это нужно как вода, воздух и пища. Лишение этого мучительно. |
мучительно. Так казнили в Китае, к казни через лишение этого был |
Так казнили в Китае, к казни через лишение этого был приговорен |
приговорен покушавшийся на жизнь Людовика XV. Что это? |
покушавшийся на жизнь Людовика XV. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сон |
Сон |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 21 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 21 |
|
|
Вопрос 413: |
Вопрос 163: |
Это устройство работает на преобразование химической энергии в |
Это устройство работает на преобразование химической энергии в |
механическую, электрическую и тепловую. КПД его -- 20-25%. Все |
механическую, электрическую и тепловую. КПД его - 20-25%. Все мы каждый |
мы каждый день неоднократно встречаем его в своей жизни. Что это |
день неоднократно встречаем его в своей жизни. Что это за устройство? |
за устройство? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
человек |
Человек |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 21-22 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 21-22 |
|
|
Вопрос 414: |
Вопрос 164: |
Употребление в пищу саранчи распространено в Австралии. Там даже |
Употребление в пищу саранчи распространено в Австралии. Там даже бытует |
бытует поговорка: ешьте саранчу, а не то... Закончите мысль. |
поговорка: ешьте саранчу, а не то... Закончите мысль. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
саранча сожрет вас |
Саранча сожрет вас |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 25 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 25 |
|
|
Вопрос 415: |
Вопрос 165: |
Не так давно ученые обратили внимание на пеммикан -- пищу |
Не так давно ученые обратили внимание на пеммикан - пищу |
северо-американских индейцев: пасту из сушеного мяса, жира, |
североамериканских индейцев: пасту из сушеного мяса, жира, соков ягод. |
соков ягод. Это высококалорийный продукт с рациональным |
Это высококалорийный продукт с рациональным соотношением белков, жиров, |
соотношением белков, жиров, углеводов и витаминов. Диетологи |
углеводов и витаминов. Диетологи рекомендуют именно им кормить людей |
рекомендуют именно им кормить людей определенной профессии. |
определенной профессии. Какой? |
Какой? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
космонавтов |
Космонавтов |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 28 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 28 |
|
|
Вопрос 416: |
Вопрос 166: |
В древней Спарте существовал выборный чиновник, в обязанности |
В древней Спарте существовал выборный чиновник, в обязанности которого |
которого входило напиваться пьяным и бродить по улицам города. |
входило напиваться пьяным и бродить по улицам города. Для чего? |
Для чего? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в качестве урока для молодых граждан |
В качестве урока для молодых граждан |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 30 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 30 |
|
|
Вопрос 417: |
Вопрос 167: |
Было время, и в древней Индии уличенных в этом поили |
Было время, и в древней Индии уличенных в этом поили расплавленным |
расплавленным серебром, свинцом или медью в назидание другим. За |
серебром, свинцом или медью в назидание другим. За какое же преступление |
какое же преступление так жестоко карали? |
так жестоко карали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
за пьянство |
За пьянство |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 31 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 31 |
|
|
Вопрос 418: |
Вопрос 168: |
Какой вывод сделал Аристотель, наблюдая тень от Земли во время |
Какой вывод сделал Аристотель, наблюдая тень от Земли во время лунного |
лунного затмения? |
затмения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
что Земля -- шар |
Что Земля - шар |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 38 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 38 |
|
|
Вопрос 419: |
Вопрос 169: |
Японцы шутят, что это у них на завтрак, на обед и на ужин. Что |
Японцы шутят, что это у них на завтрак, на обед и на ужин. Что же это? |
же это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
землетрясения |
Землетрясения |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 47 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 47 |
|
|
Вопрос 420: |
Вопрос 170: |
Из всех городов-миллионеров ближе других к экватору находится |
Из всех городов-миллионеров ближе других к экватору находится Сингапур. |
Сингапур. А самый северный из них (до последнего времени) |
А самый северный из них (до последнего времени) известен нам не меньше. |
известен нам не меньше. Назовите его. |
Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Санктъ-Петербургъ |
Санкт-Петербург |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 47 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 47 |
|
|
Вопрос 421: |
Вопрос 171: |
Какое море в древности называлось янтарным? |
Какое море в древности называлось янтарным? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1907 terra cotta
|
Line 1858 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 48 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 48 |
|
|
Вопрос 422: |
Вопрос 172: |
В Алжире есть озеро, куда впадают две небольшие речки. Одна |
В Алжире есть озеро, куда впадают две небольшие речки. Одна богата |
богата солями железа, а другая -- гуминовыми веществами. Вместо |
солями железа, а другая - гуминовыми веществами. Вместо чего можно |
чего можно использовать воду этого озера? |
использовать воду этого озера? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
вместо чернил |
Вместо чернил |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 51 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 51 |
|
|
Вопрос 423: |
Вопрос 173: |
В районе Панамского канала растут весьма любопытные деревья. Их |
В районе Панамского канала растут весьма любопытные деревья. Их плоды |
плоды вытянутой формы содержат очень много жира. Как используют |
вытянутой формы содержат очень много жира. Как используют эти плоды |
эти плоды местные жители? |
местные жители? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
как свечи |
Как свечи |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 60 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 60 |
|
|
Вопрос 424: |
Вопрос 174: |
Всем известен цветок камелия. Интересно, что этот цветок |
Всем известен цветок камелия. Интересно, что этот цветок является сырьем |
является сырьем в часовой промышленности. А что, столь |
в часовой промышленности. А что, столь необходимое для многих часов, |
необходимое для многих часов, получают из камелии? |
получают из камелии? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
масло для смазки часовых механизмов |
Масло для смазки часовых механизмов |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 62 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 62 |
|
|
Вопрос 425: |
Вопрос 175: |
В истории фармакологии калабарокие бобы получили известность как |
В истории фармакологии калабарокие бобы получили известность как |
судилищные бобы. Как их использовали? |
судилищные бобы. Как их использовали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
для отравления осужденных |
Для отравления осужденных |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 65 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 65 |
|
|
Вопрос 426: |
Вопрос 176: |
Американские селекционеры вывели сорт сорго, зерна которого |
Американские селекционеры вывели сорт сорго, зерна которого усажены |
усажены длинными колючими остями. В чем преимущество этого |
длинными колючими остями. В чем преимущество этого сорго? |
сорго? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
его совершенно не клюют птицы |
Его совершенно не клюют птицы |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 71 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 71 |
|
|
Вопрос 427: |
Вопрос 177: |
Чтобы вычислить продолжительность ночи, астрономы пользуются |
Чтобы вычислить продолжительность ночи, астрономы пользуются формулой: |
формулой: Н=24-Д-2ГС. Н и Д -- это, естественно, |
Н=24-Д-2ГС. Н и Д - это, естественно, продолжительность дня и ночи. А |
продолжительность дня и ночи. А что такое ГС? |
что такое ГС? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
гражданские сумерки |
Гражданские сумерки |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 73 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 73 |
|
|
Вопрос 428: |
Вопрос 178: |
1855 год. 1 кг -- 500 рублей золотом. 1899 год. 1 кг -- 1 рубль. |
1855 год. 1 кг - 500 рублей золотом. 1899 год. 1 кг - 1 рубль. Что это? |
Что это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
алюминий |
Алюминий |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 52 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 52 |
|
|
Вопрос 429: |
Вопрос 179: |
В Гренландии найдено уникальное месторождение. Ученые считают, |
В Гренландии найдено уникальное месторождение. Ученые считают, что оно |
что оно образовалось, когда магма прошла во время извержения |
образовалось, когда магма прошла во время извержения через пласт |
через пласт каменного угля. Что это за месторождение? |
каменного угля. Что это за месторождение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чистого железа |
Чистого железа |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 52 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 52 |
|
|
Вопрос 430: |
Вопрос 180: |
В Египте это бывает раз в 200 лет, в Антарктиде этого еще не |
В Египте это бывает раз в 200 лет, в Антарктиде этого еще не |
наблюдалось, а вот где-то в Мексике это бывает очень часто. Что |
наблюдалось, а вот где-то в Мексике это бывает очень часто. Что это? |
это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
грозы |
Грозы |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 55 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 55 |
|
|
Вопрос 431: |
Вопрос 181: |
От навания этого бога пошло и русское слово, означающее |
От навания этого бога пошло и русское слово, означающее "весенний, |
"весенний, посеянный весной", и слово, означающее "сердитый, |
посеянный весной", и слово, означающее "сердитый, горячий, огненный". |
горячий, огненный". Что это за бог? |
Что это за бог? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ярило |
Ярило |
|
|
Источник: |
Источник: |
Мифы народов мира. М., "Советская энциклопедия", 1992, т. 2, |
Мифы народов мира. М., "Советская энциклопедия", 1992, т. 2, стр. 687 |
стр. 687 |
|
|
|
Вопрос 432: |
Вопрос 182: |
Одним из самых прекрасных растений бассейна Конго по праву |
Одним из самых прекрасных растений бассейна Конго по праву считается |
считается водяной гиацинт. Его специально разводили в |
водяной гиацинт. Его специально разводили в общественных садах и парках. |
общественныхсадахи парках. Но внезапно этот красивый голубой |
Но внезапно этот красивый голубой цветок стал страшным врагом. Чему же |
цветок стал страшным врагом. Чему же он стал мешать? |
он стал мешать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
судоходству |
Судоходству |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". "Еш Гвардия", Ташкент, 1971, стр. 64 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш Гвардия", 1971, стр. 64 |
|
|
Вопрос 433: |
Вопрос 183: |
Цветок этот попал в Европу из Японии. Во Франции он появился во |
Цветок этот попал в Европу из Японии. Во Франции он появился во время |
время завершения вычислений движения кометы Галлея, в которых |
завершения вычислений движения кометы Галлея, в которых принимала |
принимала участие первая женщина-астроном, в честь которой и |
участие первая женщина-астроном, в честь которой и назвали этот цветок. |
назвали этот цветок. Как же он называется? |
Как же он называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
гортензия -- в честь Гортензии Леппо |
Гортензия - в честь Гортензии Леппо |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 67 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 67 |
|
|
Вопрос 434: |
Вопрос 184: |
Пишут, что Аристотель был завзятым коллекционером, собравшим и |
Пишут, что Аристотель был завзятым коллекционером, собравшим и описавшим |
описавшим большое количество растений из многих стран. Скажите, |
большое количество растений из многих стран. Скажите, а кто был основным |
а кто был основным поставщиком его коллекции? |
поставщиком его коллекции? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Александр Македонский (ученые, сопровождавшие его во время |
Александр Македонский (ученые, сопровождавшие его во время походов, |
походов, отсылали образцы) |
отсылали образцы) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр.68 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 68 |
|
|
Вопрос 435: |
Вопрос 185: |
Австралийские пчелы предпочитают всем цветам цветущий эвкалипт. |
Австралийские пчелы предпочитают всем цветам цветущий эвкалипт. |
Внимание, вопрос: почему австралийские пасеки ведут кочевой |
Внимание, вопрос: почему австралийские пасеки ведут кочевой образ жизни? |
образ жизни? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в разных районах Австралии эвкалипт цветет в разное время |
В разных районах Австралии эвкалипт цветет в разное время |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 68-69 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 68-69 |
|
|
Вопрос 436: |
Вопрос 186: |
По какому источнику ученые смогли установить, что в Грузии |
По какому источнику ученые смогли установить, что в Грузии виноградные |
виноградные лозы жили по нескольку веков? |
лозы жили по нескольку веков? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
по старинным грузинским иконам, написанным на досках из |
По старинным грузинским иконам, написанным на досках из цельной лозы |
цельной лозы. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 69 |
1971, стр. 69 |
|
|
|
Вопрос 437: |
Вопрос 187: |
Ее отваром в России пользовались как дезинфицирующим средством, |
Ее отваром в России пользовались как дезинфицирующим средством, ели и |
ели и вареной и сырой, а попала она к нам из Византии, о чем |
вареной и сырой, а попала она к нам из Византии, о чем говорит |
говорит происхождение русского названия от греческого "сфекели". |
происхождение русского названия от греческого "сфекели". Назовите ее. |
Назовите ее. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
свекла |
Свекла |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр.72 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 72 |
|
|
Вопрос 438: |
Вопрос 188: |
Во времена некоторых войн древности, ведшихся в Азии и Африке, |
Во времена некоторых войн древности, ведшихся в Азии и Африке, на |
на территории противника в первую очередь уничтожали это, и это |
территории противника в первую очередь уничтожали это, и это было |
было страшно -- ведь это служило основой жизни многих древних |
страшно - ведь это служило основой жизни многих древних народов. Что |
народов. Что это? |
это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
финиковая пальма |
Финиковая пальма |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 74 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 74 |
|
|
Вопрос 439: |
Вопрос 189: |
Из этого местные жители добывают и готовят вино, уксус, варенье, |
Из этого местные жители добывают и готовят вино, уксус, варенье, салат, |
салат, одежду и канаты, бумагу и мебель, масло и посуду, чернила |
одежду и канаты, бумагу и мебель, масло и посуду, чернила и молоко. Что |
и молоко. Что это? |
это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кокосовая пальма |
Кокосовая пальма |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 74 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 74 |
|
|
Вопрос 440: |
Вопрос 190: |
Родина его -- французская провинция Бретань. Считается, что он |
Родина его - французская провинция Бретань. Считается, что он вкуснее |
вкуснее всего в те месяцы, в названии которых есть буква "Р". |
всего в те месяцы, в названии которых есть буква "Р". Кроме того это - |
Кроме того это -- весьма популярное в народе слово. Что это? |
весьма популярное в народе слово. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хрен |
Хрен |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 78 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 78 |
|
|
Вопрос 441: |
Вопрос 191: |
Ученые установили, что калифорнийская водоросль -- обладатель |
Ученые установили, что калифорнийская водоросль - обладатель мирового |
мирового рекорда с показателем аж 50 см, больше, чем, скажем, у |
рекорда с показателем аж 50 см, больше, чем, скажем, у бамбука. Что это |
бамбука. Что это за показатель? |
за показатель? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
суточный прирост |
Суточный прирост |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 79 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 79 |
|
|
Вопрос 442: |
Вопрос 192: |
Греки кормили этим только рабов, а вот император Тиберий это |
Греки кормили этим только рабов, а вот император Тиберий это очень |
очень любили брал этим дань с прирейнских провинций. До |
любили брал этим дань с прирейнских провинций. До появления картофеля |
появления картофеля это служило главной пищей бедных слоев |
это служило главной пищей бедных слоев населения Европы. А нам это более |
населения Европы. А нам это более всего известно по короткому |
всего известно по короткому произведению с восемью персонажами и, как |
произведению с восемью персонажами и, как может показаться, |
может показаться, уголовным началом. Что это? |
уголовным началом. Что это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
репка |
Репка |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 80 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 80 |
|
|
Вопрос 443: |
Вопрос 193: |
Считается, что это живое существо было одним из первых, |
Считается, что это живое существо было одним из первых, поднявшихся в |
поднявшихся в воздух. А в русской литературе оно служит символом |
воздух. А в русской литературе оно служит символом беззаботности и |
беззаботности и легкомыслия. Что это? |
легкомыслия. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
стрекоза |
Стрекоза |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 81 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 81 |
|
|
Вопрос 444: |
Вопрос 194: |
У ночных бабочек около "талии" есть крошечная впадинка, |
У ночных бабочек около "талии" есть крошечная впадинка, затянутая |
затянутая снаружи тонкой пленкой, а внутри -- три |
снаружи тонкой пленкой, а внутри - три микроскопических нервных клетки. |
микроскопических нервных клетки. Где у человека находится |
Где у человека находится подобный орган? |
подобный орган? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в ухе |
В ухе |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 82 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 82 |
|
|
Вопрос 445: |
Вопрос 195: |
В дополнение к восьми глазам у пауков есть еще |
В дополнение к восьми глазам у пауков есть еще высокочувствительные |
высокочувствительные органы слуха. Где они находятся? |
органы слуха. Где они находятся? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
на ногах |
На ногах |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 83 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 83 |
|
|
Вопрос 446: |
Вопрос 196: |
Какое животное на Соломоновых островах и островах Фиджи |
Какое животное на Соломоновых островах и островах Фиджи занимается |
занимается производством рыболовных сетей? |
производством рыболовных сетей? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пауки |
Пауки |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 87 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 87 |
|
|
Вопрос 447: |
Вопрос 197: |
Скажите, как по-гречески будет "высохший", если это не мумия? |
Скажите, как по-гречески будет "высохший", если это не мумия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
скелет |
Скелет |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 1218 |
стр. 1218 |
|
|
Вопрос 448: |
Вопрос 198: |
По мнению Фуллера, это большое содержание выражено в немногих |
По мнению Фуллера, это большое содержание выражено в немногих словах. |
словах. Назовите это или хотя бы приведите пример этого. |
Назовите это или хотя бы приведите пример этого. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пословица |
Пословица |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 13 |
стр. 13 |
|
|
|
Вопрос 449: |
Вопрос 199: |
Что, по мнению Фойенеля, является самым утренним из наших |
Что, по мнению Фойенеля, является самым утренним из наших чувств? |
чувств? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
любовь |
Любовь |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 392 |
стр. 392 |
|
|
|
Вопрос 450: |
Вопрос 200: |
Кражи, убийства, браконьерство генеральаня уборка и даже занятия |
Кражи, убийства, браконьерство, генеральная уборка и даже занятия сродни |
сродни делам Мишки Квакина. Кто всем этим занимался? |
делам Мишки Квакина. Кто всем этим занимался? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Геракл |
Геракл |
|
|
Вопрос 451: |
Вопрос 201: |
По-гречески это доска. Однако в этой доске были еще и |
По-гречески это доска. Однако в этой доске были еще и углубления, а в |
углубления, а в углублениях -- еще кое-что. Последних потомков |
углублениях - еще кое-что. Последних потомков этой доски еще недавно |
этой доски еще недавно можно было встретить, да и сейчас они |
можно было встретить, да и сейчас они еще встречаются. Назовите эту |
еще встречаются. Назовите эту доску или хотя бы ее потомков. |
доску или хотя бы ее потомков. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
доска -- абак, потомки -- счеты |
Доска - абак, потомки - счеты |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 7 |
стр. 7 |
|
|
Вопрос 452: |
Вопрос 202: |
Абакан, Москва, Воронеж. Очень непохожие города. Но что в них |
Абакан, Москва, Воронеж. Очень непохожие города. Но что в них общего? |
общего? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
стоят на одноименных реках |
Стоят на одноименных реках |
|
|
|
Вопрос 203: |
Вопрос 453: |
Бездны океана до сих пор мало изучены. Особенно мало изучена абиссаль - |
Бездны океана до сих пор мало изучены. Особенно мало изучена |
ложе океана, дно на глубинах более 2000 м. Кстати, а что означает |
абиссаль -- ложе океана, дно на глубинах более 2000 м. Кстати, а |
абиссаль с греческого? |
что означает абиссаль с греческого? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бездна |
Бездна |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 9 |
стр. 9 |
|
|
Вопрос 454: |
Вопрос 204: |
В биологии это автохтоны. А в этнографии? |
В биологии это автохтоны. А в этнографии? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
аборигены |
Аборигены |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 9 |
стр. 9 |
|
|
Вопрос 455: |
Вопрос 205: |
Переведите на латынь слово выкидыш. |
Переведите на латынь слово "выкидыш". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
аборт |
Аборт |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 9 |
стр. 9 |
|
|
Вопрос 456: |
Вопрос 206: |
Этим словом, происходящим, вероятно, от осетинского абыраег, на |
Этим словом, происходящим, вероятно, от осетинского "абыраег", на |
Кавказе назывались изгнанники из рода. Кого так стали называть |
Кавказе назывались изгнанники из рода. Кого так стали называть позже? |
позже? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
разбойников, абреков |
Разбойников, абреков |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 9 |
стр. 9 |
|
|
Вопрос 457: |
Вопрос 207: |
Это слово происходит от французского слова борт. Это применялось |
Это слово происходит от французского слова "борт". Это применялось на |
на практике вплоть до XIX века, а сейчас об этом можно только |
практике вплоть до XIX века, а сейчас об этом можно только читать или |
читать или видеть в фильмах. Что это? |
видеть в фильмах. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
абордаж |
Абордаж |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 9 |
стр. 9 |
|
|
Вопрос 458: |
Вопрос 208: |
Из уст каких людей, по мнению Гнея Невия, приятна похвала? |
Из уст каких людей, по мнению Гнея Невия, приятна похвала? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
из уст людей, достойных похвалы |
Из уст людей, достойных похвалы |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 490 |
стр. 490 |
|
|
|
Вопрос 459: |
Вопрос 209: |
Герцен считал, что нет злейшего страдания, чем это, а Оскар |
Герцен считал, что нет злейшего страдания, чем это, а Оскар Уайльд |
Уайльд называл это ужасно тяжелой работой. Что это? |
называл это ужасно тяжелой работой. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
безделье |
Безделье |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 494 |
стр. 494 |
|
|
|
Вопрос 460: |
Вопрос 210: |
Николай Семашко сказал, что можно говорить о равенстве объемов |
Николай Семашко сказал, что можно говорить о равенстве объемов двух |
двух жидкостей. Первая жидкость -- это слезы, пролитые женами и |
жидкостей. Первая жидкость - это слезы, пролитые женами и детьми. А |
детьми. А вторая? |
вторая? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
водка, выпитая мужьями |
Водка, выпитая мужьями |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 499 |
стр. 499 |
|
|
|
Вопрос 461: |
Вопрос 211: |
По мнению А.П. Чехова водка, хотя и белая, но красит нос. А что |
По мнению А.П. Чехова водка, хотя и белая, но красит нос. А что она |
она чернит? |
чернит? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
репутацию |
Репутацию |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 499 |
стр. 499 |
|
|
|
Вопрос 462: |
Вопрос 212: |
Сенека называл это добровольным сумасшествием, Пифагор -- |
Сенека называл это добровольным сумасшествием, Пифагор - упражнением в |
упражнением в безумстве. Что это? |
безумстве. Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пьянство |
Пьянство |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 500 |
стр. 500 |
|
|
|
Вопрос 463: |
Вопрос 213: |
По мнению Шиллера, лучше страшный конец, чем... Что? |
По мнению Шиллера, лучше страшный конец, чем... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бесконечный страх |
Бесконечный страх |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, |
В. Воронцов, "Симфония разума". М., "Молодая гвардия", 1977, стр. 515 |
стр. 515 |
|
|
|
Вопрос 464: |
Вопрос 214: |
В Америке их порой называют "неполный доллар". Как их называем |
В Америке их порой называют "неполный доллар". Как их называем мы? |
мы? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
душевнобольные |
Душевнобольные |
|
|
Источник: |
Источник: |
К. Маккалоу, "Леди из Лиссалонж". М., "Дрофа", 1993, стр.306 |
К. Маккалоу, "Леди из Лиссалонж". М., "Дрофа", 1993, стр.306 |
|
|
Вопрос 465: |
Вопрос 215: |
Это слово произошло от итальянского "козьи выходки". Во Франции |
Это слово произошло от итальянского "козьи выходки". Во Франции оно |
оно превратилось в слово "причуда, своенравие". То же |
превратилось в слово "причуда, своенравие". То же происхождение имеет и |
происхождение имеет и название небольшого музыкального |
название небольшого музыкального произведения. Назовите это слово, |
произведения. Назовите это слово, хорошо известное многим |
хорошо известное многим родителям. |
родителям. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
каприз |
Каприз |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 89 |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 89 |
|
|
Вопрос 466: |
Вопрос 216: |
Ранее значением этого слова было "сделанный из хорошего дерева", |
Ранее значением этого слова было "сделанный из хорошего дерева", |
"крепкий, как деревяшка". Это слово связано с древним корнем |
"крепкий, как деревяшка". Это слово связано с древним корнем "дров, |
"дров, древ". Что это за прилагательное? |
древ". Что это за прилагательное? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
здоровый |
Здоровый |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 79 |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 79 |
|
|
Вопрос 467: |
Вопрос 217: |
Это до боли русское, я бы даже сказал, советское слово, |
Это до боли русское, я бы даже сказал, советское слово, оказывается, |
оказывается, тюркское, и означает оно по-тюркски "совладалец, |
тюркское, и означает оно по-тюркски "совладалец, компаньон". Что это за |
компаньон". Что это за слово? |
слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
товарищ |
Товарищ |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 89, |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 89 |
|
|
Вопрос 468: |
Вопрос 218: |
То, что мы часто делаем в обычном разговоре, раньше означало |
То, что мы часто делаем в обычном разговоре, раньше означало "ответить |
"ответить ударом на удар". Что же это за действие? |
ударом на удар". Что же это за действие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
возразить |
Возразить |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 49 |
"Календарь школьника, 1984". М., "Политиздат", стр. 49 |
|
|
Вопрос 469: |
Вопрос 219: |
У африканской антилопы этот показатель равен 14 процентам, у |
У африканской антилопы этот показатель равен 14 процентам, у северного |
северного оленя -- 18 процентам, а у синего кита -- аж 50 |
оленя - 18 процентам, а у синего кита - аж 50 процентов. Что это за |
процентов. Что это за показатель? |
показатель? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
жирность молока |
Жирность молока |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 113 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 113 |
|
|
Вопрос 470: |
Вопрос 220: |
Плиний Старший в своей "Естественной истории" отнес к ним змей. |
Плиний Старший в своей "Естественной истории" отнес к ним змей. |
Известнейший французский ученый XVI века Пьер Белон считал ими |
Известнейший французский ученый XVI века Пьер Белон считал ими лягушку, |
лягушку, бобра, тюленя, крокодила и бегемота. А французский |
бобра, тюленя, крокодила и бегемота. А французский профессор Гийом |
профессор Гийом Рондем, видимо, следуя известной поговорке, |
Рондем, видимо, следуя известной поговорке, отнес к ним раков. Кто они? |
отнес к ним раков. Кто они? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
рыбы |
Рыбы |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 110 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 110 |
|
|
Вопрос 471: |
Вопрос 221: |
Что умеет делать человек, но не умеют делать стрижи, ласточки и |
Что умеет делать человек, но не умеют делать стрижи, ласточки и летучие |
летучие мыши? |
мыши? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ходить |
Ходить |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 128 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 128 |
|
|
Вопрос 472: |
Вопрос 222: |
Среди всех сов только одному виду совы приходится охотиться |
Среди всех сов только одному виду совы приходится охотиться днем. Какому |
днем. Какому именно? |
именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
полярной сове в полярный день |
Полярной сове в полярный день |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 133 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 133 |
|
|
Вопрос 473: |
Вопрос 223: |
Это умеют делать филин, сова-неясыть, одна из морских чаек и |
Это умеют делать филин, сова-неясыть, одна из морских чаек и человек. |
человек. Что это? |
Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
смеяться |
Смеяться |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 135 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 135 |
|
|
Вопрос 474: |
Вопрос 224: |
Из всех химических элементов только два в опытных условиях |
Из всех химических элементов только два в опытных условиях жидкие. |
жидкие. Назовите их оба. |
Назовите их оба. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бром и ртуть |
Бром и ртуть |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 137 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 137 |
|
|
Вопрос 475: |
Вопрос 225: |
Впервые эти два знака появились в XV веке, а до этого они |
Впервые эти два знака появились в XV веке, а до этого они обозначались |
обозначались латинскими буквами -- первыми буквами тех слов, |
латинскими буквами - первыми буквами тех слов, которыми они назывались. |
которыми они назывались. Что это за знаки? |
Что это за знаки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"+" и "-" |
"+" и "-" |
Line 2500 terra cotta
|
Line 2426 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 140 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 140 |
|
|
Вопрос 476: |
Вопрос 226: |
В Индии есть единица расстояния му. Как она определяется? |
В Индии есть единица расстояния му. Как она определяется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
это предел слышимости мычания коровы |
Это предел слышимости мычания коровы |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 141 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 141 |
|
|
Вопрос 477: |
Вопрос 227: |
Считается, что первым писателем, имевшим это, был Аристофан. |
Считается, что первым писателем, имевшим это, был Аристофан. |
Существовало также мнение, что писатель без этого -- не |
Существовало также мнение, что писатель без этого - не писатель. Что |
писатель. Что это? |
это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
псевдоним |
Псевдоним |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 148 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 148 |
|
|
Вопрос 478: |
Вопрос 228: |
Если бы 18-летний дворянин Алексей Оленин не пришел на некий |
Если бы 18-летний дворянин Алексей Оленин не пришел на некий спектакль |
спектакль -- он был прообразом главного героя -- то он, |
- он был прообразом главного героя - то он, наверное, не стал бы |
наверное, не стал бы президентом Академии художеств, директором |
президентом Академии художеств, директором Публичной библиотеки в |
Публичной библиотеки в Петербурге и вообще одним из |
Петербурге и вообще одним из образованнейших людей своего времени. Как |
образованнейших людей своего времени. Как назывался спектакль? |
назывался спектакль? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Недоросль" |
"Недоросль" |
Line 2533 terra cotta
|
Line 2459 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 148 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 148 |
|
|
Вопрос 479: |
Вопрос 229: |
Какой изобретенный в прошлом веке музыкальный инструмент был |
Какой изобретенный в прошлом веке музыкальный инструмент был назван в |
назван в честь одного из первых бардов? |
честь одного из первых бардов? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
баян |
Баян |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 153 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 153 |
|
|
Вопрос 480: |
Вопрос 230: |
Композитор Альфред Данье положил на музыку стихотворение |
Композитор Альфред Данье положил на музыку стихотворение Дюма-сына |
Дюма-сына "Пленница-птичка". Вскоре за свой романс он получил |
"Пленница-птичка". Вскоре за свой романс он получил медаль от некоего |
медаль от некоего общества. От какого? |
общества. От какого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
общества покровителей животным |
Общества покровителей животным |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 155 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 155 |
|
|
Вопрос 481: |
Вопрос 231: |
В опере французского композитора Обера "Фанелла" партия Фанеллы |
В опере французского композитора Обера "Фанелла" партия Фанеллы просто |
просто уникальна. Каким недостатком обладала Фанелла? |
уникальна. Каким недостатком обладала Фанелла? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
она была немая |
Она была немая |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 158 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 158 |
|
|
Вопрос 482: |
Вопрос 232: |
Многие денежные единицы названы в честь людей и стран. А из |
Многие денежные единицы названы в честь людей и стран. А из какой страны |
какой страны привозили в Великобританию золото, из которого |
привозили в Великобританию золото, из которого начали чеканить монеты в |
начали чеканить монеты в 21 шиллинг? |
21 шиллинг? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гвинея |
Гвинея |
Line 2575 terra cotta
|
Line 2501 terra cotta
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 173 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 173 |
|
|
Вопрос 483: |
Вопрос 233: |
Первоначально под этим словом подразумевалось всякое лицо, |
Первоначально под этим словом подразумевалось всякое лицо, занимавшее |
занимавшее государственную должность, а после его значение |
государственную должность, а после его значение сузилось до привычного |
сузилось до привычного нам. Что это за слово? |
нам. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
офицер (от оффициум) |
Офицер (от "оффициум") |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 194 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 194 |
|
|
Вопрос 484: |
Вопрос 234: |
По-латыни абстиненция -- воздержание, отказ. А теперь, зная это, |
По-латыни абстиненция - воздержание, отказ. А теперь, зная это, |
переведите медицинский термин "абстинентный синдром" на |
переведите медицинский термин "абстинентный синдром" на традиционный |
традиционный русский язык. |
русский язык. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
похмелье |
Похмелье |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 10 |
стр. 10 |
|
|
Вопрос 485: |
Вопрос 235: |
Этот квадрат 6 на 6 метров называют кругом. Назовите всех троих, |
Этот квадрат 6 на 6 метров называют кругом. Назовите всех троих, |
находящихся внутри него. |
находящихся внутри него. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
рефери и два боксера |
Рефери и два боксера |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 1123 |
стр. 1123 |
|
|
Вопрос 486: |
Вопрос 236: |
Раньше немногие древние носили corona aureola -- золотой венец. |
Раньше немногие древние носили corona aureola - золотой венец. Когда |
Когда этот золотой венец попал во французский, от него осталось |
этот золотой венец попал во французский, от него осталось одно сияние. |
одно сияние. Что это за французское слово? |
Что это за французское слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ореол |
Ореол |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 934 |
стр. 934 |
|
|
Вопрос 487: |
Вопрос 237: |
Чтобы это облако окутало вас, вам необходимо выполнить несколько |
Чтобы это облако окутало вас, вам необходимо выполнить несколько |
условий. Во-первых, вам нужно умереть, а во-вторых, по вашему |
условий. Во-первых, вам нужно умереть, а во-вторых, по вашему поводу |
поводу должно быть принять некое решение. Что же это за облако? |
должно быть принять некое решение. Что же это за облако? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
нимб |
Нимб |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 887 |
стр. 887 |
|
|
Вопрос 488: |
Вопрос 238: |
В таблице "Рекорды скорости" Книги рекордов Гиннеса есть место, |
В таблице "Рекорды скорости" Книги рекордов Гиннесса есть место, где |
где новый рекорд скорости отличается от предыдущего более чем в |
новый рекорд скорости отличается от предыдущего более чем в 10 раз. |
10 раз. Когда был установлен этот рекорд? |
Когда был установлен этот рекорд? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
12.04. 1961 Гагариным |
12.04.1961 Гагариным |
|
|
Источник: |
Источник: |
Книга рекордов Гиннеса. М., "Прогресс", 1991, стр. 115 |
Книга рекордов Гиннесса. М., "Прогресс", 1991, стр. 115 |
|
|
Вопрос 489: |
Вопрос 239: |
В Египте каждый водитель проделывал как минимум один раз |
В Египте каждый водитель проделывал как минимум один раз довольно |
довольно странную процедуру. Он садился за руль, отгонял машину |
странную процедуру. Он садился за руль, отгонял машину на 8 м вперед и |
на 8 м вперед и затем обратно. Чего он добивался подобным |
затем обратно. Чего он добивался подобным образом? |
образом? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
получения водительских прав |
Получения водительских прав |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 114 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 114 |
|
|
Вопрос 490: |
Вопрос 240: |
Эти два брата из Огайо были холостяками, потому что, как говорил |
Эти два брата из Огайо были холостяками, потому что, как говорил младший |
младший брат, у них не было средств, чтобы содержать и жену, |
брат, у них не было средств, чтобы содержать и жену, и... Что? |
и... Что? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
самолет |
Самолет |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 197 1, стр. 121 |
"Невероятно, но факт!". Ташкент, "Еш гвардия", 1971, стр. 121 |
|
|
Вопрос 491: |
Вопрос 241: |
Какой более известный эквивалент имеет русская пословица |
Какой более известный эквивалент имеет русская пословица "Ближняя |
"ближняя копеечка дороже дальнего рубля". |
копеечка дороже дальнего рубля"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
лучше синица в руках, чем журавль в небе |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.П. Жуков, "Словарь русских пословиц и поговорок". М., "Русский |
В.П. Жуков, "Словарь русских пословиц и поговорок". М., "Русский язык", |
язык", 1993, стр. 122 |
1993, стр. 122 |
|
|
Вопрос 492: |
Вопрос 242: |
Вторая часть этой пословицы звучит так "либо дождик, либо снег, |
Вторая часть этой пословицы звучит так "... либо дождик, либо снег, либо |
либо будет, либо нет". Назовите первую часть пословицы. |
будет, либо нет". Назовите первую часть пословицы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бабушка надвое сказала |
"Бабушка надвое сказала..." |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.П. Жуков, "Словарь русских пословиц и поговорок". М., "Русский |
В.П. Жуков, "Словарь русских пословиц и поговорок". М., "Русский язык", |
язык", 1993, стр. 35 |
1993, стр. 35 |
|
|
Вопрос 493: |
Вопрос 243: |
Русская пословица гласит: "беда не по лесу ходит". Закончите |
Русская пословица гласит: "Беда не по лесу ходит...". Закончите |
пословицу. |
пословицу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а по людям |
"... а по людям" |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.П. Жуков, "Словарь русских пословиц и поговорок". М., "Русский |
В.П. Жуков, "Словарь русских пословиц и поговорок". М., "Русский язык", |
язык", 1993, стр. 36 |
1993, стр. 36 |
|
|
Вопрос 494: |
Вопрос 244: |
Переведите на французский язык "беседка, палатка". |
Переведите на французский язык "беседка, палатка". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
павильон |
Павильон |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 17 |
стр. 17 |
|
|
Вопрос 495: |
Вопрос 245: |
Гадес по-гречески -- подземное царство. Во что превратилось это |
Гадес по-гречески - подземное царство. Во что превратилось это слово в |
слово в нашем языке? |
нашем языке? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в слово ад |
В слово "ад" |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 20 |
стр. 20 |
|
|
Вопрос 496: |
Вопрос 246: |
Древние римляне так называли нападающего. Значение этого слова в |
Древние римляне так называли нападающего. Значение этого слова в наши |
наши дни не сильно отличается от древнего. Что это за слово? |
дни не сильно отличается от древнего. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
агрессор |
Агрессор |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 20 |
стр. 20 |
|
|
Вопрос 497: |
Вопрос 247: |
На позднелатинском языке это слово означало "приспособление". |
На позднелатинском языке это слово означало "приспособление". Сейчас |
Сейчас этим термином чаще всего пользуются биологи, переводчики |
этим термином чаще всего пользуются биологи, переводчики и программисты. |
и программисты. Что это за термин? |
Что это за термин? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
адаптер |
Адаптер |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 21 |
стр. 21 |
|
|
Вопрос 498: |
Вопрос 248: |
Скажите, что означает выражение "впасть в ридикюль"? |
Скажите, что означает выражение "впасть в ридикюль"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
выйти из моды |
Выйти из моды |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.К. Рерих, "Твердыня пламенная". Рига, "Виеда", 1991, стр. 90 |
Н.К. Рерих, "Твердыня пламенная". Рига, "Виеда", 1991, стр. 90 |
|
|
Вопрос 499: |
Вопрос 249: |
Сейчас всем понятно, что означает слово "рухлядь". А что в |
Сейчас всем понятно, что означает слово "рухлядь". А что в прошлом веке |
прошлом веке называли "мягкой рухлядью"? |
называли "мягкой рухлядью"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
меха, пушнину |
Меха, пушнину |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Комсомольская правда", 10.02.1995, стр. 13 |
"Комсомольская правда", 10.02.1995, стр. 13 |
|
|
Вопрос 500: |
Вопрос 250: |
При голодании и длительных истощающих болезнях часто наблюдается |
При голодании и длительных истощающих болезнях часто наблюдается синдром |
синдром адинамии. Переведите это слово с греческого на русский. |
адинамии. Переведите это слово с греческого на русский. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бессилие |
Бессилие |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская |
Советский энциклопедический словарь. М., "Советская энциклопедия", 1982, |
энциклопедия", 1982, стр. 23 |
стр. 23 |
|
|