Annotation of db/baza/pechat16.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: Синхронный турнир "Седьмая печать - 2016"
        !             3: 
        !             4: URL:
        !             5: /znatoki/boris/reports/201602SeventhSeal.html
        !             6: 
        !             7: Дата:
        !             8: 12-Feb-2016
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Павел Солахян (Ереван)
        !            12: 
        !            13: Инфо:
        !            14: Автор благодарит за тестирование и ценные советы Даниила Пахомова
        !            15: (Ростов), Александра Кудрявцева (Николаев), Антона Тахтарова (Самара) и
        !            16: Андрея Данченко (Винница).
        !            17: 
        !            18: Тур:
        !            19: 1 тур
        !            20: 
        !            21: Вопрос 1:
        !            22: Заглавный герой британского сериала "Инспектор Морс" не любит некий
        !            23: вопрос личного характера, поэтому иногда в шутку использует в качестве
        !            24: ответа слово латинского происхождения. Напишите это слово.
        !            25: 
        !            26: Ответ:
        !            27: Инспектор.
        !            28: 
        !            29: Комментарий:
        !            30: Скрытный инспектор Морс на вопрос, каково его имя, так и отвечает:
        !            31: "Инспектор".
        !            32: 
        !            33: Источник:
        !            34:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Inspector_Morse
        !            35:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/17314/
        !            36: 
        !            37: Автор:
        !            38: Павел Солахян (Ереван)
        !            39: 
        !            40: Вопрос 2:
        !            41: Скоростной хоккеист Пэт ЛафонтЭн в течение карьеры успел поиграть сразу
        !            42: за две команды НХЛ из города Нью-Йорк, а также за одну из соседнего
        !            43: БАффало. После обоих переходов у Лафонтэна не менялся ИКС, но сам
        !            44: хоккеист считал более уникальным то, что ему не пришлось менять ТАКОЙ
        !            45: ИКС. Какие два слова мы заменили "ТАКИМ ИКСОМ"?
        !            46: 
        !            47: Ответ:
        !            48: Автомобильный номер.
        !            49: 
        !            50: Комментарий:
        !            51: Как правило, команды НХЛ равномерно распределены по штатам, и Лафонтэн -
        !            52: один из немногих, кто смог сыграть сразу за три команды из одного штата.
        !            53: И если свои номера хоккеисты вне зависимости от географии могут
        !            54: переносить из команды в команду, то стандарты автомобильных номеров у
        !            55: каждого штата - свои.
        !            56: 
        !            57: Источник:
        !            58:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pat_LaFontaine
        !            59:    2. http://islanders.nhl.com/club/player.htm?id=8448626
        !            60:    3. https://www.nhl.com/player/pat-lafontaine-8448626
        !            61:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Индекс_автомобильных_номеров_США
        !            62: 
        !            63: Автор:
        !            64: Павел Солахян (Ереван)
        !            65: 
        !            66: Вопрос 3:
        !            67: О маленькой ирландской деревеньке ФрОссис шутят, что одна ее половина не
        !            68: разговаривает с другой. Всё дело в том, что по одну сторону от улицы,
        !            69: которая служит своеобразным разделителем, расположено... Что?
        !            70: 
        !            71: Ответ:
        !            72: Кладбище.
        !            73: 
        !            74: Комментарий:
        !            75: Деревня - ирландская, но юмор в этих краях вполне английский.
        !            76: 
        !            77: Источник:
        !            78:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Frosses
        !            79:    2. http://www.flickr.com/photos/donegalireland/3384478827/
        !            80: 
        !            81: Автор:
        !            82: Павел Солахян (Ереван)
        !            83: 
        !            84: Вопрос 4:
        !            85: По соседству с главным входом в Некрополь города Глазго некогда протекал
        !            86: ручей. Объект, появившийся здесь в 1836 году, получил то же прозвище,
        !            87: что и объект, который старше первого более чем на два века. Напишите это
        !            88: прозвище из двух слов.
        !            89: 
        !            90: Ответ:
        !            91: Мост вздохов.
        !            92: 
        !            93: Комментарий:
        !            94: Считается, что первопричиной прозвища стали звуки, которые доносились из
        !            95: похоронных процессий.
        !            96: 
        !            97: Источник:
        !            98:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Glasgow_Necropolis
        !            99:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bridge_of_Sighs
        !           100: 
        !           101: Автор:
        !           102: Павел Солахян (Ереван)
        !           103: 
        !           104: Вопрос 5:
        !           105: [Ведущему: читать "-ус" без выделения, как будто речь идет о
        !           106: растительности на лице.]
        !           107:    Иштван Рат-Вег пишет, что в XVI-XVII веках, когда в Германии
        !           108: появилось такое сословие, как ученая аристократия, даже приклеенный -ус
        !           109: заставлял человека смотреться солиднее. Далее автор называет ЕЕ
        !           110: "благородной". Назовите ЕЕ одним словом.
        !           111: 
        !           112: Ответ:
        !           113: Латынь.
        !           114: 
        !           115: Комментарий:
        !           116: Многие ученые стали добавлять к своей фамилии звучное латинское
        !           117: окончание -ус: Равенспергиус, Швенкфельдиус, Пуфендорфиус.
        !           118: 
        !           119: Источник:
        !           120: И. Рат-Вег. История человеческой глупости.
        !           121: http://www.flibusta.is/b/131075/read
        !           122: 
        !           123: Автор:
        !           124: Павел Солахян (Ереван)
        !           125: 
        !           126: Вопрос 6:
        !           127: Педагогом Арлин Вагнер была участница труппы Дягилева. В детстве Арлин
        !           128: собирала солдатиков, а годы спустя открыла музей ИХ, на сайте которого,
        !           129: в числе прочего, можно прочитать рецепты таких блюд, как, например,
        !           130: пирог с пекАном. Назовите ИХ словом, этимологически связанным со звуком.
        !           131: 
        !           132: Ответ:
        !           133: Щелкунчики.
        !           134: 
        !           135: Комментарий:
        !           136: Вагнер брала уроки у одной известной балерины, а позднее занималась
        !           137: непосредственно балетом "Щелкунчик". Щелкунчик - декоративный инструмент
        !           138: для колки орехов, который в известной сказке выполнен в форме солдатика.
        !           139: 
        !           140: Источник:
        !           141:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Leavenworth_Nutcracker_Museum
        !           142:    2. http://www.nutcrackermuseum.com/recipes10.html
        !           143:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Щипцы_для_орехов
        !           144: 
        !           145: Автор:
        !           146: Павел Солахян (Ереван)
        !           147: 
        !           148: Вопрос 7:
        !           149: Слово "ИКС" в этом вопросе заменяет другое слово.
        !           150:    Свой жизненный выбор писательницы Джейн и Мэри ФайндлЕйтер объясняли
        !           151: тем, что не хотели разлучаться. При этом сестры в шутку замечали, что
        !           152: выходом мог бы стать какой-нибудь ИКС. Назовите якобы жившего в IV веке
        !           153: человека, от которого ИКСЫ получили свое название.
        !           154: 
        !           155: Ответ:
        !           156: Мормон.
        !           157: 
        !           158: Комментарий:
        !           159: Ни одна из сестер так и не вышла замуж, хотя Файндлейтер шутили, что
        !           160: супругом мог бы стать мормон, допускающий многоженство. Мормоны получили
        !           161: свое имя от легендарного пророка.
        !           162: 
        !           163: Источник:
        !           164:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jane_Findlater
        !           165:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мормон_(пророк)
        !           166: 
        !           167: Автор:
        !           168: Павел Солахян (Ереван)
        !           169: 
        !           170: Вопрос 8:
        !           171: Дик ГрЕгори, которого сравнивают с МАртином, во время своей
        !           172: президентской кампании избрал оригинальный способ саморекламы, из-за
        !           173: чего рисковал попасть в тюрьму за федеральное преступление. Грегори
        !           174: оправдывался словами: "Всякий знает, что ПЕРВОГО никогда не будет на
        !           175: ВТОРЫХ". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРЫЕ.
        !           176: 
        !           177: Ответ:
        !           178: Афроамериканец, доллары.
        !           179: 
        !           180: Зачет:
        !           181: По синонимам слова "афроамериканец" и упоминанию денег.
        !           182: 
        !           183: Комментарий:
        !           184: Афроамериканский активист и комик Дик Грегори выпустил долларовые
        !           185: банкноты со своим изображением, из-за чего рисковал сесть в тюрьму за
        !           186: фальшивомонетничество. Дика Грегори за его речи сравнивают с Мартином
        !           187: Лютером Кингом.
        !           188: 
        !           189: Источник:
        !           190: http://en.wikipedia.org/wiki/Dick_Gregory
        !           191: 
        !           192: Автор:
        !           193: Павел Солахян (Ереван)
        !           194: 
        !           195: Вопрос 9:
        !           196: В 1814 году он завел роман с соотечественницей по имени Анджелина,
        !           197: однако двое сильно не сошлись характерами. Назовите ЕГО.
        !           198: 
        !           199: Ответ:
        !           200: [Никколо] Паганини.
        !           201: 
        !           202: Комментарий:
        !           203: Современники великого итальянца считали, что он продал душу дьяволу. Так
        !           204: или не так, но ничего хорошего из его романа с обладательницей
        !           205: ангельского имени не получилось.
        !           206: 
        !           207: Источник:
        !           208:    1. М. Тибальди-Кьеза. Паганини. http://www.flibusta.is/b/136222/read
        !           209:    2. http://www.music-fantasy.ru/materials/posmertnoe-puteshestvie-paganini
        !           210: 
        !           211: Автор:
        !           212: Павел Солахян (Ереван)
        !           213: 
        !           214: Вопрос 10:
        !           215: Газета под названием "ОНА" была основана в Австралии как альтернатива
        !           216: порой безнравственному материалу, публиковавшемуся в местной прессе.
        !           217: Газета позиционирует себя как сугубо прогрессивная, что отразилось на
        !           218: предупреждающем девизе. Фильм "ОНА" посвящен положению женщины в
        !           219: обществе. Назовите ЕЕ двумя словами, одно из которых - имя собственное.
        !           220: 
        !           221: Ответ:
        !           222: Жена Лота.
        !           223: 
        !           224: Комментарий:
        !           225: Семья праведника Лота была единственной в своем роде на фоне грешного
        !           226: Содома. Девиз прогрессивной газеты "Жена Лота" - "Не оглядывайся назад".
        !           227: 
        !           228: Источник:
        !           229:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lot%27s_Wife_(student_newspaper)
        !           230:    2. http://www.lotswife.com.au/about/
        !           231:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гюнтер,_Эгон
        !           232: 
        !           233: Автор:
        !           234: Павел Солахян (Ереван)
        !           235: 
        !           236: Вопрос 11:
        !           237: В вопросе словами "ИКС" и "АЛЬФА" заменены другие слова.
        !           238:    Бёрт РЕйнольдс говорил об одном своем неудачном фильме, что подобные
        !           239: картины показывают в АЛЬФАХ и ИКСАХ, где возможности отказаться нет.
        !           240: ИКСУ, выполняющему функцию АЛЬФЫ, посвящен боевик 1997 года. Назовите
        !           241: этот боевик.
        !           242: 
        !           243: Ответ:
        !           244: "Воздушная тюрьма".
        !           245: 
        !           246: Комментарий:
        !           247: Рейнольдс отмечал, что в самолете или тюрьме от такого фильма не
        !           248: сбежишь. "Воздушная тюрьма" - блокбастер с Николасом Кейджем и целым
        !           249: созвездием других знаменитостей.
        !           250: 
        !           251: Источник:
        !           252:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jill_Banner
        !           253:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воздушная_тюрьма
        !           254: 
        !           255: Автор:
        !           256: Павел Солахян (Ереван)
        !           257: 
        !           258: Вопрос 12:
        !           259:    <раздатка>
        !           260:    B*********i.com
        !           261:    </раздатка>
        !           262:    Около десяти лет назад, за несколько недель до известного события,
        !           263: Роджерс КАдэнхэд зарегистрировал домЕнное имя, а уже после события
        !           264: говорил, что подарит его в обмен на то, что не будет сознаваться в
        !           265: кое-каких делах времен своей молодости. Восстановите это доменное имя
        !           266: полностью.
        !           267: 
        !           268: Ответ:
        !           269: Benedictxvi.com.
        !           270: 
        !           271: Зачет:
        !           272: Benedictxvi; Benediktxvi.com; Benediktxvi.
        !           273: 
        !           274: Комментарий:
        !           275: Кадэнхэд предугадал, что следующий папа римский возьмет себе имя
        !           276: Бенедикт XVI, а в обмен на доменное имя попросил папскую митру и
        !           277: отпущение грехов.
        !           278: 
        !           279: Источник:
        !           280: http://en.wikipedia.org/wiki/Rogers_Cadenhead
        !           281: 
        !           282: Автор:
        !           283: Павел Солахян (Ереван)
        !           284: 
        !           285: Тур:
        !           286: 2 тур
        !           287: 
        !           288: Вопрос 1:
        !           289: Михаил Тухачевский был не лишен тщеславия и сделал головокружительную
        !           290: карьеру. Перефразируя известное высказывание ИКСА, Лазарь Каганович
        !           291: утверждал, что Тухачевский был обладателем именно ИКСовского ИГРЕКА.
        !           292: Назовите ИГРЕК и ИКСА.
        !           293: 
        !           294: Ответ:
        !           295: [Маршальский] жезл, Наполеон [Бонапарт].
        !           296: 
        !           297: Комментарий:
        !           298: Каганович шутил, что Тухачевский спрятал в своем ранце жезл Наполеона,
        !           299: намекая на сходство с французом, а также на крылатую фразу,
        !           300: приписываемую Бонапарту.
        !           301: 
        !           302: Источник:
        !           303:    1. http://www.rushist.com/index.php/russia/2915-tukhachevskij-mikhail-nikolaevich
        !           304:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_Tukhachevsky
        !           305: 
        !           306: Автор:
        !           307: Павел Солахян (Ереван)
        !           308: 
        !           309: Вопрос 2:
        !           310: В англоязычной пародии на известное произведение герой, услышав об имени
        !           311: второстепенного персонажа, упоминает 28 соскОв. Напишите это имя.
        !           312: 
        !           313: Ответ:
        !           314: Фортинбрас.
        !           315: 
        !           316: Комментарий:
        !           317: В имени норвежского принца Фортинбраса Гамлету слышится словосочетание
        !           318: "fourteen bras" [фотИн брас], то есть, 14 бюстгальтеров. Вопрос, кстати,
        !           319: четырнадцатый.
        !           320: 
        !           321: Источник:
        !           322: http://rronanllynch.tumblr.com/post/105578504771/horatio-norway-wants-to-march-their-army-through
        !           323: 
        !           324: Автор:
        !           325: Павел Солахян (Ереван)
        !           326: 
        !           327: Вопрос 3:
        !           328: В предисловии к своей книги, посвященной байкам о Сталине, Юрий БОрев
        !           329: отмечает, что в течение лет делился этими байками лишь с бумагой, и
        !           330: сравнивает Сталина с НИМ. ЕГО имя носит ежегодный рейтинг наиболее
        !           331: успешных инвесторов по версии журнала "Форбс". Назовите ЕГО.
        !           332: 
        !           333: Ответ:
        !           334: Мидас.
        !           335: 
        !           336: Комментарий:
        !           337: Согласно мифу, брадобрей Мидаса не смог сдержать тайну о его ослиных
        !           338: ушах, и поведал секрет ямке. Однако потом тростник прошелестел эту тайну
        !           339: всем окружающим, и аналогичную роль писатель отводит своей книге. Что
        !           340: касается Списка Мидаса, то хороший инвестор превращает в золото любое
        !           341: свое начинание.
        !           342: 
        !           343: Источник:
        !           344:    1. Ю.Б. Борев. Краткий курс сталинизма.
        !           345: http://www.flibusta.is/b/252897/read
        !           346:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_Мидаса
        !           347: 
        !           348: Автор:
        !           349: Павел Солахян (Ереван)
        !           350: 
        !           351: Вопрос 4:
        !           352:    <раздатка>
        !           353:    ПРОПУСК1, предположительно, принадлежавшая раннехристианскому
        !           354: святителю Николаю Чудотворцу, покрыта узором в виде наружного покрова
        !           355: ПРОПУСК2.
        !           356:    &nbsp;
        !           357:    Основой прочных взаимоотношений ПРОПУСК2 и ПРОПУСК1 является духовное
        !           358: единение, хотя назвать этих партнеров абсолютно одинаковыми по характеру
        !           359: нельзя.
        !           360:    </раздатка>
        !           361:    Заполните ПРОПУСК1 и ПРОПУСК2 точно.
        !           362: 
        !           363: Ответ:
        !           364: Рака, рыб.
        !           365: 
        !           366: Зачет:
        !           367: Рыб, рака; рака, рыбы; рыбы, рака. Незачет: Со словом "рак" без "-а" на
        !           368: конце.
        !           369: 
        !           370: Комментарий:
        !           371: В первом предложении речь идет о раке, в которой хранились мощи Николая
        !           372: Чудотворца. Рака покрыта декоративной чешуей, ведь рыба -
        !           373: раннехристианский символ Христа. Во втором фрагменте рассматривается
        !           374: совместимость Рака и Рыб как двух водных знаков Зодиака.
        !           375: 
        !           376: Источник:
        !           377:    1. http://www.vidania.ru/statyi/raka_dlya_svyatyh_moshey.html
        !           378:    2. http://nikola-ygodnik.narod.ru/Lido.html
        !           379:    3. http://nikola-ygodnik.narod.ru/Raznoe_002.html
        !           380:    4. http://www.goroskops.com/sovmestimost-znakov/ryby-rak.htm
        !           381: 
        !           382: Автор:
        !           383: Павел Солахян (Ереван)
        !           384: 
        !           385: Вопрос 5:
        !           386: Считается, что фамилия главной героини известного цикла, рыжеволосой от
        !           387: рождения и постоянно находящейся в гуще опасных событий, намекает на
        !           388: НЕЕ. На НЕЕ, согласно той же версии, намекает и название второй части
        !           389: цикла. Назовите ЕЕ.
        !           390: 
        !           391: Ответ:
        !           392: Саламандра.
        !           393: 
        !           394: Комментарий:
        !           395: Фамилия ЛИсбет СалАндер, главной героини трилогии Стига Ларссона,
        !           396: является частичной анаграммой слова "саламандер". Саламандры живут в
        !           397: огне и сами являются его духами. Название второй части трилогии -
        !           398: "Девушка, которая играла с огнем".
        !           399: 
        !           400: Источник:
        !           401:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лисбет_Саландер
        !           402:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Legendary_salamander_in_popular_culture
        !           403: 
        !           404: Автор:
        !           405: Павел Солахян (Ереван)
        !           406: 
        !           407: Вопрос 6:
        !           408: Согласно еще одной версии, приводимой римским офицером и историком, ОНИ,
        !           409: будучи преследуемы на охоте, мечут назад такие камни, что те пробивают
        !           410: корпус охотников. Назовите ИХ одним словом.
        !           411: 
        !           412: Ответ:
        !           413: Онагры.
        !           414: 
        !           415: Комментарий:
        !           416: Именно поэтому, а не за звук, похожий на крик, и не за сбрасывание
        !           417: наездников, по мнению Аммиана МарцеллИна, метательная машина онагр
        !           418: получила свое название.
        !           419: 
        !           420: Источник:
        !           421: http://ru.wikipedia.org/wiki/Онагр_(метательная_машина)
        !           422: 
        !           423: Автор:
        !           424: Павел Солахян (Ереван)
        !           425: 
        !           426: Вопрос 7:
        !           427: В завязке фильма "Макс" герой по имени Макс Ротман в 1910-е годы
        !           428: открывает художественную галерею. На постере фильма один из элементов
        !           429: стилизован под НЕЕ. Назовите ЕЕ.
        !           430: 
        !           431: Ответ:
        !           432: Свастика.
        !           433: 
        !           434: Комментарий:
        !           435: Начинается всё с желания молодого Адольфа Гитлера выставить в галерее
        !           436: свои картины, а заканчивается политическими движениями. Английская буква
        !           437: "x" [экс] в слове "Макс" легко трансформируется в символ нацизма.
        !           438: 
        !           439: Источник:
        !           440: http://en.wikipedia.org/wiki/Max_(2002_film)
        !           441: 
        !           442: Автор:
        !           443: Павел Солахян (Ереван)
        !           444: 
        !           445: Вопрос 8:
        !           446: Основу Управления специальных операций в годы Второй мировой войны
        !           447: составляли обычные волонтеры, развернувшие в Европе свою исправно
        !           448: работавшую агентурную сеть. Поэтому неудивительно, что, когда в 1940
        !           449: году штаб-квартира Управления переехала на НЕЕ, работников управления
        !           450: прозвали так же, как в известном произведении были названы другие
        !           451: непрофессионалы. Назовите ЕЕ.
        !           452: 
        !           453: Ответ:
        !           454: Бейкер-стрит.
        !           455: 
        !           456: Комментарий:
        !           457: В произведении "Знак четырех" Холмс зовет работающих на него простых
        !           458: ребятишек "нерегулярными частями с Бейкер-стрит".
        !           459: 
        !           460: Источник:
        !           461:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Special_Operations_Executive
        !           462:    2. http://www.craigsimpsonbooks.com/pdfs/SOE-Educational-Aid-Leaflets-1-to-5.pdf
        !           463:    3. http://www.gutenberg.org/files/2097/2097-h/2097-h.htm#chap08
        !           464:    4. А. Конан Дойл. Знак четырех. http://www.flibusta.is/b/295800/read
        !           465: 
        !           466: Автор:
        !           467: Павел Солахян (Ереван)
        !           468: 
        !           469: Вопрос 9:
        !           470: В гавани одной деревни на севере Британии можно увидеть указатель, на
        !           471: котором стоит надпись "7500 миль". Фамилия известного уроженца этой
        !           472: деревни этимологически связана с "церковью". Напишите эту фамилию.
        !           473: 
        !           474: Ответ:
        !           475: Селкирк.
        !           476: 
        !           477: Зачет:
        !           478: Селькирк.
        !           479: 
        !           480: Комментарий:
        !           481: Человек, которого считают прототипом Робинзона, родился именно здесь, а
        !           482: в семи с половиной тысячах миль отсюда расположены острова
        !           483: Хуан-Фернандес, где он провел четыре года. "Кирк" родственно слову
        !           484: "чёрч".
        !           485: 
        !           486: Источник:
        !           487:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lower_Largo
        !           488:    2. http://www.dreamstime.com/stock-photo-signpost-view-historical-significance-lower-largo-fife-image56658072
        !           489:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Selkirk_(surname)
        !           490:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Selkirk
        !           491: 
        !           492: Автор:
        !           493: Павел Солахян (Ереван)
        !           494: 
        !           495: Вопрос 10:
        !           496: Считается, что автору классического японского романа "Повесть о ГЭндзи"
        !           497: было слишком печально писать о смерти любимого героя. Так или иначе, но
        !           498: глава под названием "Сокрытие в облаках" имеет нечто общее с главой
        !           499: другого произведения, одно из англоязычных названий которого содержит
        !           500: слово "line" [лайн]. Назовите это второе произведение.
        !           501: 
        !           502: Ответ:
        !           503: "Москва - Петушки".
        !           504: 
        !           505: Комментарий:
        !           506: Глава "Сокрытие в облаках" дошла до наших дней пустой. Также пустой, за
        !           507: исключением фразы "И немедленно выпил", является глава "Серп и Молот -
        !           508: Карачарово" бессмертной поэмы Ерофеева "Москва - Петушки". На английском
        !           509: поэма выходила под названием, которое можно буквально перевести как "От
        !           510: Москвы и до конца линии".
        !           511: 
        !           512: Источник:
        !           513:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Повесть_о_Гэндзи
        !           514:    2. Вен. Ерофеев. Москва - Петушки.
        !           515: http://www.flibusta.is/b/282345/read
        !           516:    3. http://www.goodreads.com/book/show/117896.Moscow_to_the_End_of_the_Line
        !           517: 
        !           518: Автор:
        !           519: Павел Солахян (Ереван)
        !           520: 
        !           521: Вопрос 11:
        !           522: (pic: 20160052.jpg)
        !           523:    Изображенный на раздаточном материале главный герой индийского фильма
        !           524: - молодой человек, который легко сорит деньгами. В российском прокате
        !           525: фильм выходил под названием из двух слов, начинающихся на одну и ту же
        !           526: букву. Напишите это название.
        !           527: 
        !           528: Ответ:
        !           529: "Богатенький Буратино".
        !           530: 
        !           531: Зачет:
        !           532: "Богатый Буратино".
        !           533: 
        !           534: Комментарий:
        !           535: Жест, который можно увидеть на обложке диска с фильмом, напоминает
        !           536: знаменитый жест Буратино. Характеристикой "богатенький Буратино" в наши
        !           537: дни награждают состоятельных людей, чье богатство - отнюдь не результат
        !           538: их кропотливого труда.
        !           539: 
        !           540: Источник:
        !           541:    1. http://www.kinopoisk.ru/film/644911/
        !           542:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/3302/
        !           543: 
        !           544: Автор:
        !           545: Павел Солахян (Ереван)
        !           546: 
        !           547: Вопрос 12:
        !           548: Кулинарный эксперт Кейт Эйткин шутит, что в ее случае АЛЬФА была для
        !           549: перемешивания, в то время как мы привыкли слышать о ТАКОЙ АЛЬФЕ.
        !           550: Назовите ТАКУЮ АЛЬФУ.
        !           551: 
        !           552: Ответ:
        !           553: Серебряная ложка.
        !           554: 
        !           555: Комментарий:
        !           556: Кейт увлекается кулинарией с детства, в связи с чем и обыграла известное
        !           557: выражение "родиться с серебряной ложкой во рту". Кейт, по ее словам,
        !           558: родилась с ложкой для перемешивания в руке.
        !           559: 
        !           560: Источник:
        !           561:    1. https://news.google.com/newspapers?nid=1946&dat=19661229&id=OZUtAAAAIBAJ&sjid=4p8FAAAAIBAJ&pg=5399,5737557&hl=ru
        !           562:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Kate_Aitken
        !           563:    3. http://en.wiktionary.org/wiki/born_with_a_silver_spoon_in_one%27s_mouth
        !           564: 
        !           565: Автор:
        !           566: Павел Солахян (Ереван)
        !           567: 
        !           568: Тур:
        !           569: 3 тур
        !           570: 
        !           571: Вопрос 1:
        !           572: Согласно распространенной версии, пират ХЕндрик Якобсон получил это
        !           573: прозвище не за чудовищный нрав, а за яркие огневые эффекты, которыми он
        !           574: сопровождал свои атаки. Напишите это прозвище латинского происхождения.
        !           575: 
        !           576: Ответ:
        !           577: Люцифер.
        !           578: 
        !           579: Комментарий:
        !           580: Имя Люцифер переводится как "несущий свет".
        !           581: 
        !           582: Источник:
        !           583:    1. http://piraty.pp.ua/istoriya-piratstva/pora-rastsveta-piratstva/93-hendrikyakobsonlyucifer.html
        !           584:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hendrick_Lucifer
        !           585:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Люцифер
        !           586: 
        !           587: Автор:
        !           588: Павел Солахян (Ереван)
        !           589: 
        !           590: Вопрос 2:
        !           591: Жана Бодрийяра называют одним из основоположников постмодернизма. Эрролл
        !           592: МОррис, отрицая свою принадлежность к постмодернистам, образно замечает,
        !           593: что в его небольшом городке Кембридже "Бодрийяра" нет в НЕЙ. Назовите ЕЕ
        !           594: двумя словами.
        !           595: 
        !           596: Ответ:
        !           597: Телефонная книга.
        !           598: 
        !           599: Комментарий:
        !           600: Город Морриса, во-первых, англоязычный, а во-вторых, маленький, так что
        !           601: неудивительно, что режиссер прибег именно к такому сравнению.
        !           602: 
        !           603: Источник:
        !           604:    1. http://www.errolmorris.com/content/interview/moma1999.html
        !           605:    2. http://izvestia.ru/news/395127
        !           606: 
        !           607: Автор:
        !           608: Павел Солахян (Ереван)
        !           609: 
        !           610: Вопрос 3:
        !           611: Жан Бодрийяр, побывавший в Нью-Йорке осенью, называет ЕГО
        !           612: "демонстративной формой самоубийства", "смерти через истощение, которая
        !           613: напоминала бы смерть того, кто умер" тысячи лет назад. Назовите ЕГО
        !           614: одним словом.
        !           615: 
        !           616: Ответ:
        !           617: Марафон.
        !           618: 
        !           619: Комментарий:
        !           620: Одно из главных осенних событий в "Большом яблоке" - нью-йоркский
        !           621: марафон.
        !           622: 
        !           623: Источник:
        !           624:    1. http://w3.ivanovo.ac.ru/cyberpar/partiv/a_bodr.htm
        !           625:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нью-Йоркский_марафон
        !           626: 
        !           627: Автор:
        !           628: Павел Солахян (Ереван)
        !           629: 
        !           630: Вопрос 4:
        !           631: Дороти Паркер рассказывала, что в детстве ее попросили из одного
        !           632: учебного заведения после того, как она назвала ЭТО "самовозгоранием".
        !           633: ЭТО упоминается в новости об акуле, которая восемь лет прожила в
        !           634: изолированном океанариуме. Назовите ЭТО двумя словами.
        !           635: 
        !           636: Ответ:
        !           637: Непорочное зачатие.
        !           638: 
        !           639: Комментарий:
        !           640: Паркер училась в католической школе и некорректно высказалась о важном
        !           641: догмате. Акула умудрилась забеременеть в изоляции, хотя для этих
        !           642: животных партеногенез не характерен.
        !           643: 
        !           644: Источник:
        !           645:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Parker
        !           646:    2. http://www.membrana.ru/particle/13116
        !           647: 
        !           648: Автор:
        !           649: Павел Солахян (Ереван)
        !           650: 
        !           651: Вопрос 5:
        !           652: Немецкий актер Бруно Шлейнштайн десять лет своего детства провел в
        !           653: приюте для умственно отсталых. Исследователи считают, что фамилия
        !           654: человека, роль которого Бруно исполнил в 1974 году, тоже говорит о его
        !           655: многолетней изолированности от мира улицы. Напишите эту фамилию.
        !           656: 
        !           657: Ответ:
        !           658: Хаузер.
        !           659: 
        !           660: Комментарий:
        !           661: КАспар ХАузер - обнаруженный в 1828 году в Германии юноша, прилично
        !           662: одетый, но совершенно лишенный навыков общения с окружающими.
        !           663: Исследователь проводит параллель между фамилией с корнем "хауз" - "дом"
        !           664: - и тем фактом, что юноша всю жизнь просидел дома.
        !           665: 
        !           666: Источник:
        !           667:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каждый_за_себя,_а_Бог_против_всех
        !           668:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаузер,_Каспар
        !           669:    3. https://books.google.am/books?id=EjECTkHgtnsC&pg=PA73#v=onepage&q&f=false
        !           670: 
        !           671: Автор:
        !           672: Павел Солахян (Ереван)
        !           673: 
        !           674: Вопрос 6:
        !           675: По одной из версий, индейцы считали Чарльз площадью около шести гектаров
        !           676: священным и перед передачей его европейцам наложили превентивное
        !           677: проклятие. Так или иначе, но в последующие века Чарльз получил прозвище
        !           678: "ИКС". Назовите актера, для которого "ИКС" стал дебютом в определенном
        !           679: качестве.
        !           680: 
        !           681: Ответ:
        !           682: [Андрей] Миронов.
        !           683: 
        !           684: Комментарий:
        !           685: Ни попытки выращивать что-либо на острове, ни другие начинания в течение
        !           686: веков успеха европейцам не приносили. Песня "Остров невезения" стала
        !           687: первой, исполненной Андреем Мироновым в кино.
        !           688: 
        !           689: Источник:
        !           690:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чарльз_(остров,_Коннектикут)
        !           691:    2. http://www.amironov.ru/?chrazdel=5&chmenu=17&idsource=1976
        !           692:    3. http://ria.ru/spravka/20120816/723386607.html
        !           693: 
        !           694: Автор:
        !           695: Павел Солахян (Ереван)
        !           696: 
        !           697: Вопрос 7:
        !           698: О своем коллеге Карле Людвиге ОН позднее писал, что готов переплавить
        !           699: всё свое золото - и все равно оно не перевесит дружбу, которая родилась
        !           700: в тот момент. Дело в том, что Карл Людвиг был первым, кто поздравил ЕГО.
        !           701: Назовите ЕГО.
        !           702: 
        !           703: Ответ:
        !           704: [Джесси] Оуэнс.
        !           705: 
        !           706: Комментарий:
        !           707: Карл Людвиг Лонг был тем самым спортсменом, который должен был показать
        !           708: торжество арийской расы, с чем молодой афроамериканец был категорически
        !           709: не согласен.
        !           710: 
        !           711: Источник:
        !           712: http://espn.go.com/sportscentury/features/00016393.html
        !           713: 
        !           714: Автор:
        !           715: Павел Солахян (Ереван)
        !           716: 
        !           717: Вопрос 8:
        !           718: Рональд Рейган однажды сравнил довольно тучного политика Томаса О'Нила с
        !           719: НИМ, заявив, что О'Нил, помимо всего, тоже поглощает ресурсы. В США "ОН"
        !           720: появился в продаже незадолго до избрания Рейгана. Назовите ЕГО.
        !           721: 
        !           722: Ответ:
        !           723: Пак-Ман.
        !           724: 
        !           725: Зачет:
        !           726: Пэкман; Пэкмэн; Pac-Man.
        !           727: 
        !           728: Комментарий:
        !           729: Незадолго до высказывания Рейгану рассказали о популярнейшей тогда игре
        !           730: "Пак-Ман", где главный герой - круглый и глотает что-то золотистое.
        !           731: 
        !           732: Источник:
        !           733:    1. http://www.mtv.com/news/2458437/ronald-reagan-once-told-this-pac-man-joke/
        !           734:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/О%E2%80%99Нил,_Тип
        !           735: 
        !           736: Автор:
        !           737: Павел Солахян (Ереван)
        !           738: 
        !           739: Вопрос 9:
        !           740: Когда наш современник Иэн Блэр решил создать образец любовной прозы, он,
        !           741: по совету издателей, поступил противоположно человеку, родившемуся в
        !           742: 1804 году в Париже. Назовите этого человека.
        !           743: 
        !           744: Ответ:
        !           745: [Жорж] Санд.
        !           746: 
        !           747: Зачет:
        !           748: [Аврора] Дюпен.
        !           749: 
        !           750: Комментарий:
        !           751: Если пару веков назад женщины прятались за мужскими псевдонимами, то в
        !           752: наше время законы рынка любовных романов диктуют противоположный подход.
        !           753: Иэн Блэр стал Эммой Блэр.
        !           754: 
        !           755: Источник:
        !           756:    1. http://www.scotsman.com/news/obituaries/obituary-iain-blair-writer-and-actor-1-1727015
        !           757:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Iain_Blair
        !           758: 
        !           759: Автор:
        !           760: Павел Солахян (Ереван)
        !           761: 
        !           762: Вопрос 10:
        !           763: В песне Долли ПАртон ОНИ бессильны в отношении распавшейся семейной
        !           764: пары. В чьем отношении ОНИ были бессильны в источнике 1871 года?
        !           765: 
        !           766: Ответ:
        !           767: Шалтай-Болтай.
        !           768: 
        !           769: Комментарий:
        !           770: Вся королевская конница и вся королевская рать не могли восстановить
        !           771: распавшийся на части семейный союз. У Кэрролла конница и рать собирали
        !           772: Шалтая-Болтая.
        !           773: 
        !           774: Источник:
        !           775:    1. http://www.metrolyrics.com/starting-over-again-lyrics-dolly-parton.html
        !           776:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Зазеркалье
        !           777: 
        !           778: Автор:
        !           779: Павел Солахян (Ереван)
        !           780: 
        !           781: Вопрос 11:
        !           782: В 2009 году руководитель "Формулы-1" Берни Экклстоун объявил о
        !           783: строительстве трассы в Риме. Намекая на близость к одному объекту, Берни
        !           784: сказал, что, когда машина будет делать обгонный маневр, зрители тоже
        !           785: смогут увидеть ЕГО. И вряд ли в данном случае ОН разочаровал бы
        !           786: зрителей. Назовите ЕГО двумя словами.
        !           787: 
        !           788: Ответ:
        !           789: Черный дым.
        !           790: 
        !           791: Комментарий:
        !           792: Берни Экклстоун намекал на близость к Сикстинской капелле, в которой
        !           793: проходят конклавы, и черный дым означает, что новый папа еще не избран.
        !           794: Черный дым из выхлопной трубы при резком нажатии на педаль газа -
        !           795: обычное дело для многих машин.
        !           796: 
        !           797: Источник:
        !           798:    1. http://www.motorsport.co.uk/formula-1/bernie-confirms-sevenyear-rome-deal/289849/
        !           799:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Конклав
        !           800:    3. http://foren.germany.ru/arch/auto/f/10488536.html
        !           801:    4. http://www.lr-club.com/index.php?showtopic=54058
        !           802: 
        !           803: Автор:
        !           804: Павел Солахян (Ереван)
        !           805: 
        !           806: Вопрос 12:
        !           807: Рост писательницы Дороти Паркер составлял всего 150 сантиметров.
        !           808: Символично, что друзья и близкие ласково именовали Паркер именем,
        !           809: которое можно перевести на русский словом "ОНА". Назовите ЕЕ.
        !           810: 
        !           811: Ответ:
        !           812: Точка.
        !           813: 
        !           814: Комментарий:
        !           815: Имя Дороти друзья сокращали до "Дот", что также переводится с
        !           816: английского как "точка". Этот вопрос ставит точку в сегодняшнем турнире.
        !           817: 
        !           818: Источник:
        !           819:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Parker
        !           820:    2. http://www.imdb.com/name/nm0662213/
        !           821:    3. http://www.dorothyparker.com/nytobit.html
        !           822: 
        !           823: Автор:
        !           824: Павел Солахян (Ереван)
        !           825: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>