1: Чемпионат:
2: Синхронный турнир "Седьмая печать - 2016"
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201602SeventhSeal.html
6:
7: Дата:
8: 12-Feb-2016
9:
10: Редактор:
11: Павел Солахян (Ереван)
12:
13: Инфо:
14: Автор благодарит за тестирование и ценные советы Даниила Пахомова
15: (Ростов-на-Дону), Александра Кудрявцева (Николаев), Антона Тахтарова
16: (Самара) и Андрея Данченко (Винница).
17:
18: Тур:
19: 1 тур
20:
21: Вопрос 1:
22: Заглавный герой британского сериала "Инспектор Морс" не любит некий
23: вопрос личного характера, поэтому иногда в шутку использует в качестве
24: ответа слово латинского происхождения. Напишите это слово.
25:
26: Ответ:
27: Инспектор.
28:
29: Комментарий:
30: Скрытный инспектор Морс на вопрос, каково его имя, так и отвечает:
31: "Инспектор".
32:
33: Источник:
34: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Inspector_Morse
35: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/17314/
36:
37: Автор:
38: Павел Солахян (Ереван)
39:
40: Вопрос 2:
41: Скоростной хоккеист Пэт ЛафонтЭн в течение карьеры успел поиграть сразу
42: за две команды НХЛ из города Нью-Йорк, а также за одну из соседнего
43: БАффало. После обоих переходов у Лафонтэна не менялся ИКС, но сам
44: хоккеист считал более уникальным то, что ему не пришлось менять ТАКОЙ
45: ИКС. Какие два слова мы заменили "ТАКИМ ИКСОМ"?
46:
47: Ответ:
48: Автомобильный номер.
49:
50: Комментарий:
51: Как правило, команды НХЛ равномерно распределены по штатам, и Лафонтэн -
52: один из немногих, кто смог сыграть сразу за три команды из одного штата.
53: И если свои номера хоккеисты вне зависимости от географии могут
54: переносить из команды в команду, то стандарты автомобильных номеров у
55: каждого штата - свои.
56:
57: Источник:
58: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pat_LaFontaine
59: 2. http://islanders.nhl.com/club/player.htm?id=8448626
60: 3. https://www.nhl.com/player/pat-lafontaine-8448626
61: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Индекс_автомобильных_номеров_США
62:
63: Автор:
64: Павел Солахян (Ереван)
65:
66: Вопрос 3:
67: О маленькой ирландской деревеньке ФрОссис шутят, что одна ее половина не
68: разговаривает с другой. Всё дело в том, что по одну сторону от улицы,
69: которая служит своеобразным разделителем, расположено... Что?
70:
71: Ответ:
72: Кладбище.
73:
74: Комментарий:
75: Деревня - ирландская, но юмор в этих краях вполне английский.
76:
77: Источник:
78: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Frosses
79: 2. http://www.flickr.com/photos/donegalireland/3384478827/
80:
81: Автор:
82: Павел Солахян (Ереван)
83:
84: Вопрос 4:
85: По соседству с главным входом в Некрополь города Глазго некогда протекал
86: ручей. Объект, появившийся здесь в 1836 году, получил то же прозвище,
87: что и объект, который старше первого более чем на два века. Напишите это
88: прозвище из двух слов.
89:
90: Ответ:
91: Мост вздохов.
92:
93: Комментарий:
94: Считается, что первопричиной прозвища стали звуки, которые доносились из
95: похоронных процессий.
96:
97: Источник:
98: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Glasgow_Necropolis
99: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bridge_of_Sighs
100:
101: Автор:
102: Павел Солахян (Ереван)
103:
104: Вопрос 5:
105: [Ведущему: читать "-ус" без выделения, как будто речь идет о
106: растительности на лице.]
107: Иштван Рат-Вег пишет, что в XVI-XVII веках, когда в Германии
108: появилось такое сословие, как ученая аристократия, даже приклеенный -ус
109: заставлял человека смотреться солиднее. Далее автор называет ЕЕ
110: "благородной". Назовите ЕЕ одним словом.
111:
112: Ответ:
113: Латынь.
114:
115: Комментарий:
116: Многие ученые стали добавлять к своей фамилии звучное латинское
117: окончание -ус: Равенспергиус, Швенкфельдиус, Пуфендорфиус.
118:
119: Источник:
120: И. Рат-Вег. История человеческой глупости.
121: http://www.flibusta.is/b/131075/read
122:
123: Автор:
124: Павел Солахян (Ереван)
125:
126: Вопрос 6:
127: Педагогом Арлин Вагнер была участница труппы Дягилева. В детстве Арлин
128: собирала солдатиков, а годы спустя открыла музей ИХ, на сайте которого,
129: в числе прочего, можно прочитать рецепты таких блюд, как, например,
130: пирог с пекАном. Назовите ИХ словом, этимологически связанным со звуком.
131:
132: Ответ:
133: Щелкунчики.
134:
135: Комментарий:
136: Вагнер брала уроки у одной известной балерины, а позднее занималась
137: непосредственно балетом "Щелкунчик". Щелкунчик - декоративный инструмент
138: для колки орехов, который в известной сказке выполнен в форме солдатика.
139:
140: Источник:
141: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Leavenworth_Nutcracker_Museum
142: 2. http://www.nutcrackermuseum.com/recipes10.html
143: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Щипцы_для_орехов
144:
145: Автор:
146: Павел Солахян (Ереван)
147:
148: Вопрос 7:
149: Слово "ИКС" в этом вопросе заменяет другое слово.
150: Свой жизненный выбор писательницы Джейн и Мэри ФайндлЕйтер объясняли
151: тем, что не хотели разлучаться. При этом сестры в шутку замечали, что
152: выходом мог бы стать какой-нибудь ИКС. Назовите якобы жившего в IV веке
153: человека, от которого ИКСЫ получили свое название.
154:
155: Ответ:
156: Мормон.
157:
158: Комментарий:
159: Ни одна из сестер так и не вышла замуж, хотя Файндлейтер шутили, что
160: супругом мог бы стать мормон, допускающий многоженство. Мормоны получили
161: свое имя от легендарного пророка.
162:
163: Источник:
164: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jane_Findlater
165: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мормон_(пророк)
166:
167: Автор:
168: Павел Солахян (Ереван)
169:
170: Вопрос 8:
171: Дик ГрЕгори, которого сравнивают с МАртином, во время своей
172: президентской кампании избрал оригинальный способ саморекламы, из-за
173: чего рисковал попасть в тюрьму за федеральное преступление. Грегори
174: оправдывался словами: "Всякий знает, что ПЕРВОГО никогда не будет на
175: ВТОРЫХ". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРЫЕ.
176:
177: Ответ:
178: Афроамериканец, доллары.
179:
180: Зачет:
181: По синонимам слова "афроамериканец" и упоминанию денег.
182:
183: Комментарий:
184: Афроамериканский активист и комик Дик Грегори выпустил долларовые
185: банкноты со своим изображением, из-за чего рисковал сесть в тюрьму за
186: фальшивомонетничество. Дика Грегори за его речи сравнивают с Мартином
187: Лютером Кингом.
188:
189: Источник:
190: http://en.wikipedia.org/wiki/Dick_Gregory
191:
192: Автор:
193: Павел Солахян (Ереван)
194:
195: Вопрос 9:
196: В 1814 году он завел роман с соотечественницей по имени Анджелина,
197: однако двое сильно не сошлись характерами. Назовите ЕГО.
198:
199: Ответ:
200: [Никколо] Паганини.
201:
202: Комментарий:
203: Современники великого итальянца считали, что он продал душу дьяволу. Так
204: или не так, но ничего хорошего из его романа с обладательницей
205: ангельского имени не получилось.
206:
207: Источник:
208: 1. М. Тибальди-Кьеза. Паганини. http://www.flibusta.is/b/136222/read
209: 2. http://www.music-fantasy.ru/materials/posmertnoe-puteshestvie-paganini
210:
211: Автор:
212: Павел Солахян (Ереван)
213:
214: Вопрос 10:
215: Газета под названием "ОНА" была основана в Австралии как альтернатива
216: порой безнравственному материалу, публиковавшемуся в местной прессе.
217: Газета позиционирует себя как сугубо прогрессивная, что отразилось на
218: предупреждающем девизе. Фильм "ОНА" посвящен положению женщины в
219: обществе. Назовите ЕЕ двумя словами, одно из которых - имя собственное.
220:
221: Ответ:
222: Жена Лота.
223:
224: Комментарий:
225: Семья праведника Лота была единственной в своем роде на фоне грешного
226: Содома. Девиз прогрессивной газеты "Жена Лота" - "Не оглядывайся назад".
227:
228: Источник:
229: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lot%27s_Wife_(student_newspaper)
230: 2. http://www.lotswife.com.au/about/
231: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гюнтер,_Эгон
232:
233: Автор:
234: Павел Солахян (Ереван)
235:
236: Вопрос 11:
237: В вопросе словами "ИКС" и "АЛЬФА" заменены другие слова.
238: Бёрт РЕйнольдс говорил об одном своем неудачном фильме, что подобные
239: картины показывают в АЛЬФАХ и ИКСАХ, где возможности отказаться нет.
240: ИКСУ, выполняющему функцию АЛЬФЫ, посвящен боевик 1997 года. Назовите
241: этот боевик.
242:
243: Ответ:
244: "Воздушная тюрьма".
245:
246: Комментарий:
247: Рейнольдс отмечал, что в самолете или тюрьме от такого фильма не
248: сбежишь. "Воздушная тюрьма" - блокбастер с Николасом Кейджем и целым
249: созвездием других знаменитостей.
250:
251: Источник:
252: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jill_Banner
253: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воздушная_тюрьма
254:
255: Автор:
256: Павел Солахян (Ереван)
257:
258: Вопрос 12:
259: <раздатка>
260: B*********i.com
261: </раздатка>
262: Около десяти лет назад, за несколько недель до известного события,
263: Роджерс КАдэнхэд зарегистрировал домЕнное имя, а уже после события
264: говорил, что подарит его в обмен на то, что не будет сознаваться в
265: кое-каких делах времен своей молодости. Восстановите это доменное имя
266: полностью.
267:
268: Ответ:
269: Benedictxvi.com.
270:
271: Зачет:
272: Benedictxvi; Benediktxvi.com; Benediktxvi.
273:
274: Комментарий:
275: Кадэнхэд предугадал, что следующий папа римский возьмет себе имя
276: Бенедикт XVI, а в обмен на доменное имя попросил папскую митру и
277: отпущение грехов.
278:
279: Источник:
280: http://en.wikipedia.org/wiki/Rogers_Cadenhead
281:
282: Автор:
283: Павел Солахян (Ереван)
284:
285: Тур:
286: 2 тур
287:
288: Вопрос 1:
289: Михаил Тухачевский был не лишен тщеславия и сделал головокружительную
290: карьеру. Перефразируя известное высказывание ИКСА, Лазарь Каганович
291: утверждал, что Тухачевский был обладателем именно ИКСовского ИГРЕКА.
292: Назовите ИГРЕК и ИКСА.
293:
294: Ответ:
295: [Маршальский] жезл, Наполеон [Бонапарт].
296:
297: Комментарий:
298: Каганович шутил, что Тухачевский спрятал в своем ранце жезл Наполеона,
299: намекая на сходство с французом, а также на крылатую фразу,
300: приписываемую Бонапарту.
301:
302: Источник:
303: 1. http://www.rushist.com/index.php/russia/2915-tukhachevskij-mikhail-nikolaevich
304: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_Tukhachevsky
305:
306: Автор:
307: Павел Солахян (Ереван)
308:
309: Вопрос 2:
310: В англоязычной пародии на известное произведение герой, услышав об имени
311: второстепенного персонажа, упоминает 28 соскОв. Напишите это имя.
312:
313: Ответ:
314: Фортинбрас.
315:
316: Комментарий:
317: В имени норвежского принца Фортинбраса Гамлету слышится словосочетание
318: "fourteen bras" [фотИн брас], то есть, 14 бюстгальтеров. Вопрос, кстати,
319: четырнадцатый.
320:
321: Источник:
322: http://rronanllynch.tumblr.com/post/105578504771/horatio-norway-wants-to-march-their-army-through
323:
324: Автор:
325: Павел Солахян (Ереван)
326:
327: Вопрос 3:
328: В предисловии к своей книги, посвященной байкам о Сталине, Юрий БОрев
329: отмечает, что в течение лет делился этими байками лишь с бумагой, и
330: сравнивает Сталина с НИМ. ЕГО имя носит ежегодный рейтинг наиболее
331: успешных инвесторов по версии журнала "Форбс". Назовите ЕГО.
332:
333: Ответ:
334: Мидас.
335:
336: Комментарий:
337: Согласно мифу, брадобрей Мидаса не смог сдержать тайну о его ослиных
338: ушах, и поведал секрет ямке. Однако потом тростник прошелестел эту тайну
339: всем окружающим, и аналогичную роль писатель отводит своей книге. Что
340: касается Списка Мидаса, то хороший инвестор превращает в золото любое
341: свое начинание.
342:
343: Источник:
344: 1. Ю.Б. Борев. Краткий курс сталинизма.
345: http://www.flibusta.is/b/252897/read
346: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_Мидаса
347:
348: Автор:
349: Павел Солахян (Ереван)
350:
351: Вопрос 4:
352: <раздатка>
353: ПРОПУСК1, предположительно, принадлежавшая раннехристианскому
354: святителю Николаю Чудотворцу, покрыта узором в виде наружного покрова
355: ПРОПУСК2.
356:
357: Основой прочных взаимоотношений ПРОПУСК2 и ПРОПУСК1 является духовное
358: единение, хотя назвать этих партнеров абсолютно одинаковыми по характеру
359: нельзя.
360: </раздатка>
361: Заполните ПРОПУСК1 и ПРОПУСК2 точно.
362:
363: Ответ:
364: Рака, рыб.
365:
366: Зачет:
367: Рыб, рака; рака, рыбы; рыбы, рака. Незачет: Со словом "рак" без "-а" на
368: конце.
369:
370: Комментарий:
371: В первом предложении речь идет о раке, в которой хранились мощи Николая
372: Чудотворца. Рака покрыта декоративной чешуей, ведь рыба -
373: раннехристианский символ Христа. Во втором фрагменте рассматривается
374: совместимость Рака и Рыб как двух водных знаков Зодиака.
375:
376: Источник:
377: 1. http://www.vidania.ru/statyi/raka_dlya_svyatyh_moshey.html
378: 2. http://nikola-ygodnik.narod.ru/Lido.html
379: 3. http://nikola-ygodnik.narod.ru/Raznoe_002.html
380: 4. http://www.goroskops.com/sovmestimost-znakov/ryby-rak.htm
381:
382: Автор:
383: Павел Солахян (Ереван)
384:
385: Вопрос 5:
386: Считается, что фамилия главной героини известного цикла, рыжеволосой от
387: рождения и постоянно находящейся в гуще опасных событий, намекает на
388: НЕЕ. На НЕЕ, согласно той же версии, намекает и название второй части
389: цикла. Назовите ЕЕ.
390:
391: Ответ:
392: Саламандра.
393:
394: Комментарий:
395: Фамилия ЛИсбет СалАндер, главной героини трилогии Стига Ларссона,
396: является частичной анаграммой слова "саламандер". Саламандры живут в
397: огне и сами являются его духами. Название второй части трилогии -
398: "Девушка, которая играла с огнем".
399:
400: Источник:
401: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лисбет_Саландер
402: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Legendary_salamander_in_popular_culture
403:
404: Автор:
405: Павел Солахян (Ереван)
406:
407: Вопрос 6:
408: Согласно еще одной версии, приводимой римским офицером и историком, ОНИ,
409: будучи преследуемы на охоте, мечут назад такие камни, что те пробивают
410: корпус охотников. Назовите ИХ одним словом.
411:
412: Ответ:
413: Онагры.
414:
415: Комментарий:
416: Именно поэтому, а не за звук, похожий на крик, и не за сбрасывание
417: наездников, по мнению Аммиана МарцеллИна, метательная машина онагр
418: получила свое название.
419:
420: Источник:
421: http://ru.wikipedia.org/wiki/Онагр_(метательная_машина)
422:
423: Автор:
424: Павел Солахян (Ереван)
425:
426: Вопрос 7:
427: В завязке фильма "Макс" герой по имени Макс Ротман в 1910-е годы
428: открывает художественную галерею. На постере фильма один из элементов
429: стилизован под НЕЕ. Назовите ЕЕ.
430:
431: Ответ:
432: Свастика.
433:
434: Комментарий:
435: Начинается всё с желания молодого Адольфа Гитлера выставить в галерее
436: свои картины, а заканчивается политическими движениями. Английская буква
437: "x" [экс] в слове "Макс" легко трансформируется в символ нацизма.
438:
439: Источник:
440: http://en.wikipedia.org/wiki/Max_(2002_film)
441:
442: Автор:
443: Павел Солахян (Ереван)
444:
445: Вопрос 8:
446: Основу Управления специальных операций в годы Второй мировой войны
447: составляли обычные волонтеры, развернувшие в Европе свою исправно
448: работавшую агентурную сеть. Поэтому неудивительно, что, когда в 1940
449: году штаб-квартира Управления переехала на НЕЕ, работников управления
450: прозвали так же, как в известном произведении были названы другие
451: непрофессионалы. Назовите ЕЕ.
452:
453: Ответ:
454: Бейкер-стрит.
455:
456: Комментарий:
457: В произведении "Знак четырех" Холмс зовет работающих на него простых
458: ребятишек "нерегулярными частями с Бейкер-стрит".
459:
460: Источник:
461: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Special_Operations_Executive
462: 2. http://www.craigsimpsonbooks.com/pdfs/SOE-Educational-Aid-Leaflets-1-to-5.pdf
463: 3. http://www.gutenberg.org/files/2097/2097-h/2097-h.htm#chap08
464: 4. А. Конан Дойл. Знак четырех. http://www.flibusta.is/b/295800/read
465:
466: Автор:
467: Павел Солахян (Ереван)
468:
469: Вопрос 9:
470: В гавани одной деревни на севере Британии можно увидеть указатель, на
471: котором стоит надпись "7500 миль". Фамилия известного уроженца этой
472: деревни этимологически связана с "церковью". Напишите эту фамилию.
473:
474: Ответ:
475: Селкирк.
476:
477: Зачет:
478: Селькирк.
479:
480: Комментарий:
481: Человек, которого считают прототипом Робинзона, родился именно здесь, а
482: в семи с половиной тысячах миль отсюда расположены острова
483: Хуан-Фернандес, где он провел четыре года. "Кирк" родственно слову
484: "чёрч".
485:
486: Источник:
487: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lower_Largo
488: 2. http://www.dreamstime.com/stock-photo-signpost-view-historical-significance-lower-largo-fife-image56658072
489: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Selkirk_(surname)
490: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Selkirk
491:
492: Автор:
493: Павел Солахян (Ереван)
494:
495: Вопрос 10:
496: Считается, что автору классического японского романа "Повесть о ГЭндзи"
497: было слишком печально писать о смерти любимого героя. Так или иначе, но
498: глава под названием "Сокрытие в облаках" имеет нечто общее с главой
499: другого произведения, одно из англоязычных названий которого содержит
500: слово "line" [лайн]. Назовите это второе произведение.
501:
502: Ответ:
503: "Москва - Петушки".
504:
505: Комментарий:
506: Глава "Сокрытие в облаках" дошла до наших дней пустой. Также пустой, за
507: исключением фразы "И немедленно выпил", является глава "Серп и Молот -
508: Карачарово" бессмертной поэмы Ерофеева "Москва - Петушки". На английском
509: поэма выходила под названием, которое можно буквально перевести как "От
510: Москвы и до конца линии".
511:
512: Источник:
513: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Повесть_о_Гэндзи
514: 2. Вен. Ерофеев. Москва - Петушки.
515: http://www.flibusta.is/b/282345/read
516: 3. http://www.goodreads.com/book/show/117896.Moscow_to_the_End_of_the_Line
517:
518: Автор:
519: Павел Солахян (Ереван)
520:
521: Вопрос 11:
522: (pic: 20160052.jpg)
523: Изображенный на раздаточном материале главный герой индийского фильма
524: - молодой человек, который легко сорит деньгами. В российском прокате
525: фильм выходил под названием из двух слов, начинающихся на одну и ту же
526: букву. Напишите это название.
527:
528: Ответ:
529: "Богатенький Буратино".
530:
531: Зачет:
532: "Богатый Буратино".
533:
534: Комментарий:
535: Жест, который можно увидеть на обложке диска с фильмом, напоминает
536: знаменитый жест Буратино. Характеристикой "богатенький Буратино" в наши
537: дни награждают состоятельных людей, чье богатство - отнюдь не результат
538: их кропотливого труда.
539:
540: Источник:
541: 1. http://www.kinopoisk.ru/film/644911/
542: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/3302/
543:
544: Автор:
545: Павел Солахян (Ереван)
546:
547: Вопрос 12:
548: Кулинарный эксперт Кейт Эйткин шутит, что в ее случае АЛЬФА была для
549: перемешивания, в то время как мы привыкли слышать о ТАКОЙ АЛЬФЕ.
550: Назовите ТАКУЮ АЛЬФУ.
551:
552: Ответ:
553: Серебряная ложка.
554:
555: Комментарий:
556: Кейт увлекается кулинарией с детства, в связи с чем и обыграла известное
557: выражение "родиться с серебряной ложкой во рту". Кейт, по ее словам,
558: родилась с ложкой для перемешивания в руке.
559:
560: Источник:
561: 1. https://news.google.com/newspapers?nid=1946&dat=19661229&id=OZUtAAAAIBAJ&sjid=4p8FAAAAIBAJ&pg=5399,5737557&hl=ru
562: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Kate_Aitken
563: 3. http://en.wiktionary.org/wiki/born_with_a_silver_spoon_in_one%27s_mouth
564:
565: Автор:
566: Павел Солахян (Ереван)
567:
568: Тур:
569: 3 тур
570:
571: Вопрос 1:
572: Согласно распространенной версии, пират ХЕндрик Якобсон получил это
573: прозвище не за чудовищный нрав, а за яркие огневые эффекты, которыми он
574: сопровождал свои атаки. Напишите это прозвище латинского происхождения.
575:
576: Ответ:
577: Люцифер.
578:
579: Комментарий:
580: Имя Люцифер переводится как "несущий свет".
581:
582: Источник:
583: 1. http://piraty.pp.ua/istoriya-piratstva/pora-rastsveta-piratstva/93-hendrikyakobsonlyucifer.html
584: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hendrick_Lucifer
585: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Люцифер
586:
587: Автор:
588: Павел Солахян (Ереван)
589:
590: Вопрос 2:
591: Жана Бодрийяра называют одним из основоположников постмодернизма. Эрролл
592: МОррис, отрицая свою принадлежность к постмодернистам, образно замечает,
593: что в его небольшом городке Кембридже "Бодрийяра" нет в НЕЙ. Назовите ЕЕ
594: двумя словами.
595:
596: Ответ:
597: Телефонная книга.
598:
599: Комментарий:
600: Город Морриса, во-первых, англоязычный, а во-вторых, маленький, так что
601: неудивительно, что режиссер прибег именно к такому сравнению.
602:
603: Источник:
604: 1. http://www.errolmorris.com/content/interview/moma1999.html
605: 2. http://izvestia.ru/news/395127
606:
607: Автор:
608: Павел Солахян (Ереван)
609:
610: Вопрос 3:
611: Жан Бодрийяр, побывавший в Нью-Йорке осенью, называет ЕГО
612: "демонстративной формой самоубийства", "смерти через истощение, которая
613: напоминала бы смерть того, кто умер" тысячи лет назад. Назовите ЕГО
614: одним словом.
615:
616: Ответ:
617: Марафон.
618:
619: Комментарий:
620: Одно из главных осенних событий в "Большом яблоке" - нью-йоркский
621: марафон.
622:
623: Источник:
624: 1. http://w3.ivanovo.ac.ru/cyberpar/partiv/a_bodr.htm
625: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нью-Йоркский_марафон
626:
627: Автор:
628: Павел Солахян (Ереван)
629:
630: Вопрос 4:
631: Дороти Паркер рассказывала, что в детстве ее попросили из одного
632: учебного заведения после того, как она назвала ЭТО "самовозгоранием".
633: ЭТО упоминается в новости об акуле, которая восемь лет прожила в
634: изолированном океанариуме. Назовите ЭТО двумя словами.
635:
636: Ответ:
637: Непорочное зачатие.
638:
639: Комментарий:
640: Паркер училась в католической школе и некорректно высказалась о важном
641: догмате. Акула умудрилась забеременеть в изоляции, хотя для этих
642: животных партеногенез не характерен.
643:
644: Источник:
645: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Parker
646: 2. http://www.membrana.ru/particle/13116
647:
648: Автор:
649: Павел Солахян (Ереван)
650:
651: Вопрос 5:
652: Немецкий актер Бруно Шлейнштайн десять лет своего детства провел в
653: приюте для умственно отсталых. Исследователи считают, что фамилия
654: человека, роль которого Бруно исполнил в 1974 году, тоже говорит о его
655: многолетней изолированности от мира улицы. Напишите эту фамилию.
656:
657: Ответ:
658: Хаузер.
659:
660: Комментарий:
661: КАспар ХАузер - обнаруженный в 1828 году в Германии юноша, прилично
662: одетый, но совершенно лишенный навыков общения с окружающими.
663: Исследователь проводит параллель между фамилией с корнем "хауз" - "дом"
664: - и тем фактом, что юноша всю жизнь просидел дома.
665:
666: Источник:
667: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каждый_за_себя,_а_Бог_против_всех
668: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаузер,_Каспар
669: 3. https://books.google.am/books?id=EjECTkHgtnsC&pg=PA73#v=onepage&q&f=false
670:
671: Автор:
672: Павел Солахян (Ереван)
673:
674: Вопрос 6:
675: По одной из версий, индейцы считали Чарльз площадью около шести гектаров
676: священным и перед передачей его европейцам наложили превентивное
677: проклятие. Так или иначе, но в последующие века Чарльз получил прозвище
678: "ИКС". Назовите актера, для которого "ИКС" стал дебютом в определенном
679: качестве.
680:
681: Ответ:
682: [Андрей] Миронов.
683:
684: Комментарий:
685: Ни попытки выращивать что-либо на острове, ни другие начинания в течение
686: веков успеха европейцам не приносили. Песня "Остров невезения" стала
687: первой, исполненной Андреем Мироновым в кино.
688:
689: Источник:
690: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чарльз_(остров,_Коннектикут)
691: 2. http://www.amironov.ru/?chrazdel=5&chmenu=17&idsource=1976
692: 3. http://ria.ru/spravka/20120816/723386607.html
693:
694: Автор:
695: Павел Солахян (Ереван)
696:
697: Вопрос 7:
698: О своем коллеге Карле Людвиге ОН позднее писал, что готов переплавить
699: всё свое золото - и все равно оно не перевесит дружбу, которая родилась
700: в тот момент. Дело в том, что Карл Людвиг был первым, кто поздравил ЕГО.
701: Назовите ЕГО.
702:
703: Ответ:
704: [Джесси] Оуэнс.
705:
706: Комментарий:
707: Карл Людвиг Лонг был тем самым спортсменом, который должен был показать
708: торжество арийской расы, с чем молодой афроамериканец был категорически
709: не согласен.
710:
711: Источник:
712: http://espn.go.com/sportscentury/features/00016393.html
713:
714: Автор:
715: Павел Солахян (Ереван)
716:
717: Вопрос 8:
718: Рональд Рейган однажды сравнил довольно тучного политика Томаса О'Нила с
719: НИМ, заявив, что О'Нил, помимо всего, тоже поглощает ресурсы. В США "ОН"
720: появился в продаже незадолго до избрания Рейгана. Назовите ЕГО.
721:
722: Ответ:
723: Пак-Ман.
724:
725: Зачет:
726: Пэкман; Пэкмэн; Pac-Man.
727:
728: Комментарий:
729: Незадолго до высказывания Рейгану рассказали о популярнейшей тогда игре
730: "Пак-Ман", где главный герой - круглый и глотает что-то золотистое.
731:
732: Источник:
733: 1. http://www.mtv.com/news/2458437/ronald-reagan-once-told-this-pac-man-joke/
734: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/О%E2%80%99Нил,_Тип
735:
736: Автор:
737: Павел Солахян (Ереван)
738:
739: Вопрос 9:
740: Когда наш современник Иэн Блэр решил создать образец любовной прозы, он,
741: по совету издателей, поступил противоположно человеку, родившемуся в
742: 1804 году в Париже. Назовите этого человека.
743:
744: Ответ:
745: [Жорж] Санд.
746:
747: Зачет:
748: [Аврора] Дюпен.
749:
750: Комментарий:
751: Если пару веков назад женщины прятались за мужскими псевдонимами, то в
752: наше время законы рынка любовных романов диктуют противоположный подход.
753: Иэн Блэр стал Эммой Блэр.
754:
755: Источник:
756: 1. http://www.scotsman.com/news/obituaries/obituary-iain-blair-writer-and-actor-1-1727015
757: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Iain_Blair
758:
759: Автор:
760: Павел Солахян (Ереван)
761:
762: Вопрос 10:
763: В песне Долли ПАртон ОНИ бессильны в отношении распавшейся семейной
764: пары. В чьем отношении ОНИ были бессильны в источнике 1871 года?
765:
766: Ответ:
767: Шалтай-Болтай.
768:
769: Комментарий:
770: Вся королевская конница и вся королевская рать не могли восстановить
771: распавшийся на части семейный союз. У Кэрролла конница и рать собирали
772: Шалтая-Болтая.
773:
774: Источник:
775: 1. http://www.metrolyrics.com/starting-over-again-lyrics-dolly-parton.html
776: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Зазеркалье
777:
778: Автор:
779: Павел Солахян (Ереван)
780:
781: Вопрос 11:
782: В 2009 году руководитель "Формулы-1" Берни Экклстоун объявил о
783: строительстве трассы в Риме. Намекая на близость к одному объекту, Берни
784: сказал, что, когда машина будет делать обгонный маневр, зрители тоже
785: смогут увидеть ЕГО. И вряд ли в данном случае ОН разочаровал бы
786: зрителей. Назовите ЕГО двумя словами.
787:
788: Ответ:
789: Черный дым.
790:
791: Комментарий:
792: Берни Экклстоун намекал на близость к Сикстинской капелле, в которой
793: проходят конклавы, и черный дым означает, что новый папа еще не избран.
794: Черный дым из выхлопной трубы при резком нажатии на педаль газа -
795: обычное дело для многих машин.
796:
797: Источник:
798: 1. http://www.motorsport.co.uk/formula-1/bernie-confirms-sevenyear-rome-deal/289849/
799: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Конклав
800: 3. http://foren.germany.ru/arch/auto/f/10488536.html
801: 4. http://www.lr-club.com/index.php?showtopic=54058
802:
803: Автор:
804: Павел Солахян (Ереван)
805:
806: Вопрос 12:
807: Рост писательницы Дороти Паркер составлял всего 150 сантиметров.
808: Символично, что друзья и близкие ласково именовали Паркер именем,
809: которое можно перевести на русский словом "ОНА". Назовите ЕЕ.
810:
811: Ответ:
812: Точка.
813:
814: Комментарий:
815: Имя Дороти друзья сокращали до "Дот", что также переводится с
816: английского как "точка". Этот вопрос ставит точку в сегодняшнем турнире.
817:
818: Источник:
819: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Parker
820: 2. http://www.imdb.com/name/nm0662213/
821: 3. http://www.dorothyparker.com/nytobit.html
822:
823: Автор:
824: Павел Солахян (Ереван)
825:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>